Sie sind auf Seite 1von 24

STORJORM

ENGLISH INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN


IMPORTANT! L'installation doit être effectuée par un
Always shut off power to the circuit électricien qualifié. Le luminaire doit
before starting installation work. In some être branché de manière permanente au
countries electrical installation work système électrique et placé dans la zone
may only be carried out by a authorised adéquate.
electrical contractor. Contact your local Les ferrures à utiliser dépendent du type de
electricity authority for advice. matériau. Toujours utiliser des ferrures et
INSTALLATION IN BATHROOMS des fixations adaptées au matériau.
The installation shall be carried out by
an authorised electrical contractor. The NEDERLANDS
luminaire must be permanently installed BELANGRIJK!
in the electric system and placed in the Schakel de stroom altijd uit voordat met
correct zone. de installatie wordt begonnen. In sommige
Different materials require different types landen mogen elektrische installaties alleen
of fittings. Always choose screws and plugs worden uitgevoerd door een bevoegd
that are specially suited to the material. elektricien. Neem daarom contact op met
de plaatselijke overheid voor advies.
DEUTSCH INSTALLATIE IN BADKAMERS
WICHTIG! De installatie dient te worden uitgevoerd
Vor der Installation den Strom door een elektricien.
abschalten. In einigen Ländern dürfen De verlichting vereist vaste installatie en
Elektroinstallationen nur von autorisierten moet in de juiste zone worden geplaatst.
Elektrofachleuten ausgeführt werden.
Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden Verschillende materialen vereisen
ansprechen. verschillende soorten beslag. Kies daarom
altijd schroeven en pluggen die geschikt
INSTALLATION IM BADEZIMMER zijn voor het materiaal waarin ze moeten
Die Installation sollte von einem worden bevestigd.
qualifizierten Elektriker durchgeführt
werden. Die Leuchte muss fest im DANSK
elektrischen System installiert und an der VIGTIGT!
richtigen Stelle angebracht sein. Sluk altid for strømmen, før installationen
Verschiedene Materialien erfordern påbegyndes. I nogle lande må elektriske
verschiedene Befestigungsbeschläge. installationer kun udføres af en uddannet
Immer Schrauben und Dübel verwenden, elektriker. Få oplysninger hos de relevante
die für das Material geeignet sind, an dem myndigheder.
die Leuchte angebracht wird. INSTALLATION I BADEVÆRELSER

FRANÇAIS Installationen skal udføres af en autoriseret


ATTENTION ! elektriker. Lampen skal være fast installeret
og placeres i den korrekte zone.
Toujours couper l'alimentation au panneau
principal avant de procéder à l'installation. Forskellige materialer kræver forskellige
Dans certains pays, l'installation doit être skruer og rawlplugs. Brug skruer og
effectuée par un électricien qualifié. Pour rawlplugs, der passer til det materiale,
en savoir plus, contacter les autorités produktet skal monteres i.
locales compétentes en la matière.

2 AA-843914-8
ÍSLENSKA Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset
ÁRÍÐANDI! kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet kotisi
Það á alltaf að taka rafmagnið af áður en materiaalin mukaan.
tenging hefst. Í sumum löndum mega
aðeins löggildir rafvirkjar framkvæma SVENSKA
tengingar. Hafðu samband við þau yfirvöld VIKTIGT!
sem sjá um rafmagnsmál um ráðgjöf. Stäng alltid av strömmen innan installation
RAFMAGNSTENGINGAR Á BAÐHERBERGJUM påbörjas. I vissa länder får elektrisk
installation endast utföras av auktoriserad
Aðeins löggildur rafvirki skal sjá um elektriker. Kontakta din lokala myndighet
tengingar. Það verður að tengja ljósið för råd.
varanlega við rafkerfið og við rétta grein.
INSTALLATION I BADRUM
Mismunandi byggingarefni þurfa
mismunandi festingar. Notið alltaf Installationen skall utföras av en behörig
skrúfur og tappa sem henta viðkomandi elinstallatör. Belysningen kräver fast
byggingarefni. installation och måste placeras i rätt zon.
Olika material kräver olika typer av beslag.
NORSK Tänk på att skruvarna eller pluggarna du
VIKTIG! väljer ska vara avsedda för materialet de
Elektriske installasjoner skal utføres ska fästa i.
av elektriker. Steng av strømtilførselen
til strømkretsen med riktig sikring før ČESKY
installasjonsarbeidet påbegynnes. Důležité!

