Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Wie heißen Sie?/Wie ist Ihr Name? Hoe heet u?/Wat is uw naam?
Ich heiße/Mein Name ist (Ira Pangalos). Ik heet/Mijn naam is (Ira Pangalos).
Woher kommen Sie? Waar komt u vandaan?
Ich komme aus (Griechenland). Ik kom uit (Griekenland).
Wo wohnen Sie? Waar woont u?
Ich wohne in (München). Ik woon in (München).
Welche Sprachen sprechen Sie? Welke talen spreekt u?
Ich spreche (Griechisch, Deutsch und Englisch). Ik spreek (Grieks, Duits en Engels).
Was ist Ihre Muttersprache? Wat is uw moedertaal?
Meine Muttersprache ist (Griechisch). Mijn moedertaal is (Grieks).
Was sind Sie von Beruf?/Was machen Sie beruflich? Wat bent u van beroep?/Wat voor werk doet u?/
Welk beroep oefent u uit?
Ich arbeite als (Ingenieurin bei Siemens). Ik ben (ingenieur [v] bij Siemens).
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 1 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 1 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Freizeitaktivitäten Vrijetijdsactiviteiten
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 2 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 2 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Ausflugsziele Uitstapjes
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 3 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 2 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Ich hätte gern ein paar Informationen über Ik had graag wat informatie over (de 'Zoo Leipzig')
(den Zoo Leipzig). (de dierentuin in L.)
Bin ich da bei Ihnen richtig? Ben ik hiervoor bij u aan het juiste adres?
Ich brauche bitte eine Auskunft zu (Öffnungszeiten Ik heb enkele inlichtingen nodig over (openingstij-
und Preisen). den en prijzen).
Wann hat (das Museum) geöffnet? Wat zijn de openingstijden van (het museum)?
Hat (das Museum) jeden Tag geöffnet? Is (het museum) elke dag open?
Wie viel kostet eine Eintrittskarte (für Erwachsene/ Wat kost een toegangskaartje (voor volwassenen/
für Kinder)? voor kinderen)?
Was gibt es im Moment für besondere Attraktionen Wat voor bijzondere attracties zijn er momenteel (in
(im Zoo)? de dierentuin)?
Gibt es eine Sonderausstellung? Is er een speciale expositie/tentoonstelling?
Gibt es auch ein Restaurant? Is er een restaurant?
Wie lange dauert der Ausflug/die Führung? Hoe lang duurt de excursie/de rondleiding?
Was kann man erleben/sehen? Wat valt er te beleven/Wat is er te zien?
Gibt es Parkplätze? Zijn er parkeerplaatsen?
Darf man Hunde mitnehmen? Mag je je hond meenemen?
Das klingt sehr gut. Vielen Dank für die Dat klinkt heel goed. Hartelijk bedankt voor de
Informationen. informatie.
