Sie sind auf Seite 1von 17
Michael Dobstadt und Renate Riedner Zur Rolle und Funktion der Literatur und des Literarischen in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Forschungsfeld und For- schungsperspektiven der Literaturwissenschaft im Fach Role and function of literature and the literary inthe foreign language classroom. ‘Area of research and research perspectives of literary studies in GFLand GSL. Literary studies in German as a Foreign Language (GPL) and German at a Second Language (CSL) is largely neglected are of research. Our paper remaps this Bld, starting font the as- ‘sumption that the object of research should note literature tse, but Iiterarwe at medium for processes of Language acquisition; a medinm that denws ecenton tothe literary dimension of everyday languege that normaly rennin unnotoed, We assume thatthe 21st century communi tion envionment does act permit this dimension tobe ignored in angiage clases in fact twill have tbe focused on and worked with. Our paper oulizesu research schedule fr Iiterry studies ‘in GFL/GSL thet is aimed to meet these requirements; it wil have tbe spciied and implersent- 4 over the next few yeas, A. Ansgangslage Das Fach Deutsch als Fremd+ und Zoveitsprache hat ~ wie die 2010 erschienene grundle- ggende Neubearbeitang des Intemationalen Handbuchs fir Deutsch als Fremd- und Zweitsprache deutlich macht — in den letzten Jahren eine Suerst dynamische Entwick= long durchlaufen. Als deren Motor werden im Vorwort der Neuuusgabe des Handbuchs vor allem die weiter voranschretende Globalisierung, die die Bedingungen von und die ‘Anforderungen an Kommunikation nachhealig verandert hat, und die sprackenpolitischen Folgen der Migration in den deutsohaprachigen Lindem genans, aus denen sich neue issenschaftiche Herausforderungen und Konstellaionen exgeben (vgl. Keurmim vt. 20108: V), Aufiélig ist jedoch, dass sich unter den aktuellen Forschungssehwerpunkten lund Forsehungsfeldem, die im einftrenden Artikel des Handbuchs genannt sind ‘(Krumm ua. 2010b), keine Forschungsthemen finden, die einer litereturwissenschafli- chen Fachperspektive zugeordnet werden kSnnten; dies erstauntinsofem, als die Literae {urwissenschaft in der Konstituierungsphase des Faches ein elgenes Gewicht hatte und iim Binleitungsartikel der Erstansgabe des Handbuchs sogar noch als eine migliche Aus- richtung des Faches genannt wurde (Helbig v.a. 2001: 5).! Deutich wird daraus der Bedestungsverlustvielleicht nicht der Literatur, wohl aber der mit der Literatur befiss- ten Literaturwissenschaft im Fach seit der Jahrisusendwende: Relevante Forschungsbei- ‘rige zur ,Theorie und Praxis des Erwerbens / Lernens und Lebreas" (Gatze / Suchsland 1996: 67)'des Deutschen als Fremd- baw. Zweitsprache, dle sich in den 1990er Jehren als gemeinsame Bezugspunkte seiner Fachberciche herauskistalisiert und (durchens Folgricig sind ie Atel 2um Gegenstandsbrcich Literatu im neuen Handbuch dana auch dee. rerwieenchattichen Rarer dr Paces (Kreis, 210 Vit) maeordet 153 gegen Widerstcde) etaliert haben, wurden von ihr zum Zeitpnkt dor Herausgabe der Netbearbeitung ganz offensicitich nicht (mely) erwartet?~ zuma sich in der Fremé> sprachenforschung ~ nicht zletzt unter dem Druck der Output-und Kompetenzorintie~ rung ~ der Schwerpunis de Forschung minchmend auf empizhe (und damit trado- nll phiiologiefeme) Projekidesigns verlagr att, ‘Aus aktucler Sicht stilt sich die Lage jedoch deulich anders dat, So haben in ngs- ter Zeit eine Reihe von Tagungen statigetinde, die die Rolle der Literatur und des As- thetschen im Fach neu zur Diskussion stellen” Sle stehen im Zusammenhacg einer srundlegenden Neukconturereng der tecaturwissenschaflichen Perspektive im Fach, die sich mit euerenepract itesfur- und kukturwisenschaflihen Theotienebenso ause- nandetsetat wie mit der Kompetenadebatte und aldullen didakiiseh-methotschen Dis- fessionen. Wie wir in einer Retbe von Verbztichungen dargelegt haben (Dobstact 2009; Dobstadt / Riedner 201 1a u, 2013), sehen wir den Mebrwer ine iteratrwssen- dchaflich fundierten Konzept fir DaF/BaZ. in der Ereeliehung und Profiienung einer literarischen Sichiweise auf Sprache und Kommunikation. Unsere Vorschlige rir Net eonarerang einer Literaturwissenschaft des Feches zclen dabe! weder aut die Eabie- rung eines eigenstindigen Fachawates (im Sinne der Besrebingen de Germanistik in den 1970cr Jahren)", noch geht i " iteratur in Sprachlchr- und -lerprozessen zukor™- ‘men kann baw. sticker gegenstandsbezogen: welche Ressourcen sie als spe2ifische Form der Sprachverwendung fir den Erwerb von (noch genauer zu besimmenden)sprachlich- kommunikativen, gg auch kulturbezogenen Kompetenzen in der Fremnd- baw. Zweit- sprache Deutsch zur Verfigung stellt und wie sich diese Ressouroen flr die baw. von den Lemenden erschlieBen und produltiv machen lassen, Literarische Texte werden von der Literaturwissenschaft DaF/DaZ entsprechend einer solchen Gegenstandsbestimmang Bezug auf ihre spezifische Sprachlichte untersucht (das sclieft die Frage nach dem chlichkeit zur, Kultur mit ein) 7a dns den Bere von Ente (15D, dra der apelin de Fahne ine Niven et itr neyo blac a nde Pup il a Ree ‘iw pangs levnnsfen Pople Cte » Saeco Kenge Ral rita best ts Frey wd inertial man 208 Lay denen omar gad as rrpange Se ‘Rene a Deauch as Hondose ing Unni aaes 017 oe) Reser ‘hemi and Tig Aten Leven in D-On cn Sse es tude nied Nal Annona Mes UNAM fe Mee Sd Botner bi 4 Wet de ustrngn Korte chs eis Nasi 90 + lee teupcrwese Wench faa or sno Furchmpyopane de ‘Dube ea als Tende Lt” am Ones etlennviencate Reape es Fes Stn Chen nt) 154 (siehe Dobstadt 2009 und da {ekelt eine s0 konzipierte Literatuwissenschaft DaP/Daz niin ur Koneple zr Arbeit mit Lert i Fremdspachenntric, son. ~ derdber hinasgehend ~ mit Blick auf den speztischen Lergegestand $ch dem Modell spracheher Kemmurdkaton von Roman lacobson (1960), das be- anntlich soho baw, in lngster In unseren Vorschligen zur Bestimmung des Forschungstldes skizzieren wit im Folgenden unter der Oberschifl Litrtur und Sprache" zanécst dea auf dle Beschati- sung mit Literatur im engeren Singe gerchtten Forschungsbarsch, Im zweiten Unter ‘apitldiskutieren wir dann, welche Forschungsfagen sich aus dem VerhSlnis zwischen Litera und Kiltr fr die Literatarwssenschat DaF/Daz.exgebe, Und in einem dite ten Unterkapitel stellen wir unter dem Stichwort, Sprache und Litearztt die Iiterari- sche Dimension als grndlegenden, bisher aber noch nicht als solchengewrrdigten Fo- schungsbereich vor. Wir sclieBen mit einem forschuogsorieniten Ausblck eu das in der fremdsprachendidaktischen Diskussion derzeit hochumstrittne Thema ,Kompoto' 2, Bestimmung des Forschungsfeldes 2.1 Literatur und Sprache Die Funktion, die der Literatur beim Spracherwerb baw. in Sprachlehe- und - leprozessen zskommen kann, haben literaturdidektische Ansiize im Fach, aber auc der Fremdsprachendidaltiallgemein”bisher fast ausscilieBlich im Berelch der Kultur vermittlung lolalisier."