Sie sind auf Seite 1von 11

 VW Golf GTI

07005-0389  2011 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY

VW Golf GTI VW Golf GTI


Der VW Golf wurde 1974 erstmalig vorgestellt. Er sollte den bis dahin The VW Golf was launched in 1974. It was intended to supersede the
über 17 Millionen mal gefertigten, aber in die Jahre gekommenen ageing Beetle that had been built over 17 million times by then. That
Käfer ablösen. Dass ein Käfer-Nachfolger erforderlich war, stand für a successor to the Beetle was needed was clear to the long-standing
den langjährigen Vorstandsvorsitzenden Heinrich Nordhoff bereits im Chairman Heinrich Nordhoff back in March 1958. The decision in
März 1968 fest. Die Entscheidung für den späteren Golf setzte dann im favour of the later Golf was implemented in October 1971 by the new
Oktober 1971 der neue Vorstandsvorsitzende Rudolf Leiding durch. Chairman Rudolf Leiding. With front-mounted water-cooled engine
Mit Frontmotor und Wasserkühlung und einem modernen and a modern compact car concept Volkswagen were taking new
Kompaktwagen-Konzept schlug Volkswagen völlig neue Wege ein. directions. In order to provide as much space as possible in the com-
Um in dem Kompaktwagen möglichst viel Platz zu schaffen, wurde pact car, a transverse engine was fitted. The modern design of the Golf
sein Motor quer eingebaut. Das moderne Design des Golfs stammte originated from Giorgio Guigiaro. A light 750 kg weight and econom-
von Giorgio Guigiaro. Das geringe Gewicht von 750 kg und sparsame, ical but powerful engines offering up to 110 hp guaranteed sound
aber leistungsstarke Motoren mit bis zu 110 PS garantierten solide, sporty driving characteristics. After the first oil price shock, the Golf hit
sportliche Fahrleistungen. Der Golf traf nach dem ersten Ölpreisschock a nerve with the paying public and brought Volkswagen back onto
genau den Nerv des zahlenden Publikums und brachte Volkswagen the road to success. Already in 2002 it had exceeded the production
auf die Erfolgsstraße zurück. Bereits im Jahr 2002 übertraf er den bei record of 21.5 million cars set by the Beetle; in 2010 the Golf passed the
21,5 Millionen Fahrzeugen liegenden Produktionsrekord des Käfers, 28 million mark. In 1983, after nine years in production and 6.7 million
2010 durchbrach der Golf die 28-Millionen-Linie. 1983, nach neun examples built, the Golf 2 superseded its predecessor. Its design was
Jahren Produktion und 6,7 Millionen gefertigten Exemplaren, löste der more modern, the shape rounder, but the basic Golf concept
Golf 2 seinen Vorgänger ab. Sein Design war moderner, die Form run- remained the same. The car was now more comfortable and the
der gehalten, das Golf-Grundkonzept blieb gleich. Der Wagen war nun choice of engines much wider. As with its legendary predecessor, this
komfortabler und die Auswahl an Motoren wesentlich breiter time again the idea was seized of offering an affordable sporty car
gefächert. Wie bei dem legendären Vorgänger wurde auch diesmal die with broad appeal in the form of a GTI. The GTI which was available
Idee aufgegriffen, in Form eines GTI wieder ein preisgünstiges from August 1983 was again considered to be the superlative Golf
Fahrzeug für den Breitensport anzubieten. Der ab August 1983 that skilfully combined the features of a sports car with those of an
erhältliche GTI galt erneut als Golf der Superlative, der gekonnt die everyday vehicle. Its four-cylinder 1.8 litre engine offered 112 hp, with
Merkmale eines Sportwagens mit denen eines Alltagsfahrzeug ver- a top speed of 191 km/h. This second generation Golf GTI was also to
band. Sein Vierzylindermotor mit 1,8-Liter Hubraum bot 112 PS become a best seller and made the hearts of many tuning enthusiasts
Leistung, die Höchstgeschwindigkeit lag bei 191 km/h. Auch der GTI beat faster. Again, they were pleased to fit things from other models
der 2. Golfgeneration wurde zu einem Verkaufsschlager und ließ die that originally did not belong to it. Often a twin headlamp grille with
Herzen vieler Tuningfreude höher schlagen. Gerne wurde auch schon a decorative red frame was a must and accessories in the engine com-
einmal von anderen Modellen angebaut, was ursprünglich nicht dazu partment were also popular. The Golf 2 GTI was made until 1992.
gehörte. Oft war ein Doppelscheinwerfergrill mit rotem Zierrahmen
ein Muss, beliebt waren auch Anbauteile im Motorraum. Bis 1992
wurde der Golf 2 GTI gefertigt.
07005
07005

Verwendete Symbole / Used Symbols


Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych Παρακαλñ προσÛξτε τα παρακÀτω σàµβολα, τα οποÝα χρησιµοποιοàνται στι̋ παρακÀτω βαθµÝδε̋ συναρµολÞγηση̋.
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

