Sie sind auf Seite 1von 8

Einbauanleitung D

Fitting instructions US
Notice d´instrallation F
Noticia de montaje
Instrizioni di montaggio
E
I Amplifier
Monteringsanvisning S
Inbouwinstrukties
Instruções de montagem
NL
P
BSX 150
3 D91 653 025 (03/92) 7 607 784 510

D Sicherheitshinweise
Produktbeschreibung Einbau- und Anschlußvorschriften
2 - Kanal - Class A/B - Amplifier mit Schaltnetzteil Für die Dauer des Anschlußes und der Gerätemontage ist der
Minuspol der Batterie abzuklemmen.
und integrierter Frequenzweiche.
Der BSX 150 (Maße: 305 x 75 x 175 mm) wird an einem geeigneten
Montageort z. B. an der Spritzwand, unter der Instrumententafel,
Einsatz -und Schaltmöglichkeiten: unter den Sitzen oder im Kofferraum montiert. Bei der Wahl der
Full Range Max. Power 2 x 75 W ,gebrückt 1 x 150 W Montageorte auf ausreichende Wärmeableitung achten. Vor dem
Sinusleistung 2 x 50W bei 0,01% Klirr.(20-20 000 Hz), Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, daß keine verlegten
gebrückt 1x 100 W Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden, Fig. 1.
Beiliegendes Pluskabel zur Batterie legen und anschließen. An
Stereo oder Mono (links/rechts) scharfkantigen Löchern entsprechende Kabeldurchführungen ver-
wenden.
Low Pass Subwoofer - Ausstiegsfrequenz 80 oder 120 Hz, Beiliegendes Minuskabel an einen störfreien Massepunkt
schaltbar (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht
Flankensteilheit 18 dB pro Oktave am Minuspol der Batterie). Kontaktfläche des Massepunktes me-
tallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.
dB
Alle Kabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von
0
Kabelbäumen zu verlegen.
-10
Nur Lautsprecher mit 4 Ohm Impendanz verwenden. Mindest-
-20
-30 belastbarkeit (Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlußkabel von 0,75 mm bis 4 mm verwenden.
f/Hz Lautsprecher nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten
80 120
Klemmen verwenden.

High Pass Einstiegs - Frequenz 120 Hz, fest Anschluß von 1 x BSX 150 Stereobetrieb Fig. 2 . . . 5
Flankensteilheit 12 dB pro Oktave Plus-Minusanschluß Fig. 2
dB an Autoradios mit Preamp Out Fig. 3
0 an Autoradios mit Lautsprecherausgängen Fig. 4
-10 an Autoradios mit High Power-Endstufe Fig. 5
-20
-30 Anschluß von 2 x BSX 150 über AUX Out Fig. 6 . . . 12
Plus-Minusanschluß Fig. 6
f/Hz an Autoradios mit Preamp Out
120
2 x 2 Kanal Fig. 7
2 x 1 Kanal Fig. 8

Low Boost + 6 dB schaltbar,Mittenfrequenz 45 Hz an Autoradios mit Lautsprecherausgängen


dB 2 x 2 Kanal Fig. 9
+6 2 x 1 Kanal
on
Fig. 10
0 off an Autoradios mit High Power-Endstufe
2 x 2 Kanal Fig. 11
2 x 1 Kanal Fig. 12
f/Hz
45
Anschluß von 4 x BSX 150 über AUX Out Fig. 6, 13 . . . 15
Einbauanleitung Plus-Minusanschluß Fig. 6
Der Amplifier BSX 150 eignet sich zum Anschluß an Autoradios mit an Autoradios mit Preamp Out Fig. 13
„PREAMP OUTPUT“, nach DIN 45 326 oder Cinch Anschluß. an Autoradios mit Lautsprecherausgängen Fig. 14
Autoradios ohne „PREAMP OUTPUT“, können mit dem Interface an Autoradios mit High Power-Endstufe Fig. 15
7 607 654 001 angeschlossen werden. Geräte mit High Power-Endstufe
benötigen zusätzlich das Interface 7 607 287 060. Subwoofing 1x 150 W oder 2x 75 W Fig. 16, 17, 18
Für den 4-Kanalbetrieb und/oder Subwoofing können mehrere Amplifier Schalter „Filter“ in Stellung Low.
über AUX Out zusammengeschaltet werden. Die Stellung der Schalter „Crossover“, und „Low Boost“ hängt von den
verwendeten Lautsprechern, der Innenraumakustik des Fahrzeuges
und den individuellen Hörgewohnheiten ab. Fitting instructions
Frequenzen entnehmen Sie der Produktbeschreibung und den techni-
The amplifier BSX 150 can be connected to car radios with PREAMP
schen Daten.
OUTPUT in accordance with DIN 45 326 or with RCA socket.
For 4-channel operation several amplifiers can be connected.
GAIN ADJ Car radios without PREAMP OUTPUT can be connected via the interface
Beim Anschluß von Blaupunkt-Autoradios ist der Regler auf 2 V einzu- 7 607 654 001. Units with high power output stage additionally require the
stellen. interface 7 607 287 060.
Der Einstellbereich des Gain Adjustreglers reicht von 0,3 V bis 2 V. Notes on Safety
Jeder Teilstrich entspricht ungefähr 0,33 V. Bei Anschluß eines Autora-
nstallation and connection instructions
dios anderer Hersteller über Preamp-Input ist die Eingangsempfindlichkeit
The negative terminal of the battery must be disconnected during
entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.
installation.
Autoradios mit Cinch Anschluß Fig. 19
Select a suitable mounting place in the car for the BSX 150 (dimensions:
Beim Anschluß über die Cinch Buchsen muß die Schaltleitung ange-
305 x 75 x 175 mm), e. g. at the splashboard, below the dashboard, below
schlossen werden.
the seats or in the boot. Make sure the selected mounting place provides
for sufficient heat dissipation. Prior to drilling the mounting holes, make
Technische Daten sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged. Fig. 1
Max. Power: 2 x 75 W, gebrückt 1 x 150 W
Sinus bei 0,01% Klirr (20-20 000 Hz) : 2 x 50 W, gebrückt 1 x 100 W Route the enclosed positive cable to the battery and connect it. Use cable
S/R - Abstand: > 100 dB ducts at sharp-edged holes.
Frequenzbereich: 10 - 80 000 Hz ( -3 dB ) Screw the enclosed negative cable to an interference-free ground spot
Übersprechdämpfung: >= 60 dB (chassis screw or plate). Do not connect it to the negative terminal of the
Bordnetz - Störunterdrückung: typ.70 dB battery. The contact area of the ground source must be blank and
Schutzschaltung gegen Kurzschluß und Übertemeratur lubricated with graphite grease.
Eingänge: DIN (8 pol.) und Chinch
Ausgänge: 2 Lautsprecher 4 Ohm und Leave ample clearance between loudspeaker cables and other cables
Aux - Out ( 8 pol. DIN ) zur harnesses to ensure interference-free operation.
Bildung von Amplifierketten
Use only louspeakers having an impedance of 4 ohms. Observe the
minimum nominal capacity of the selected loudspeakers.