° Fevorisiert wurde und wird dabel in den meisten Fallen ein str kontext- und inhals= beaogener Zugnng zu ltearischen Texten, 7. auch explizit mit Verweis darauf, dass cin Asthetischer Zugang zu lteravischen Texten fir den Fremdsprackerunterrickt dysfunkti- ‘Bin solce Posion verte anh Neidliager und Pascal in em Artikel in vregenden Band + Yh auc Koschorks 201287 * Bie Late von Jobs (1960), i en Fokus sf de Herareshe Dison von Sprache lt, taht abe alerdngs en Gagosnts 2 ner bshergen Keven, de pin we dem Gesihspukt de Be Ssmmang eines ifereninon speoenn vo Lita gepeatber nish iterarcen Texte eg * Verwizsn sot ir auf de zaliteichen Publicaionen, di in Zusammenkang des Gifener Greil. lepror Dida des Frerdvatceneerteadn sn, begin it Becle Chi (195), Sieh ica im Einsines Rieder 2010) Zu Sind de Diskussion umn Landedcande wd Litera tie ibe Kopel 22 dees Betas. 135 onal sei.'' Mittleeweile stellt sich die Frage nach einer asthetischen Herangehensweise jedoch neu (vgl. Ewert / Riedner / Schiedermair 2011b) ~ zumal die auf die Vermitlung sndoder dn Vell nd Avstauch welt Inte oettn Zag sich 20 Rect oie Frage efor lasen men, hewet Litrtr he gegenber ander ‘Texten Gberhaupt eine eigene Funktion baw. ein cigencr Stellenwert in und flr den Sprachuteriht zon kann (gl. Ednondson 199). Daher hinas Big wie biherige Aton zegen~ die aotilise Besinming der Funkonlnearchet Texte fm Pen unt Zaclapachennterihts ther deen lalelle Dinersion ie Gof, ie Sprache dr Ltr ew tren pecfashen Umgang Sprache 2 berpringen, Gade a som Ungang sole wares Eras doch ce ert wissenschaftliche Forschung im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache ansetzen, Sie mach da spezfiehen Msrwort der Arb mit Herarischen Teen fdas Lehren snd Leen des Dewchen ls Fremi nd Zech hot lr den beonderen Umgarg von Litatr mt Space, abe ach den gpexifiachen Bick auf Sprache, deri in vent, haben wi den Beg edie /vorgeschlagen (Dobstadt 2009; Dobstadt / Riedner 201 1a und 2013). Indem lurch ihre Literarizitat die Aufmerksamkeit auf das Wortmaterial selbst, auf dessen Form und Arangenent ent lt se i Spaci nd ive Verwendnge us vere! i dadurch, lisst den Lesenden ,stolpern'? und bietet ihm auf diese Weise die Chance, das die spraciche Bedesnngstldang grndlegead berinmends, Konplxe Zastniere spel von Form und Bedeting sso snen auf ee acne nd- dee Se hinahme hin wsgsepenLesen nde Roge verde lei x even und eke nen, Literarizitst ist dabei — wie bereits Roman Jakobson (1960) ausgefihrt hat - ein ‘Aspekt von Sprache, der nicht auf Literatur beschrénkt, sondem sprachlichen AuBerun- fer unstatich nvent, wobe! irate ls Inuon cae in besondrer Weise fase Grade tea lee eh ~ oe wir meinen ve besdee Funktion by ie sein Zusamonenang des Lehrene ad Lees von Deutsch as rend- und Zea Gh cana ta Forschungsaufgaben ergeben sich fir den hier skizzierten Arbeitsbereich auf mehre~ ten Ehenen: Zam shen Sensi sonleren Gbrnch Yon Sprache, dr ou det Teter fesgemech werden fara, oder um eine spezifische Einstellung gegeatlber Sprache bzw. um einen spezifischen Blick auf Texte (baw. um deren Eifekt) oder gehren beide Aspekte zusammen und be- ingen sich gegenseltig?”” Aus der Perspeltive des Faches spricht vieles daft, kein Entweder-Oder 1 Konstruieren, sondern von einem komplexen Bedingungsgefige bei- ° Siche Wier malet den Hapdbucartel von Biosiele 201, der die juhurveitlnde Dimension lercsher Texts" ale Zest der Arbeit Littur it Fath yee, ud etereshend progam tac formule: .Nikt die asehacte Islung eacen der Blick auf cen soiokultwels Siobetung ‘ann di kaltuvcomitelade Dimension ergo Texte wien werden en,” Bitele 2013 227. Ali armen 2B, Esser 2010 30. © Siche dt such Aamir ' ackoateversen Diskussion deer rage in er Lineraurisoensehft see Wink (2008) 156 gstonplex sind zum einen textbezogene Untersuchungen, die pach den Vertven der Bedestngsprodution in konlsten itech Teen ie schliflich der Verfanen des Sprachspielsfagen das ltrarische Tent mit ihren Lesen- en spielen.” In engem Zusammenhang damit stohen Forschungea, die nach Keiterien der Texauswahlfragen. Gibt es litrargche Texte oder auch bestiimte Gattungen, die ‘reine literrizititsorentiete Spracharbet besser oder auch weniger gut gecignet sr? einen litrrische Texte bestiumten Kompetenzstuion zugeorinet werden und wis ‘wien diese zo bestimmen — oder entzchen sch lterarische Texte ener solchen Binoed> ung, 3 das nick de Hieraicben Texte nach Schwirighetgraden a differencieren sind, sondern die Aufgaben, die mit ihnen verknpt werden?™® Zu fegen ist dariber hinais auch ~ sowohl mit Blick au die Forschung als auch eu di Arbeit mit Iterari- schen Texten im Fremdsprechenuntenicht ~ nech den Keiteren dor Textanalyse und nem fr dea nicht-akademischen DaF/DaZ-Untericht gesignten Begrfsinventar, it dem das Zeichenspicl der Texte niveauspezfisch erschlossen werdes kann. Zu deren Ist hier an Begrffe wie den der Form (vg. Dobstact / Riedner 2013), den es her 24 bestinmen und 21 operationalisiren gi; lledings unter Vermiung einer Restitution der problematichen Dichotomie von Form und Inka. Unter den strker rezeptons- und lserbecogenen, auf enpiische Forschurgen aus- sericheten Fragen wicen 23. dc folgenden 23 nennen: Invieweit kann ei iterere- tttsorienterter Leseprozess modeller werden? Welche Phasen Kénnea fr thn diferen- Ze werden? Welche Rolle spielen hierbel Iittionsertahrungen (,Stlpestine)? Welcke Rolle spelt der Umstand, dass es sich bei den Rezipicatinslen um fremdsprac chige Lernende handel? Welche Kompetenzen bendtgen diese? Zielt cine iterariitis- orienterte Lektire primar auf (prach-)eflexive Lemprozesse!” oder kann. durch sie auch cine (implicit bleibende) Spracherfaung ausgeibst werden? Hilf sie bei der Ea Wwicklung von Sprachkompetenz (wobei mi dskuteren sein wird, was unter ,Sprach- kcompetena" verstanden werden sol sie auch Kaptel 31)? Welehe Rolle spielen in der ‘Auseinandersetzing mit femdsprachiger Literatur affektive baw. emotionale Aspekte? ‘Toce wie Peer Hanates Geek Die Autellung des IFC Norberg vom 2.11968 (Handhe 1969. 