18
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Nicht kleben Wahlweise Anzahl der Arbeitsgänge Klarsichtteile
Soak and apply decals Glue Don’t glue Optional Number of working steps Clear parts
Mouiller et appliquer les décalcomanies Coller Ne pas coller Facultatif Nombre d’étapes de travail Pièces transparentes
Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Niet lijmen Naar keuze Het aantal bouwstappen Transparente onderdelen
Remojar y aplicar las calcomanías Engomar No engomar No engomar Número de operaciones de trabajo Limpiar las piezas
Pôr de molho em água e aplicar o decalque Colar Não colar Alternado Número de etapas de trabalho Peça transparente
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Non incollare Facoltativo Numero di passaggi Parte transparente
Blöt och fäst dekalerna Limmas Limmas ej Valfritt Antal arbetsmoment Genomskinliga detaljer
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Liimaa Älä liimaa Vaihtoehtoisesti Työvaiheiden lukumäärä Läpinäkyvät osat
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Limes Skal IKKE limes Valgfritt Antall arbeidstrinn Glassklare deler
Dypp bildet i vann og sett det på Lim Ikke lim Valgfritt Antall arbeidstrinn Gjennomsiktige deler
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË äÎÂËÚ¸ ç ÍÎÂËÚ¸ ç‡ ‚˚·Ó äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç Przykleiç Nie przyklejaç Do wyboru Liczba operacji Elementy przezroczyste
βουτÜξτε τη χαλκοµανÝα στο νερÞ και τοποθετεÝστε την κÞλληµα µη κολλÀτε εναλλακτικÀ αριθµÞ̋ των εργασιñν διαφανÜ εξαρτܵατα
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun Yap›flt›rma Yap›flt›rmay›n Seçmeli ‹fl safhalar›n›n say›s› fieffaf parçalar
Obtisk namoãit ve vodû a umístit Lepení Nelepit Volitelnû Poãet pracovních operací PrÛzraãné díly
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni ragasztani nem szabad ragasztani tetszés szerint a munkafolyamatok száma áttetszŒ alkatrészek
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati Lepiti Ne lepiti naãin izbire ·tevilka koraka montaÏe Deli ki se jasno vide

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen


Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
*
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Figura representando peças encaixadas Perfurar Fita adesiva
Stessa procedura sul lato opposto Illustrazione delle parti assemblate Fare un foro Nastro adesivo
Upprepa proceduren på motsatta sidan Bilden visar dalarna hopsatta Borra hål Tejp
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Kuva yhteenliitetyistä osista Poraa reikä Teippi
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Illustrasjonen viser de sammensatte delene Der bores et hul Tape
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Illustrasjon, sammensatte deler Bor hull Tape
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌ àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚË äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej Rysunek z∏o˝onych cz´Êci wywierciç otwór TaÊma klejàca
επαναλÀβετε την Ýδια διαδικασÝα στην απÛναντι πλευρÀ απεικÞνιση των συναρµολογηµÛνων εξαρτηµÀτων ανοÝξτε τρàπα κολλητικÜ ταινÝα
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n Birlefltirilen parçalar›n flekli Delik aç›n Yap›flt›rma band›
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû Zobrazení sestaven˘ch dílÛ Vyvrtat díru Lepicí páska
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni összeállított alkatrészek ábrája lyukat fúrni ragasztószalag
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani Slika slopljenega dela Narediti lukinjo Traka z lepilom

*
Wegfeilen
File off
Enlever avec une
lime
Wegvijlen
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
αποµακρàνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti

Nicht enthalten Behoort niet tot de levering Não incluído Ikke inkluderet ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl Ni vsebovano

* Not included
Non fourni
No incluido
Non compresi
Ikke medsendt
Ingår ej
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβÀνεται
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice


D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main. RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto. GR: ΠροσÛξτε τι̋ συνηµµÛνε̋ υποδεÝξει̋ ασφÀλεια̋ και φυλÀξτε τι̋ Ûτσι ñστε να τι̋ ÛχÛτε πÀντα σε διÀθÛσÜ σα̋.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta. CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap. H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset. SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

PAGE 3
07005

Benötigte Farben / Used Colors


Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοàµενα χρñµατα Potfiebné barvy Potrebne barve

