Sie sind auf Seite 1von 5

Thème numéro 1

Fiche introductive
1.Présente-toi en quelques lignes.

2.Souligne les verbes dans le texte ci-dessous:


Le droit français actuel est le produit combiné de plusieurs législations: du
droit romain, du droit germanique, du droit coutumier, du droit canonique, du droit de
la monarchie absolue et du droit révolutionnaire.
•Le droit Romain a été pratiqué dans les provinces du midi de la France jusqu'en
1789, mais il a fait également sentir son influence dans le nord. C'est au droit Romain
que les rédacteurs du Code civil ont emprunté la plupart des règles de la théorie des
contrats et obligations.
•Le droit Germanique a surtout exercé son influence dans le nord de la France.
•Le droit Coutumier, issu en grande partie du droit germanique, a été en vigueur
dans les provinces du nord; il a surtout réagi sur le droit français actuel, pour le
règlement des rapports pécuniaires des époux et pour l'organisation municipale.
•Le droit Canonique a été la législation de l'Eglise catholique. Il a formé dans
l'ancien droit français un premier élément d'unité législative pour les matières qu'il
régissait, comme le mariage, la légitimation, le prêt à intérêt, les rentes, etc.
•Le droit de la monarchie absolue s'est affirmé par les grandes ordonnances de
Louis XIV, de Louis XV et de Louis XVI, véritables codes, précurseurs et modèles des
codes actuels.
• Enfin le droit intermédiaire ou Révolutionnaire, formé pendant la Révolution de
1789, a fondé la société moderne, en proclamant les principes de liberté et d'égalité
méconnus jusqu'alors.
Tous ces éléments ont concouru à former la législation qui régit la France
actuellement. Au point de vue du droit privé, ils se sont fondus en un tout harmonique,
dans le Code civil de 1804, qui a été une oeuvre d'unité, de conciliation et de
transaction.
La forme infinitif des verbes est la suivante:
• est – être
• a été – être
• a fait – faire
• sentir – sentir
• (c )'est - être
• ont emprunté – emprunter
• a exercé - exercer
• a réagi – réagir
• a formé – former
• il régissait - réagir
• (s’)est affirmé – affirmer
• a fondé – fonder
• en proclamant - proclamer
• ont concouru - concourir
• à former – former
• régit – régir
• sont fondus – fondre

5.Mets en français :
Codul civil francez, promulgat de legea din martie 1804 a primit, datorita unei legi din
1807, numele de Codul Napoleonian. Cartele din 1814 si 1830 i-au retras acest nume, care
i-a fost redat printr-un decret din 1852, « pentru a omagia adevarul istoric ».
Elaborat la modul efectiv la initiativa lui Bonaparte, Prim consul, Codul Napoleonian a
beneficiat de o imensa raspandire. Prin conceptiile care i-au prezidat redactarea, el ramane
tipul insusi de cod modern, desi multe din articolele sale s-au schimbat si altele sunt
perimate. Intelegem de ce, la Sfanta-Elena, Napoleon a spus : « Adevarata mea glorie nu
consta in castigarea a patruzeci de batalii ; Waterloo va sterge amintirea atator victorii.
Ceea ce nimic nu va sterge, ceea ce va trai etern, este Codul meu civil. »
Le Code civil français, promulgué par la loi de mars en 1804, reçut, en raison
d’une loi de 1807, le nom de Code Napoléon. Les Chartes de 1814 et 1830 lui ont retiré
ce nom, qui lui a été restitué par un decret de 1852, “pour hommagier la vérité
historique”.
Développé effectivement a l’initiative de Bonaparte, Premier Consul, le Code
Napoleon a bénéficié d’une large vulgarisation. A travers les concepts qui ont présidé a
son écriture, il reste le type même de code moderne, même si nombre de ses articles
ont changé et d’autres sont absolètes. On comprend pourquoi, a Sainte-Hélène,
Napoleon a dit: “Ma vraie gloire ne consiste pas a gagner quarante batailles; Waterloo
effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra pour
toujours, c’est mon Code Civil.”

Billet d’examen no. 1


1.Mets en roumain
Art. 11. L’étranger jouira en France des mêmes droits civils que ceux qui sont ou seront
accordés aux Français par les traités de la nation à laquelle cet étranger appartiendra.
Art. 14. L’étranger, même non résidant en France, pourra être cité devant les tribunaux
français, pour l’exécution des obligations par lui contractées en France avec un Français; il
pourra être traduit devant les tribunaux de France, pour les obligations par lui contractées en
pays étranger envers des Français.

Art. 11 Străinul se va bucura în Franța de aceleași drepturi civile ca acelea care


sunt sau vor fi acordate francezilor prin tratatele națiunii căreia îi va aparține acest
străin.
Art. 14 Străinul, chiar dacă nu are reședința în Franța, poate fi citat în fața
instanțelor franceze, pentru îndeplinirea obligațiilor contractate de către acesta în Franța
cu o persoană franceză; el poate fi adus în fața instanțelor din Franța pentru obligațiile
pe care le-a contractat într-o țară străină față de francezi.

2.Mets en français:
Pe linie directă, casatoria este interzisă între toți ascendenții și descendenții legitimi sau
naturali.
Directement, le mariage est interdit entre tous les ascendants et descendants
légitimes ou naturels.

3.Coche la variante correcte pour compléter les phrases ci-dessous:


• Les enfants doivent des aliments à leur père et mère ou autres ascendants qui
sont dans le besoin.
• Marie veut aider sa copine à gagner ce procès embarrassant. Elle s’informe sur
toutes les démarches à faire.
• Le verbe finir est un verbe du deuxième groupe.
• Pour le grand public, le droit est une construction monolithique qui oppose
licite et illicite, légal et illégal, permis et prohibé. (Le verbe qui manque doit être à
l/indicatif présent)

4.Choisis la variante correcte.


1. La version correcte de la phrase L’étranger jouira en France des mêmes droits
que ceux qui sont accordés aux Français par les traités de la nation à laquelle cet
étranger appartient, est:
a) Străinul se va bucura în Franţa de aceleaşi drepturi care sunt acordate
francezilor de către tratatele naţiunii căreia îi aparţine străinul;

2. Les droits dont jouit tout Français, sont:


c) Les droits civils.

3. Depuis combien de temps doivent les facultés mentales du conjoint être altérées
pour qu’aucune communauté de vie ne subsiste plus entre les époux?:
c) 6 ans

4. Que se passe-t-il, si le père et la mère sont morts:


b) Les aïeuls et les aïeules les remplacent;
5.Complétez les blancs avec les mots qui manquent
• Tout individu né en France de parents étrangers acquiert la nationalité
française à sa majorité.
• Dans les cas où les parties intéressées ne seront point obligées de
comparaître en personne, ells pourront se faire représenter par un fond de
procuration spéciale et authentique.
• Il n’y a pas de mariage lorsqu’il n’y a point de consentement.
• Si l’autre époux reconnaît les faits devant le juge, celui-ci prononce le divorce
sans avoir à statuer sur la répartition des torts.

Das könnte Ihnen auch gefallen