Sie sind auf Seite 1von 16

NEC Deutschland GmbH

Das Beste aus sechs eigenen Forschungszentren


und jährlich 21.000 Patenten.
The best from our six research centers
and 21,000 annual patents.

NEC DEUTSCHLAND GMBH

Would you like to make a number of exciting


discoveries? We'd love to introduce you to
NEC's exceptional solutions. It's common
knowledge that we're one of the world's
most competent solution providers in the
communications and Internet fields. But did
you know that NEC is also a leading supplier
of biometric, network, server, storage and
even Thin Client solutions? As a highly special-
ized multi-player, we have been driven by
innovation for over 100 years. Why not take
a closer look?

Haben Sie Lust, eine Reihe interessanter Entdeckungen zu


machen? Auf diesen und den folgenden Seiten stellen wir
Ihnen die außergewöhnlichen Leistungen von NEC vor. Sie
kennen uns als einen der stärksten Lösungsanbieter im
Bereich Kommunikation und Internet? Aber wissen Sie
auch, dass NEC zu den führenden Unternehmen in den
Bereichen Biometrie, Netzwerk, Server, Storage – bis hin
zu Thin Clients zählt? Als hoch spezialisierter Multi-Player
werden wir seit über 100 Jahren von Innovation angetrieben.
Mehr davon? Gerne.
As an ambitious, pioneering inno-
vator, NEC has always placed top
priority on research and develop-
ment – right from the start. Instead
Woher kommt dieser stetige und of resting on our laurels, we focus
on cutting-edge technology to
wegweisende Innovationswille? Bei NEC develop increasingly comprehensive
war es von Anfang an selbstverständlich, solutions. Our dream? To inspire you
with complete NEC systems that
einen großen Teil des Umsatzes in
combine high tech of the future with
Forschung und Entwicklung zu investieren. consulting, service and environmen-
Anstatt uns auf Lorbeeren auszuruhen, tally sound solutions. Start getting
to know the multifaceted sectors
setzen wir uns ein, um immer komplexere of NEC Deutschland by turning the
Technologien zu immer umfassenderen page.
Lösungen zusammenzuführen. Wir möchten
Sie als NEC Kunde inspirieren. Mit Systemen
aus einer Hand, die Hightech der Zukunft
mit Beratung, Service und Ökologie kombi-
nieren. In den vielfältigen Unternehmens-
bereichen von NEC Deutschland, durch die
wir Sie in dieser Broschüre führen.
Über 125 AFIS-Systeme weltweit mit mehr als 65 % der
registrierten Fingerabdrücke: eindrucksvoll, finden Sie nicht?
An impressive 125 AFIS systems worldwide with
over 65 % of all registered fingerprints.

IDENTIFICATION SOLUTIONS

NEC = Biometric Solutions. If this is


news to you, read on. Over 125 AFIS
installations demonstrate our
commanding position in the area of
Die direkte Gleichung „NEC = Biometrische modern fingerprint recognition systems.
You say you need a biometric face
Lösungen“ ist Ihnen neu? Das muss sich ändern. recognition solution? No problem!
NEC is also a leader here. That's likewise
Denn mehr als 125 weltweit installierte AFIS-
true if you want to use both technologies
Systeme machen klar, dass wir zu den Top- simultaneously.
Anbietern modernster Fingerabdruck-Erkennung

gehören. Ihr Bedarf erfordert eine Lösung mit

biometrischer Gesichtserkennung? Kein Problem.

Auch hier übernimmt NEC eine führende Rolle.

Das gilt übrigens auch, wenn Sie beide

Technologien parallel einsetzen möchten.


NIST validation of NEC's fingerprint-
matching algorithms guarantees the
highest security standards. Look at the
advantages: NEC's Biometric Solutions
Für höchste Sicherheitsstandards in der are unique, fast and precise. Regardless
of whether they are deployed by agen-
NEC Fingerabdruck-Erkennung sorgt die cies, governments or voter registration
systems, at Smart eBorders, borders or for
NIST-Validierung der vielfach erprobten NEC
Smart Check-in and Boarding.
Suchalgorithmen. Und auch wenn Sie solche

Hightech-Details als selbstverständlich werten.

Ihre Vorteile als Anwender interessieren Sie

doch: Biometrische Lösungen von NEC arbeiten

einzigartig, schnell und präzise. Unabhängig

davon, ob sie für Behörden und Regierungen,

Smart eBorder, Grenzkontrolle, Wähler-

Registrierungssysteme oder Smart Check-in und

Boarding zum Einsatz kommen.