Tiere Dieren
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 4 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 3 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Tipps zur gesunden Ernährung geben tips voor een gezonde voeding geven
ein Lieblingsgericht haben een lievelingsgerecht hebben
am liebsten (Nudeln) essen het liefst (pasta) eten
Vegetarier sein vegetariër zijn
täglich (Fleisch/Obst und Gemüse) essen dagelijks (vlees/fruit en groente) eten
Süßigkeiten mögen zoetigheid lusten
nach eigenen Angaben gut kochen können naar eigen zeggen goed kunnen koken
(die eigenen Kochkünste) loben (zijn eigen kookkunsten) prijzen
Essen/Mahlzeiten selbst/frisch kochen eten/maaltijden zelf/vers koken
Fertiggerichte kaufen/essen kant-en-klaarmaaltijden kopen/eten
Lebensmittel im Supermarkt/auf dem Markt/beim levensmiddelen in de supermarkt/op de markt/bij
Biobauern kaufen de biologische boer kopen
eine große Rolle (beim Einkaufen) spielen van belang zijn (bij het boodschappen) doen
auf die Qualität/die Herkunft/den Preis der letten op de kwaliteit/de prijs en uit welk land de
Lebensmittel achten levensmiddelen afkomstig zijn
im Internet nach (Produktinformationen) suchen op internet (naar productinformatie) zoeken
Preise vergleichen prijzen vergelijken
neben dem Essen fernsehen eten en televisiekijken
zu wenig Zeit für gesunde Ernährung haben te weinig tijd voor gezonde voeding hebben
Obst: der Apfel, die Erdbeere, die Birne fruit: de appel, de aardbei, de peer
Gemüse: die Tomate, die Gurke, der Kohl groenten: de tomaat, de komkommer, de kool
Fleisch: das Rindfleisch, das Schweinefleisch vlees: het rundvlees, het varkensvlees
Fisch: der Hering, der Lachs vis: de haring, de zalm
Milchprodukte: der Joghurt, die Sahne zuivelproducten: de yoghurt, de room
Getreideprodukte: die Nudeln, das Brot graanproducten: noedels, het brood
Backwaren: der Kuchen, der Keks bakkerijproducten: het gebak, het koekje
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 5 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 3 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 6 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 4 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Termine Afspraken
Ich möchte einen Termin vereinbaren. Ik zou graag een afspraak willen maken.
Wann haben Sie Zeit? Wanneer heeft u tijd?
Haben Sie (am Mittwoch um 15.00 Uhr) Zeit? Heeft u (op woensdag om 15:00 uur) tijd?
Passt es Ihnen (am Mittwoch)? Schikt het u (op woensdag)?
Geht es vielleicht etwas eher/später? Zum Beispiel Kan het misschien wat eerder/later? Bijvoorbeeld
(am Donnerstag)? (op donderdag)?
Das ist auch möglich. Dat is ook mogelijk.
(Am Donnerstag) passt es mir. (Op donderdag) schikt het mij.
Tut mir leid, das ist leider nicht möglich. Het spijt me, dat gaat helaas niet lukken.
Wir haben (am Mittwoch um 15.00 Uhr) einen (Op woensdag om 15:00 uur) hebben wij een
Termin. Können wir den Termin verschieben? afspraak. Kunnen wij die afspraak verzetten?
Vielen Dank für Ihr Verständnis. Bedankt voor uw begrip.
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 7 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 4 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Telefonieren Telefoneren
Was kann ich für Sie tun? Wat kan ik voor u doen?
Kann ich bitte (Frau Stein) sprechen? Mag ik (mevrouw Stein) spreken?
Ich möchte bitte (Herrn Grün) sprechen. Ik zou graag (de heer Grün) willen spreken.
(Frau Stein/Herr Grün) ist nicht im Büro. Kann ich (Mevrouw Stein/De heer Grün) is niet op kantoor.
ihr/ihm etwas ausrichten? Kan ik iets aan haar/aan hem doorgeven?
Bitte richten Sie ihr/ihm aus, dass (die Dokumente Zou u haar/hem willen zeggen dat (de documenten
noch nicht angekommen sind.) Sie/Er soll mich nog niet gearriveerd zijn). Zij/Hij moet me alstu
bitte zurückrufen. blieft terugbellen.
Unter welcher Telefonnummer kann (Frau Stein) Sie Op welk telefoonnummer kan (mevrouw Stein) u
erreichen? bereiken?
Sie erreicht mich unter der Nummer (12 34 56). Zij kan mij op nummer (12 34 56) bereiken.
Können Sie mich mit (Frau Lorenz) verbinden? Kunt u mij doorverbinden met (mevrouw Lorenz)?
Einen Moment, ich verbinde Sie. Een ogenblik, alstublieft. Ik verbind u door.
Worum geht es? Waar gaat het over?
Es geht um (eine Reparatur). Het gaat over (een reparatie).
Wo liegt das Problem? Wat is het probleem?
