Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Before using this produce, read [his manuaHand foHHowaHH Avant d'utiHiser ce produi[, veuiHHezHire HemanueHe[ suivre
Safety RuHesand Operating Instructions, routes Hesdirectives rehcives _ Has6curit6 et _ H'utiHisation.
Oenerac Portable Products is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products,
Generac Portable Products est une marque d6pos6ee autoris_e de Briggs & Stratton Power Products,
WANNING Ensure spark phJg, muffier_ fuel cap and air cleaner are in place.
• DO NOT crank engine with spark plug removed.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
WHEN OPERATING EQUIPNENT
Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill
Operate generator ONLY outdoors. This generator is not for" use in mobile equipment or marine
applications.
Keep exhaust gas fl'om entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings. 9'HEN TRANSPORTING OR REPAIRING
WARNING
iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other" appliances that have pilot light or other"
ignition source because they can ignite fuel vapors.
When using generator for backup pow,en notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or This generator does not meet U, S, Coast Guard Regulation
highly conductive area, such as metal decking or steel work. 33CFR-183 and should not be used on marine applications.
DO NC)T touch bare wires or receptacles. Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved
DO NOT use generator with electrical cords which are worn, generator could result in bodily injury and/or property
frayed, bare or otherwise damaged. damage.
DO NC)T operate generator in the rain.
DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator:
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
GENERATOR operatiom
Disconnect the spark plug wh'e from the spark plug and place Turn electricaI loads OFF and disconnect from generator
the wire where it cannot contact spark plug. before stopping generator.
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester
DO NOT check for spark with spark plug removed.
DO NOT touch hot surfaces. If connected devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator:
Allow equipment to cool before touching.
Shut off generator if:
The generator must be at least S feet from structures having
-electrical output is lost;
combustible wails and/or other combustible materials.
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for
-unit vibrates excessively.
adequate cooling, maintenance and servicing.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California PuNic Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arresten it must be
maintained in effective working order:
w I
OH FHHCap
[ 2 Vomt DC, I 0 Amp Receptacle -- Recharge a discharged Double Pole Circuit Breaker (AC) --A double pole circuit
[ 2 Volt automotive type battery through this receptacle. breaker is provided to protect all the receptacles and generator
[ 20 Vo[t AC, 20 Amp Duplex Receptacle -- Hay be used to against electrical overload.
supply electrical power for the operation of H20Volt AC, 20Amp,
Fuem Tank -- Capacity of 4.5 U.S. gallons.
single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor
loads. (3rounding Fastener -- Used for proper grounding of unit.
[die Control Switch --With this switch set to ON, printed
[ 20 Vomt AC_ 30 Amp Receptacle -- Hay be used to supply
circuit board in control panel automatically reduces engine speed
electrical power for the operation of [ 20 Vok AC, 30 Amp, single
when no load is connected and increases engine to proper speed
phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, too[ and motor loads.
when load is applied. However. be stare switch is OFF when
1201240 Volt AC, 20 Amp Receptacle- Hay be used to starting engine.
supply electrical power for the operation of H20 and/or 240Vok
Oil Fill Cap --Add oil to engine here.
AC, 20 Am D single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool
and motor loads. Recoil starter -- Used to start the engine manually.
Run/gtop Switch -- Set this switch to "Run" before using
Air CJeaner -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air: recoil starter: Set switch to "Stop" to switch OFF engine.
Spark Attester Muffler- Exhaust muffler lowers engine noise
Choke Lever -- Used when starting a cold engine.
and is equipped with a spark attester screen.
Circuit Breaker (AC) --The H20VoltAC, 30 Amp receptacle is
Start Button --When pressed, cranks engine to start.
provided with a "push to reset" circuit breaker to protect the
generator" against electrical overload.
To instamm:
Handle
Hex
Nut
, Refer to engine manual for oil tiff information. Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
. Damage to equipment resulting from failure to follow this removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
instruction will void warranty. Fill fuel tank outdoors,
NOTE: The generator assembly rotates on a prehbricated minimum of 85 octane with equipment. DO NOT use
and sealed ball bearing that requires no additional fuel which contains Hethanol. DO NOT mix oil with
TANK
System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on
the AC output receptacles.The system ground is connected
to the AC neutra[ wire (the neutra[ is bonded to the
generator frame).