59) lege ne, dss Literati races ine ~ durch beste Signe motives ~ Bnsellng es 25 6 die papel gegenterjfes Text ergesonaen werden ue jeden Text im nen tease ‘erwasdls kana Eine olke Koneptals eu oat de itesches Tet lech mpi ir Abe ‘hing vom ncht-litenrishen Normale? en Deacit ic, dee sch ach ana geet vera ten Kinard der nicer Tet Expebns eer speafichenPespaiverung (Deprnzer es ponlpel poetschen[Normaestes" st Ltrs wade osc elie, varun day itarsce Pte ‘2a von Test undo uch elo viehistwarsohesLektresselung widen nd des Lesh dena Sten" inger Em, ° ar komniatven Rlevaz des Spahsplels ul sia Rollei Spacherwer seb such Kaptel 2.3 isos Beirags “Nur eonabnen Konnen wir in diesem Zusurmenhang das benerkenwere, aber i Biznan noch 2 iskaterende nederndache Projekt Lesen voor ae pst (Sabe hep ewwlerevescallsta), das etscspacige iteruiscte Texte nach Scivierighetsyden sf, um se sodinn mit Niven ita ‘cher Kempen in Becihung sz. © Spacteflexive Lemozsoe in dsm Sinne Komen in enger Zastmmenhang mit Aspen es fe ‘poasiendiakachen Koaaps de: lmgusge aero geehee Wate. 2 Uesinung Dee Konze Sebo, Hal (1999) 137 Wie iénnen diese fr Sprachlemprozesse nutzbar gemacht werden bzw. welche Auswit- ‘kungen haben sic auf den Spracherwerb? Und welche Rolle spelt in der Beschitigung rit fiemdsprachiger Literatur de ltrarische Sozialisation der Lemenden (und der Leh- fenden) baw. ihr Verstindnis von Literatur einschieSlich ter sozialen und kulrurellen ‘Bedeutsamkelt; und ~ kaum weniger wichtig ~ wle Konstruieren sie die Differenz zwi- sehen Literatur und Nicht-Literaur? ‘Beide Fragenkomplexe sind dabei grundiegend fr die Beantwortung von didaktlsch- ‘methodischen Fragen, die sich auf die Formulicrung von Leenzelen", aber auch auf die Entwicklung von Aufgabenstellungen und Untersichtskonzepten beziehen. Wie konkreti- siett sich eine auf den gesteuerten Spracherwer’ bezogene Arbeit mit schiedenen Sprachniveaus?” Welcbe Arbeits- und Aulgabenformate sind jewells ein- setzbar und zielfhrend? Arbeits- und Auigabenformate bedirfen dabei einer empirisch fundierten Oberprisfang.” In diesem Zusammenhang stellt sich vor allem die Frage nach der systematischen Evaluierung der Leinprozesse. Zu prifen ist hierbet nicht zuletzt, ‘welche empirischen Methoden und Analyseverfuiren sich fir dle Erfassung von Lern- prozessen eignen, die gerade nicht auf Vereindeutigung, sondema auf den Umgang mit sprachlicher Mehedeutigkeit ausgerichtet sind.” SchlioBlch ist auch nach der Etschung und deo Fatehungsbedingungen des rund legenden und flr uns forschungsleterden Konzepts von Literazitat 2u fragen.”* Wie ‘kommt es, dass Literatur in der Modeme vermitels dieses Begrits (bzw, des verwandten Begriffs der Poetizitt}) zum Medium einer besonderen Verwendung bew. zu einem be- sonderen Aggreget2ustand von Sprache elart und aus dem Kontinuum des (Normal-) Sprachlichen gleichsam ausgepliedert worden ist?” Wie hang dies mit dem Verstindnis vvon Sprache in der Moderne zusammen? Und welche Spuren hat diese Entwicklung in den Konzepten des Fremdsprachenunterrichs, seiner Didaktik und seinen Lehrwerken hhinterlassen? 22 Literatur und Kultur Literatur und Landeskunde werden in Deutsch als Fromd- und Zwveitsprache traditionelt als eng zusammengehdrig betrechtet; das belegen entsprechend deacminierte Module in Jar Fomulewg von Loan, ami ise sempre Fochangiegs nach toate of ‘it Opeatonaletare'thin ober werden ase ihe Debt Reda 201) 2 She herr ach den Betray von tows dase Bank » Zi da Herusrerngen de erptree Usaha index (tepals) Deus sith acer Samsttnd vo Kain Kapp (202) 2» Inreaume Untachongsssipe ben he Abate You ack 2000, Coral (208 gd Krams atin 208) Za erates Diskin um dex Bei sib Wink 200, iret Ape 2 dee Frage eg ie Spaces Angelia Link in he Pras {ag dom Ti le der Spies e Schone abide am. Zar arly ras ‘tue Dime I dr Spacwustiagscic vom 7 2 20 ada an don Cera ‘nea 2013 Kt dr (gh procera leather germane great rug 2013Ki oven Vr ae ike eras i ie Asean es Antec a et Sewastnin von Sprache mi et Ouctasng ual Waeeseaenen Boyar es eran Spracbegi 100 wd er sess se se oer set ch sake’) Space rnc Hand in Handing. Mi de Usong des Kets dev Roel Such ap Kr Ser Fantoralta inde ederc, pgm on 0 nem pan — schicken Spach Se) oanenes Sprcinsceca oe dage Reo ee see Wehng der estan Dimon ek Space stn 158 ateuelien Bachelor- und Masterstudiengingen im Fach, eine Rethe von einschligigen Publikaionen (ua. Bischof wa, 1992; Breitenielt 2009); und ict zletat die Tasache, ass an den univesitiren Insttten fe Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Literatur und Kultur in der Regel in einem Arbeltsbereich2usamnmengofasst sind. Die Konzeptua- lisirung dieses Zusammentangs fill indes ~ je nach Orienterung™ ~ unershielich ss jngst st unter dem Stichwor alturbezogenes Lernen mil Literatur’ ce explicit kompetencorieniente Perspeltive auf diesen Zasammentang kinzugekommen (vg Schweiger 2013), Angesichis dieses Spekirams an Positionen, Ansitesn, Zugingen und deren fstttionaliscrungen zeichnet sich dis Ayfareitung des Zivmmenhangs 2W!- sehen Literatur und Landeskunde be, Kultur Im Fach als cine eigeno Forschungsautge- be ab; es wire nach den Differenzen und Gereinsamkeiten der verschiedenen Ansiize 2a fragen; nach den jewels 2ugrundeliegenden Kultur und/oder Literaturvertindnissen bw. nach den jeweiligen titeraturwissenschaftichen, kaltuwistenschaflichen und ffemdoprachendidaltischen Hintengrinden und Bealgen; und selieBlich nach der Rolle sieser Ansitze im Iiterturwissenschaflichen Fechdiskurs in DaFDaZ. Neben dieser cher forschungsgeschichlch oientieten Thema sehen wir mit Blick auf ,Landestnde Xultur/Kulturstudienderzeic vor allem drei Schwerpunte, in Benug auf die sich einer Literaurvissenschaft DaP/DaZ sowol theoretsche wie empirsehe Forschungsaufgtben stellen, Erste geht es um die Frage ciner landeskundlichen Lesbarkltlerarscher Texte; zwcitns um das Verilnis von Literatur wid Wissen; dries um die Frage det ermiung bew. des Erverbs spezifschkultarbecogener Kompetezen durch Literatu. Im Binergrund steht dabei durchgngig die Frage nach dem Yerhalnis von Literarwr sind Kur. shundliche Lesbarkeit: Bines der wichtigsten Motive, sich mit fremdsprack zu bescbiftigen, dite dic tef verwurzelte Oderzeugung sein, dass sie Bischof wa, 1999: 16) erbfnet. Dabe it in letzter jas Bewusstsein daftr gewachsen, dass auch und gerade eine landeskundlich orien- tierte Lektire literarscher Texte von der speaifich literorischen Bedeutungsbildung, nicht absehen darf, db, re Stimmenvielfalt und ireduaible Mekrdeatigkeit, die zudem mehr oder weniger raffniertarrangiert,inszeniert und fir ein wohlkalleulirts litera Sches Spi! funktionalisiert sein kOnnen, berdcksichtigen muss.