Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Pesquisar Idiomas: A A A
É preciso viajar no tempo em direção ao passado para conhecer um pouco mais e entender a
importância do trabalho da tradução juramentada.
O início da atividade pro ssional de tradução juramentada como é realizada hoje, está muito vinculada à
intensi cação das relações comerciais entre as nações surgida no período das Grandes Navegações.
Fidelidade e idoneidade
Entretanto, a efetivação do negócio só poderia ser feita com o entendimento de ambas as partes e isso
nem sempre acontecia por conta da língua de origem de cada País ser diferente. Por conta disso,
tradutores procuravam adequar o documento de forma que se zesse entender.
Acontece que a prática gerava descon ança, quem poderia a rmar que o conteúdo traduzido estava
sendo elmente escrito?
É então que surge a necessidade da presença de um tradutor o cial idôneo que zesse o trabalho como
um funcionário público isento.
Neste momento cria-se o cargo de tradutor público e intérprete comercial, conhecido como tradutor
juramentado, cuja função é scalizada pela Junta Comercial.
No início da década de 40, durante o governo de Getúlio Vargas, a atividade de tradução juramentada é
o cialmente criada por meio do Decreto 13.609.
O decreto determina que todo documento escrito em língua estrangeira só pode ter validade em
território nacional se traduzido por funcionário público que exerça a função de tradução e seja
vinculado às Juntas Comerciais respectivas de seus Estados.
São as Juntas as responsáveis por abrirem concursos públicos para contratação destas pessoas.
Desde então, qualquer documento que precise ser apresentado em órgãos brasileiros deve ser
traduzido para Língua Portuguesa. Nesta lista se inclui contratos comerciais, certidões civis de
casamento e nascimento, diplomas e históricos escolares.
No documento traduzido por juramento, essa prática não está disponível. É necessário levar
pessoalmente até o tradutor e retirar em via impressa.
Este documento também segue uma série de regras para ser considerado válido em todo o território
nacional. Para isso, deve vir em papel timbrado que contenha a identi cação completa do tradutor e da
pessoa que está solicitando.
Existe também o cuidado de descrever textualmente cada item que não seja textual contido, como
assinaturas, selos e marcas.
Se o solicitante disser para não incluir na tradução juramentada qualquer trecho do documento original,
tal fato deverá ser relatado no texto pelo tradutor.
Outra característica própria deste trabalho é que ele segue uma tabela de preços com rigor. Portanto,
não há descontos, nem valores diferentes dos de nidos pela Junta Comercial.
Em Minas Gerais, é possível encontrar pro ssionais aptos a traduzir documentos originais em árabe,
alemão, chinês, italiano, inglês, espanhol, entre outras línguas, consultando a Associação dos Tradutores
Públicos de Minas Gerais pelo site: http://atpmg.com.br/
COMPARTILHE
POSTS RELACIONADOS
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 2/9
01/02/2021 ATPMinas – Central de intérpretes de Minas Gerais | Tradução juramentada: da origem à atualidade |
BUSCA
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 3/9
01/02/2021 ATPMinas – Central de intérpretes de Minas Gerais | Tradução juramentada: da origem à atualidade |
Pesquisar
CATEGORIAS
Novidades
Comunicados
QUEM SOMOS
WHO WE ARE
ATP-MG - Association of Public Translators of Minas Gerais, emerged spontaneously from the need for
unity, willingness, commitment and willingness of some of us. It was registered in August 2009 at the
Jero Oliva Of ce in Belo Horizonte. We appreciate the con dence and support to represent our class in
Minas Gerais.
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 4/9
01/02/2021 ATPMinas – Central de intérpretes de Minas Gerais | Tradução juramentada: da origem à atualidade |
QUIENES SOMOS
ATP-MG - Verband der öffentlichen Übersetzer von Minas Gerais entstand spontan aus dem Bedürfnis
nach Einheit, Bereitschaft, Engagement und Bereitschaft von einigen von uns. Es wurde im August 2009
im Büro Jero Oliva in Belo Horizonte registriert. Wir schätzen das Vertrauen und die Unterstützung, um
unsere Klasse in Minas Gerais zu vertreten.
ATP-MG - ام ور اد وا ة وا ا إ ا ي ت ، س ا و ا ا
س وا را . ر و و أو 2009 أ . ا
ا.
我们是谁
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 5/9
01/02/2021 ATPMinas – Central de intérpretes de Minas Gerais | Tradução juramentada: da origem à atualidade |
⽶纳斯杰赖斯州法定翻译师协会(ATP-MG)在我们当中某些⼈的意志、坚 持、安排以及团结的需要
⽽⾃发地产⽣。于 2009 年 8 ⽉在⻉罗欧⾥宋特市 的 杰若 欧⽴瓦 (Jero Oliva) 公证处注册。感谢您的信
任和⽀持我们在⽶纳斯 杰赖斯州代表我们的专业⼈员。
WIE WE ZIJN
ATP-MG - Vereniging van publieke vertalers van Minas Gerais, kwam spontaan voort uit de behoefte
aan eenheid, bereidheid, toewijding en bereidheid van sommigen van ons. Het werd in augustus 2009
geregistreerd bij het Jero Oliva-kantoor in Belo Horizonte. We waarderen het vertrouwen en de steun
om onze klas in Minas Gerais te vertegenwoordigen.
ATP-MG - Association des traducteurs publics de Minas Gerais, est née spontanément du besoin
d'unité, de volonté, d'engagement et de volonté de certains d'entre nous. Il a été enregistré en août
2009 au bureau Jero Oliva de Belo Horizonte. Nous apprécions la con ance et le soutien de représenter
notre classe à Minas Gerais.
CHI SIAMO
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 6/9
01/02/2021 ATPMinas – Central de intérpretes de Minas Gerais | Tradução juramentada: da origem à atualidade |
ATP-MG - Associazione dei traduttori pubblici di Minas Gerais, è emersa spontaneamente dal bisogno di
unità, volontà, impegno e volontà di alcuni di noi. È stato registrato nell'agosto 2009 presso l'uf cio Jero
Oliva a Belo Horizonte. Apprezziamo la ducia e il supporto per rappresentare la nostra classe in Minas
Gerais.
CONTATO
ENDEREÇO
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
CONTACT
ADDRESS
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
CONTACTO
DIRECCIÓN
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
STRASSE ADRESSE
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 7/9
01/02/2021 ATPMinas – Central de intérpretes de Minas Gerais | Tradução juramentada: da origem à atualidade |
ا
رع ان ا
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
联系我们
街道地址
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
STRAAT ADRES
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
NOUS CONTACTER
ADRESSE DE RUE
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
presidencia@atpminas.com.br
CONTATTACI
INDIRIZZO
Av. Contorno, 2786 - Santa E gênia - Belo Horizonte - Minas Gerais
EMAIL
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 8/9
01/02/2021 ATPMinas – Central de intérpretes de Minas Gerais | Tradução juramentada: da origem à atualidade |
presidencia@atpminas.com.br
FANPAGE
JURAMENTADOS UNIDOS.
NÓS FAZEMOS PARTE!
https://atpminas.com.br/traducao-juramentada-da-origem-atualidade/ 9/9