Sie sind auf Seite 1von 2

u spécialisés dans les affaires de 

terrorisme.
‫واالنفصالية والتطرف‬ ‫اإلرهاب‬ ‫وتعارض الصين بشدة جميع أشكال‬.
La Chine s'oppose fermement à toutes formes de terrorisme, de séparatisme et d'extrémisme.
0‫اإلرهاب‬ ‫نحن نريد وحدة كل الشعوب الديمقراطية لنهزم‬.
Nous avons besoin de l'unité de tous les peuples démocratiques afin de vaincre la terreur.
0‫اإلرهاب‬ ‫ للتصدي لخطر‬0‫والركيزة الرابعة جزء ال يتجزأ من نهجنا‬.
Le quatrième pilier fait partie intégrante de notre approche de la lutte contre la menace terroriste.
0‫اإلرهاب‬ ‫واألرجح أن شعوبها أقل عرضة الستغالل‬.
Leurs populations risquent moins d'être exposées à une exploitation terroriste.
‫إلى القضاء‬ 0‫اإلرهاب‬ 0‫إحالة جميع المتورطين في قضايا‬
Traduction en justice de toutes les personnes impliquées dans des actes de terrorisme
0‫اإلرهاب‬ ‫الفريق العامل المعني بالتصدي للراديكالية والتطرف اللذين يؤديان إلى‬
Groupe de travail sur la lutte contre le radicalisme et l'extrémisme qui conduisent au terrorisme
0‫اإلرهاب‬ ‫ هو أمقت أنواع‬0‫ الدولة‬0‫وإرهاب‬.
Le terrorisme d'État est l'une des plus abominables formes de terrorisme.
‫النووي‬ ‫اإلرهاب‬ ‫وستشكل المعاهدة أيضاً أحد سبل التصدي لخطر‬.
Ce serait également un moyen de se prémunir contre la menace de terrorisme nucléaire.
‫واألمن وانتهاك القانون الدولي‬ ‫اإلرهاب‬ - ً ‫أوال‬
I. TERRORISME, SÉCURITÉ ET VIOLATION DU DROIT INTERNATIONAL
0‫ يجلب اليأس‬0‫هو الذي‬ ‫اإلرهاب‬ ‫واللجوء إلى‬.
C'est le recours au terrorisme qui a engendré le désespoir.
0‫اإلرهاب‬ ‫وتعترف االتفاقية اعترافا واضحا بجسامة خطر‬.
La Convention souligne clairement la gravité et le sérieux de la menace terroriste.
‫البيولوجي في المنطقة‬ 0‫اإلرهاب‬ ‫تقليص إمكانية‬.
Réduire la possibilité de bioterrorisme dans [la] région.
0‫اإلرهاب‬ ‫وهو عنصر أساسي في استراتيجية فعالة ودائمة لمنع‬.
Ceci constitue une composante essentielle d'une stratégie efficace et durable pour prévenir le terrorisme.
‫ هائال يواجه المجتمع الدولي‬0‫النووي تحديا‬ ‫اإلرهاب‬ ‫ويشكل خطر‬.
La menace du terrorisme nucléaire est un formidable défi lancé à la communauté internationale.
‫والتطرف الديني‬ 0‫اإلرهاب‬ ‫فقد عانت باكستان كثيرا من‬.
Le Pakistan a été gravement touché par le terrorisme et l'extrémisme religieux.
‫والتطرف من أراضينا‬ ‫اإلرهاب‬ ‫إننا عازمون على إزالة‬.
Nous sommes déterminés à chasser le terrorisme et l'extrémisme de notre territoire.
‫والعمل الفعال في مواجهته‬ ‫اإلرهاب‬ ‫نبذ‬.
Rejet du terrorisme et adoption de mesures concrètes pour le combattre;
‫والتطرف وأي ديانة أو ثقافة‬ ‫اإلرهاب‬ ‫وترفض أيضا الربط بين‬.
Elle rejette également l'identification du terrorisme et de l'extrémisme à toute religion ou culture.
0‫اإلرهاب‬ ‫ تمويل‬0‫ مكافحة‬0‫تدريب موظفي المؤسسات المالية في مجال‬.
Formation des personnels des établissements financiers en matière de lutte contre le financement du
terrorisme;
Enregistez-vous pour voir plus d'exemples
S'inscrire Connexion
Charger plus d'exemples

Résultats: 26920. Exacts: 26920. Temps écoulé: 69 ms.

Suggérer un exemple
10+‫مكافحة اإلرهاب‬k
8374‫لمكافحة اإلرهاب‬
‫لجنة مكافحة اإلرهاب‪3895‬‬
‫اإلرهاب الدولي‪3495‬‬
‫تمويل اإلرهاب‪2890‬‬
‫بمكافحة اإلرهاب‪2178‬‬
‫ضد اإلرهاب‪2127‬‬
‫في مجال مكافحة اإلرهاب‪1723‬‬
‫أعمال اإلرهاب‪1633‬‬
‫‪Publicité‬‬
‫‪Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus‬‬

Das könnte Ihnen auch gefallen