* Inwieweit unter diesen Voraussetzungen — der Poststruiduralisinus sprcht sogar von eine: ,findamentalen Ideo- synkrasie und Intransparenz von literatischen Texien* (Hom 2008: 366), wir selber (vel Dobstadt / Riedner 2011b) mit Hans Hunfeld von der ,Fremdsprache Literatar® ~ lane Yip 28, Unive Bele, DA Desc als Fremdspache: BA-Modul 2-DAP.MS Kalli und Speahe(,Metling inteckuurler Konpetes end von Lieratirarbe) and das BA- Mosel 2 DDAF-MT7E Kuarstiden (,Une Tina ~ Liat und Landesunde) wg. Univer Wn, acterec Death as Femur Zmeapace: Mul: Stwepute de Verity: Lendesunde, Texto pre, Liter (LT mn Mase Osatsch as Frendspache: Universiat Mira, Master Decal Fromdepache: Modul roti od Kuhrwisensca (L) » Als koszponiie Bezigpunkefr de Liteatrsnd-Kr Diation ia DsWDxZ es der Pepetive er Liteatur-ssenshat) wren 28.20 nena de Inttatrele Germanic (Welch, Kesey, df ltroturle Lteraturiaenschat (Mecklenburg, Hefnann ua); dint bew Tas ite ‘ata (Hanne Becker, Wineries) Zar Potion dr kalrwiseescafichen Landestund He: eden Beitag von Altmayer in sem Band % Sle hiram BizsnenNelling Pasvalk (201), Desa Ried (202), Sober 2013, 159 eskundliche Lektiren miglich sind bar. wie sie aussehen kenete”, muss im Gesprich nit den anderen Fremdspracheaphilologion und -didaktien sowie in der Auseinande setzung mit eingcligigen literanuwissenschaflichen Konzepten wie 2B. dem New Historicism (Babler 2001, Greenblat 19932), der Funktionsgeschichte der Literatur luck 1997) oder avancerten inter bzw. transkutiellen Ansitzen (Liamas Ubleto 2012) ansgelotet werden. Angeschts der Tatseche, dass sich in der aktuellen Kultr- und Literaturdidaktik die Frege nach der ladeskundlichen Lesbarkeitlterarischer Texte in dex Regel an dese als Tal komplexesintertextell vernetter Textarangements riche, durch die Diskurse in ihrer realen Vielschichtigkeit abgebildet werden sollen (val Schweiger 2013: 624; Hallet 2007: 39), rckt ihe epistemologische Status in den Fokus dex Auimerksamkeits ReprdsentierenIiterargche Texte im Texteasemble lediglich we re Stimmen?™ Oder darf baw. muss man sie als besondere semiatisehe ,xKraftel dee (Greenblatt 2001: 33) aufftsen?® Die Antwort auf diese Frage gt von grundle~ genden (literature und kultr-)cheoretichen Vorannahmen ab. Uif Abrahams bewusst drestsehe Formuliring ,Wer sich in einen iteraschen Text beglb, Keon darn une leommen” (Abrabam 2003: 16) macht indes dacaut aumerksam, dass zumindest aus der Sioht der Literaturwissenschat die Literatur Uber eine besondere Fahigkelt vert: diejenige nimlch, das Verstindns dep Lesenden voo der Wikchket (in einem w= ‘aasenden Sinne, die auch das Selbstverstindnis des Lesenden mit eoschlieh) jederzeit radital auf den Kopf 2a seen, Dunit ist fiich ein Vrstindnis von landestundicher Lesbarkeit implizirt, das ber das geldufige weit hinasgeht: Demnach erweitert und crginat Literatur das Wissen Uber die, Wiklchkeit (Uber Geselshaft und Kultur ait einfach, vilmah orcner sie es nev und ett aut diese Weise die Chance, Einsichten Inikte (historischen, gselschaflichen, dskursiven usw) Bedingungen in ihre Konstru- ‘ertei, in hve unbintergehbare Perspeeivitat 2u gewinnen. Verma dies allerdngs jeder iteraishe Text zu listen? Welche Role spelt dabei auf Sete der Lemenden de Lekt- re- baw. auf Seite der Lehrenden die didktischomethodische Herangehensweise? Dies sind prundlegende Forschungsiagen, die sch in diesem Zusammenhang stellen. 2. Literatur und Wisse: Diese Fagen leiten Uber zum nichsten Pune, mit dem cin noch relativ anges, aber bereits tberausSruchoresliteraturwissenschaflches Themen- und Porschungsfeld bevrete it (vel Klausnitzer 2008, Borgards 2013). Zum einen geht ces um das Verstindnis vo ls Speicher eines aa aber auch um "narrative Stategien und rhetorische Figuren™ (Klaumitzer 2008: 8), die als ydsthett- Sehe(s) Reservoir" (ebd.) dienea, auf das nicht-literarische Wirklichketskonstruktionen zurdckgrefen.” Die Lmplikationen und Konsequenzen dieser Eiosiehten fir das Fach und den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache sind noch nicht annthernd ausgelotet; Brief 2005), Nelinge/Pasevalk 2011), Debs Rieder (2012 ul bleu Worship gemacht 2 Digs Potion vertten blspesweee Cue Alteyer und Camila Baste Kin a ten Bei fierom Ban. 2 Jn dem Sine, bs a von dr Sprache und dm hr nhaemen earch Pte eine besonderen Cebraach ache. % Vg eta Hl 2013, die in yrtes (gob nd okologisch eric) Lieu Ge 201.9) das ‘Madi tne albaen Lemeng” lle 201: 8) set, dase ft das Fach Deatch als Fremdspache (Cy sonol au der Geenstandsbene wi auf der metodscbn Eben 2 esclien (eat 1% Bas bet uch und insbeandere de Nodelerang de Vergangat, bo den Komplex ct klleciven Efinserungtaw des aarllen Gelatin (gl Kascocre 2012 219), Sehwelger 2013) shen gen in 160 hier stellen sich einer Literaturwissenschaft des Faches in Verbindung mit der Linguist und den Kulturstudien viele hochinteressante Fragen und Autgaben (siche auch der nichste Abschnit). Zweitens geit es um die Frage, ob tnd inwieweit zum Verstehen ines Iterarischen Textes ein definerbares ,kulturelles Hintergrundwissen‘ erforderlich sei, Dabel stehen sich Positionen, die sich ohne ein solches Wissen kein Textverstehen vorstellen kénnen (ua, Bischof ua, 1999), und Auffassungen wie der von uns verttete- nen gegentiber, die von einer ,ranskulturellen’ Zuginglichkeit von Literatur ausgehen (Dobsiadt 2009, Dobstact / Riedner 2013). In dieser Sichtweise setz Iiterarisches Ver- siehen nicht in erster Linie Sachwissen, sondern vor allem ein Wissen um die Funkti- onsweise literarischer Bedeutungsbildung voraus bzw. cine ~ bloSes Wissen therschrei- tende— literatische Kompetenz’, Diese ypothese wied zw Gberprfen sein; und es wied zu erforschen sein, wie Lerende des Deutschen als Fremd- baw, Zweitsprache in der Anseinandersetzung mit lierarischen Textentasichlich (Jandeskundlichen) Sina bilden; und — unter dem didalcisch-methodischen Blickwinkel ~ wie diese Prozesse so gefSrdert und unterstitt werden ken, dass ~ mit Blick auf Landeskunde ~ ein blof refereticl- les Lesen vermieden wird.