Operate generator ONLY outdoors.
Special Requirements Keep exhaust gas from entering a confined area through
There may be Federal or State Occupational Safety and windows, doors, ventilation intakes or other openings_
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or DO NOT operate generator inside any building or enclosure_
including the generator comparnnent of a recreationa[ vehicle (RV).
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Please consult a qualified eIectriciam electrical inspector, or The generator must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
the local agency having jurisdiction. structures having combustible walls and/or other
o In some areas_generators are required to be registered combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
generator including overhead, for adequate cooling,
with local utility companies.
maintenance and servicing.
o If the generator is used at a construction site, there may
Place generator in a well ventilated arem which will allow
be additional regulations which must be observed.
for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
generator where exhaust gas could accumulate and enter
Connecting to a guild[rig's Electrical
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows_ doors_
Connections forstandby power to a building's electrical ventilation intakes or other openings that can allow
system must be made by a qualified electrician.The exhaust gas to collect in a confined area (Figure 4).
connection must isolate the generator power from utility Prevailing winds and air currents should be taken into
power, and must comply with all applicable laws and consideration when positioning generator.
electrical codes.
WARNING
I. Turn fuel valve to"On" position (Figure 5). Allow equipment to cool before touching.
The generator must be at least 5 feet from structures having
combustible walls and/or other combustible materials.
2. Make sure Idle Control switch is in "Off' position Connectin_ Electrical Loads
(Figure 6).
o Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
COLD WEATHER
OPERATION
Under certain weather conditions (temperatures below
40°F [4°C] combined with high humidity), your generator
may experience icing of the carburetor and/or the
crankcase breather system.To reduce this problem_ you
need to perform the following:
6. Sheker unit from elements. 7. Make sure entire muffler-side of generator is exposed_
as shown in Figure 8.
Inan emergency, use the oMginaH shipping carton as a
IMPORTANT: The generator must be at least 5 ft.
7. Cut off ali carton flaps. (152 cm) from structures having combustibie walis and/or
other combustibie materiais. Leave at [east 3 ft. (92 cm) all[
8. Cut out one iong side of carton to expose muffler side
around generator inciuding overhead, for adequate cooling,
of unit as shown in Figure 8.
maintenance and servicing.
WANNING
__i
(Neutral)
i CAUTION 1
, NEVER attempt to power a device requiring more amperage
than generator or receptacle can supply.
* DO NOT overload the generator. See "Don't Overload
Generator',
Use a NEMA L5-30 pHugwith this receptacHe. Connect a Each of these outlets is protected against overHoad by a
3-wire cord set rated for H25Volts AC at 30 Amps to the doubHe porte circuit breaker (Figure H2).
pHug (Figure HH).
1 120V
__ .........Hot
Use each outlet to operate H20 VoHt,60 Hz, singHephase
Hoadsrequiring H,800 (H.8 kW) watts at H5 Amps of current.
smoothHy and attached device operates properly. appliance for actual wattage.
GENERAL MAmNTENANCE
The Owner/Operator is responsibHe for making sure that WHEN ADJUSTHNG OR MAKHNG REPAiRSTOYOUR
aH periodic maintenance tasks are compHeted on a timeHy GENERATOR
basis; that aH discrepancies are corrected; and that the unit • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
is kept dean and property stored. NEVER operate a the wire where it cannot contact spark plug.
damaged or defective generators WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
NOTE: If equipped with inflatable tires, make sure tires Use approved spark plug tester.
are inflated to the value marked on the tire or within
DO NOT check for spark with spark plug removed,
15 and 40 psi.
NOTE: Should you have questions about replacing Fuel Valve Maintenance
components on your Generac Portable Products generator,
The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen,
please call [-800-270- [ 408 for assistance.
retaining ring and o-ring that need to be cleaned every
6 months or 100 hours (whichever occurs first).
