Peter und Uwe kommen. Weder Peter noch Uwe kommen. oder : les deux s’excluent, c’est l’un ou l’autre Peter oder Uwe kommt. aber, nicht … sondern, doch, hingegen, jedoch : opposent Er hat keine Zeit, aber er versucht2 zu kommen. Es war nicht Uwe, sondern Peter. Er hat keine Zeit, doch versucht er, zu kommen. nur, bloß : expriment une restriction Er würde gern kommen, nur hat er keine Zeit. denn : justifie, donne des raisons Er kann nicht kommen, denn er hat keine Zeit. weil, da, dadurch dass : introduisent des justifications, des raisons Da er keine Zeit hat, kann er nicht kommen. Dadurch, dass er müde ist, kann er nicht aufpassen. wenn, falls, sofern : introduisent des conditions Wenn er die Zeit dafür findet, wird er sicher kommen. obwohl, obgleich : font remarquer que la justification n’est pas suffisante (concession) Er hat keine Zeit zu kommen, obwohl er doch arbeitslos ist ! als, nachdem, während :indiquent une chronologie, un moment Als ich ein Kind war, gab es noch die BRD und die DDR. Nachdem ich nach Frankreich gegangen war, fiel die Mauer. wie, als ob, je … desto… : comparent Je mehr er schläft, desto müder ist er. damit, so …dass, um…zu : indiquent le but, la finalité Ich lerne Fremdsprachen, um meinen Horizont zu erweitern. während : indique le contraire, le contre Uwe ist gekommen, während Peter zu Hause geblieben ist.