® 3. Yermitlung kulturbezogener Xompetencen mit Llueratur: Wenn eben davon die Rede war, dass der lterarische Text die (prnzipielle) Fahiget aufiveist, Wirklichiceit auf ihre Konstruerthet durchsichiig a1 machen (vgl, auch Florn 2008: 380), dann ist Grenze mu Ansitzen des kalturbezogenen Lernens mit Literatur dberschriten, gobt es nicht mehr um die Zuweisung eines bestinmten Iandesiundlichen linger /Pasewalek 2011: 148); els hr aktuclerLoithegriff kann der von fiemésprachendldalcichen Diss singehrte Begrit det symbol competence’ gelten (Kremsch 2006). In der theortschen und empirischen Ascinandersetaung mit diesem terninologischen shooting star der Fremdspachendi- dali igt aus vnserer Sick eine weitere zentraleForschangsateabe der Literaan Senschaft DaF/DaZ, mit Blick auf den Komplex ,Landeskunde / Kult / Kutestdien, denn der Begriff der symbolic competence! reaitivert implizt eine kasische Beg. dingstgar fir den Bnsatz von Litera in (emdspracen-\iakischen Zasammen- Ingen; dass durch ie—undspezel! dure te ~ Kompetenzen vermielt werden fr ds Bestchen der kommunikativen Herausordergen, mit denen wir yin the complex global context in which we live today" (Kramsch 2006: 251) kondonit sind. Vor diesem Hintergand wird za untersuchen stn, wie sich symbolic competence und terarische Kompeiena*nicinandervertalten; und ob sich beide Begs wiederum vermis lay. en mit dem Bogrf! der ,kultarellen (Handlungs)Kompetenz™ Dodstadt / Rietner 2012), Der Gears, ass die Literatur ein Art Obungsegenstand fr den(interpretie= renden) Umgang mit einer komplexen, mekrdeutgen, widerspelchlicen eal world” (Kramsch 2006: 251) cars, iss dabei an eine Bemeriang von Clizord Ge- er denkon,demeufolge die Arbeit des Kulurwissensthaers nicht de. eines Debit vires sondern wie eines Litraturwissnschalers® (Geertz 1983; 15) it, wel se sch —s0 wre 2uerglnzen~ auf einen Text der Kult rchtet, der selbst meladeutg und nicht au Ende interpretiertar ist Es deuote sich im Absent Litrame und: Wie * Zum Problem eines efenilio”Leaen Uterarcher Te sie auch den Bsivag von Leshoee in ‘ses Ban to sent berets an, wie viel Litertisches implizt in unserem Weltbezug stect; nicht zufal- lig spricht der New Historicism von einer ,Poetik der Kultue* (Baber 2001: 20), Dazu passt, dass Literaturwissenschatler wie Albrecht Koschorke ltearische Texte als ,Z0- ‘ginge zu einem kulturellen Fluidum' (Koschorke 2012: 22) verstehen, in dem sich dic “;Grundbausteine jeder stabiliserten kultrellen Semantik (Koschorke 2012: 21) erst hhachtrdglich bilden (vgl. auch Horn 2008: 379). Und nach Stephen Greenblatt ist es dic Literotar, die uns erkennen lisst, dass der Palast der Normnalitt stets anf den Treibsand der Abweichung gebaut ist" (Greenblatt 1993b: 113). Es wicd zu untersuchen sein, ob ddas Konzept der ,sytmbolic competence’ an einem solchen ~ wenn man so wil: iterari- sieren' ~ Kulturverstindnis petizipiert, Deutlich wird an diesen Uberlegungen, dass es dig Literaturwissenschaft DaF/DWZ auch rait grundlegenden kulturtheoretischen Fragen zo tum hat 23. Sprache und Literarizitit Gokt man von der eingengs formulieren Grundannahme aus, das. kein cexklusives Merkmal von Literatur, sondern vielmeh der sprachlichen Auflerungen immer schon i (oder auch Literarizititskompetena) den kan), sonder fir sprahlches Handein auch jenseits der Auscinanderseizung mit Literatur von Relevanz ist. Wie der systematische Zusammenhang von Litevarizitit und Sprechompetenz modeller werden kant, stelt mihin cine zenale Forschingstage dar diam Schnitponkt von Iiteratarwissnashaflicher,lngistscher und femdspra- chendidektscher Forschung angesiedl ist. ‘Mierau bedar es zane der Kling, wie det grundlegende Begriff er Literate tian, der lierrischen Funktion oder aich Dimension vor Sprache mit Blick aut die Bestimmung einer allgemeinen Spreckompetez, aber auch mit Blick auf deen Rele~ ‘nz fOr do (gesteverten) L2-Erwerb sinnvol gefast werden fan. So ist de Iierar- Ihe Funktion’ in Ankndpfing ap lakobson zum einen al ene bestimmte Elnstlling gexaniber sprachilchenaierangen bon. al en speificher Blick auf Sprache zu ver sehen (ugh ach Keptel 2) ale -Elnsellung aut die BOTSCHAFT al solee* baw ais ~Auctung auf ce Botschat um iver selbst Willen (akobson 1979: 92; Hervor- fchongen im Orginal, die wenn sie dominant ist ~ die referentelle Funktion dbela- fart ole doch zumindestzeitweise in den Hinergrnd rlekt Mit ihm kann die Auf Sertumkat au de vilfitigen und duchaus ach widerprclihe Bolschaftentans- powlerenden Aspektc der Foum gerichtet werden. Deren Funktionaltt fn Fremdspra- Uhenuntrricht bescrebt der Englchdidaciker John McRae unter dem Begriff ve Skis Engst wie dbgt The new element which Five Skls English brings to bear on these debates i the concentration [..}" QMeRae 2008: 69) Ein solher cum 2 genet ie bei Jakobson [5 paar dovuchpracigen Pendsprashenoschng it le solce Parpektive nu denZssanmeniang von Thera Specie ond Lirtntbgber nach macht ster worden, Angskvap® werden Kan ach HIS"Tel at arocien was dem anlophona Raum, die ee daice Frgestelngveolgen, ua an ie ‘eit von Caer Mek (1996 und Fall 200) an (2005) 162 i Se tt RETR ay ofa el Shen Original = Jakoboon 1860: vd: al Phfoomene wie Riythmus, Betonung tind der Klang der Stimme beim Sprechen, aber auch das ,silent sounding of a text" (Stewart zitiert nach Folkvord 2011: 116), das wir — wie Garett Stewart hervorhebt alrmchme, wenn wir ent Text lie lesen, Exast werden kaon dat aber ch ae granlogend " Gh ou! phonstsche sie bilden auch den Motor fir Sprachentwicklung und ~differezierung, Dariber hinaus komme ihnen im Prozess des Spracherwerbs und der Sprachaneigaung, der mit Blick auf den aktuellen Stand der Forschung ,als ein kreativerProzess des Hypothesenbidens und testens" (Graefen / Liedke 2008: 298) a1 sehen ist, cine zentale Bedeutung zu. Grund= legend zm unterscheiden ist’ hierbei awischen dem oben ausgeflhrien Aspekt von Sprachlreativitt als grundsitzlichem Moment der Verschiebing von Bedeutung und Formen des sprachsplelerischen, zitierenden undloder tronlschen Sprachgebrawhs; beide sind auf die eine oder andere Weise jeglichem Sprachgebrauch inhifrent. Grandlegender Forschungsbedarf bestcht ~ soweit wir sehen ~ zum einen in Bezug, auf Formen und Funktionen sprachlicher Kreativitét in den beiden genannten Aspekcen ‘und in wnterschiedlichen Zusammenhingen (tremd- und cweit)sprachlichen Handelns ‘Dabei kann auf Methoden