Engine Maintenance I. Hove fuel valve to"Off' position.
See engine owner's manual for instructions. 2. Remove sediment cup from fuel valve. Remove o-ring,
[ cAuTIoN m retaining ring and screen from fuel valve (Figure [ 5).
_ Retaining Ring
Generator Cieanin_
DO NOT place a storage cover over a hot generator,
o Use a damp cHothto wipe exterior surfaces dean.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
1 cover on the equipment.
Engine Storage
+ DO NOT expose generator !:o excessive moisture, dust, dirt,
See engine owner's manuaH for instructions.
OF corrosive vapors.
good condition.
Generator lacks power° Load is too high. See "Don't Overload Generator".
LIMITED WARRANTY
"Generac Portable Products is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Brigs & Stratton Power Products will
repair or rep[ace_ free of charge_ any part, or parts of the equipment :_ that are defective in material or workmanshp or both.
Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser_This
warranty is effective for the time periods and sub]ect to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your
nearestAuthorized service dealer by calling 1o800o270o1408.VVarranty service may only be performed by a Briggs & Stratton
Power Products Authorized service dealer.
WARRANTY PERmOD*
_The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
_<_The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGiSTRATiON iS NOT NECESSARYTO OBTAiNWARRANTY ON BRiGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS EQUmPNENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEmPTo mFYOU DO NOT PROVmDE PROOF OFTHE
iNiTiAL PURCHASE DATE ATTHETiNE WARRANTY SERVICE iS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OFTHE
EQUiPNENTWiLL BE USEDTO DETERNINETHE WARRANTY PERIOD.
VVe welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This
warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Naintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions:Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, oorings, fitters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or maffunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other
force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRmGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WmSCONSmN, U.S.A.
Le Syst@me de contr6le de P6mission du g6n6rateur est garand Electrocudon Choc Electrique Choc Electrique
pour des normes 6tablies par L'Agence de protection de
J'environnement. Pour des informadons sur la garantie, se reporter
au manueJ du moteut:
ouve! ture. • Cette generatlice n'est pas conCue poul eu*e utilisee dans de
NE FAITES PAS foectionner le gene_ateut #, rinterieul d'un b&timent 1'6quipement mobile ou les applications marines.
ou d'ue abri, y compris & Vin_erieu! du compardment d'un vehicule de LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RC:PAREZ
plaisance.
AVERTISSENENT
Voir !s section " Ne Pas Sulchsrger G6n61ateur ".
Arr6tez le ganarsteul si :
Is puissance 61ect_ique est inexistante;
NETOUCHEZ PAS les surfaces chsudes.
V6quipement produit des 6dncelles, de Is fum6e ou des flammes
Laissez r6quipement refroidir svant de le _ouchei: Vunit6 vibre excessivement.
I
l
Comparez les illustrations avec votre g6n6rateur pour vous familiariser avec I'emplacement des diverses commandes et r6glages, Gardez
ce manuel pour [e consulter plus tar&
Bouton D6marrer
R6servoir de carburant
D6marrage & recul
[nterrupteur marche/arr6t
Disioncteur
bipolaire (C.A.)
[nterrupteur de starter
[nterrupteur de contr61e
de ralend
Prise de [ 2Volts,
[ 0 Amperes, c.c. Fikre _ air
gouchon de rempJissage d'huile - Aioutez de I'huile au [nterrupteur de starter - Utilis6 Iorsque vous faites un
moteur & cet endroit. d_marrage & froid du moteu_:
Bouton D_marrer - Appuyez et [e moteur se met en marche. Pot d'_chappement avec arr&teur d'_tinceHes - Le pot
D_marrage 9, recu[ - Utilis6 pour d6marrer le moteur manuellement. d'6chappement diminue le bruit du moteur est 6quip6 d'un _cran
arr&teur d'6tinceJles.
Disjoncteur (C.A.) = La prise de [ 20 volts C.A, 30 amperes, est
munie d'un disjoncteur de type "pousser pour r_armer" afin de Prise de 12 Vomts 10 Amperes c.c. - Cette prise vous permet
prot6ger la g6nCratrice centre les surtensions. de recharger une batterie automobile de 12Voks.
