Sie sind auf Seite 1von 16

Bentley 4,5L Blower

07007 - 0389 © 2014 by Revell GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.

Bentley 4,5L Blower Bentley 4,5L Blower


Walter Owen Bentley hatte mit seinem Bruder Horace Millner in den frühen In the early 1910's, Walter Owen Bentley and his brother Horace Millner
1910er Jahren Handel für den französischen Automobilhersteller DFP had a dealership for the French car manufacturer DFP. He always
betrieben. Doch träumte er immer davon, eigene Fahrzeug zu gestalten dreamed however of designing and building his own vehicle, which should
und zu bauen, die seinen Namen tragen sollten. Im August 1919 wurde bear his name. He therefore founded Bentley Motors Ltd in Cricklewood,
daher die Bentley Motors Ltd. in Cricklewood bei London gegründet. Zwei London in August 1919. Two years later he delivered his first motorized
Jahre später erfolgte die Auslieferung des ersten motorisierten Chassis, chassis, which was generally well accepted. The bodywork was built
das allgemein viel Beachtung fand. Wie seinerzeit üblich wurden die according to customer requirements by specialized companies as was
Karosserien gemäß Kundenwunsch von spezialisierten Unternehmen common practice at the time.
angefertigt. The motor racing passion of racing driver Walter Owen Bentley was
Die Leidenschaft des Rennfahrers Walter Owen Bentley spiegelte sich auch reflected in the company's motto "Race on Sunday, sell on Monday". It was
in der Firmenmaxime „fahre Rennen am Sonntag, verkaufe am Montag“ natural therefore for Bentley to participate in as many races as possible. It
wider. Daher war es für Bentley selbstverständlich, an möglichst vielen soon became apparent that success in motor racing significantly promoted
Rennen teilzunehmen. Und schon bald zeigte sich, daß Rennerfolge in der car sales and was in fact even a necessity. Bentley therefore always took
Tat die Verkäufe deutlich förderten und sogar notwendig waren. Bentley part in the 24-hour race at Le Mans which was first ran in 1923. This
nahm daher auch immer an den erstmalig ab 1923 stattfindenden 24-Stun- brought added popularity to the Bentley brand name. Nevertheless, the
den-Rennen von Le Mans teil, was der Marke zunehmende Popularität be- company still struggled with financial difficulties. This changed in 1925
scherte. Dennoch hatte die Firma mit finanziellen Engpässen zu kämpfen. when Woolf Barnato acquired a 3-litre Bentley and was so impressed with
Dies änderte sich mit Woolf Barnato, der 1925 einen 3-Liter-Bentley erwarb the car that he bought shares in the company in the following year. The
und dermaßen von dem Wagen begeistert war, daß er sich im Folgejahr racing driver took over the post of Company Chairman in 1926 and as the
in das Unternehmen einkaufte. Dabei übernahm der Rennfahrer 1926 den principal shareholder also management of the company.
Posten als Vorstandsvorsitzenden und als Hauptaktionär die Führung des Since customers continually wanted to put heavier bodies on the Bentley
Unternehmens. chassis, a larger engine was desperately needed. In 1926 therefore,
Da die Kunden immer schwerere Karosserien auf das Bentley Chassis development began on the 4.5 litre model which at just under 4.4 metres
aufsetzen ließen, war auch ein größerer Motor von Nöten war. 1926 was much longer than its predecessor. After Bentley were not able to notch
erfolgte daher die Entwicklung des 4,5 Liter Modells, das mit knapp 4,4 up victories at 1925 and 1926 Le Mans races, the company turned to
Metern wesentlich länger als der Vorgänger war. Nachdem Bentley weder young men from wealthy families who entered and financed their motor car
1925 noch 1926 Siege bei Le Mans verbuchen konnte, wandte sich das racing privately. Amongst others these "Bentley Boys" consisted of Dudley
Unternehmen an junge Männer aus vermögenden Familien, die Autorennen Benjafield, Henry Birkin and Woolf Barnato. In 1927 Bentley again won at
fuhren und die entsprechenden Kosten selbst finanzierten. Diesen „Bentley Le Mans boosting sales of the new 4.5 litre model. Renewed victory with a
Boys“ gehörten unter anderem Dudley Benjafield, Henry Birkin und Woolf Bentley 4½ litre in the 1928 Le Mans gave an additional boost.
Barnato an. 1927 gewann Bentley wieder bei den Le Mans, was auch die At the beginning of 1929, since Mercedes-Benz had already worked
Verkaufszahlen des neuen 4,5 Liter Modells ansteigen ließ und durch den successfully with compressor motors Henry Birkin, with the financial
erneuten Sieg bei Le Mans 1928 mit einem Bentley 4 ½ Liter zusätzlich support of Dorothy Paget - a wealthy racehorse breeder commenced work
ankurbelte. on converting a Bentley 4½ litre model. Four more followed. The most
Da Mercedes-Benz schon erfolgreich mit Kompressor-Motoren arbeitete, significant change came in the form of a Roots type compressor with two
baute Henry Birkin ab Beginn des Jahres 1929 mit Hilfe der finanziellen carburettors positioned in front of the grill. The car subsequently known as
Unterstützung von Dorothy Paget, einer vermögenden Rennpferdzüchte- the Bentley 4½ Supercharged or Bentley Blower was clearly recognisable.
rin, ein Bentley 4 ½ Liter Modell um, denen vier weitere folgten. Die In order to enter the Le Mans, a total of 50 vehicles of a specific type had
deutlichste Veränderung erfolgte in Form eines vor dem Kühlergrill to be built. Birkin was able to convince Barnato of the necessity but ran into
positionierten Root- Kompressors mit zwei Vergasern, woran die dann strong opposition from Walter Owen Bentley. The Blowers had
als Bentley 4 ½ Supercharged oder auch Bentley Blower bezeichneten four-cylinder engines which in the racing cars delivered 240 hp at 4200
Wagen gut erkennbar waren. Um aber in Le Mans starten zu dürfen, revolutions per minute. Two of these Bentley Blowers entered the 1930 Le
mußten insgesamt 50 Typen eines Fahrzeugs gebaut werden. Birkin Mans, one of which even set a lap record with144.3 kilometres per hour.
überzeugte daher Barnato zu deren Fertigung, der Walter Owen Bentley Both Blowers however had to leave the race early due to technical defects.
aber entschieden widersprach. Die Blower besaßen Vierzylindermotoren, The car carrying start number 8 belonged to Dorothy Paget's team and
die bei den Rennfahrzeugen 240 PS Leistung bei 4200 Umdrehungen pro was driven by Dudley Benjafield and Giulio Ramponi.
Minute lieferten. Zwei dieser Bentley Blower starteten in Le Mans 1930,
von denen einer mit 144,3 Stundenkilometern sogar einen Rundenrekord
aufstellte. Allerdings mußten beide Blower wegen technischer Defekte
das Rennen abbrechen. Der Wagen mit der Startnummer 8 gehörte dem
Team von Dorothy Paget an und wurden von Dudley Benjafield und Giulio
Ramponi gesteuert.
07007
07007
07007

