Sie sind auf Seite 1von 2

MFP8 Cat.8.1 AWG24-22/1, AWG27-22/7; MFP8 Cat.8.

1 AWG26-24/1, AWG27-24/7
Montagehinweis / Mounting information
1 Lieferumfang / Scope of delivery 2 S/FTP Kabelverschraubung aufschieben
80

Connection Application

40 Gigabit
1 Gigabit/
RJ45 PIN

Ethernet
Farbcode

Nr./No.

100BT
10BT/
Colour code T568 min. 50 mm
slide cable gland onto cable
min. 2 in.
A B Abisolierlänge / Stripping length
* *
W-G W-O 1 • • Klemmkäfig / clamping ring
G O 2 • •
W-O W-G 3 • • Geflechtschirm nach hinten legen
BL BL 4 •
Adernmanager / wire manager W - BL W - BL 5 • fold braid shield backwards
50

weiß für Ø1,0 - 1,6 mm grau für Ø 0,85 - 1,1 mm / O G 6 • •


white for Ø0.039-0.063 in. grey for Ø0.033-0.043 in. W - BR W - BR 7 • Geflechtschirm gleichmäßig um den Kabelmantel
*für Kabel Ø ab ca. / for cable Ø approx. Ø 7,5 mm (0.28 in.) bis ca. / to approx. Ø 8,5 mm (0.33 in.) BR BR 8 • drehen/wrap braid shield evenly around cable jacket

2a Adernpaare vorsortieren / presort pairs 2b 2c N00000A0013 2d Alle Adern bündig


abschneiden, max. 0,5 mm
0.2 in.
Adernpaare entdrillen überstehend

untwist pairs
Zangenschlüssel
Plier-Wrench 1 3/8“
Kabelseite 1 / cable end 1
Parallel Presswerkzeug
T568B
15

max. max. Parallel Press Tool cut all wires protruding max. 0.02 in.
10 mm 0.4 in. Adernpaare in den Adernmanager einführen
insert pairs into the wire manager Montagehilfe entfernen
5
mm 0

Kabelseite 2 / cable end 2 N00000B0020 remove assembly aid

3 U/FTP 4 S/SFTP 5 6
D B05030A0455 6.02.2018© by Telegärtner

min. 50 mm / min. 2 in. min. 50 mm / min. 2 in.


SF/UTP
min. 80 mm / min. 3.15 in.
Beilaufdraht gewickelt Trennkreuz abschneiden
cut off cross separator
ohne Klemmkäfig ab ca.Ø 8,5 mm
Drain wire wrapped
without clamping ring for approx.
Ø 0.33 in. max. 10 mm max. 0.4 in.
Sorgfältige Glättung der Einzeladern vor dem
Einführen in den Adernmanager

Adernpaare entdrillen und Einzeladern sorgfältig glättenuntwist pairs and smooth wires accurately smooth wires accurately
before inserting into the wire manager
max. 15 mm
Adernpaare in den Adernmanager einführen insert pairs into the wire manager max. 0.6 in.
Telegärtner Karl Gärtner GmbH • Lerchenstr. 35 • D-71144 Steinenbronn • Tel.: +49 (0)7157/125-0 • Fax: +49 (0)7157/125-5120 • E-Mail: info@telegaertner.com • www.telegaertner.com
MFP8 Cat.8.1 AWG24-22/1, AWG27-22/7; MFP8 Cat.8.1 AWG26-24/1, AWG27-24/7
Montagehinweis / Mounting information
7 Einschieben des 8 9 10
80

Adernmanagers

Adernmanager kann mit den Schirmdeckeln in


Endlage gebracht werden / wire manager can be
brought to end position by means of screen cover
Auf Position des Geflechtschirms achten
50

pay attention to the position of the braid shield

insert the wire manager

11 Halbschalen zusammendrücken 12 Kabelverschraubung mit Gabelschlüssel SW13 13


press half shells together bis zum Anschlag (ca. 1 Nm) auf den
Steckerkörper festdrehen
15

Optional

Kabelverschraubung festdrehen
tighten cable gland with spanner
5

tighten cable gland


13AF (approx. 1 Nm) until stop
mm 0
D B05030A0455 6.02.2018© by Telegärtner

Telegärtner Karl Gärtner GmbH • Lerchenstr. 35 • D-71144 Steinenbronn • Tel.: +49 (0)7157/125-0 • Fax: +49 (0)7157/125-5120 • E-Mail: info@telegaertner.com • www.telegaertner.com