Unser (3D-Drucker) ist kaputt. Onze 3d-printer is stuk.
Wie kann ich Ihnen helfen? Hoe kan ik u helpen?
Wir brauchen (einen Monteur). Wij hebben (een monteur) nodig.
Ich informiere Sie so schnell wie möglich über die Ik zal u zo snel mogelijk informeren over de
genaue Uhrzeit. precieze tijd.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Bedankt voor uw hulp.
Gern geschehen. Graag gedaan.
Auf Wiederhören. Tot horens!/Dag!
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 8 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 5 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Tagesablauf De dagindeling
sich mit Gesetzen und Normen beschäftigen zich bezighouden met wetten en normen
Aufgaben im Management übernehmen taken van het management op zich nemen
Maschinen und Anlagen überwachen machines en installaties monitoren
Produkte entwickeln producten ontwikkelen
kranke Menschen behandeln zieke mensen behandelen
ältere Menschen unterstützen/betreuen ouderen ondersteunen/begeleiden
Senioren beim Anziehen helfen bejaarden helpen bij het aankleden
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 9 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 5 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 10 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 6 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
ein wahres Paradies (für Gourmets) sein een echt paradijs (voor fijnproevers) zijn
(im Herzen von Berlin) liegen (in het hart van Berlijn) liggen
sich (im Zentrum von Berlin) befinden zich (in het centrum van Berlijn) bevinden
ein Kaufhaus/ein Unternehmen gründen een warenhuis/een onderneming oprichten
auf eine lange Geschichte zurückblicken op een rijke historie terug kunnen blikken
verschiedene Eigentümer haben verschillende eigenaren hebben
Die Baukosten betragen (4,5 Millionen). De kosten voor de bouw bedragen (4,5 miljoen).
zur (Karstadt-Gruppe) gehören tot de (Karstadt-Gruppe) behoren
viele Umbauten/Zerstörungen erleben veel verbouwingen/vernielingen meemaken
zu den größten Kaufhäusern Europas zählen tot de grootste warenhuizen van Europa behoren
Waren auf fünf Etagen (an)bieten koopwaar op vijf etages aanbieden
das Angebot erweitern het aanbod vergroten
eine ausgezeichnete (Musik-)Abteilung haben een uitstekende (muziek-)afdeling hebben
aus einem großen Angebot auswählen können uit een groot aanbod kunnen kiezen/veel keuze
hebben
Abteilungen und Produkte (Auswahl): Afdelingen en producten (een selectie):
Bekleidung: die Hose, der Pullover kleding: de broek, de trui
Delikatessen: der Schinken, der Kaviar delicatessen: de ham, de kaviaar
Elektrogeräte: die Waschmaschine elektrische apparaten: de wasmachine
Haushaltswaren: der Kochtopf, das Geschirr huishoudelijke artikelen: de kookpan, het servies
Kosmetik: der Lippenstift, die Creme cosmetica: de lippenstift, de crème
Lederwaren: die Tasche lederwaren: de tas
Möbel: der Schreibtisch meubels: het bureau
Schmuck: die Ohrringe sieraden: de oorbellen
Spielwaren: der Teddy speelgoed: de teddybeer
Sport und Freizeit: die Sportschuhe sport en vrije tijd: de sportschoenen
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 11 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 6 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
zusammenleben samenwonen
jemanden heiraten met iemand trouwen
jemandem einen Heiratsantrag machen iemand een huwelijksaanzoek doen
ein alter Brauch sein een oud gebruik zijn
zusammen feiern samen feesten
das Standesamt, die Trauung, die Trauzeugen, het bureau van de burgerlijke stand, het huwelijk,
die Braut, der Bräutigam de getuigen, de bruid, de bruidegom
aus Liebe/aus finanziellen Gründen heiraten uit liefde/om financiële redenen trouwen
bei der Hochzeitsfeier die Hochzeitstorte tijdens de bruiloft de huwelijkstaart aansnijden
anschneiden
Das Heiratsalter steigt. De huwelijksleeftijd gaat omhoog.
jemanden zur Hochzeit einladen iemand voor de bruiloft uitnodigen
(dem Brautpaar) etwas schenken (het bruidspaar) een cadeau geven
(dem Brautpaar) zur Hochzeit gratulieren (het bruidspaar) feliciteren met het huwelijk
Viele Ehen halten nicht. Veel huwelijken houden geen stand.
