Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
AR 329-220
Technische Dienstleistungen
Field Services, Engineering, Workshop Operations
Arbeitsrichtlinie / Instructions
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Kabel / Cables
c, Siemens AG 1993
Information: Tel.: 0913117-24026
Nachbestellung1Reorder: LZF, FUrth-B1slohe AR 329-220 11
Allgemeines - Geltungsbereich General - Scope
D1ese Arbe1tsnchtlinie gilt fur die Montage van Pntschen, Ste1ge- These 1nstruct1ons apply to the 1nstallat1on of racks risers and cable
trassen und Kabelrmnen 1m Bereich van lndustneanlagen, Kraft- trays both indoors and outdoors 1n 1ndustnal plants, power stations
werken und Grof3bauten im lnnenraum und Feiluft. and large buildings.
lm Bereich van kerntechnischen Anlagen gelten daruber hinaus die In nuclear plants, the specific 1nstruct1ons and regulations for the
pro1ektspezifischen Anwe1sungen und Vorschnften. plant moreover apply.
Eine reibungslose und w1rtschattliche Kabelverlegung 1st we1tgehend Smooth and economic cable laying largely depends on careful
van einer sorgf31t1gen Planung und dem Ausbau der Kabelwege mit planning and equipping of cableways with racks, risers and cable
Pntschen. Ste1getrassen sow1e Kabelnnnen oder -wannen abhangig. trays or channel. Experience has shown that the actual quantity of
Erfahrungsgema.13 erhOht s1ch die bei Montagebeg1nn festgelegte zu cable laid exceeds the amount estimated prior to mstallat1on.
verlegende Kabelmenge 1m Verlauf der Montage.
Deshalb schon be1 der Planung genugend Reserve (ca. 20%) be1 For this reason, leave a sufficient marg1ne (approx. 20%) when
Pntschen und Steigetrassen vorsehen. planning the cable racks and risers.
Nur fabnkma.Big vorgefert1gte Eiemente wie Tragstiele, Pritschen, Only use elements premanufactured in the factory, such as uprights,
Bogen, Vert1kalbogen, Kreuzungen, T-Abg.3.nge und Abgangsbleche cable trays, bends, vertical bends, cross pieces. T -pieces and
anerkannter L1efertirmen, z. 8. Fa. Rieth & Co. GmbH, Fa. PUK, junction plates from recognised firms, such as Rieth & Co. GmbH,
Fa. Wibe-Stago, oder Fa. van Geel verwenden. PUK, Wibe-Stago, or van Geel.
Die unterschiedlichen Kabelgewichte van Steuer- und Leistungs- The different weights of control and power cables means that
kabeln machen e1ne Auswahl nach Tragfahigke1t und Stutzwe1te elements have to be chosen for their support strength and support
erforderlich. Die Hersteller machen 1n 1hren Katalogen entsprech- span. The manufacturers give load data 1n their catalogs. Not only
ende Belastungsangaben. Neben der Tragfiih1gke1t van Kabelpnt- the load bearing capab1l1ty of cable racks and cabte trays, but also
schen und Kabelnnnen s1nd die Tragfi:i.h1gke1ten der Ausleger und that of the brackets and uprights must be taken into account. Select
Tragst1ele besonders zu beachten. Entsprechend der Kabelbelegung cable racks. cable trays, cable channels for gnd (with widths, lateral
die Kabelpntschen, Kaoelnnnen, Kabelwannen oder G1ttemnnen m1t heights1spar heights and material strengths to suit the cables they
verschiedenen Breiten, Se1tenhohen i Holmh6hen und Matenaldicke are to carry.
auswci.hlen.
Fur gr6f3ere Stutzwe1ten stehen We1tspannpntschen zur VeriOgung, For greater support spans, w1despan cable racks are ava+lable
die eine freitragende Pntschenanordnung bis 1o m zulassen. which are up to 10 m 1n width.
UmgebungseinflUsse (Korrosionsbeanspruchung) berucks1cht1gen. Take environmental influences into account (corrosion). Plastic
F1Jr chem1sche Betriebe oder 1n Anlagen, die besonders aggress1ver racks, plastic trays, plastic-coated racks or stainless steel elements
Luft, z. B. Seeluft, ausgesetzt s1nd, sollten Kunststoffpntschen, should be used for chemical plants or installations which are
kunststoffbeschichtete Pntschen, Kunststoffkabelnnnen oder ggf. exposed to particularly aggressive air, e.g. sea air.
Edelstahlelemente verwendet werden.