Prises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Amperes -
Disjoncteur bipomaire (C.A.) = Un disioncteur bipolaire est
peuvent 6tre utilis6es pour fournir I'alimentation 6tectrique de
fourni afin de prot6ger toutes les prises et [a g6n6ratrice centre
les surtensions. 1'6clairage, des 6tectrom6nagers, des outiJs ou des moteurs de
120 Voks, 20 Amp6res, monophas6s, 60 Hz.
FiJtre & air - UtiJise un 6[6ment de filtre du type sec et un pr6-
filtre en mousse pour limiter le montant de salet6 et de Prise de t20/240Vo[ts c.a,, 20 Amperes -Peut &tre utilis6e
poussieres entrant dans le moteur, pour fournir du courant 61ectrique pour faire marcher des
syst6mes d'6c[airage, des appareils, des outi[s ou des moteurs
[nterrupteur MarcheiArr&t - blettre cet interrupteur sur n6cessitant 120Volts eden 240Volts c,a., 20 Amperes,
RUN avant d'utiliser [e d6marreur & d6tente. Le mettre sur STOP monophas6s, 60 Hertz.
pour arr&ter le moteur.
Prises de 120 Volts c.a., 30 Amperes - Peut 6tre udlis&e pour
[nterrupteur de contr61e du raIenti - Lorsqu'i[ est sur ON, le fournir du courant 6[ectrique pour faire marcher des systemes
tableau de circuit imprim_ sur le tableau de contr61e r_duit d'_cIairage, des appareils_ des outils ou des moteurs n6cessitant
automadquement ia vitesse du moteur Iorsqu'aucune charge n'est 120 Voks c.a., 30 Amperes, monophas6s, 60 Hertz.
reIi6e et augmente la vitesse du moteur & sa vitesse normale
R_servoir de carburant - Capacit_ de 4.5 gaIIons Etats-Unis.
Iorsqu'une charge est appliqu6e. II faut cependant s'assurer que
Finterrupteur est sur "OFF" Iorsque vous mettez en route le Vis=PapiHon - Udlis6 pour une mise & la terre correcte de
moteu_ I'appareil.
insta[mation:
E_crou Poign6e
hexagonal
1
Repoltez-vous au manuel d'utilisation du rnoteur au suiet de rhuile et LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
du combustible. Eteignez le g6n6rateur et laissezqe leffoidir au rnoins 2 minutes avant
La garantie se_a annul6e si des dornmages _ V6quipement sont de retiler le capuchon du r6servoir de ca1burant. Desserrez lentement
entra_n6s par le rnanquement _ se conforrne_ _ cette dh ective. le capuchon pour laisser Is pression s'6chappe_du r6servoil:
Remplissez le r6servoir d'essence _ Fext6rieul=
Reportez-vous au manuel d'udlisation du moteur et suivez les
directives et Ies recommand_tions relatives & I'huile, NE REMPUSSEZPAS t!op le r6servoh=Laissez Vexpansion de
l_esseece.
REMARQUE: V6rifiez souvent I'huile Iors du rodage du moteu_: Eloignez Vessencedes 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de Is
Consultez les recommandations contenues dans le manuel chaleur et de route autre source d'inflammadon.
d'utilis_tion du motem:
N'ALLUMEZ PASde cigarette ou ne fumez pas _ proximit6 de VappaleiL
REHARQUE: Le champ tournant du g6n6rateur est port6 par
un roulement & biHes pr6-1ubrifi6 et scel[_ qui ne n6cessite aucune I. Utilisez de I'essence sans plomb ordinaire propre et fratche
lubrification suppl6mentaire pendant route la dur6e de vie du avec un indice d'octane d'au moins 85, N'utilisez PAS de
roulement. carburant qui contient du M6thanol. NE m6Jangez PAS avec
de I'huile.