Die Scheidungsquote liegt bei 45 %. De scheidingsquote bedraagt 45 %.
Die Quote sinkt. De quote daalt.
sich von jemandem scheiden lassen zich van iemand laten scheiden
Familienstand: ledig, verlobt, verheiratet, de burgerlijke staat: ongetrouwd, verloofd,
zusammenwohnend, geschieden getrouwd, samenwonend, gescheiden
Verwandte: Schwägerin/Schwager, Schwiegermut- familieleden: schoonzus/zwager, schoonmoeder/
ter/Schwiegervater, Nichte/Neffe, Cousine/Cousin, schoonvader, nicht(je)/neef, nicht(je)/neef, klein-
Enkelin/Enkel dochter/kleinzoon
Einkaufen Inkopen
Ich hätte gern/Ich suche (ein Paar Sportschuhe). Ik wil graag/Ik zoek (een paar sportschoenen).
Welche Größe haben Sie? Wat is uw maat?
Ich habe Größe (43). Ik heb maat (43).
In welcher Farbe?/Welche Farbe möchten Sie? Welke kleur heeft uw voorkeur?
(Weiß) finde ich gut. (Wit) zou ik goed vinden.
Kann ich (die Schuhe) einmal anprobieren? Mag ik (de schoenen) passen?
Ja, gerne. Ja, natuurlijk.
(Die Schuhe) passen mir nicht richtig. (De schoenen) passen mij niet goed.
Sie sind zu groß/zu klein. Ze zijn te groot/te klein.
Haben Sie (die Schuhe) noch in einer anderen Heeft u (de schoenen) ook in een andere maat?
Größe?
Hier sind (die Schuhe) eine Nummer größer/kleiner. Hier heb ik (schoenen) in een grotere/kleinere maat
Wie viel kosten (die Schuhe)? Hoeveel kosten (deze schoenen)?
Geben Sie auch einen Rabatt? Zou ik korting kunnen krijgen?
Tut mir leid. Auf diesen Artikel gibt es keinen Het spijt me. Er geldt geen korting op dit artikel.
Rabatt.
Ich überlege mir das noch einmal. Ik moet er nog even over nadenken.
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 12 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 7 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Sprachen Talen
eine Fremdsprache/die Sprachen der een vreemde taal/de talen van buurlanden
Nachbarländer (fließend) sprechen (vloeiend) spreken
etwas beim Sprachenlernen wichtig finden iets belangrijk vinden bij het leren van een taal
eine Sprache aus Spaß/aus Interesse/aus beruf- een taal voor het plezier/uit belangstelling/voor
lichen Gründen lernen het beroep leren
einen Vortrag (auf Deutsch) halten een spreekbeurt (in het Duits) houden
ein vertrauliches Dokument (ins Englische) een vertrouwelijk document (naar het Engels)
übersetzen vertalen
als Übersetzer arbeiten als vertaler werken
einen Auftrag übernehmen een opdracht aanvaarden/aannemen
drei Amtssprachen sprechen müssen drie officiële talen moeten spreken
sich (auf Deutsch) unterhalten (Duits) met elkaar praten
eine Sprache/alles wieder vergessen een taal/alles weer vergeten
ein Sprachgenie sein een talenknobbel hebben
mit guten Sprachkenntnissen die Chancen auf dem met een goede talenkennis zijn kansen op de
Arbeitsmarkt verbessern arbeidsmarkt verbeteren
besser kommunizieren können beter kunnen communiceren
sich in der Freizeit mit Sprachen beschäftigen zich in de vrije tijd met talen bezig houden
Filme in der Originalsprache sehen films in de originele taal kijken
mit Freunden (auf Russisch) chatten met vrienden (in het Russisch) chatten
Nachrichten verstehen/in der Zielsprache hören het nieuws begrijpen/in de doeltaal beluisteren