Kabelpntschen, Ste1getrassen, Kabelrmnen und Halteeisen fl.Ir Kabel Cable racks. risers, cable trays and holding irons for cables do not
brauchen nicht geerdet zu werden. need to be earthed.
Mussen Kabeltragkonstrukt1onen 1n Sondertallen ,n die Erdung ein- If, in special cases, cable carrying instructions have to be earthed
bezogen werden, sind Angaben 1m Erdungsptan vorgegeben. this must be noted 1n the earthing plan.
Sonderii:i.lle k6nnen z. B. sem: Such special cases can include:
EMV-Maf3nahmen EMC measures
IT -Netze (zusatz11cher Potent1alausgle1ch) IT systems (additional equ1potent1al bonding)
Bl1tzschutz Lightning protection
Kundenforderung Customer requirement
ausland1sche Best1mmungen Local regulations
besondere Anforderungen fur Kraftwerke Special requirements for power stations.
Kabelpntschen, die aus Hochspannungsanlagen herausfOhren oder Cable racks that lead out of high voltage plants and bridge potential
potent1algesteuerte Bere1che uberbrucken, sind unter Umstanden controlled zones might have to be electrically isolated (see the data
elektrisch aufzutrennen (Angaben im Erdungsplan beachten). in the earthing plan).
Besteht die Gefahr der direkten BerUhrung mit unter Spannung 1f there 1s any danger of direct contact with live parts or arching
stehenden Teilen oder Einw1rkung van Lichtb6gen, mOssen Kabel- cable carrying constructions must also be earthed. This
tragkonstruktionen ebenfalls geerdet werden. Ein Kabelfehler selbst consideration does not include a fault 1n a cable itself. For cable
w1rd hierbe1 ausgeschlossen. Bei Kabelanlagen > 1 kV mOssen die systems > 1 kV, the cable racks must be earthed 1f the shields of
Pntschen geerdet werden, wenn die Schirme der Kabel nur einse1t1g the cables can only be earthed at one end. Connect the cable paths
geerdet werden. Die Kabelbahnen mmdestens am Anfang und Ende at least at the beginning and end with the earthing bus using
m1t Cu-Seil 70 mm2 m1t der Erdungssammetleitung verbinden. An 70 mm2 copper cable. At building expansion joints interrupt the
Gebi:i.ude-Dehnungsfugen die Pritschen ca. 5 cm unterbrechen und cable racks over approx. 5 cm and bridge the upper and lower
oberste und unterste Holme m1t Cu-Seil 70 mm2 Liberbrl.icken. spars with 70 mm2 copper cable.
Die metallischen Kabelpritschen, Kabelrinnen und Kabelwannen The metal caole racks, cable trays and cable channels of all
aller L1eferiirmen s1nd 1n der Regel durch Langsverbmder, Gelenk- suppliers are usually connected to the Joint location by longitudinal
stl.icke, Schrauben mit Zahnsche1ben und Sicherungsblechen an connectors, 1omt PCs, screws with toothed washers and tab
den Stof3stellen elektrisch le1tend verbunden. Sie genugen dann aen washers. They then meet the requirements for inclusion 1n the
Anforderungen fOr die Einbez1ehung 1n den Potent1alausgleich zum equipotential bonding to afford connection against indirect contact.
Schutz be1 1nd1rektem Berl.ihren.
Fl.Ir die Montage der Kabeltragelemente passende Werkzeuge, z. B. The tools suitable for assembling the cable carrying elements, e.g.
Bohrhammer, DLibelsetzvorrichtungen und Schlagschrauber, ver- hammer drill, dowel driver and impact screwdriver must be used.
wenden. Bezug oder Bezugsnachwe1s Uber ANL A445-WZ Procurement or proof of procurement from ANL A445-WZ
Erlangen. Erlangen.
Pritschenmontage Cable rack installation
Be1 der Pntschenmontage w1rd zw1schen Wandbefestigung an A distinction 1s made between wall mounting of racks to C rails
bauseitig im Beton eingebrachten C-Schienen und Befestigung an attatched to the concrete and mounting of racks on standing or
stehenden oder hEl.ngenden Stielen unterschieden. suspended uprights.
Bei der raumllchen Anordnung der Pntschen auf die zulassigen For the physical pos1t1oning of the racks 1t 1s important to observe
B1egerad1en der zu verlegenden Kabel achten (s1ehe AR 320-1) the permissible bending radii of the cables to be laid (see AR
320-1)
Die Stiele werden als H-Profil. T-Prof1t, Z-Profil. C-Profil oder The uprights have an H section, T section, Z section, C section or
Doppel-C-Profil verwendet. Sie werden m1t fabrikmaBig angebrach- double C section. They are supplied with ready mounted headplates
ten oder auf der Baustelle zu mont1erenden Kopfplatten gel1efert. or headplates to be mounted on site.