der angowandton Sprachwissenschat baw, einer pragmatisch orientierten Text- und Diskurslinguistk 2urickgegrifien werden, dic jedoch von ihrem. Zugrft her jeweils auf ihren Erkenatniswer fir die Frage nach einer litererischen ‘Spracharbeit hin dskutiert und ggf. modifiziert werden missen. So erweisen sich zB. analylische Zugriffe, die Formen der Sprachireativitit als Abweichung von der Norm ‘baw. von in der ,lltiglichen‘ Kommunikation verbindlichen Masten text- und diskurs= bezogenen sprechlichen Handeins begreifen und daraus den Schluss ableten, dass der ‘Umgang mi textuelien Formen der Sprachkreativitit ,die sichere Kenntnis der Mas ter" (Fix 2005; 15) voraussetze, als problematisc, da sie immer schon vor. dem Primat der Norm und nicht von einent grundiogend kreativen Potenzial von Sprache in Bezug, auf die Verbalisierung neuen Wissons, neuer Evfahrangen und jeweils individueller Aus drucksbedtinfnisse ausgehen.”” Ansitze 2u einer Forschung, die cin nicht-normatives Kans 200: 66) srt el von dr eapaiy to use he vos custo cele aeative reste te relrane the balance of symbabo power. Zar Bestimmung eine Uratsceneten Seb aot ete ach Dobtat/ Radner (20112). 2 Hat spriche 2B. nt Bick nu Allassrache von posts of everyay guage ctv (Hal 2001: 2, % Ske here. Cook (2000) wad Wiener (2004). Dams auc de Frage brah, inieweit zwischen ‘gsntichen une enlgnticher Spree soc Meoschar ustesshides Werden kan, Slee dans ach Kapitl 22 sowie Hall 201; 73) -OrdoayIsguag, ptsdoaly, doesn’: exis, at Jnast not unless is undersood as an extartinay range of cet sad vans (Fab 1973; Pat wry. 163 ‘Verstindnis kreativer Sprachverwendung mugrunde legt, werden selt einigen Jahren vor allem im englischsprachigen Raum entwickelt, Verwiesen se her vor allem auf die 2007 exschienene Sondemurmer dot Zeitschrift pple Linguistics 28/4 2u Language Crea- tivity in Everydey Contexts" (Maybin / Swann 2007), deren Beitrige auf die Untersu- chung spezifisch ,poetischer* Formen von Sprachkreaivitit in altiglichen Kommunika- tionszasammenhtingen ausgerichtet sind, die als ,instances of linguage use that are tern= poraily and reflexivley framed as beeing distinctive from ongoing interaction, in which the communication itself is highlighted and subject to evaluation by an audience" be- stimmt werden (Swann / Maybin 2007: 491. ‘Von besoncerem Interesse ist dabei zum anderen, welche Rolle verschiedene Formen sprachtreativen Handelns im Zusammenhang des Frumd- und Zweltsprachemunterrichis cinnehmen konnen und ob und wie sie gezielt ir Zwecke des Spracherwerbs auf ver- schiedenen Niveaustufen genutzt werden k8anen. Die Fragen, die sich in diesem Zi sammenbang stellen, sind vielfitig. Ohne Anspruch auf Vollstindigkeit konnen wa. die folgenden genannt werden: Inwieweit bringen Lemedinnen die Fligkeiten 20 einem kreativen Umgang mit Sprache bereits mit und inwieweit nutzen sie beim Fremd- und Zwecitsprachenerwerb implizite oder explizite Formen ,lterarischer* Sprachreflexion? Welehe Rolle spielen diese im ungesteverten und gesteuerten Spracherwerb in der Erst- ‘und Zwveitsprache und in melusprachigen Konstellationen auf verschiedenen Alterssti- fen? Welche Funktion kann sprachspicferischen Elementen im Zusammenhang expliziter und impliziter Sprachvermitthng (vgl. Belke / Belke 2006: 176) zukommen? Mit wel- chen srukturierten Inputs kann ein literaischer‘ Umgang mit Sprache geftrdert werden und welche sprachlichen Kompetenzen Kdinnen dadurch entwickelt werden — gat. effizi- cater als mit herkSmulicher, .nich-literarischer' Instruktion? Forschungen zu diesem Fragenkomplex legen bisher nur vereinzelt und nur in Ansitzen vor und siod im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache noch kaum wabrgenommen und systematisch aesichtet worden, In der deutschsprachigen Forsehung werden Fragen in diesem Bercich = soweit wir sohen ~ bisher ausschlieflich mit Blick auf die Grundschuldidaktk disku- tiert: So fragen Kruse u.a. (2012) nach der Entwicklung eines Bewertungsinstruments ‘zur Beureilung von Kindercexten in der Grundschule, éas inhalliche und sprachliche ‘Wagnisse unter dem Stichworttextueller ,Unkonventionaliti systematisch mitberdck= sichtigt, ds diesen fr die individuellen Prozesse des Schriftspracherwerbs eine wichtige Rolle znkomme (Kruse w.2. 2012: 10F). Ein psycholinguistisch fundiertes Konzept zum systematischen Einsatz von Sprachspielen in der Grammatikvermitiung flr den Zweit- spracherwerd in der Vor- und Grundschule entwickein Belke / Belke (2006), Zum Fremdsprachenunterricht mit erwachsenen Lemer/innen liegen zoel interessante Arbei- ten aus dem englischsprachigen Diskussionszusammenhang vor So haben Wamer (2004) und Pommerantz / Bell (2007) an Daten aus dem Deutsch bzw. Spanisch als Fromdsprachenuaterricht an amerikanischen Universititen aufgezeigt, dass und wie erwachsene Fremdsprachenlerner/innen Formen sprechkreativen Handelns in den Fremdsprachenunterricht einbringen. Belde Untersuchungen legen den Seiluss nehe, dass Sprachlemer/innen als ,multicompetent language users" (Pommerantz / Bell 2007: 556) gesehen werden missen, deven kreative Sprachkompetenzen Jedoch im Sprachun- terticht bisher viel zu wenig Raum finden und nicht systematisch flr den Fremdsprae chenerwerb genutzt werden. Voraussetzung hierftr wire ein grandlegendes Umdenken 164 in Bezug auf bestehende Konzepte des Fremd- und Zweitsprachenumterichts, 2a dem cine lteraturwissenschaftliche Perspektive im Fach einen wichtigen Beitrag leisten kann, 3. Ausblick: Zur Frage der Kompetenzorientiorung Wir michton mit cinigen forschungsorientierten Uberlogungen zur aktuellen Kompe- tenzdebatte in den Fremdsprachenwissenschaften seblieSen. (Fremd-)Sprache muss kompetenzorientiert vermitfelt werden. Problematisch ist jedoch, wenn dies auf der Grundlage eines ausschlieSlich insttumentellen Sprachverstindnsses geschieht, durch das ausgeblendet wird, dass ydie Sprache das Subjekt konstiuien* (Butler 2006: 32); denn damit bleibt unbertcksichigt, dass das Lernen einer Fr jemnach ein grundstilicher Baustein sprachlicher Handlungskompetenz, dessen Mess~ und Skalicrbarkeit fclich ebenso grundsitzlich in Prage steht: Denn wie lsat sich die Fahigkeit 2ur Kreaivitit, die jeder sprachlichen Rezeption und Produltion 2u- ‘grundeliegt und sie ermiglict, messen und stufen? Wie die Fihigkeit, sich erschlttern und seine eigene Wehmnehmang und Erfshrung ucodieren und neu konfigureren zu lassen? Diese