US Use loudspeaker cables of between 0,75 mm and 4 mm. Do not connect


Product description the loudspeakers to ground, use only the marked terminals.

Connection with 1 x BSX 150 Stereo mode Fig. 2 . . . 5


Switchable two- channel power pack amplifier (class A/B) with integrated Positive/negative connection Fig. 2
crossover. Car radios with preamp-out Fig. 3
Car radios with loudspeaker outputs Fig. 4
Range of application and switching possibilities Car radios with high power output stage Fig. 5

Full Range Max. power 2x 75 watts, bridged 1x 150 watts Connection with 2 x BSX150 about AUX Out Fig. 6 . . . 12
RMS power 2x 50 watts at 0,01% distortion (20-20 000 Hz), Positive/negative connection Fig. 6
bridged 1x 150 watts Car radios with preamp-out
2 x 2 channel Fig. 7
Stereo or mono (left/right) 2 x 1 channel Fig. 8

Low Pass Subwoofer cutoff frequency 80 or 120Hz, Car radios with loudspeaker outputs
switchable. 2 x 2 channel Fig. 9
Slope 18 dB per octave 2 x 1 channel Fig. 10
dB Car radios with high power output stage
0 2 x 2 channel Fig. 11
-10 2 x 1 channel Fig. 12
-20
-30 Connection with 4 x BSX150 about AUX Out Fig. 6, 13 . . . 15
f/Hz Positive/negative connection Fig. 6
80 120 Car radios with preamp-out Fig. 13
Car radios with loudspeaker outputs Fig. 14
Car radios with high power output stage Fig. 15
High Pass Initial incoming frequency 120 Hz fixed
Slope 12 dB per octave Subwoofing 1x 150 W or 2x 75 W Fig. 16, 17, 18
Set "Filter" switch in LOW position.
dB The setting of the switches CROSSOVER and LOW BOOST depends on
0 the type of loudspeaker used, the accoustic properties of the car interior
-10 and on personal preferences.
-20
-30
GAIN ADJ
f/Hz
120 When connecting Blaupunkt car radios adjust the control button to 2 V.
The Gain Adjust control button can be adjusted in the range of 0.3 V to
2 V. Each mark corresponds to 0.33 V approx. When connecting a car
Low Boost +6 dB switchable, center frequency 45 Hz
radio of another manufacturer via AUX-Input, adjust the input sensitivity
dB according to the details of the manufacturer.
+6 on
Car radios with RCA socket Fig. 19
0 off When connecting via Cinch sockets, the switching line must be connected.