A B C D E F G

H I J K L M

N O P Q R

PAGE 4
07007

1 2

5 7 10
79
6
80
78
8 11

77

12
9
3 4 76

81
14
16 15 15 15 15
75
14

17
74
13

18

63 59

62
48 47 47 47 47 61 60

55 58
57
64
53 65
66
54 72 73

49 52 51 50 73 A 67
56
71
69
29 25 20 19 68
26

30

28 27 24 24
23

70
22 21
31 32
38 39

41
37 37
96 97 97 98 98 84 84 82
40 83 83
34 33 35 36 95 85
44 45 46 99
42 43
93
94 85
92 91 86

88
87
90 89

102 103

101
100 100
T T T T T

104 104

PAGE 5
07007

E C

C
70
65
13
H
B 13

B F

B 1

A
71
66

A E A

67
3 75
A
77 79

H
2 G

B
A I
G
A H

80
I A

63 A

4
87
G H
E C
E
94
G I
60
A
G I
I 1.
2. 64

G
A I
82

78
E A

C
3. I

PAGE 6
07007

5 7
F

6 99

F
K
74

2x
62
85 K

C 104 1.

68
G
1. J
2. O
A

G 100
2.

61 7
A

25
H 88

K 1
M
42
44
83

C M
N C
N
F

43

83

M
2
G M F 11
26
K

PAGE 7
07007

4x

47 48

15 16

K K
T T
E

K K

69

K
N

12
1.
4.

17
2. 7

K
3. K

5
K A
F
K 17

K
18

F 30

K
G

29

PAGE 8
07007

6.
9
8
16

4. 8.
1.
7.

4.

F 24

2.
5.
10.
81

15
11
3.
9. E
K

41

K
3.
28
27
2. 36

F
4. 1.
K

2. K K 37 18
F 3.
1.
33
37
K

34
K
53
K
39

PAGE 9
07007

K
14
14

17
20
6

19
K

A 9

21

93

24 F

38
K
35 8
K
A

R
K

1. P 55

2. Q

10

54
K 11 K

PAGE 10
07007

23
K

57

1. J
B B 2. O B A 2

16

15

17 18 19 20 21 22 23 24 25

25
12
F

K
24
C
B
A
K 59

95 B 96
F
73A E

72
56 F
73 A 26
K

A
27
D

PAGE 11
07007

P 1. 22
Q 2.
68 81
19
20

28

B
13

29

89
4.

1.
!
5.
4

86
2.
D
2.

3
3. 3.

30

PAGE 12
07007

21

22
K
K

32
31

H 14
10 84
76
B
H

84

34

33

35
K

40
E

32
31
K

PAGE 13
07007

K K
14 26
46

49 45
23
50

K
K
27 K

S
4

36
K K

3
S

51

37

K
58

52

K
38
12

40
39

PAGE 14
07007

13
97

98

13
26

13
26 27 97

41 13 98

27

102 90
103
101

C
C
C K
K
K

91

92

42

PAGE 15
07007

8 9

10a 3 10b 2 1

9 8

PAGE 16

Das könnte Ihnen auch gefallen