2
Wenn ke1ne Vorgaben durch die proJekt1erende Abte1lung gemacht !f no data has been given by the planning department, position the
werden, die C-Schienen 1m Beton oder die Profilst1ele im Regelab- C rails 1n the concrete or the section uprights at regular intervals of
-
stand van 1.5 m anordnen. Dam1t w1rd auch be1 e1ner zusatzllchen 1 .5 m. This provides for sufficient load carrying capability even 1f
Pntschenbelegung eine ausre1chende TragfB.h1gke1t erre1cht. Beim extra cables are laid. If prefabricated rack bends are used make
E,nsatz van vorgeferugten Pritschenbogen, in der Mitte e1n Auflager sure that it 1s supported 1n the middle (upright and bracket).
(Stiel und Ausleger) vorsehen.
Die Stiele m1t Montagewinkel an der Wand oder Uber Kopfplatten The uprights are attached to the wall with brackets or to C rails
m1t Hakenkopfschrauben an C-Sch1enen oder m1t Stahl-Spre1zdObel using headplates or hammer bolts or to the celling and/or floor w1th
an der Oecke und/oder am Boden befest1gen. Angaben des Dubel- steel straddling dowels. Obser,;e the instructions of the aowel
herstellers beachten. manufacturers.
Nur bauaufs1chtllch zugelassene und van den Herstellern der Kabel- Only use steel straddling dowels that are officially approved and
tragelemente empfoh!ene Stahl-Spre1zdLibel oder z. B. Fischer-, recommended by the cable carrying element manufacturers, or use,
Hilti- oder Kunkel-Anker verwenden. Befest1gungsbeisp1ele f(Jr for example, Fischer, Hilti or Kunkel tie-bolts (see Figs. 1 and 2 for
Profilst1ele siehe Fig. 1 und 2. examples for how to mount section uprights).
Befinden s1ch 1n den Trassenlinien Stahlkonstruktionen, an denen If there are steel structures along the route to which elements may
geschwetf3t weden dart (Genehm1gung e1nholen), Stiele an den be welded (obtain permission), then weld or clamp the channel to
Stahlkonstrukt1onen festschwe1/3en oder Montageklammern ver- them.
wenden.
Stiele mil Kopfplatten an Deeken evtl. durch Unterlagen aus Place galvanized shims under channel mounted on ceilings via head
verzmktem Blech so ausgle1chen. da/3 Stiele senkrecht hEl.ngen. plates so that the channel hangs vertically.
Hangende St1ele, IEl.nger als 1,8 m, die e1nse1t1g m1t mehr als 3 Prit- Suspended uprights longer than 1.5 m, that are carrying '.nore than
schen belegt s1nd, erhalten wegen m6glicher se1tltcher Verw1ndung 3 racks on one side are given reinforcement or support :a prevent
eme Verste1fung oder AbstUtzung. Fert1gte1le verwenden, schwe1Ben any lateral deformation. Use complete parts. Only weld 1n
nur in Ausnahmefa.Uen. exceptional cases.
-
1 Stahl-Spre1zdubel oder HakenKootschraube
?:
'. 2 Klemmpratze
Fig. 1 Fig. 1
Beispiele: Stielbefestigung an der Wand mit Montagewinkel Examples: Fixing uprights to the wall using brackets
- D
n
0 0
0
D
H-Stiel m1t Koptplatte Befest1gung
m11 Klemmpratzen an Ooppel-T-Triiger
Befest1gung mil Montagew1nkel H-Stiel mit Koplplatte H-Stiel mil Kopfplatte H section upright with headplate
Fix,ng using brackets H section upright with headplate H section upright with headpla(e fixed to a double T girder with clamps
Fig. 2 Fig. 2
Beispiele; Stielbefestigung an der Decke/Boden mit Examples; Fixing upright to the floor/ceiling using brackets or
Montagewinkel oder Kopfplatte und Klemmpratzen headplates and clamps
Die Ausleger flir die Pritschenauflage, werden entsprechend dem The brackets to carry the racks are mounted on the section uprights
vorgegebenen Abstand zw1schen den Pritschen, (Trennung van or C rails at the specified intervals between the racks (separation of
Steuer-, Leistungs- und HochspannungsKabeln) m1t Klemmbligel control, power and high voltage cables) using clamp straps or
oder Hakenkopfschrauben an den Profilst1elen oder C-Schienen im hammer bolts (Figs. 3 and 4 ).