Technical data
f/Hz Max. Power :
45
2x 75 watts, bridged 1x 150 watts
RMS power at 0,01 % précis, sur le tablier d’auvant par exemple, ou sous le tableau de bord,
distortion (20-20 000 Hz) : 2x 50 watts bridged 1x 100 watts sous les sièges ou encore dans le coffre. Veillez à ce que la dissipation
Signal- to-noise ratio: >100 dB de chaleur du lieu de montage que vous aurez choisi soit suffisante.
Frequency response : 10 - 80 000 Hz (- 3 dB) Avant de percer les trous de montage, s’assurer qu’aucun câble ni
Common - mode rejection : > = 60 dB aucune partie du véhicule ne pourront être endommagés, Fig. 1.
Noise suppression of on- board Poser le câble positif inclus à la batterie et raccorder. Utiliser des tubes
power supply : 70 dB typ. de câbles aux trous à bords vifs.
Circuit breakers for short- circuit and overtemerature protection Visser surement le câble négatif inclus à point à la masse sans
Inputs : DIN (8- pin) plus RCA perturbations (vis ou tôle pour carrosserie automobile) (ne raccorder pas
Outputs : 2 loudspsakers 4 ohms as well as au pôle négatif de la batterie). Raclercomplètement la surface de contact
Aux- Out (8- pin DIN) for building up au point relié à la masse (on doit voir apparaître le métal), et la graisser
amplifier chains au graphite.
Tous les câbles sont à relier à un fusible qui être suffisamment éloigné
du faisceau de câbles.
N’utilisez que des H-P ayant une impédance de 4 ohms. Observer la
F capacité de charge minimum (puissance efficace musicale).
Déscription du produit Le câble relié à douille du haut-parkeur doit avoir une section allant de
0,75 mm2. Ne pas connecter le haut-parleur à la masse, utiliser seulement
Amplificateur 2 canaux - technique A/B - avec une unité de haute
les bornes indiquées.
performance commutable et crossover (séparateur des fréquences)
intégre´.
Raccordement avec 1 x BSX 150 fig. 2 . . . 5
Raccordement positif négatif fig. 2
Gamme d’application et facilités de commutation: Autoradios avec Preamp Out fig. 3
Full Range 2 x 50 W sinus, 1 x 100 W ponté Autoradios avec sorties de H-P fig. 4
puissance max. 2 x 75 W, 1 x 150 W ponté, Autoradios avec étage de sortie à grande
puissance fig. 5
Stéréo ou mono (lgauche/droite)
Raccordement avec 2 x BSX 150 fig. 6 . . . 12
Low Pass fréquence de sortie du sub-woofer 80 ou 120 Hz, Raccordement positif négatif fig. 6
commutable Autoradios avec Preamp Out
pente du signal 18 dB/octave 2 x 2 voies fig. 7
dB 2 x 1 voies fig. 8
0
-10 Autoradios avec sorties de H-P
-20 2 x 2 voies fig. 9
-30 2 x 1 voies fig. 10
f/Hz
80 120 Autoradios avec étage de sortie à grande puissance
2 x 2 voies fig. 11
High Pass fréquence d’entrée, fixé 2 x 1 voies fig. 12
pente du signal 12 dB/octave
Raccordement avec 4 x BSX 150 fig. 6, 13 . . . 15
dB Raccordement positif négatif fig. 6
0 Autoradios avec Preamp Out fig. 13
-10 Autoradios avec sorties de H-P fig. 14
-20 Autoradios avec étage de sortie à grande
-30 puissance fig. 15

f/Hz Subwoofer 1x 150 W ou 2x 75 W fig. 16, 17, 18


120
Commutateur ”Filter“ en position Low.
La position des commutateurs ”Crossover“ et ”Low Boost“ dépend des
Low Boost + 6 dB, commutable, fréquence centrale 45 Hz H-P utilisés, de l’acoustique dans l’intérieur du véhicule et des pre´ferences
personnels.
dB
+6 on
GAIN ADJ
0 off En raccordement des autoradios de Blaupunkt, régler la touche de
réglage à 2 V.
La touche de réglage GAIN peut être réglé dans une gamme de 0,3 V à
f/Hz
45 2 V. Chaque trait de graduation correspont 0,33 V env.
En raccordant un autoradio d’un autre fabricant via AUX-Input, adapter
Notice d’installation la sensitivité d’entrée selon les informations du fabricant.
L’amplificateur BSX 150 peut être raccordé aux autoradios avec ”PREAMP
OUTPUT“ selon DIN 45 326 ou avec une douille cinch. Autoradios avec douille cinch fig. 19
Des autoradios sans ”PREAMP OUTPUT“ peuvent être raccordé avec En raccordant par les douilles cinch, il faut raccorder la ligne de
l’interface 7 607 654 001. Les postes avec un étage de sortie à grande commutation
puissance ont besoin, en plus, de l’interface 7 607 287 060
Pour l’opération à quatre voies et/ou subwoofing plusieurs amplificateurs Caractéristiques techniques
peuvent être raccordé.
Puissance max: 2 x 75 W, 1 x 150 W ponté
Sinus avec taux de dist. de
Indication sur la sécurité 0,01% (20-20 000 Hz) :
Rapport signal/bruit:
2 x 50 W, 1 x 100 W ponté
> 100 dB
d’emploi Bande passante:
Réjection en mode commun:
10 - 80 000 Hz ( -3 dB )
>= 60 dB
Instruction concernant le montage et les connexions Elimination du bruits parasites
Nécessaire de débrancher le pôle négatif de la batterie pendant le du réseau d’alimentation: typ.70 dB
montage du poste et le raccordement.
Le BSX 150 (diomensions: 305 x 75 x 175 mm) se monté à un endroit
Circuit protecteur contre le cour-circuit et l’élévation de température Tornillar el cable negativo a un punto de masa sin interferencias (tornillo
Entrées: DIN (à 8 bornes) et Chinch o placa de la carrosera). No conectarlo al polo negativo de la bateria.
Sorties: 2 H-P 4 Ohm et Rascar la superficie de conacto del punto conectado a masa hasta que
Aux-Out (à 8 bornes) pour raccorder sea de brillo metaoelico y engrasar con grasa grafitada.
plusieurs amplificateurs Para assegurar la protección antiparasitara, colocar los cables con
distancia suficiente al mazo de cables.
Utilizar solamente altavoces con una impendancia de 4 ohmios. Observar
E la capacidad de carga mnima (potencia musical).
Descripción del producto Utilizar un cable de 0,75 mm hastra 4 mm para conectar el altavoz. No
conectar los altavoces a masa, utilizar solamente los bornes mencionados.
Amplificador de dos canales - clase A/B - con unidad de alimentación
conmutable y crossover (separador de frecuencias) integrado.
Conexión con 1 x BSX 150 Fig. 2 . . . 5
Conexión positiva/negativa Fig. 2
Posibilidades de aplicación y conmutación: Autorradio con preamp-out Fig. 3
Full Range Potencia senoidal 2 x 50 vatios, conexión en puente Autorradio con salida de altavoz Fig. 4
1 x 100 vatios Autorradio con paso final de alta potencia Fig. 5
Potencia máxima 2 x 75 vatios, conexión en puente
1 x 150 vatios Conexión con 2 x BSX 150 Fig. 6 . . . 12
Conexión positiva/negativa Fig. 6
Estéreo o mono (izquierda/derecha) Autorradio con preamp-out
2 x 2 canal Fig. 7
Low Pass Frecuencia de salida de subwoofer de 80 o 120 Hz, 2 x 1 canal Fig. 8
conmutable
Cossover Pendiente de flanco de 18 dB por octava Autorradio con salida de altavoz
2 x 2 canal Fig. 9
2 x 1 canal Fig. 10
dB
0 Autorradio con paso final de alta potencia
-10 2 x 2 canal Fig. 11
-20 2 x 1 canal Fig. 12
-30
f/Hz Conexión con 4 x BSX 150 Fig. 6, 13 . . . 15
80
High Pass Frecuencia de entrada de120
120 Hz, fija Conexión positiva/negativa Fig. 6
Pendiente de flanco de 12 dB por octava Autorradio con preamp-out Fig. 13
Autorradio con salida de altavoz Fig. 14
Autorradio con paso final de alta potencia Fig. 15