Fragen” machen aus unserer Sioht deutlich, dass in den Fremdsprache- philologien und -cidaltiken eine Diskussion des Begriffs von Sprachkompetenz, wie er dic ektuellen Konzepte fir das fremdsprachliche Lemen pri, éringend ansteht. In der Auseinandersetaung mit den verschiedenen Auffassungen dariber, was Sprache und ‘Spraclenlernen ausmacht, muss in eins mit diesem Begriff die Mess- und Skalierbarkeit von Sprachkompetena new bestimmt werden. Das betrifft auch den Gemeinsamen Euro= plischen Referenzrahmen fir Sprachen, der nicht zufilig als das zentrale Dolcument eines kompetenzorientierten Fremésprachenanterrichts einem instrumentellen Sprach- verstndnis verpflichet ist und 2ugleich 2ur,Asthetischen Sprachverwendung” (Europa rat / Rat fir kultuelle Zusammenarbeit 2001: 61) nur sehr wenig au sagen bat (Vel. Dobstadt / Riedner 2011: 1008): Offenbar, weil er zum oben beschriebenen Potenzial thetischen Sprache, Wahroehmung und Erfahrung umzuovientieren, keinerlei Ver~ bblinis aufweist ‘Aus der Sicht der Literaturwissenschaft DaF/DaZ. soll daber nicht die Kompetencori- entievung als solche, wohl aber ihre weitgehende Fixierung auf das Mess-und Skalierba- re kritisch hinterfragt und Sberpriit werden. Wie eine Kompetenzorientierung aussehen kbnnte, die sich einer solchen Fixierung entzieht, it dabei nock ganz offen ~ und eine Forschingsfrage, auf die die Literaturwissenschatt DaF/Daz alin oder im interdiszipli- nliren Verbund in den nichsten Jahren eine Antwort wird geben mbssen. Se keaiguriere das Fel Literaturverzelchnis Abraham, Uif (2005), ,Lesekompeten,literavsche Kompetnz,poetisehe Kompetenz. Fachdiak- tise Aufgaben in siner Medionkultu’, in: Rosch, Heidi (Hg), Kompetencen im Dexlscheor lerrich, Betirge ar Lueratur, Sprack- nd Mediendideci, FranfutiMain: Lang, 13-2. Baller, Moritz (2001), ,Bnleltang New Historic ~Literatrgescichle als Poetk der Kulu" i Des) New totes Po er ui: oot ee, Ting va rk, 138 ‘Blke, Going / Eva Belke (2006), ,Oas Sprachspil als Grandlagsinstntonller Sprachvermit- ung, Ein psycholinguistsch funiertes Konzept fr den Zoeitsprackerwedb", in: Becker, Te tbe / Conn Peschel (Hg), Gestuarter und wngestuerter Grammatiearver6, Ballmanns- swiler: Schneider Verlag Hohengehren, 174-200, ‘erate, Nis / Charlot Lerchuer (gg. in Vorbereitong), dsthesches Lernen im Dof/DaZ- nterricht, Masit~ Karat Film -Thealer~ Literatur, Gotingen: PaDaP, ‘Biedhele, Werner (2013), teat und Literatura in Deutsch ds Fremsprache: Zur Alte> litt dep Cegenstands, in: Oomen-Welke, Ingeiore / Bemt Abreaholz (Hgg), Deutich als Fremdsprache, Baltmannseiler: Schrlder Verlag Hohengehren, 221230, Bischof, Monika / Viola Kessling /Radigee Krechel (1999), Landeshende und Literanudideat, ‘Beal wa: Langenscheidt. Borgads, Roland / Harald Neumeyer/ Nicolas Pethes/ Yvonne Wabber (Higa. 2013), Lieranr tind Wien, Eos nerdciplnares Handbuch, gat, Weimar: Metzles Bredela, Lathe / Herbert Chit (gg, 1995), Didalik deo Premdversehens, Tabingen: Na. Bretenfld, Hike (2010), Kul lsen Citrariscke Paarkonsellationen as Text, Mincen: hud i, Buler, Jadith (2005), Ha sprieht Zur Polite des Performatven, PrankfuruMain: Sulskamp, Cal, Pera (2008), Literature in Second Language Education. Enhancing the Role of Texts in Learning, Norfolk: Continuum Canter, Ronald / John MeRae (Hag. 1996), Language, Literature and the Learner. Creative Cla- rece Practice, London w. a. Longzan, ‘Cook, Guy (2000), Camguage play language learning, New Yo: Oxford University Press. Dobsiadt, Michael (2009), Literariitt als Basishategorie fr die Axbeit mit Literatur in Daf ‘Kontoxten. Zngleich ein Vorsclag zur Neopeolierang des Arbeisbereichs Cera ix Fash Deutsch als Fremdsprache”, Deutsch als Premdaprachs 4601, 21-30 Dobstat, Michal / Renate Ricdaer (2011s), ,Uberegungen zu ence Didakti der Litera im ‘Kontext von Deutsch als Fremdsprecie, in; Ewart, Michael / Renate Riedne / Simone Schic- ddermair gg), Deutsch als Fremdsprache und Literatarwivsenschaf. Zugrife, Themenfelder Pergpektven, Satnchen: Luci, 99-115. Debstad, Michal / Renato Riedner (20110): .Fremgprache Litraar—Newe Konzept zit Arbeit rt Literatur rn Fromésprachenunteriht, Fremdiprache Desc, 48, $-1, Dootstad, Michael /Renate Rieduer (2012), Vieldeutige Text vielceutige (Kon-YTexte Von de Dynamisieng der Text-Kontext-Berishung zur Erveitrung Jatureller Handhumeskompe- tena", in; Hess-Lutieh, Emest/ Corima ATbrecit / Andrea Bogner (Hgg.). R-Visionen. Kul trwleenschafiche Herowsforderungen interludncller Germavistik, Freaks Main a: Lang. 371-388 Debstad, Michael / Renate Riedner (2013), ,Grundange einer Didetik der Litcarizitat fir ‘Deutsch als Frendsprache", in: Oonien-Welie, ingeloe / Bernt Abreahol (gg), Deutch als Fremdsprache, Ballmanasweler: Schneider Veriag Hohengebren, 231-241, Edmondson, Wil (1993), ,.Literatur im Premdsprachenserit ~ woz", in: Tin, Fokannes- eter Tum / Helmut J. Vollmer (gg), Kontroversen in der Fromasprachenforscung, Bo- chum: Brockaneyer, 275-284, Essslbom, Kal (2010), Inarkulurele Lieranevernitog swischen didakicher Theorie wud ?Praxts, Monshen: dic, 166 [Enroparat/ Rat fi katuelle Zussmmenstbett 2001), Gemensamer Exropaucher Refrenarah- ‘er fir Sprachen: lene, leven, bewellen, Beri: Langenstheid ‘Ewe, Michel /Riedner, Rena / Schiedemaie, Simone (gg, 2011), Dewsch alr Premaspra- ‘he wd Literonurwsonschapt Zugrife, Themerfelden Perapektiven, Minchen:Ieicinm. ‘Ewert, Mie! / Renate Riadner J Simone Schiedermal (201), oLitearizs, Dishursivit and "Medial als Leitogete einer Liteaturwissenschaft im: Pach Deatsh als Fremdsprache in Dies. (HeB), Deutsch ale Fremdspracte und Lieraurwissenschat.Zugrife, Themenfide, Perspenon, Minchen: Tule, 7-11 Fake, Cristiane (2006), Transkutealit wd framdsprachliche Literne: Eine empirische Studie ‘su mentalen Prozesen Yon prin mono- oder bibulurel soziahlerten Jigendichen, Franke fucMain: Lang ix, Ula (2008), Texte zwischen Musttbefolgen und Kreative’, Der Deutschuntrricht, ‘1200s, 13-22 luck, Wintied (1997), Das Auluree Imagine, Sine Fumdtionsgeschichte des amertkanschen ‘Romans 1790-1900, Franks: Sobskamp, Polivord, Ingvld (2011), ,Gehore Geschichten im Lierturantercit. Symbolische Kometenz ‘und Brcenzerebniss", in: Ewer, Michael / Renate Riedner/ Simone Sebiedetmar (Hi) Deutch als Prendyprache wd Lieraturwlsenschaf. Zugrife, Themenfelder, Perspekaven, Machen: iudicism, 116-128. rederking, Volker (Hg. 2008), Shver messbare Kompetensen. Herausforderangen