Branchement au syst&me &lectrique d'un PJacez la _Tn@atrice dans un endroit bien ventil6 qui permet
D6mal rez le g6n61ateui et laissez le moteur se stabiliser avant de Lors du d6marrage du moteur, tirez lenternent sur la corde jusqu'_ ce
brancher les charges 61ectriques.
que vous sentiez une ! 6sistance et tilez aloes rapidement afin d'6viter
Branchez les chalges 61ectriques en position ARRET, puis, lemettez en un effet de recut.
position PIARCHE.
NE donarrez JAMAIS ni n'arr6tez jamais le moteul alors que des
Eteignez les chalges 61ectriques et d6btanchez-les du g6n61ateur avant appareils 61ectriques y sont blanch6s et en fonction.
de ra_r6ten
D_marrage du Moteur
D6connectez routes les charges 61ectriques du g6n6rateur. Suivez
ces _tapes d'instrucdons de d6marrage dans I'ordre num6rique:
I. Tournez Ia valve d'essence sur la position"Marche"
NETOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
(Figure 20).
Laissez 1'6quipement refroidi! avant de le touchen
La g6n6ratrice ne doit pas se tlouver _ rnoins de J52,4 cm (5 pi) de
route structure cornportant des tours combustibles et/ou les autles
mat6riels combustibles.
Laissez un d6gagement d'au moins I m (3 pi) tout autour de renceinte
de la g6n61auice poul pelmetue une ventilation ad6quate et un
espace suffisant pour sa maintenance et soil entretiert.
Dans r6tat de Californie un pare-6dncelles est requis par la Ioi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).
D'aut_es 6tats ont des lois similaires. Les lois f6d61ales s'appliquent
aux te_res f6d61ales. Si vous 6quipez le silencieux d'un pareo6tincelles,
il doit 6tre en bon 6tat de fonctionnement.
_quip6e d'un syst6me d'arr&t du moteur en cas de has niveau g6n6rateu_: NE lAbIAlS mettre en route ou arr6ter Ie moteur
d'huile. ConsuJtez le manuel du moteu_: alors que Ies appareiJs 6Iectriques sont branch6s et en marche.
Votre g6n6rateur a [a capacit6 de recharger une batterie 7. Mettre en route Je moteun Laisser Je moteur tourner pendant
automobile 12Voks d6charg6e ou une batterie de remisage. NE la recharge de Ia batterie.
PAS udliser Fappareil pour recharger des batteries de 6 Voks. NE 8. Lorsque la batterie a 6t6 recharg6e, arr6tez [e moteun
PAS udiiser I'appareil pour mettre en route un moteur dont la REMARQUE: Ud[isez un hydrometre pour automobile pour tester
batterie est d6charg6e. la charge et les conditions de la ba-cteries.Suiw_eavec soin los
instructions du fabricant de I_hydrom6tre. O6n6ralement on considare
DANGER
qu_une bac_erie est charg6e _ 100% Ior_que la g_vit6 sp6cifique de
son fluide (mesur6e par I_hydrom&tre) est de 1,260 ou davanCage.
FONCTJONNI=MI=NT PARTEMPS
Portez des lunettes de protection, un _blier et des g_nts en caouLchouc. 3. UtiJisez de I'huile SAE 5W_30 (pr6ferablement de I'huiJe
synth6tique, voir le manuel d'utilisation du moteur).
Pour recharger une batterie de [2 VoJts, proc6dez comme 4. V6rifiez quoddiennement le niveau de I'hui[e ou apr6s chaque
suit: p6riode de huit (8) heures de fonctionnement.
[. V6rifiez [e niveau du fluide dons routes les cellules de [a 5. Entretenez la g6n6ratrice conform6ment aux instructions du
batterie. S_il Ie f_ut, aiouter de Feau distill6e et SEULEHENT "Calendrier d'entreden" dons le manuel d'udlisation du
de Feau distiJl6e pour couvrir Ies s6parateurs dans les ceiluies moteur,
de la batterie. NE PA$ utiliser d_eau du robinet.
6. Prot_gez I'unit6 contre los intemp6ries.
AVENTJSSENENT
Faites fonctionner le g6n6rateur SEULEbtENT &I'ext6rieur.