dB Subwoofer Fig. 16, 17, 18


0 Posicionar el interruptor ”Filter” en LOW.
-10 La posición de los interruptores CROSSOVER y LOW BOOST depende
-20 del tipo de altavoces utilizados, la acuoestica del interior del vehculo y de
-30 los haoebitos de audición.
f/Hz
120 GAIN ADJ (ajuste de amplificación)
Low Boost + 6 dB conmutable, frecuencia media 45 Hz
Ajustar este regulador en 2 voltios si desea conectar un autorradio
dB Blaupunkt.
+6 on La gama de control del regulador se extiende de 0,3 voltios. Cada
graduación de control corresponde a unos 0,33 voltios. Para la conexión
0 off
de un autorradio de otra marca vea las indicaciones del fabricante
respecto a la sensitividad de entrada.
f/Hz
45
Noticia de montaje Autorradios con toma CINCH Fig. 19
El amplificador BSX 150 puede conectarse a autoradios con PREAMP Para la conexión via las tomas CINCH, se debe conectar la lnea de
OUTPUT seguoen DIN 45 326 o con toma cinch. conexión.

Para la operación por 4 canales y/o con sistema subwoofing se puede


conectar varios amplificadores.
Datos técnicos
Autorradios sin PREAMP OUTPUT pueden conectarse via el interface Potencia máx.: 2 x 75 vatios,
en puente 1 x 150 vatios
7 607 654 001. Unidades con paso final de alta potencia precisan
Potencia senoidal a un factor de
adicionalmente el interface 7 607 287 060.
distorsión de 0,01% (20-20 000 Hz) : 2 x 50 vatios,
en puente 1 x 100 vatios
Relación señal/ruido: > 100 dB
Indicaciones para la Gama de transmisión: 10 - 80 000 Hz ( -3 dB )
Modilidad común de rechazo: >= 60 dB
seguridad Supresión de ruidos del equipo eléctrico: typ.70 dB
Instrucciones de montaje y de conexión Interruptor de protección contra cortacircuitos y sobretemperaturas
Durante el montaje y la conexión desembornar el polo negativo de la Entradas de preamplificador: DIN (8 polos) y Cinch
batera. Salidas: 2 altavoces de 4 ohmios y
Instalar el BSX 150 (dimensiones: 305 x 75 x 175 mm) en un lugar de Aux - Out ( 8 polos DIN) a fin de formar cadenas
montaje adecuado, p. ej. en el salpicadero, debajo del tablero de de amplificadores
instrumentos, debajo de los asientos o en el guardamaletas. Asegurar
una dispación suficiente del calor al seleccionar el lugar de montaje.
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o
partes del vehculo no pueden ser estropeados.
Colocar el cable positivo adjunto a la bateria y conectarlo. Utilizar
pasadores en huecos de cante vivo.
attenzione al carico max. amissibile (potenza musicale).
I Per il collegamento degli altoparlanti usare cavi da 0,75 mm2/ 4 mm2
Descrizione dell’apparecchio Non collegare gli altoparlanti alla massa fare uso solamente dei morsetti
Amplificatore a due canali e classe A/B con sezione di rete e divisore di contradistinti.
frequenza integrato.
Allaccio con 1 x BSX 150 fig. 2 . . . 5
Possibilità d‘uso e di commutazione: collegamento positivo-negativo fig. 2
Full Range 2 x 50 W sinusoidale oppure 1 x 100 W autoradio con Preamp Out fig. 3
Potenza massima 2 x 75 W oppure 1 x 150 W autoradio con uscite altoparlanti fig. 4
autoradio con uscita High Power fig. 5
Stereo oppure mono (sinistra/destra)
Allaccio con 2 x BSX 150 fig. 6 . . . 12
Low Pass Frequnza d’uscita del subwoofer 80 oppure 120 Hz, collegamento positivo-negativo fig. 6
Crossover commutabile autoradio con Preamp Out
Pendenza dei fianschi 18 dB per ottava 2 x 2 canali fig. 7
2 x 1 canali fig. 8
dB autoradio con uscite altoparlanti
0 2 x 2 canali fig. 9
-10 2 x 1 canali fig. 10
-20 autoradio con uscita High Power
-30
2 x 2 canali fig. 11
f/Hz 2 x 1 canali fig. 12
80 120