fir de epic reche Fachdidattit, Bataanosweiler, Schueider Vslag Hokengeren, Geertz, Chifrd (1983), Dichte Beschrebung,Baipage zon Verstehen hueler Systeme, Franke ‘Main: Subekamp, Gotz, Lua / Peter Suchsland (1996), Deus als Fremdsprache, Thesen zur Stulcur des Fax ‘hes, Deutsch ale Premdsprache, 3312, 61-72 ‘Graeten, Gabrsle / Martina Liedke (2008), Germonatsche Sprachissenschaft Deutsch ale rst “wel oder Prendyprache, Tubingen: Nare France Attmpto Groeablet, Stephen (1993), Ferhanungen mut Shakespeare. Innenansichten der englschen ‘Rencissance,FrasiuevMaln: Fischer, Greenblatt, Stephen (1993), ,Dicatang und Refoung in: Greeablt, Stephen, erhandlongen mit ‘Shakespeare, Innenansichten der englschen Renaissance, Frankfut/Main Fischer, 89-113. ‘Greenblatt, Steen (2001, Die Formen der Macht und die Macht der Fomnen in der engisehea ‘Renaissance (Binlng), in: Babee, Monte (Hg), New Historciom als Poetit der Kultur Zweite Afloge, Tubingen a: Franck, 29-34 Hat, Geo. (1998), Awareness, Response aid What Might Lie Beyond: A Criial Linguistic Parspective on Literature a8 Socal Prati and the Implications ofthis Perspective for the Useof Literature in @duction, Special lave of Language Awareness, 01, 314 Hall, Geof Q001}, The Posies of Everyday Language", CAUCE, Revita de Fulologia ys Didicion, 24, 69: Hall, Geott 2005), Lueratre in Language Education, Hampshire: Palgrave “Halt, Wolfgang (2007), Literatur und Kultur im Untericht. Ein slurwissenschaficher dia Tischer Ansel in: Hallet, Wolfgang / Aaserr Nenning (Hg), Newe Anstie und Koncepte der Litratr= und Kundu, Tee: WT WissenschafticherVeriag Trier, 31-48 Handke, Peter (1968), Die Innemvel er Ayfenvelt der Inet, FrakfiryMain: 8 Helbig. Gerhard / Lite Gotze / Gert Henrie / Hans-trgen Krumm (2001), .Die Stuur des aches, in: Dies, Hig.) Deutch als Frendsprache. Hondbcher su Sprach- und Komen evonniscenschaf 19.1, Belin 2: de Gruyter, I+ Hears, Gert / Uwe Koreik (1994), .Zar Konstiiecung des Faches Densch als Fremdspracte in: Dies. (Higa), Dewsch als Fromspracke. Wo warst Du, wo bist Du, wohtn geht Du?, Balimaansweiler: Schueider Verlag Hohengeren, 1-2, Hill, Almut (2013), Eine global and dkologisch oreairte Literalur im Kontext von Bildungs- prozessen im Unter Deutsch als Fremdsprache",Zilsprache Deutsch, <0, 3-15, 1st Hor, Bva (2008), itera ~ oder: Gibt es Gesllschaf im Text, in: Reckwite, Andreas / Ste- an Mébins (Hag), Postsrulaoalstiche Saviahvtasenschafon, FankficMain; Subrkarap, 363.381 Jnkobson, Roman (1960), Linguists and Poctes, in: Sebeok, Thomas (He.), Sil in Language, ‘Cambridge: Techaology Press of Massachusetts Institute of Technology, 380-377, JInkobron, Roman (1979, BD 1960), Linguistic und Poet, n: Des, Poets Ausgewahie ‘lise 1921-1971. Herausgogebon von Eluar Holenstein und Tarciius Schelbert, Franke FaryMain: Surkamp, 83-121 ames, Clemens / Wemer Knapp (2002), Enpische Unterrichtforschung und Dewschdidat- tik Baltzsaansveiler Schneider Vlg Hohengehrea lausitezr, Ralf (2008), Loran wad Whasen.Zugdnge ~ Modalle~ Analysen, Betlin wa: de Gruyter Kosshotke, Albrecht (2012), Wahvhett und Bxfndang. Granzige einer algemeinen Ercahtheo- re, Pranku/Mein: Fischer Xramteh, Clare (2006), .Prom Communicative Competence to Symbol Competence", The “Modern Language Journal 9172, 249-252. ‘Kramach, Claize (2008), ,Langunge Ecology in Mliingual Setings. Towards a Theory of Sym bolic Competence", Applied Linguistics 2914, 615-61. ‘ramsch, Clare / Michael Huffinaste (2008), The poitial Promise of Temslation", Fremypr- ‘hen Lohven wd Lerner (FLul) 37, 283-251 Kruram, Haas-Ioegen/ Christian Pandy / Brits Huteisen / Claudia Riemer (20108), ,Vorwor, in: Dies. (Ugg), Dewtech als Frema- oud Zweteprache. Ein nerationles Handbuch, Balin was de Gruyter, VX. ‘rumm, Hans-ldrgen! Cristian Fanrych / Brita Hufesen/ lauds Riemer (20108), .Perspele Tiven und Sohwrerpunkte des Faches Deusch als Fremd- und Zvetsprache in: Dies. (HE), Deutsch als Fema. und Zweltyprache, Ein inerationales HondBuch, Halbvand, Betia und New York de Gruyter, 1-18. Kruse, Norbert / Anke Reichrdt/ Meik Hermann /Friderke Heinz / Frank Lipowsky (2012), "Zur Quali yon Kindertexten, Entwickung eines Bewertungsinsrumeats in der Grundschue ies, Didaksik Deutsch, 32, 87-11. Llamas Ubieto, Miriam (2012), Lecturas dt contacto. Manfeiactones estiteas de la lmtercultraidady la ransciltaraidad, Mads: eo Libos, Maybin, Janet? Joan Swann (Hg, 2007), Language Creativity in Bveryday Contents". Applied “Lingustics, 2814 [McRae John (2008), ,What Is Language and What Is Literature? Aze They the Same Question? "An introduction fo literature with small, and five skills Brgish, Premdspracken Lehven und Lernen (FL), 31 (2008), 63-80. [Neldlinger, Dieter / Silke Pasewalek (2011), Literatur und Kultur. Uberlegungen zum Stelleawert von Literatur In det Kultarermitung wnd ein Unterichtsentvart zum Tel-Mythos in: E- ‘wet, Michal / Renate Riedner/ Simone Schiedermatr (Hg), Deusch als Premdsprache und Literatur issenschaft Zugrfe, Themenfelder Perspetiven, Monchen: lic, 144-162. Pomerantz. Anne / Nancy Belt (2007), ,.Leeraing to Ply. Playing to Lear. FL Learners as Multi competent Language Uses", Applied Lingus, 214, Oxford: Oxford University Press, 556- sm Riedner, Renae (2010), Literatur, Kalsr, Loser und Fremde ~ Theriebiléung und Literturver ‘ning im Fach Dettec als Pred nd Zweigprache, in: Krom, Hans-Jirgen / Christian Fandejeb / Brita Hfeisen / Claudia Riemer (gz), Deutch als Prema wad Zweitsprache Ein intoratinales Handbuch, 2.albband, Berlin und New York: de Gruyter, 15441554 Sehineigs, Hannes (2013), ,Kalturbezogenes Leren mit Litentur", ODaP Miteibogen, 292: Horizonte, Sonderbeft zr ID, 61-77. ‘Swann, Joan i Seaet Maybin (2007), Jtveduction: Langnage Creativity in Everyday Contexts “Applied Linguistic, 2814, 491-496, 168 ‘Wainer, Chantelle (2004), t's Just a Game, Right? Types of Play in Foreign Language CNC, Longuoge Learning ami Technology, 872, 69-87 Weinrich, Harald (1980), ,Forschungsau‘jaben des Faches Deutsch ss Premdspracke’, fn: Wiet- lacher, Alois (Fig), Fremdsprache Deutsch J, Munchen: Pink, 29-45, Winko, Simone (2009), Auf der Suche nach der Weltormel Litereriitt und Poetizitt in der ‘neeren Iiteraturtheottischen Diskussion”, in: Wilko, Simove J Fetis Janis / Gerhard Lauer (Hag), Grenzen der Literatur Zum Begriff und Phanomen des Literarschen, Bein wa: de Gray, 374396. 169

Das könnte Ihnen auch gefallen