AR 329-220 13
/ / /
D
D
~t:========
D
ot:========
D
D Belest1gung an h.ingendem H-St1el
Wandbefestigung
Wall mounting
~t:========
n
Wandbefestigung an H-Stiel
Wall mounting on H channel
Fig. 3 Fig. 3
Beispiele der Prischenausleger-Befestigung Examples of methods for securing rack brackets
.,.',._
Fig. 4 Fig. 4
Beispiele: Auslegerbefestigung Examples: Mounting brackets
Um e1nen Kabelabgang von Pntschen auch be1 Wandbefestigungen Adequate space must be left between the wall and the racks at the
zu ermdgl1chen, an vorgesehenen Punkten genUgend Platz specific point to enable cable feeders to be brought out from the
zw1schen Wand und Pntschen vorsehen. Dies erre1cht man durch racks when the latter are secured to the wall. This may be
Verschraubung der Ausleger fur die Pntschenbefest1gung an H- accomplished by bolting the brackets for the racks to H or T
oder T-St1ele oder wenn die Ausleger m d1esem Bereich 10 cm channel or by selecting brackets wn1ch are 1O cm longer than the
!anger als Pntschenbre1te gewahlt werden (Fig. 5). width of the racks (Fig. 5).
Die Pritschen werden m1t Pritschenklammern auf den Auslegern The racks are fixed to the brackets using rack clamps. Widespan
befest1gt. We1tspannpntschen werden entsprechend der Holmprofile racks can be screwed to the brackets using bracket clamps or pipe
m1t Pritschenklammern oder Rohrschellen auf den Auslegern clips depending on the section of the spars (fig. 6).
verschraubt (Fig. 6).
1~------ 1500--------,
Fig. 5 Fig. 5
Beispiel: KabelabfOhrung bei Wandbefestigung der Pritschen, Example of cable brought out from wall-mounted racks; bracket
Ausleger 1 O cm 1anger als Pritschenbreite 1O cm longer than the width of the latter
4
-
1 Prrtschenklammer
2 Rohrschelle
3 Stahl-Spre1zdUbe! oder
Hakenkopfschraube
4 WandbLlqel
2 5 Be fest 1g u ngssch r au be
Rack clamp
Pipe clip
- -tQ~- -- Steel straddling dowel or tie-bo+t
4 Clamp strap
5 Fixing screw
L------ ----
Normalpritsche Weitspannpritsche We1tspannpr1tsche
Normal rack Widespan rack Widespan rack
5
I
Fig. 6 Fig. 6
Beispiel: Befestigung von Pritschen auf Auslegern oder bei Example: Mounting racks on brackets or on the wall
Wandmontage
Um die Zuganglichke1t von DeckendurchbrOchen unter Schaltan- To preserve accessibility of holes made 1n the ceiling under
lagen. Schranken oder Pulten zu erhalten, Kabelpntschen mbglichst switchboards, cubicles or desks, do not -311gn cable racks directly
nicht d1rekt unter DurchbrOche fuhren. Pritschen se1tl!ch versetzt underneath the holes. Shift them to or.e side and secure the
anordnen, dabe1 St1ele am Rand der DurchbrUche befest1gen. An channel at the edge of the holes. C irons 'or ho1d1ng the cables can
den Stielen kOnnen dann, sowe1t notwendig, Befestigungseisen 1C- then be fitted to the channel (Fig. 7)
Sch1enenl fOr die Befest1gung der Kabel mont1ert werden (Fig. 7)
Im Bererch van Rohrle1tungen auf Abstand > 300 mm auch van Where pipes are laid. maintain a clearance of > 300 mm from the
Rohrle1tungs1solierungen achten! insulation of the latter.
Pntschen-Mindestabstand bei Verlegung mehrerer Kabe!arten auf Ma1nta1n the minimum clearance between racks as shown 1n the
geme1nsamer Trasse entsprechend den anlagenbezogenen Kabel- specific cable-rack diagram or Fig. 8 when laying several kinds of
pntschenplcinen oder nach Fig. 8 einhalten. cable along a common route.