INSTALLASJON I BADEROM Před instalací vypojit z proudu. V některých


zemích může být elektroinstalace
Installasjonen skal utføres av elektriker. provedena pouze kvalifikovaným
Armaturen må være fast installert i det elektrikářem. Poraďte se případně na úřadě.
elektriske systemet, og plassert i riktig
sone. INSTALACE V KOUPELNÁCH

Ulike materialer krever ulike festemidler. Instalace musí být provedena


Bruk alltid skruer og plugger som er kvalifikovaným elektrikářem. Osvětlení
spesielt egnet til materialet i ditt tak/din musí být v elektrickém systému instalováno
vegg. trvale a umístěno do správné zóny.
Různé materiály vyžadují různé typy
SUOMI připevnění. Vždy pracujte se šrouby a
TÄRKEÄÄ! zástrčkami, které se pro daný materiál hodí
Katkaise aina virta pääkatkaisimesta nejlépe.
ennen asennuksen aloittamista. Joissakin
maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ESPAÑOL
ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää ¡IMPORTANTE!
paikallisista määräyksistä. Desconecta siempre el interruptor general
ASENNUS KYLPYHUONEISIIN de electricidad antes de empezar la
instalación. En algunos países el trabajo
Kytkennän saa tehdä ainoastaan de instalación sólo puede realizarlo un
ammattitaitoinen sähköasentaja. Valaisin electricista profesional. Contacta con las
vaatii kiinteän kytkennän ja se on autoridades locales para pedir información.
asennettava oikeaan piiriin.
INSTALACIÓN EN BAÑOS

3
La instalación debe realizarla un electricista POLSKI
profesional. La lámpara debe instalarse WAŻNE!
conectada de modo permanente al sistema Zawsze wyłączaj prąd w obwodzie przed
eléctrico y en la zona correcta. przystąpieniem do prac instalacyjnych. W
Distintos materiales requieren distintos niektórych krajach czynności związane z
tipos de herrajes. Elige siempre tornillos instalacją urządzeń elektrycznych może
y tacos especialmente adecuados para el wykonywać jedynie autoryzowany elektryk.
material. W razie wątpliwości skontaktuj się z
władzami lokalnymi odpowiedzialnymi za tę
ITALIANO kwestię.
IMPORTANTE! INSTALACJA W ŁAZIENKACH
Togli sempre tensione al circuito prima di Montaż w łazience powinien przeprowadzić
iniziare l'installazione. In alcune nazioni uprawniony elektryk. Urządzenie świetlne
l'installazione elettrica può essere effettuata musi zostać zainstalowane na stałe w
solo da un elettricista autorizzato. Per systemie elektrycznym i znajdować się we
maggiori informazioni, contatta l’autorità właściwym miejscu.
locale per l’energia elettrica.
Różne materiały wymagają różnych typów
INSTALLAZIONE NEI BAGNI mocowań. Zawsze wybieraj wkręty i kołki
L'installazione deve essere eseguita odpowiednie do Twoich ścian.
da un elettricista autorizzato. Questa
illuminazione richiede un'installazione fissa EESTI
nel sistema elettrico e deve essere collocata OLULINE!
nella zona corretta. Enne paigaldustöid lülitage alati vool välja.
Materiali diversi richiedono tipi diversi di Mõnes riigis võib elektritöid teostada ainult
accessori di fissaggio. Scegli sempre viti litsentseeritud elektrik. Võtke ühendust
e tasselli adatti al materiale a cui vanno kohaliku elektriteenust pakkuva asutusega.
fissati. VANNITUBADESSE PAIGALDAMINE
MAGYAR Paigaldama peab litsentseeritud elektrik.
FONTOS! Valgusti peab olema püsivalt ühendatud
elektrisüsteemi ja paigaldatud õigesse
Mindig kapcsold le a teljes áramkört, tsooni.
mielőtt elkezdenéd a beszerelést. Néhány
országban az elektromos munkákat csak Erinevate materjalide puhul kasutatakse
hivatalos szakember végezheti. Ezzel erinevaid kinnitusvahendeid. Valige alati
kapcsolatban érdeklődj a szolgáltatódnál. sobivad kinnitusvahendid.
FÜRDŐSZOBAI BESZERELÉS LATVIEŠU
A szerelvényezést csak szakember SVARĪGI!
végezheti. A világító testeket folyamatosan Pirms montāžas darbu uzsākšanas vienmēr
kell az elektromos rendszerbe bekötni, és a atvienojiet galveno strāvas padevi. Dažās
megfelelő helyre tenni. valstīs elektroinstalācijas darbus drīkst
A különböző anyagokhoz különböző veikt tikai sertificēts elektriķis. Neskaidrību
szerelvényekre van szükséged. Mindig gadījumā sazinieties ar savu vietējo
olyan csavarokat, tipliket válassz, amik energoapgādes uzņēmumu.
illenek a használt anyagokhoz. IERĪKOŠANA VANNAS ISTABĀS
Elektroinstalācijas darbi jāveic kvalificētam
elektriķim. Šai lampai ir jābūt novietotai