(keine) Angst vor Fehlern haben (niet) bang zijn om fouten te maken
den persönlichen Lernstil finden een manier van leren vinden die bij je past
sich (nicht) über lange Wörter ärgern zich (niet) over lange woorden ergeren
das Internet nutzen het internet gebruiken
nach Informationen (auf Deutsch) suchen naar informatie (in het Duits) zoeken
Texte über interessante Themen lesen teksten over interessante thema’s lezen
sich Wörter besser merken woorden beter kunnen onthouden
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 13 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 7 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
das beliebteste Verkehrsmittel für Urlaubsreisen het populairste verkeersmiddel voor vakantiereizen
sein/bleiben zijn/blijven
das Flugzeug benutzen met het vliegtuig gaan
einen Linienflug buchen een lijnvlucht boeken
mit der Fähre (nach Schweden) fahren met de veerboot naar (Zweden) gaan
mit dem Bus/dem Schiff reisen met de bus/met de boot reizen
ein Auto mieten een auto huren
das Auto stehen lassen de auto laten staan
stundenlang im Stau stehen uren in de file staan
Verspätung haben vertraging hebben
das Gepäck nicht unbeaufsichtigt lassen de bagage niet onbeheerd laten
zu einem Gate/Flugsteig gehen naar de gate gaan
sich am Ausgang befinden bij de uitgang zijn
von Gleis 4 abfahren van perron 4 vertrekken
Ersatzbusse stehen zur Weiterfahrt bereit. Er staan bussen klaar voor het vervolg van de reis.
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 14 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 8 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Mediennutzung Mediagebruik
Fernsehen Televisiekijken
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 15 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 8 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Multitasking Multitasking
sich für (Neuigkeiten aus dem Inland, aus dem zich voor (nieuws uit eigen land, uit het buitenland,
Ausland, aus der Wirtschaft, aus Kunst und Kultur) uit het bedrijfsleven, over kunst en cultuur)
interessieren interesseren
neue Wohnungen fertigstellen/bauen nieuwe woningen voltooien/bouwen
Maßnahmen treffen maatregelen nemen
an einer Besprechung teilnehmen aan een bespreking deelnemen
Ergebnisse erwarten resultaten verwachten
unterschiedliche Folgen haben verschillende gevolgen hebben
mit (der finanziellen Situation) zufrieden sein (met de financiële situatie) tevreden zijn
Geld (auf der Bank) sparen geld (op de bank) sparen
Geld (für Reisen) ausgeben geld (voor reizen) uitgeven
Gewinn bringen winstgevend zijn
Kunstwerke anbieten kunstwerken aanbieden
einen Käufer finden een koper vinden
Kunst als Geldanlage sehen kunst als investering zien
auf der Liste der gefährlichsten Tiere stehen op de lijst staan van de gevaarlijkste dieren
vor einer Gefahr warnen voor een gevaar waarschuwen
an einer Krankheit/durch Mückenstiche sterben aan een ziekte/door muggenbeten sterven
tödliche Krankheiten übertragen dodelijke ziektes overbrengen
ideale Lebensbedingungen (für Mücken) bieten ideale levensvoorwaarden (voor muggen) scheppen
Gespräche finden statt. Gesprekken vinden plaats.