Evitez que les gaz d'6ch@pement entlent dsns un espsce restleint,
pal une fen6tre, une polte, une prise d'a61ation ou route sutre
ouvertut e.
Y (Positif)_ X (Positif)
Neutre
120V
_i Chaud
RECOMMANDATJONS
GENERALES D'ENTRETJEN
Le propri6taire/utiIisateur est responsable de la compI6tion de LORSQUE VOUS RI_GLEZ OU REPA_EZ VOTRE
routes Ies _ches p6riodiques d'entretien en temps voulu; il doit GENERATEU_
s'assurer aussi que routes anomalies sont corrig6es; et que Ia D6b_anchez touiou_ s le c_ble de bougie et placezqe de fagon _ ce
machine est gard6e propre et remis_e correctement. N E JAMAIS qu'il ne soit pas en contact _vec la bougie.
faire marcher un g_n_rateur endommag_ ou d_fectueu×. LORS DETESTS D'ALLUMAGE DU _OTEUR
UtJlisez un v6nificateur de bougJes d'aHumage app!ouv6.
REMARQUE: Lorsque des pneus gonflables sont utihs6s,
conservez la pression d'air _ la valeur indiqu6e sur les pneus ou NE v6rifiez PAS I'allumage Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e.
entre I 5 et 40 Ib/po2.
...... L'6cran
Entretien du G_n_mteur
@_'- L'anneau de Retenue
Uentretien du g6n6rateur consiste _ le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser FappareiI darts un environnement propre et sec
_)_ Bague
ou celui-I_ ne sera pas expos6 _ trop de poussi_re, de salet&
d'humidit6 ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement par air du g6n_rateur ne doivent pas 6tre _ R6cipient _. D_p6ts
bouch6es par de la neige, des feuilles ou tout autre corps _tranger.
• Se servir d_un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les Laisser runit6 lefroidic pour un temps suffisanc _v_n_ de pl_cer I_
surfaces ext6rieures_ couvertu_e su_ runit6.
J 1 Remisage
Voir les instructions
cJ_ _o_e_r
sur Ia mani_re de remiser correctement le
moteur dans le manuel de I_udJisateur du moteu_:
Un aspirateur peut 8tre utiJis6 pour ramasser Jasalet6 et les Faites fonctionner l'apparei[ pendant pJusieurs minutes pour
d_bris qui ne sont pas colJ6s. faire circuJer ['adjuvant dans le carburateunVous pouvez
conserver ['unit6 et le carburant pendant plus de 24 mois.
• On peut se servir Cair comprim6 _ basse pression (pas plus de
Vous pouvez acheter du s_bilisateur d'essence aupr@s de Fun
25 psi) pour enlever [a salet6. Inspectez les fentes d'air de
de vos fournisseurs habituds.
refroidissement et [es ouvertures sur le g6n6rateur. Ces
ouvertures doivent rester propres et non bouch6es. NE gardez PAS le carburant d'une saison _ I'autre, _ moins
qu'il air 6t6 traitS, comme indiqu6 ci-dessus.
4. Uappareil qui est branch6 est 4, Brancher un auI:re appareil qui ne soi_
d6fec_:ueux. pas d6fectueux.
Le moteur manque de puissance. La charge est trop grande. Voir "Ne Pas Surcharger G6n6rateur".
PERiODO DE GARANTiA*
G6n6rateur portatif 2 ans (La deuxieme ann6e couvre Ies pieces uniquement) I an
La p6riode de garantie d6bute _ la date d'achat par Ie premier acheteur au d6tail ou par le premier utiJisateur commercial final et se prolonge
pour la dur6e stipul6e dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une r6sidence, par
I'acheteur au d6taiL "Usage _ des fins commerciales" signifie route autre utilisation, y compris _ des fins commerciales, de g6n6ration de revenus ou
de Iocation.Aux fins de la pr6sente garantie, d_s qu'un 6quipement a 6t6 utilis6 commercialement une lois, il est par la suite consid6r6 comme
_tant d'usage _ des fins commerciales.
_ Le moteur et les batteries de d6marrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits.