4 AA-843914-8
pareizā vietā un pastāvīgi pievienotai pie ROMÂNA
elektroapgādes sistēmas. Stiprinājumi ATENŢIE!
jāizvēlas atkarībā no materiāla. Vienmēr Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent
izvēlieties stiprinājumus un dībeļus, kas ir electric înainte de a începe lucrările de
piemēroti konkrētajam materiālam. instalare. În unele ţări, operaţiunile de
instalare pot fi efectuate numai de către
LIETUVIŲ un instalator autorizat. Pentru mai multe
SVARBU! informaţii, contactaţi autoritatea locală care
Prieš pradėdami elektros instaliacijos gestionează energia electrică.
darbus, visada išjunkite elektros energiją. INSTALAREA ÎN BAIE
Kai kuriose šalyse elektros instaliacijos
darbus gali atlikti tik leidimą tam turintis Instalarea trebuie efectuată de un instalator
elektrikas. Kreipkitės į atitinkamas autorizat. Corpul de iluminat trebuie să fie
institucijas ir pasitikslinkite. în permanenţă instalat în sistemul electric
şi aşezat în zona adecvată.
INSTALIACIJA VONIOS KAMBARYJE
Materialele diferite necesită accesorii
Instaliacijos darbus gali atlikti tik leidimą de fixare diferite. Alegeţi întotdeauna
tam turintis elektrikas. Šviestuvas turi accesoriile de fixare potrivite.
būti visam laikui sumontuotas elektros
sistemoje ir pakabintas teisingoje vietoje. SLOVENSKY
Skirtingoms apdailos medžiagoms Dôležité!
reikalingos įvairios tvirtinimo detalės, todėl Pred inštaláciou odpojte z prúdu. V
visada rinkitės varžtus ir kaiščius pagal niektorých krajinách môže inštaláciu
medžiagas. previesť výlučne kvalifikovaný elektrikár. O
radu požiadajte váš lokálny úrad.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! INŠTALÁCIA V KÚPEĽNIACH
Desligue sempre a corrente eléctrica antes Inštalácia musí byť prevedená
de começar um trabalho de instalação. Em kvalifikovaným elektrikárom.Osvetlenie
alguns países os trabalhos de instalação musí byť v elektrickom systéme
eléctrica só podem ser realizados por um nainštalované trvale a v správnej zone.
electricista autorizado. Contacte a sua Rôzne materiály vyžadujú rôzne druhy
autoridade local de electricidade para upevnení. Vždy pracujte so skrutkami a
aconselhamento. zástrčkami vhodnými pre daný materiál.
INSTALAÇÃO EM CASAS DE BANHO
БЪЛГАРСКИ
A instalação deverá ser realizada por um ВАЖНО!
electricista autorizado. O candeeiro deve
ser instalado permanentemente no sistema Винаги изключвайте електрозахранването
eléctrico e colocado na zona correcta. във веригата, преди да извършвате
работа по инсталацията. В някои страни
Os diferentes tipos de materiais requerem работа по електрическите инсталации
diferentes tipos de fixações. Escolha може да се извършва единствено от
sempre parafusos e buchas especialmente оторизиран електротехник. За препоръка
apropriados para cada material. се обърнете към местната електрическа
компания.
ИНСТАЛИРАНЕ В БАНЯТА
Монтажът трябва да се извърши
единствено от оторизиран електротехник.