Allaccio con 4 x BSX 150 ig. 6, 13 . . . 15


High Pass Frequenza d’ingresso 120 Hz, fissa
collegamento positivo-negativo fig. 6
Pendenza dei fianschi 12 dB per ottava
autoradio con Preamp Out fig. 13
autoradio con uscite altoparlanti fig. 14
dB autoradio con uscita High Power fig. 15
0
-10 Subwoofer fig. 16, 17, 18
-20 Interruttore ”Filter” in posizione Low.
-30 La posizione degli interrutori ”Crossover” e ”Low Boost” dipende dagli
f/Hz altoparlanti utilizzati, dall’acustica dell’interno vettura e dall’abitudine
120 d’ascolto.

Low Boost + 6 dB commutabile, frequenza nel mezzo 45 Hz GAIN ADJ


Per il collegamento delle autoradio Blaupunkt il regolatore deve essere
posizionato su 2 V.
dB
+6 on La gamma di regolazione del regolatore Gain Adjust va da 0,3 V a 2 V.
Ogni lineetta corrisponde a circa 0,33 V. In caso venga collegata
0 off un’autoradio di un’altra marca attraverso AUX-Input la sensibilitao ~
d’entrata deve essere regolata in conformitao ~ alle indicazioni del
produttore.
f/Hz
45
Istruzioni di montaggio Autoradios con collegamento a Cinch fig. 19
L’Amplifier BSX 150 é adatto al collegamento ad autoradio con ”PREAMP Al collegamento su prese Cinch devesi aggiungere la direzione di rete.
OUTPUT” da DIN 45 326 opure allaccio Cinch.
Per l’esercizio a 4 canali e/o Subwoofing possono venire accopiati Dati tecnici
assieme parecchi Amplifier. Potenza massima: 2 x 75 W, oppure 1 x 150 W
L’autoradio senza ”PREAMP OUTPUT” può venir collegata con l’interface Sinusoidale con il 0,01% (20-20 000 Hz) : 2 x 50 W, oppure 1 x 100 W
7 607 654 001. Gli apparecchi con stadio d’uscita High-Power necessitano Rapporto segnale/rumore: > 100 dB
ulteriormente dell’interface 7 607 287 060. Risposta: 10 - 80 000 Hz ( -3 dB )
Soppressione segnali comuni: >= 60 dB
Soppressione disturbi della rete di bordo: 70 dB tip.
Avvertenze di sicurezza Collegamento di protezione contro corti circuiti e riscaldamento
Ingressi per preamplificatori: secondo DIN (a 8 poli) e Chinch
Disposizioni per il montaggio e collegamento Uscite: 2 altoparlanti a 4 Ohm e
Per la durata della installazione e collegamento staccare il cavo negativo Aux - Out (a 8 poli secondo DIN ) per
della batteria. la formazione di catene di amplificatori
Il BSX 150 (imgombro: 305 x 75 x 175 mm) viene montato in una
posizione adatta es.: paratia caterale, sotto il cruscotto, sotto i sadili
oppure vano porta bagaglio. Mella scalta della ubicazione, fare attenzione
ad une sufficiente aerazione. Prima di procadero alla foratura per il
S
fissaggio, assicurarsi che nessun cavo oppure parte della carrozzeria.
Produktbeskrivning
Posare l’annesso cavo positivo verso la bateria e collegarlo. Nei fori con
lati acuminati adottare le rispettive protezioni di cavo. 2-kanals klass A/B-Amplifier med switchad nätdel och inbyggt aktivt
delningsfilter.
Avvitare ben fisso l’annesso cavo negativo ad un punto ( vite della
carrozzeria, lamiera di carrozzeria) di massa, libero da disturbi della
carrozzeria (non al polo negativo della batteria). Pulire la superfice di Inställnings- och kopplingsmöjligheter:
contatta della massa e mettere grasso grafitato. Full Range Sinus 2 x 50 W, bryggkopplad 1 x 100 W
Per prevenire disturbi, tenere sufficientemente distanziati tutti i cavi dal Max uteffekt 2 x 75 W, bryggkopplad 1 x 150 W
impianto alettrico.
Stereo eller mono (vänster/höger)
Usare solamente altoparlanti con una impedenzo da 4 Ohm. Fare
Low Pass Övre subwoofer brytfrekvens 80 eller 120 Hz.
filter Omkopplingsbar 2 x 2 kanaler fig. 7
Branthet 18 dB/oktav 2 x 1 kanal fig. 8
bilstereo med högtalarutgångar
2 x 2 kanaler fig. 9
dB 2 x 1 kanal fig. 10
0
-10 bilstereo med högeffektslutsteg
-20 2 x 2 kanaler fig. 11
-30 2 x 1 kanal fig. 12
f/Hz Anslutning av 4 x BSX 150 fig. 6, 13 . . . 15
80 120
plus-minusanslutning fig. 6
High Pass Instegfrekvens 120 Hz, fast
bilstereo med lågnivåutgång (PreampOut) fig. 13
Branthet 12 dB/oktav
bilstereo med högtalarutgångar fig. 14
bilstereo med högeffektslutsteg fig. 15