POUR EXERCER LA GARANTIE SURTOUT EQUIPEMENT FABRIQUE PAR BRmGGS & ST_ATTON POWER PRODUCTS, IL
N'EBT PAS N[eCESSAiRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE RE_U CO_ME PREUVE D'ACHAT. SL LORS D'UNE
R[eCLA_ATION DE GAJ_NTIE,VOU$ NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE
DE FABRiCATiON DE L'EQUIPE_ENT CO_E DATE DE R[eFJ_RENCE POUR D_STER_INER LA PERIODE DE GARANTIE°
propo$ de _a g_r_nde de votre _quipement:
Nous acceptons de faire effectuer les r6parations couvertes par Ia garantie et tenons _ nous excuser pour tout inconv6nient subLTout
distributeur de service apr_s-vente agr_ peut effectuer les r6parations couvertes par ia garantie. La plupart des r6parations couvertes par la
garantie sont trait6es automatiquement; cependant, il arrive parffois que Jes demandes de service en vertu de la garande soient non fond6es, Par
exemple, ia garantie ne couvre pas les dommages caus6s _ i'6quipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien p6riodique, durant
J'exp6dition, ia manutention ou i'entreposage, ou en raison d'une installation inad6quate_ De re@me, la garantie sera annul_e si ia date de
fabrication ou ie num6ro de s6rie appos6 _ J'6quipement a 6t_ enlev6 ou si 1'6quipement a 6t6 chang6 ou modifi6. Durant Ja p6riode de garantie, Je
distributeur de service apr@s-vente agr66 r6parera ou remplacera, _ son gr6, route pi@ce quL apres examen, est trouv6e d@fectueuse _ Ja suite
d'une utilisation et d'un entreden normaux. La pr6sente garantie ne couvre pas les r6parations et les 6quipements suivants:
Usure no_m_J÷: Comme pour tousies appareils m6caniques_ pour que ie mat6riel motoris6 ext6rieur fonctionne ad6quatement, i{faut que
celui-ci et certaines de ses pi@ces soient r%uJi@rement entretenus et remplac6s. La pr6sente _arantie ne couvre pas les frais de r6paration des
pi@ces ou des 6quipements dont Ja dur6e de vie utile a 6t_ 6puis6e _ ia suite d'une utilisation normale,
Jnst_H_tion et entr÷tien: La pr6sente garantie ne couvre pas ies 6quipements ou ies pi@ces qui ont fair I'objet d'une installation ou de
modifications et de changements inad6quats ou non autoris6s_ d'une mauvaise utilisation, de n6gJigence, d'un accident, d'une surcharge,
d'embaJiemenL d'entretien inad@quat, de r6paration ou d'entreposage qui, selon nous_ aurait nui _ ia performance et _ Ja fiabiJit6 du produit. De
plus, la garande ne couvre pas I'entretien normal tel que le r6ghge_ ie nettoyage du circuit d'aJimentation et son obstruction (caus6e par
J'accumulation de produits chimiques, de saJet6s, de calamine ou de calcaire, etc_).
E×dusions suppJ@ment_ires: Sont 6galement excJues de la pr6sente garantie les pieces qui s'usent teJles que Ies raccords rapides, Ies iauges
d'huiJe, ies courroies, les joints toriques, ies filtres, les garnitures de pompes, etc. les pompes ayant fonctionn6 sans aJimentation en eau ou
tout dommage ou tout mauvais fonctionnement r6sultant d'un accident, de I'abus, de modifications, de changements ou d'un entretien
inad@quat du systeme_ du geJ ou d'une d6t6rioration chimique_ La garantie du produit ne couvre pas Jes pieces accessoires relies que ies
pistolets, ies boyaux, Jes lances et les buses. Cette garantie exclut route d@faillance due _ une catastrophe natureJie ou _. route autre force
maieure hors du contr6ie du fabricant. Est aussi excJu tout 6quipement us6, remis _. neuf ou de d@monstration, tout 6quipement utilis@ pour
J'alimentadon principaJe en remplacement de J'aJimentation de service et tout 6quipement utilis6 pour J'alimentation d'appareiJs de maintien
des fonctions vitales,