im Mittelpunkt stehen centraal staan
die Zusammenarbeit vertiefen und verbessern de samenwerking intensiveren en verbeteren
zum Weltkulturerbe gehören tot het werelderfgoed behoren
Bauwerke in die Liste des Weltkulturerbes bouwwerken op de werelderfgoedlijst zetten
aufnehmen
großen Einfluss (auf die Architektur) haben grote invloed hebben (op de architectuur)
die Kriminalstatistik präsentieren de statistieken over criminaliteit presenteren
die gefährlichste Stadt in Deutschland sein de gevaarlijkste stad in Duitsland zijn
ein Fußballspiel verlieren/gewinnen een voetbalwedstrijd verliezen/winnen
Die Sonne scheint. Es ist wolkig. Es regnet. De zon schijnt. Het is bewolkt. Het regent.
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 16 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 9 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Erfindungen Uitvindingen
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 17 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 9 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Telefonieren Telefoneren
Ich möchte bitte (Frau Klein) sprechen. Mag ik met (mevrouw Klein) spreken, alstublieft?
Könnte ich bitte (Frau Klein) sprechen? Zou ik met (mevrouw Klein) kunnen spreken?
Können/Könnten Sie mich mit (Frau Schwarz) Kunt u mij met (mevrouw Schwarz) doorverbinden?
verbinden?
Es geht um (ein neues Projekt). Het gaat over (een nieuw project).
Hätten Sie (am Mittwoch um 11.00 Uhr) Zeit? Zou u (op woensdag om 11:00 uur) tijd hebben?
Ich möchte einen Termin vereinbaren. Ik zou graag een afspraak willen maken.
Wann hätten Sie Zeit? Wanneer zou u tijd hebben?
Passt es Ihnen (am Mittwoch)? Schikt het u (op woensdag)?
Bitte richten Sie (Frau Klein) aus, dass ich Wilt u aan (mevrouw Klein) doorgeven dat ik gebeld
angerufen habe. heb?
Könnten Sie (Frau Klein) sagen, dass sie mich Zou u tegen (mevrouw Klein) willen zeggen, dat zij
zurückrufen soll? mij (alstublieft) terugbelt?
Vielen Dank für (Ihre Hilfe). Hartelijk bedankt voor (uw hulp).
Auf Wiederhören. Tot horens.
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 18 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 10 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Sport Sporten
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 19 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 10 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 20 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 11 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Städtereisen Stedentrips
Die Wohnung ist (in der Inselstraße). De woning is gelegen (in de Inselstraße).
Das Haus wurde (1980) gebaut. Het huis werd (in 1980) gebouwd.
Die Wohnung ist (40) Jahre alt/neu renoviert. Het appartement is (40) jaar oud/net gerenoveerd.
Die Wohnung ist (60) Quadratmeter groß und hat De woning is (60) vierkante meter groot en heeft
(zwei) Zimmer. (twee) kamers.
Die Wohnung liegt (in der zweiten Etage). Het appartement bevindt zich (op de tweede etage).
Die Kaltmiete beträgt (400 Euro). De kale huur bedraagt (400 euro).
Außerdem muss man noch Nebenkosten zahlen. Bovendien moet je nog servicekosten betalen.
Die Wohnung kostet insgesamt (530 Euro) im Monat. Het appartement kost in totaal (530 euro) per maand.
Die Wohnung hat einen Balkon und eine Garage. Het appartement heeft een balkon en een garage.
Es gibt keine Angaben zum Baujahr/zu den Er zijn geen gegevens over het bouwjaar/
Nebenkosten. de servicekosten.
Die Wohnung liegt im Zentrum/in einer ruhigen De woning ligt in het centrum/in een rustige buurt/
Gegend/in der Nähe der Universität. in de buurt van de universiteit.
Es gibt gute Einkaufsmöglichkeiten/viele Er is een winkelcentrum/veel groen/een park/een
Grünflächen/einen Park/einen Kindergarten. kleuterschool.
in einer Wohngemeinschaft/WG wohnen in een woongroep wonen
Mitbewohner gesucht! Medebewoners gezocht!