Millionen CCTV-Kameras im 24/7-Modus –
und eine Software, die es mit jedem aufnimmt.
Millions of CCTV cameras working 24/7 –
and software for every case.

Imagine: Countless cameras around


the world use NEC software for image
evaluation. They secure airports, company
headquarters and public areas. NEC's
Stellen Sie sich vor: Rund um den Globus SmartCatch™ Video Surveillance Software
was developed to assist security personnel
werden unzählige Kameras mit Software von monitor the immense number of images
obtained. SmartCatch™ can even compete
NEC ausgewertet. Sie sichern Flughäfen,
with the best watchdogs. It is rule- and
Firmenzentralen und öffentliche Bereiche. Und behavior-based for independent analysis
of relevant events. For second-by-second
weil Menschenaugen dieser Flut an Bildern nur
vigilance – where and when it counts.
bedingt gewachsen wären, gewährleistet die

NEC Video Surveillance Software SmartCatch™

genau dies. Dabei macht SmartCatch™ selbst

schärfsten Wachhunden Konkurrenz. Denn sie

ist regel- und verhaltensbasiert, um sicherheits-

relevante Vorgänge selbstständig zu analysieren.

Ganz schön aufgeweckt! Finden Sie nicht?


NEC secures companies and
public institutions with video
monitoring as well as Biometric
Solutions. Face or fingerprint
NEC macht Unternehmen und recognition, for example,
helps identify those authorized
öffentliche Einrichtungen nicht nur to enter company gates or
security zones. These stand-
per Videoüberwachung sicherer.
alone solutions enable
Mit Biometrie haben wir eine Reihe recognition of 30,000 persons
– top arguments for looking
weiterer vorteilhafter Technologien
into this NEC Division.
konzipiert. Eines dieser Verfahren

nutzt die Gesichtserkennung, um

zutrittsberechtigte Personen etwa

am Firmentor zu identifizieren. Ein

anderes scannt den Fingerabdruck, um

Berechtigte in definierte Sicherheits-

zonen einzulassen. Mit dieser Stand-

Alone-Lösung lassen sich 30.000

Anwender erkennen. Top-Argumente

also, damit Sie diese NEC Division

näher kennen lernen.

ENTERPRISE SOLUTIONS
In 10 Sek. einsatzbereit. Zu 99,999 % einsatzfähig:
Wenn solche Lösungen nicht faszinieren!
Starts in 10 seconds. 99.999 % ready to go.
Sheer performance!

Only major-league Business IT


products ultimately stay in the game.
NEC has a wide range of scalable
solutions for more performance
In einer Zeit des permanenten „Höher, schneller, and a clear competitive advantage.
Take our VPCC – Virtual PC Center.
weiter ...“ für Unternehmen müssen auch Business It starts in a breathtaking ten
seconds. Now, IT and telephony run
IT-Produkte in der Top-Liga spielen. NEC führt eine
seamlessly, coordinating desktops,
Riege individuell skalierbarer Lösungen ins Feld: clients as well as stationary and
mobile Thin Clients into the perfect
für mehr Leistungskraft und klare Wettbewerbs-
virtual team.
vorsprünge. Beispiel Nr. 1 – unser VPCC - Virtual

PC Center – startet in atemberaubenden 10 Sek.

durch und macht es erstmals möglich, IT und

Telefonie nahtlos zu vereinen. Damit werden Desk-

tops, Clients sowie stationäre und mobile Thin Clients

zum perfekten virtuellen Team.

BUSINESS IT
Our unrivaled Business IT
competence continues with the
NEC Express5800. One mention
of its 99.999 % server availabili-
Lassen Sie uns auf einen anderen Champion ty overloads some competitors'
synapses. Its error-tolerant ser-
blicken, um Ihnen unsere einzigartige Business ver-system is legendary. And in
this context we must also talk
IT-Kompetenz vor Augen zu führen. 99,999 %
about storage – or Eco Center:
Server-Verfügbarkeit: Das ist ein Wert, bei dessen our energy and space-optimized
rack and server solution.
bloßer Erwähnung in manchem Konkurrenz-

modell die Synapsen zu glühen beginnen.

Nicht so beim NEC Express5800, mit dem wir

einen Spitzenplatz im Bereich Fehlertolerante

Server-Systeme belegen. Und wenn wir Server

sagen, müssen wir auch das Thema Storage

nennen – oder Eco Center, unsere energie- und

platzoptimierte Rack-/Server-Lösung.
Sie fragen sich, was modernste Netzwerke in 131 Ländern
miteinander verknüpft? Unsere über 50-jährige Erfahrung.
Connecting the most advanced networks in
131 countries for over 50 years.