dB Subwoofer fig. 16, 17, 18


0 Omkopplaren ”filter” ställs i läge Low.
-10 Inställningen av omkopplarna ”Crossover” och ”Low Boost” är beroende
-20 av de använda högtalarna, bilens akustik och den personliga smaken.
-30
f/Hz GAIN ADJ
120
När en Blaupunkt bilstereo ansluts skall kontrollen ställas på 2 V.
Low Boost + 6 dB omkopplingsbar, mittfrekvens 45 Hz Gain Adjust kontrollens reglerområde kan ställas in mellan 0,3 V till 2 V.
Varje delstreck motsvarar ungefär 0,33 V. Vid anslutning av en bilstereo
av annat fabrikat via Aux-Input, skall ingångskänsligheten ställas in
dB enligt fabrikantens anvisning.
+6 on
Bilstereo med Cinch anslutningar Fig. 19
0 off
Vid anslutning via Cinch kontakter måste även styrledningen (Remote)
anslutas.
f/Hz
45
Monteringsanvisning Tekniska data
Amplifier BSX 150 är avsedd att anslutas till bilstereo med lågnivåutgång Max. uteffekt: 2 x 75 W, bryggkopplad 1 x 150 W
enligt DIN 45 326 eller Cinch kontakter. Sinus vid 0,01% distorsion (20-20 000 Hz) :2 x 50 W, bryggkopplad 1 x
För 4-kanalsdrift och/eller Subwoofing kan flera förstärkare 100 W
sammankopplas. Signal/brusavstånd: > 100 dB
Frekvensområde: 10 - 80 000 Hz ( -3 dB )
Bilstereoapparater utan lågnivåutgång (PreampOut) kan anslutas via
kanalseparation: >= 60 dB
interface 7 607 654 001. För apparater med högeffektslutsteg behövs
Störundertryckning - elsystem: typ.70 dB
dessutom interface 7 607 287 060.
Skyddskretsar mot kortslutning och överhettning
Förstärkaringångar: DIN (8 pol.) och RCA
Utgångar: 2 högtalare 4 Ohm och
Säkerhetsanvisning Aux - Out (8 pol. DIN) för
Monterings- och anslutningsinformationer vidarekoppling
Under tiden anläggningen monteras skall batteriets minuspol vara
bortkopplad.
BSX 150 (mått: 305 x 75 x 175 mm) monteras på lämpligt ställe på NL
torpedväggen, under instrumentbrädan, under ett säte eller i
bagageutrymmet. Vid valet av monteringsställe måste beaktas att tillräcklig
Produkt
värmeavledning uppnås. Kontrollera innan fästhålen borras att inga
kabelstammar eller andra delar i bilen skadas. 2-kanaals versterker, klasse A/B met netschakeldeel en geïntegreerde
frequentie-scheidingsfilter.
Medföljande plusledning dras fram till bilens batteri och ansluts.
Använd gummigenomföringar vid dragning genom plåt. Gebruiks- en schakelmogelijkheden:
Medföljande minusledning ansluts till en störningsfri godspunkt
Full Range sinus 2 x 50 W, gebrugd 1 x 100 W
(karrosserieskruv, karrosserieplåt, obs! ej till batteriets minuspol). Tänk
max. vermogen 2 x 75 W, gebrugd 1 x 150 W
på att inte skada bärande detaljer vid monteringen av högtalarna.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga Stereo of mono (links/rechts)
kabelstammar.
Använd endast högtalare med 4 Ohms impendans. Beakta effekt- Low Pass subwoofer-kantelfrequentie 80 of 120 Hz
tåligheten. Crossover schakelaar
Använd högtalarledningar med en area på 0,75 mm2 till 4 mm2. flanksteilheid 18 dB per octaaf
Högtalarledningarna får ej anslutas till bilens chassie.