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 21 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 11 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 22 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 12 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
das wichtigste Familienfest in Deutschland sein het belangrijkste familiefeest in Duitsland zijn
(den Weihnachtsbaum) mit dem Fest verbinden (een kerstboom) met het feest associëren
Geschenke am Heiligen Abend überreichen/unter cadeaus op kerstavond uitdelen/onder de kerstboom
den Weihnachtsbaum legen neerleggen
zu den ältesten Weihnachtsmärkten zählen tot de oudste kerstmarkten behoren
eine lange Tradition haben een lange traditie hebben
in historischen Dokumenten erwähnt werden in historische documenten vermeld zijn/genoemd
worden
sich im gesamten deutschen Sprachraum zich over het gehele taalgebied verspreiden
ausbreiten
ein fester Bestandteil der Weihnachtszeit sein een vast onderdeel uitmaken van de kersttijd
Verkaufsstände für Spielzeug und andere stalletjes voor speelgoed en andere aardigheidjes
Kleinigkeiten errichten neerzetten
besondere Waren anbieten bijzondere spullen aanbieden
ein wichtiger Wirtschaftsfaktor für die Region sein een belangrijke economische factor voor de regio zijn
von den Weihnachtsmärkten profitieren van de kerstmarkten profiteren
Geld für Weihnachtsgeschenke ausgeben geld aan kerstcadeaus uitgeven
die Liste der beliebtesten Geschenke anführen bovenaan het verlanglijstje voor cadeaus staan
Musikfestivals Muziekfestivals
Hardrock und Heavy Metal hören naar hard rock und heavy metal luisteren
das größte Heavy-Metal-Festival der Welt sein het grootste heavy-metal-festival ter wereld zijn
auf eine Idee kommen op een idee komen
ein Instrument spielen op een instrument spelen
ein Festival (privat) organisieren een festival (particulier) organiseren
ein Konzert geben een concert geven
eine Wiese für das Festival vermieten een weide voor het festival verhuren
erste finanzielle Erfolge feiern eerste financiële successen vieren
Toiletten und Duschen stehen bereit. Wc's en douches staan ter beschikking.
über acht Bühnen verfügen over acht podia beschikken
sich über das Wachstum des Festivals freuen blij zijn met de groei van het festival
als Helfer beim Festival arbeiten als medewerker bij het festival werken
mit dem Verkauf von Bier Geld verdienen met de verkoop van bier geld verdienen
Gewinne erzielen winsten behalen
Bustouren werden organisiert. Busreizen worden georganiseerd.
Die Zahl der Zuschauer steigt langsam an. Het aantal toeschouwers neemt langzamerhand toe.
Die Eintrittskarten sind ausverkauft. De toegangskaartjes zijn uitverkocht.
Die Ausgaben sind höher als die Einnahmen. De uitgaven zijn hoger dan de opbrengsten.
Die Besucherzahlen nehmen zu. De bezoekersaantallen nemen toe.
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 23 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven
SPEKTRUM
Wörter und Wendungen Kapitel 12 Deutsch – Niederländisch DEUTSCH A2+
Volksfeste Volksfeesten
Kulturveranstaltungen Cultuurevents
Kultur mit allen Sinnen erleben cultuur met alle zintuigen beleven
aus dem neuesten Buch lesen het nieuwste boek lezen
viele Besucher anziehen veel bezoekers trekken
sich im Saal bewegen zich door de zaal bewegen
mit dem Publikum spielen met het publiek spelen
spannende Aufführungen zeigen spannende vorstellingen laten zien
goldene Zeiten wieder aufleben lassen gouden tijden laten herleven
eine Veranstaltung über Architektur anbieten een evenement over architectuur presenteren
ein Stück erarbeiten een stuk uitwerken
Premiere haben in première gaan
© SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. – 24 – Übersetzung: Ingrid Grigull und Florian Raven