It's natural that this NEC Division con-


stantly wins new customers. Our highly
diverse portfolio of network solutions is
based on fiber optic and wireless techno-
Unter uns: Es ist kein Zufall, dass die Kollegen dieser logies. Highlights include digital micro-
wave, MSAN/GPON, Wireless Backhaul,
NEC Division immer neue Kunden binden. Denn auch im WiMAX and Femtocell. PASOLINK, NEC's
powerful digital microwave system,
Segment Netzwerklösungen verfügen wir über ein viel-
ensures outstanding communication
fältiges Portfolio: auf Basis fiberoptischer und drahtloser everywhere – meeting customer needs in
131 countries.
Technologien – mit Highlights wie digitalem Richtfunk,

MSAN/GPON, Wireless Backhaul, WiMAX und Femtocell.

Allein PASOLINK, die Familie der leistungsfähigen

NEC Richtfunksysteme, sorgt überall für perfekte

Kommunikation, weil Kunden in 131 Ländern auf ihre

überragende Performance setzen.

NETWORK & BROADCASTING


Networks come in all sizes. No matter
how individual NEC's network customers
are, our concepts adapt to each and
every one. That's also true for digital TV
Bei Netzwerklösung A werden die Maschen broadcasting. When it comes to digital
transmitters, AD-TV encoders, DVB-T or
kompakt geknüpft. Dafür ist Lösung B mobile DVB-H software, operators who
work with NEC structures gain the highest
anspruchsvoller im Umfang und reicher in ihren
performance and investment security.
Kapazitäten. So individuell die Anforderungen

von NEC Netzwerkkunden sind, so anpassungs-

fähig sind unsere Konzepte. Übrigens auch im

Bereich des digitalen TV Broadcasting.

Ob Digital Transmitters, AD-TV Encoders, DVB-T

oder Software für mobiles DVB-H:

Wer sein Netzwerk und dessen Strukturen mit

NEC knüpft, der programmiert höchste Leistung

und Investitionssicherheit ein.

SOLUTIONS
Von 1 auf über 100 GFLOPS pro CPU: Nur wer eigene
Rekorde übertrifft, ist ein wahrer Meister.
From 1 to over 100 GFLOPS per CPU: we strive
to best our own records.

In 1983, NEC's SX-2 supercomputer was


sensational. Researchers and scientists
were amazed at its processing power of
1 GFLOPS per CPU. Since then, NEC has
Als NEC 1983 den Supercomputer SX-2 constantly surpassed itself, now raising
standards even higher with the SX-9.
präsentierte, war das sensationell. Angesichts Imagine: A single processor with a
processing power of 100 GFLOPS!
einer bis dato nicht erreichten Rechenleistung
The fastest vector supercomputer in the
von 1 GFLOPS per CPU hielten Anwender in world. But if you think we're stopping
there, you don't know us well enough!
Forschung und Wissenschaft den Atem an.

In den Jahren bis heute hat NEC dann eigene

Rekorde immer wieder übertroffen. Erst

kürzlich wurde die Messlatte vom NEC SX-9

auf über 100 GFLOPS für einen Einzelprozessor

hochgelegt. Damit ist er der schnellste Vektor-

rechner der Welt. Sie meinen, wir sollten uns

zufrieden zurücklehnen?

Da kennen Sie uns aber schlecht.


HIGH PERFORMANCE
RFO COMPUTING

Visions become reality with High Per-


formance Computing. Record-breaking
processing power and storage capacity
included. NEC supercomputers pave the
Durch Rekordwerte in Rechenleistung und way to the future for science, industry
and public administration. With individu-
Speicherkapazität verwandeln wir die Visionen ally configured vector supercomputers,
Linux cluster solutions, integrated data
von High Performance Computing-Anwendern
centers or SMP server solutions.
in Realität. Ob für Forschung und wissenschaft- Consulting plus top service guaranteed.
liche Projekte, für Entwicklungen in der Auto-

mobil-Branche, für industrielle Applikationen

oder Behörden: Supercomputer von NEC ebnen

Wege in die Zukunft – in maßgeschneiderter

Konfiguration als Vektor-Supercomputer, Linux

Cluster Solution, Integrated Data Center oder

SMP Server Solution. Beratung plus 1a-Services

sind selbstverständlich.
280.000 Tonnen CO2 weniger von 2007 auf 2008 – und
bis 2010 über 1 Mio. im Visier.
280,000 tons less CO2 in 2008 than in 2007.
Our goal: 1 mill. less by 2010.