5
Лампата трябва да бъде неподвижно РУССКИЙ
свързана с електрическата мрежа и ВНИМАНИЕ!
правилно разположена. Перед установкой всегда отключайте
Различните материали изискват различни электропитание. В некоторых странах
видове фитинги. Винаги избирайте электроустановка может производиться
винтове и болтове, специално съобразени только квалифицированным электриком.
с материала. Обратитесь за консультацией в
соответствующие местные инстанции.
HRVATSKI УСТАНОВКА В ВАННОЙ
VAŽNO!
Установку должен производить
Uvijek isključite struju prije instalacije. U квалифицированный электрик.
nekim zemljama postavljanje električnih Светильник должен быть постоянно
instalacija može obavljati samo ovlašteni встроен в электрическую систему и
električar. Za savjet kontaktirajte svog правильно размещен.
lokalnog ovlaštenog električara.
Для разных материалов необходимы
INSTALACIJA U KUPAONICAMA различные крепежные средства. Всегда
Instalaciju mora obaviti ovlašteni električar. используйте соответствующие материалу
Lampa se trajno spaja u strujnu mrežu i шурупы и дюбели.
postavlja na točno određeno mjesto.
Različiti materijali zahtijevaju različite vrste УКРАЇНСЬКА
okova. Uvijek odaberite vijke i tiple koji ВАЖЛИВО!
točno odgovaraju materijalu. Завжди вимикайте виріб із електромережі
перед початком електромонтажних
ΕΛΛΗΝΙΚΑ робіт. У деяких країнах проведення
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! електромонтажних робіт дозволяється
Πριν αρχίσετε την εργασία εγκατάστασης, лише ліцензованим підрядникам. За
να διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος порадою зверніться до відповідних
από τον γενικό διακόπτη. Σε μερικές місцевих органів.
χώρες, οι ηλεκτρολογικές εργασίες θα МОНТАЖ У ВАННИХ КІМНАТАХ
πρέπει να πραγματοποιούνται από ένα Електромонтаж має здійснювати лише
εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Για ліцензований підрядник. Освітлювальний
πληροφορίες, επικοινωνήστε με την εταιρία прилад має бути стаціонарно під’єднаний
ηλεκτρισμού της περιοχής σας. до електросистеми й розташований у
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΜΠΑΝΙΑ належному місці.
Η εγκατάσταση θα πρέπει να Для різних матеріалів потрібні різні
πραγματοποιείται από ένα εξουσιοδοτημένο кріплення. Завжди підбирайте шурупи й
ηλεκτρολόγο. Το φωτιστικό θα πρέπει να заглушки, які підходять для матеріалу.
είναι συνεχώς συνδεδεμένο με το ρεύμα και
τοποθετημένο στην σωστή ζώνη. SRPSKI
Τα διαφορετικά υλικά απαιτούν και VAŽNO!
διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτων. Uvek isključi struju pre nego što počneš
Επιλέγετε πάντα βίδες και βύσματα, τα s instaliranjem. U pojedinim zemljama
οποία να είναι τα πλέον κατάλληλα για το postavljanje elektroinstalacija mogu da
αντίστοιχο υλικό. izvode isključivo ovlašćeni kvalifikovani
električari. Za savet se obrati lokalnoj
elektrodistribuciji.

6 AA-843914-8
INSTALIRANJE U KUPATILU 中文
Instaliranje treba da obavi ovlašćeni 重要事项
kvalifikovani električar. Svetiljka treba da 安装工作开始前,请务必切断电路电源。在一些国
bude trajno uključena u struju i postavljena 家,安装工作必须由授权的电力承包商进行。联系
na pravo mesto. 当地电力部门,征询建议。
Različiti materijali zahtevaju različite spone. 浴室安装
Uvek biraj zavrtnje i tiplove koji odgovaraju 安装工作必须由授权的电力承包商进行。灯具必须
vrsti materijala. 永久安装于电路系统中,置于正确的区域。
SLOVENŠČINA 不同的墙面材料需要使用不同类型的安装件,请
POMEMBNO! 选用适合材料的螺丝和螺栓。
Preden pričneš z delom, vedno izklopi 繁中
električno napajanje. V nekaterih državah 重要訊息!
sme dela na električni napeljavi izvajati
le ustrezno usposobljen in pooblaščen 安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力安裝工作
električar. Za nasvet se obrni na lokalno 需由有執照的專業電工執行,如有任何疑問,請聯絡
elektro podjetje. 專業人員。
MONTAŽA V KOPALNICO 浴室的安裝說明:
Montažo naj opravi ustrezno usposobljen 安裝工作需由專業人員執行,燈具需永久連接到電
in kvalificiran električar. Svetilka mora biti 路系統,安裝在正確的區域。
fiksno povezana z električnim omrežjem in 不同材質需使用不同種類的固定配件,請選用適合
nameščena na ustrezno mesto. 材質的螺絲和配件。
Različni materiali zahtevajo različne
pritrdilne elemente. Vedno uporabi vijake 한국어
in zidne vložke, ki so primerni za določen 중요!
material. 설치 작업을 시작하기 전에 반드시 회로 전원을
차단하세요. 일부 국가에서는 공인전기시공업체만
TÜRKÇE 전기 공사를 진행할 수 있습니다. 관련 정보는 지역
ÖNEMLİ! 전력 관할 기관에 문의하세요.
Kuruluma başlamadan önce her zaman 욕실 설치
elektrik devresini kapatınız. Bazı 공인전기시공업체가 설치해야 하는 제품입니다. 본
ülkelerde elektrik kurulum işlemi sadece 조명기구는 반드시 전기 시스템에 고정설치해야
yetkili elektrik teknikerleri tarafından 하며 올바른 위치에 배치해야 합니다.
yapılmaktadır. Size en yakın yerel elektrik
idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi 소재에 따라 필요한 고정장치가 다릅니다. 반드시
alabilirsiniz. 소재에 적합한 나사와 칼브럭을 사용하세요.