:JD c-----2
c:::::=:=====:jjot.t:=======
D
D
c:::::=:====:::::nD C
D
c:::::=:====:::::oD
1 Deckendurchbruch 1 Hole 1n ceiling
2 C·Schiene 11..ir Kabelbefestigung 2 C irons for ho!ding cable
Fig. 7 Fig. 7
Beisplel: Pritschenanordnung unter Schr3nken oder Example of rack arrangement under cubicles or switchboards
Schaltanlagen
AR 329-220 5
Mindestabstand von Decke
M1ndestabstand von Luftungskanalen, Rohren
Minimum clearance to ceiling
Minimum clearance to ven!ilat1on ducts, pipes
_ I/
•a
e;;
0
0
N }- - --1
CJO
0
t
0
T.-
Oo
Oo
0
e;;
} ---2
~N /
All
I'
!
0
0
N
1 ----3
0
r J
0
~
i_l_ --4
Leittechnik-Kabel < 60 V
2 Le1stungs- und Steuerkabel < 1kV < 35 mm2
3 le1stungskabel > 1 kV > 35 mmZ
4 Hochspannungskabel > 1 kV
Fig. 8 Fig. B
Beispiel: Anordnung der Kabelpritschen bei gemeinsamer Example of arrangement of cable racks tor ioint laying of control
Verlegung von Leistungs- und Steuerkabeln and power cables
Auf Baustellen entstandene Schwe1f3- und Schn1ttstellen m1t Coat welded JOlnts and 1ntersect1ons made at the site with paste for
Kaltverz1nkoaste behandeln. ln begehbaren Bere1chen bis zu 2 m cold galvanized parts. Fit pendant channel. L sections and riser
Hohe hangende St1ele, Pntschenholme und Steigetrassenholme mit sections 1n walk-through areas with a ne1gnt of uo to 2 m with PVC
PVC· Schutzkappen zur Unfallverhutung versehen. (Fig. 9). caps as an accident prevention measure (F!g. 9).
Fig. 9
PVC-Schutzkappen tUr H-, T-Stiele und Pritschenholme
PVC protective caps for H and T channel and for L sections
Steigetrassen Risers
Ste1getrassen nach Belegungsd1chte und Belastung 1n leichter, Fit risers of light, medium or heavy design 1n accordance w1th the
m1ttelschwerer oder schwerer AuffUhrung montieren (Fig. 1O). Fl.Jr density of the caoles to be laid and the load (Fig. 10). Use only
lre1 1m Raum stehende Anordnung ::;; 3 m nur schwere AuffUhrung those of heavy design with H angles for free arrangement {::;; 3 m).
m1t H-Prof1lholmen verwenden. Ste1getrassen grof3er Breiten konnen Risers of greater width can be made by using interposed angles.
durch Verwendung von Zw1schenholmen zusammengestellt werden. Bridge risers and cables at the start and end with 70 mm2 copper
Steigetrassen und Pritschen am Anfang und Ende ggf. mit 70 mm2 wire.
Cu-Seil durchverb1nden bzw. an die Erdungsanlage anschlieBen.
6
// 0/////////// /
1 I
j •••••••••••••••• '. a
,So
a
a
a
a
a
,So
a
a
D
D
D
,So
D
:21 ............ i:=:;:
'I D
D
I 11 D
11 •.•••••••••••••• ,
D
I I &
I D
t::i (, -t-- D
a
a
I ••••••••••••••••
a
&
D
a
'0
D
0
~
D
f I
D
&
f 0
I
a
5s D
,,, D
1: D
················11 D
& "
l::J [ - 111
~
') Regelabstand/Control clearance
Riser for wall mounting, Riser for wall mounting, Riser for wall mounting,
light design medium design medium design
Fig. 10 Fig. 10
Beispiele fur Steigetrassen-AusfUhrungen Examples of riser designs
AR 329-220 7
Belestigungsklammer
Gilterwinkel
Rohrschelle
Fixing damp
Grid bracket
Pipe clip
Achtung.
Kabelverlegung erst nach
erfolgtem Korros1onsschutz
(Anstrich) der Stahlprofile
Caution"
Cables can only be laid when
the steel sections have been
given their final layer of
corrosion protection
2 3
Fig. 11 Fig. 11
Beispiel: Gitterwinkel in Verbindung mit Ooppel-T-Tr8ger als Example: Use of double-T girder with grid brackets as a cable tray
Kabelrinne genutzt
Published by Siemens AG
lndustnal and Budding Systems Group
Field Services, Engineering, Workshop Operations Divrsion
•
Postfach 3240, D-91050 Erlangen
Know-how fl.Ir
Systemintegration.
Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Nr./Order No.: AR 329-220 Siemens
Printed 1n the Federal Republic al Germany
AG 12932 0 E 8 De-En