Eingangs hatten wir Ihnen ja neue Ent-

deckungen versprochen. Hier eine weitere:

NEC ist ein Unternehmen, das auch ökolo-

gische und gesellschaftliche Verantwortung At the beginning of this brochure, we


promised you new discoveries. Here's
übernimmt. Das Ziel der NEC Group Vision something else you may not know about
us: NEC is a company that takes its
2017 lautet, eine Informationsgesellschaft
responsibility for the ecosystem and for
voranzutreiben, die von Vorteil für Mensch society very seriously. The goal of the NEC
Group Vision for 2017 is to help create an
und Umwelt ist. Dazu ein kleines Beispiel:
information society that benefits both
In 12 Monaten hat die NEC Group ihre humans and the environment. Here's one
small example: By introducing various
eigenen CO2-Emissionen durch diverse
improvements in the production process,
Veränderungen im Produktionsablauf um it has been possible for the NEC Group
to reduce its CO2 emissions by 280,000 t
280.000 t reduziert. Bis 2011 soll diese over a 12-months period. By 2011, this
Kampagne zu insgesamt 1.020.000 t campaign is expected to lead to savings
of 1,020,000 tons of CO2.
CO2-Einsparung führen. Spannend, dieser Have we attracted your attention?
Blick hinter die Kulissen? Wir verraten We'd be happy to tell you more.

Ihnen gerne mehr.

ENVIRONMENTAL
Faszinierend, wenn die Kompetenz von 150.000 Experten
in ein umfassendes Leistungsprofil mündet.
150,000 competent experts for a comprehensive
performance profile.

Als Ländergesellschaft der globalen NEC Group

erschließen wir unseren Kunden die weit

gefächerten Errungenschaften eines führenden

Konzerns. Das mag für unsere Wettbewerber As the German subsidiary of the global
NEC Group, we supply our customers with
eine Herausforderung sein. Für Sie als NEC the newest technology. Admittedly, this
may present a challenge to our competi-
Kunde ist es ein enormer Vorteil, weil wir in
tors. But you as an NEC customer benefit
unserer Leistung die Kraft und Leidenschaft von enormously because we bundle the power
and passion of 150,000 employees
weltweit über 150.000 NEC Kollegen bündeln.
throughout the world. The result: con-
Für komfortable Allover Solutions, die Techno- venient all-round solutions containing
technology, hardware, software, imple-
logie, Hardware, Software, Implementierung,
mentation, maintenance and service.
Maintenance und Service beinhalten. Wenn Sie Consultants in our divisions would be
die Initiative ergreifen möchten: happy to help you – just contact us.

Die Ansprechpartner unserer Geschäftsbereiche


freuen sich auf das Gespräch mit Ihnen.

INTERNATIONAL
IDENTIFICATION SOLUTIONS ENTERPRISE SOLUTIONS
isd@nec.de es@nec.de

BUSINESS IT NETWORK + BROADCASTING


bit@nec.de SOLUTIONS
nws@nec.de
HIGH PERFORMANCE COMPUTING
hpce@nec.de
Sie sind auf den Geschmack

gekommen und wünschen sich

weitere Kapitel aus der

NEC Erfolgsgeschichte?

Jederzeit. Kontaktieren Sie uns. Sounds good? Would you like


Wir informieren Sie individuell to see more chapters of NEC's
success story? Any time – we're
und persönlich. prepared to discuss all of your
individual needs with you.

NEC Deutschland GmbH NEC Deutschland GmbH


Headquarter High Performance Computing
Hansaallee 101 Hessbrühlstrasse 21B
D-40549 Düsseldorf D-70565 Stuttgart
Tel.: +49 (0) 211 5369 0 Tel.: +49 (0) 711 78 055 0
Fax: +49 (0) 211 5369 199 Fax: +49 (0) 711 78 055 25
info@nec.de info@nec.de
www.nec.de www.nec.de

NEC Deutschland GmbH NEC Deutschland GmbH NEC Deutschland GmbH


Benelux Branch Office Swiss Branch Office French office – HPCE Division
Hoeksteen 26 Mühlestrasse 20 3 parc Ariane
NL-2132 MS Hoofddorp CH-3173 Oberwangen Immeuble saturne
Tel.: +31 (0) 20 6 55 68 30 Tel.: +41 (0) 31 98 12 902 F-78284 Guyancourt Cedex
Fax: +31 (0) 20 6 55 68 25 Fax: +41 (0) 31 98 12 903 Tel.: +33 (0) 1 39 306 600
es@nec.de ch@nec.de Fax: +33 (0) 1 39 306 601
www.nec.de www.nec.de info@nec.fr
www.nec.fr

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.


Errors and changes excepted.