50 % A 50 % B C D E F G
dunkelgrau, seidenmatt 378 + schwarz, seidenmatt 302 schwarz, matt 8 silber, metallic 90 schwarz, seidenmatt 302 orange, klar 730 rot, klar 731 aluminium, metallic 99
dark grey, silky-matt black, silky-matt black, matt silver, metallic black, silky-matt orange, clear red, clear aluminium, metallic
gris foncé, satiné mat noir, satiné mat noir, mat argent, métalique noir, satiné mat orange, clair rouge, clair aluminium, métalique
donkergrijs, zijdemat zwart, zijdemat zwart, mat zilver, metallic zwart, zijdemat oranje, helder rood, helder aluminium, metallic
gris oscuro, mate seda negro, mate seda negro, mate plata, metalizado negro, mate seda naranja, claro rojo, claro aluminio, metalizado
cinzento escuro, fosco sedoso preto, fosco sedoso preto, fosco prata, metálico preto, fosco sedoso laranja, claro vermelho, claro alumínio, metálico
grigio scuro, opaco seta nero, opaco seta nero, opaco argento, metallico nero, opaco seta arancione, chiaro rosso, chiaro alluminio, metallico
mörkgrå, sidenmatt svart, sidenmatt svart, matt silver, metallic svart, sidenmatt orange, klar röd, klar aluminium, metallic
harmaa, silkinhimmeä musta, silkinhimmeä musta, himmeä hopea, metallikiilto musta, silkinhimmeä oranssi, kirkas punainen, kirkas alumiini, metallikiilto
mørkegrå, silkemat sort, silkemat sort, mat sølv, metallak sort, silkemat orange rød aluminium, metallak
mørkegrå, silkematt sort, silkematt sort, matt sølv, metallic sort, silkematt orange rød aluminium, metallic
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È ˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È ˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È Ó‡ÌÊ‚˚È Í‡ÒÌ˚È ‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
szary, jedwabisto-matowy czarny, jedwabisto-matowy czarny, matowy srebro, metaliczny czarny, jedwabisto-matowy pomaraƒczowy czerwieƒ aluminium, metaliczny
γκρι, µεταξωτÞ µατ µαàρο, µεταξωτÞ µατ µαàρο, µατ ασηµÝ, µεταλλικÞ µαàρο, µεταξωτÞ µατ πορτοκαλÝ, διαυγÛ̋ κÞκκινο, διαυγÛ̋ αλουµινÝου, µεταλλικÞ
gri, ipek mat siyah, ipek mat siyah, mat gümüfl, metalik siyah, ipek mat portakal, fleffaf k›rm›z›, fleffaf alüminyum, metalik
‰edá, hedvábnû matná ãerná, hedvábnû matná ãerná, matná stfiíbrná, metalíza ãerná, hedvábnû matná oranÏová, ãirá ãervená, ãirá hliníková, metalíza
szürke, selyemmatt fekete, selyemmatt fekete, matt ezüst, metáll fekete, selyemmatt narancs, áttetszŒ piros, áttetszŒ alumínium, metáll
siva, svila mat ãrna, svila mat ãrna, mat srebrna, metalik ãrna, svila mat pomarandÏasta, jasna rdeãa, jasna aluminijum, metalik

H I K L N P
gelb, glänzend 12 weiß, seidenmatt 301 schwarz, glänzend 7 farblos, matt 2 Geschützgrau, matt 74 feuerrot, glänzend 31
yellow, gloss white, silky-matt black, gloss clear, matt Gunship grey, matt fiery red, gloss
jaune, brillant blanc, satiné mat noir, brillant incolore, mat Gris canon, mat rouge feu, brillant
geel, glansend wit, zijdemat zwart, glansend kleurloos, mat Gedekt grijs, mat rood helder, glansend
amarillo, brillante blanco, mate seda negro, brillante incoloro, mate Cañón gris, mate rojo fuego, brillante
amarelo, brilhante branco, fosco sedoso preto, brilhante incolor, fosco Cinzento-canhão, mate vermelho vivo, brilhante
giallo, lucente bianco, opaco seta nero, lucente trasparente, opaco Grigio cannone, opaco rosso fuoco, lucente
gul, blank vit, sidenmatt svart, blank färglös, matt Kanongrå, matt eldröd, blank
keltainen, kiiltävä valkoinen, silkinhimmeä musta, kiiltävä väritön, himmeä Armeijanharmaa, matta tulipunainen, kiiltävä
gul, skinnende hvid, silkemat sort, skinnende farveløs, mat Kanongrå, mat ildrød, skinnende
gul, blank hvit, silkematt sort, blank klar, matt Kanongrå, matt ildrød, blank
ÊÂÎÚ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ ·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È ˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ ·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È éÛ‰ËÈÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
˝ó∏ty, b∏yszczàcy bia∏y, jedwabisto-matowy czarny, b∏yszczàcy bezbarwny, matowy Armatni szary, matowy czerwony ognisty, b∏yszczàcy
κÝτρινο, γυαλιστερÞ λευκÞ, µεταξωτÞ µατ µαàρο, γυαλιστερÞ Àχρωµο, µατ Γκρι στρατιωτικÞ, µατ κÞκκινο φωτιÀ̋, γυαλιστερÞ
sar›, parlak beyaz, ipek mat siyah, parlak renksiz, mat Askeri gri, mat atefl k›rm›z›s›, parlak
Ïlutá, lesklá bílá, hedvábnû matná ãerná, lesklá bezbarevná, matná Hadihajó szürke, matt ohnivû ãervená, lesklá
sárga, fényes fehér, selyemmatt fekete, fényes színtelen, matt Olovûnû ‰edivá, matná tızpiros, fényes
rumena, bleskajoãa bela, svila mat ãrna, bleskajoãa brezbravna, mat Za‰ãitnosiva, brez leska ogenj rdeãa, bleskajoãa

PAGE 4
07005
PAGE 5
07005
PAGE 6
07005
PAGE 7
07005
PAGE 8
07005
PAGE 9
07005
PAGE 10
07005
PAGE 11