Anslutning av 1 x BSX 150 fig. 2 . . . 5


plus-minusanslutning fig. 2 dB
bilstereo med lågnivåutgång (PreampOut) fig. 3 0
bilstereo med högtalarutgångar fig. 4 -10
bilstereo med högeffektslutsteg fig. 5 -20
-30
Anslutning av 2 x BSX 150 fig. 6 . . . 12 f/Hz
80 120
plus-minusanslutning fig. 6 High Pass Kantelfrequentie 120 Hz, vast

bilstereo med lågnivåutgång (PreampOut)


flanksteilheid 18 dB per octaaf Autoradio met High Power eindtrap Fig. 15

Subwoofer Fig. 16, 17, 18


dB Schakelaar ”Filter” op positie ”Low”.
0 Positie van de schakelaars ”Crossover” en ”Low Boost” afhankelijk van
-10
gebruikte luidsprekers, voertuigkoestiek en peroonlijke voorkeur.
-20
-30
GAIN ADJ
f/Hz
120 Regelaar op 2 V, zetten wanneer u een Blaupunkt toestel aansluit.
Instelbereik Gain Adjust-regelaar: 0,3 - 2 V. Iedere deelstreep komt
Low Boost + 6 dB schakelbaar, middenfrequentie 45 Hz
overeen met ca. 0,33 V. Wanneer een toestel van een andere fabrikant
via de Aux-In wordt aangesloten, dient de ingangsgevoeligheid
dB overeenkomstig diens specificaties te worden aangepast.
+6 on
Autoradio met Cinch-aansluiting Fig. 19
0 off Bij aansluiting via Cinch-aansluitingen geschakelde plus aansluiten.

f/Hz Technische gegevens


45
Inbouwinstructies Max. vermogen: 2 x 75 W, gebrugd 1 x 150 W
Amplifier BSX 150 is geschikt voor ansluiting op autoradio med preamp- Sinus (0,01% vervormingsfactor, 20-20 000 Hz :2 x 50 W, gebrugd 1 x
out naar DIN 45 326 of Cinch-aansluiting. 100 W
S/R - afstand: > 100 dB
Voor 4-kanaals gebruik en/of subwoofing kunnen meerdere amplifiers
Weergavebereik: 10 - 80 000 Hz ( -3 dB )
aneengeschakeld worden.
Frequenzbereich: >= 60 dB
Autoradio zonder preamp-out kan met interface 7 607 654 001 worden Boordnet-storingsonderdrukking: typ.70 dB
aangesloten. Voor toestellen met High Power eindtrap is bovendien Veiligheidsschakeling tegen kortsluiting en oververhitting
interface 7 607 287 060 nodig. Voorversterkeringangen: DIN (8 pol.) en cinch
Ausgänge: 2 Lautsprecher 4 Ohm und
Aux - Out (8 pol. DIN) en
Voorzorgsmatregelen versterkers zijn doorschakelbaar
Inbouw- en aansluitinstructie
Tijdens het aansluiten en het monteren van het toestel dient de min-pool
van de accu te zijn losgekoppeld. P
De BSX 150 (afmetingen: 305 x 75 x 175 mm) monteren op een geschikte
inbouwplaats, b. v. aan een schutbord, onder het dashboard, onder een Descricão do produto
stoel of in de kofferbak. Let er bij de keuze van de inbouwplaats op, dat Amplificador comutável de 2 canais - classe A/B com separador de
er voldoende warmte kan worden afgevoerd en overtuig u zelf ervan, frequências integrado.
alvorens de bevestigingsgaten te boren, dat u geen voertuigkabels of
andere delen kunt beschadigen.
Possibilidades de utilização e conexão
Meegeleverde Plus-kabel naar accu voeren enb aansluiten. Gebruik
Full Range seno 2 x 50 W, ligação em ponte 1 x 100 W
doorvoertules om beschadiging van de kabel te voorkomen.
potencia màxima 2 x 75 W, ligação em ponte
Meegeleverde min-kabel goed vastschroeven op storingsvrij aan de 1 x 150 W
carrosserie. Niet op minpool van accu! Eerst het contactvlak van het
masspunt blank schuren en met grafietvet invetten! Stereo ou mono (esquerda/direita)
Alle kabels, met het oog op storing, op voldoende afstand van kabelbomen
leggen. Low Pass Subwoofer - frequência de saïda 80 ou 120 Hz,
Gebruik uitsluitend luidsprekers met 4 ohm impedantie. Let op de Crossover comutável
minimale belastbaarheid (muziekvermogen). inclinação do flanco 18 dB por oitava

Gebruik een luidsprekeraansluitkabel 0,75 mm2- 4 mm2 Luidsprekers


niet aansluiten op de massa. Alleen de aangegeven klemmen gebruiken.
dB
0
Aansluiten eoeeoen BSX 150 Fig. 2 . . . 5 -10
Plus/min aansluiting Fig. 2 -20
Autoradio met preamp-out Fig. 3 -30
Autoradio met luidspreker-uitgangen Fig. 4 f/Hz
Autoradio met High Power eindtrap Fig. 5 80 120

Aansluiten twee BSX 150 Fig. 6 . . . 12 High Pass frequência de entrada 120 Hz, fest
Plus/min aansluiting Fig. 6 inclinação do flanco 12 dB por oitava
Autoradio met preamp-out
2 x 2 kanaals Fig. 7
2 x 1 kanaals Fig. 8
dB
Autoradio met luidspreker-uitgangen 0
2 x 2 kanaals Fig. 9 -10
2 x 1 kanaals Fig. 10 -20
Autoradio met High Power eindtrap -30
2 x 2 kanaals Fig. 11 f/Hz
2 x 1 kanaals Fig. 12 120
Low Boost + 6 dB comutável, frequéncia central 45 Hz
Aansluiten vier BSX 150 Fig. 6, 13 . . . 15
Plus/min aansluiting Fig. 6
Autoradio met preamp-out Fig. 13
Autoradio met luidspreker-uitgangen Fig. 14
Na ligação de auto-radios Blaupunkt, o regulador deve ser ajustado para
dB 2 V.
+6 on O algama de ajuste do regulador de Gain Adjust vai de 0,3 V a 2 V. Cada
traço de graduação corresponde a 0,33 V, aproximadamente. Na
0 off ligação de auto-radios de outros fabricantes através da entrada AUX, a
sensibilidade de entrada deve ser ajustada em conformidade com as
f/Hz indicações do respectivo fabricante.
45
Instruções de montagem Auto-rádios com ligação CINCH Fig. 19
O amplificador BSX 150 é indicado para ligação a auto-raoedios com Na ligação através de tomadas CINCH o cabo de ligação tem que estar
”PREAMP OUTPUT” de acordo com a norma DIN 45 326 ou ligação ligado.
CINCH.
Para funcionamento e/ou Subwoofing podem ser ligados vaoerios Dados técnicos
amplificadores conjuntamente.
Potência máxima: 2 x 75 W, ligação em
Auto-raoedios sem ”PREAMP OUTPUT” podem ser ligados com o ponte 1 x 150 W
Interface 7 607 654 001. Os aparelhos com fase final High Power Seno em distorção 0,01% (20-20 000 Hz) :2 x 50 W, ligação 1 x 100 W
necessitam ainda do Interface 7 607 287 060. Relação sinal/ruído: > 100 dB
Resposta de frequência: 10 - 80 000 Hz ( -3 dB )
Interruptor de modo comun: >= 60 dB
Instruções de segurança Supressão de interferência: car.70 dB
Circuito protector contra curto-circuito e excesso de temperatura
Normas para montagem e ligação
Entradas para pré-amplificadores: DIN (8 pol.) e ficha Cinch
Para uma ligação e montagem duradoura do aparelho deve-se separar Saídas: 2 altifalantes de 4 óhmios e
o pólo negativo da bateria. Aux-Out (8 pólos DIN) para formação de
O BSX 150 (dimensões: 305 x 75 x 175 mm) é montado nu local rede de amplificadores
apropriado, por ex: na parede que separa o habitáculo do motor, por
baixo do painel de instrumentos, por baixo do banco ou no porta
bagagens. Ao escolher os locais de montagem ter atenção para que haja
uma dissipação de calor suficiente. Antes de fazer os furos para fixação
deverá, certificar-se de que nenhum cabo jaoe instalado ou qualquer
peça do veculo fique danificado.
Instalar o cabo positivo anexo para a bateria e ligá-lo. Nos furos com
arestas vivas utilizar os correspondentes passadores.
Fixar de forma segura o cabo negativo anexo a um ponto de massa sem
interferências (Parafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (Não ligar
ao póloo negativo da bateria). Raspar as superfcies de contacto do ponto
de massa até aparecer o metal e lubrificar com graxa graftica.
Todos os cabos devem ficar assentes a uma distáncia suficiente de
cablagens para evitar interferências.
Utilizar apenas altifalantes com 4 Ohm de impendância. Ter em
consideração a capacidade de carga minima (potência musical).
Utilizar um cabo de ligação do altifalante de 0,75 mm2 a 4 mm2. Não ligar
o altifalante à massa, utilizando apenas os bornes designados.

Ligação com 1 x BSX 150 Fig. 2 . . . 5


Ligação de positivo-negativo Fig. 2
Auto-rádios com Preamp Out Fig. 3
Auto-rádios com sadas de altifalantes Fig. 4
Auto-rádios com fase final High Power Fig. 5

Ligação com 2 x BSX 150 Fig. 6 . . . 12


Ligação de positivo-negativo Fig. 6
Auto-rádios com Preamp Out
2 x 2 canais Fig. 7
2 x 1 canal Fig. 8
Auto-rádios com sadas de altifalantes
2 x 2 canais Fig. 9
2 x 1 canal Fig. 10
Auto-rádios com fase final High Power
2 x 2 canais Fig. 11
2 x 1 canal Fig. 12

Ligação com 4 x BSX 150 Fig. 6, 13 . . . 15


Ligação de positivo-negativo Fig. 6
Auto-rádios com Preamp Out Fig. 13
Auto-rádios com sadas de altifalantes Fig. 14
Auto-rádios com fase final High Power Fig. 15

Subwoofer Fig. 16, 17, 18


Interruptor ”Filter” na posição LOW.
A posição dos interruptores ”Crossover“ e ”Low Boost” depende dos
altifalantes utilizados, da acuoestica do interior do veculo e dos hábitos
de audiça.

GAIN ADJ