BANYOLARDA KURULUM 日本語


Kurulum işlemi sadece yetkili bir elektrik 重要!
tesisatçısı tarafından yapılmalıdır. 設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切って
Aydınlatma, elektrik sistemine doğru ください。電気工事の作業を行うには、資格を必
noktadan sabitlenmelidir. 要とする国もあります。お近くの電気工事店にご相
Farklı materyaller farklı bağlantı parçaları 談ください。
gerektirir. Her zaman kullanacağınız バスルームへの設置
materyale uygun vida ve somunlar tercih
ediniz.

7
配線工事は電気工事店に依頼してください。この Bahan yang berbeza memerlukan
ランプは配線工事が必要な据え付け型の照明器 pelengkap yang berbeza. Sentiasa pilih skru
具です。この器具に適した場所に取り付けてくだ dan plag yang paling sesuai dengan bahan.
さい。
取り付け面の材質によって使用できる固定具の種 ‫عربي‬
類が異なります。必ず取り付け面の材質に合った !‫هام‬
ネジやネジ固定具を使用してください。 ‫دائماً أفصل الطاقة عن الدائرة الكهربائية قبل البدء في‬
‫ في بعض الدول قد يتم تنفيذ أعمال‬.‫أعمال التركيب‬
BAHASA INDONESIA ‫ اتصل‬.‫التركيبات الكهربائية بواسطة كهربائي معتمد فقط‬
PENTING! .‫بالجهة المختصة في بلدك ألخذ التوجيهات‬
Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum ‫التركيب في الحمامات‬
memulai pekerjaan pemasangan. Di ‫ يجب‬.‫ينبغي أن يتم التركيب بواسطة كهربائي معتمد‬
beberapa negara pekerjaan pemasangan ‫تركيب المصباح بشكل دائم وتوصيله بالكهرباء كما يجب‬
listrik hanya boleh dilakukan oleh .‫وضعه في المكان الصحيح‬
kontraktor listrik tersertifikasi. Hubungi
kontraktor listrik berwenang di tempat anda ‫المواد المختلفة تتطلب أنواعاً مختلفة من أدوات‬
untuk saran. ‫ ينبغي دائماً اختيار المسامير والقوابس‬.‫التثبيت‬
.‫المالئمة للمواد‬
PEKERJAAN PEMASANGAN DI KAMAR
MANDI ไทย
Pekerjaan pemasangan listrik hanya ส�ำคัญ!
boleh dilakukan oleh kontraktor listrik ต ้องตัดวงจรไฟฟ้ าทุกครัง้ ก่อนเริม่ ท�ำการติดตัง้ อุปกรณ์
tersertifikasi. Penerangan ini harus ไฟฟ้ า ในบางประเทศ การติดตัง้ อุปกรณ์ไฟฟ้ า ต ้อง
terpasang secara permanen dalam sistem ด�ำเนินการโดยช่างไฟฟ้ า ผู ้ได ้รับใบอนุญาตเท่านัน ้ คุณ
listrik dan ditempatkan pada area yang สามารถติดต่อขอรับค�ำแนะน� ำได ้ จากหน่วยงานไฟฟ้ า
benar. ในท ้องถิน

Bahan yang berbeda memerlukan jenis การติดตัง้ ภายในห ้องน�้ ำ
kelengkapan yang berbeda.
ควรให ้ช่างผู ้มีใบอนุญาตเป็ นผู ้ด�ำเนินการเท่านัน้ โดย
Pilih selalu sekrup dan baut yang sesuai เลือกต�ำแหน่งทีถ ่ ก
ู ต ้องในการติดตัง้ และต่อสายไฟให ้
dengan bahan anda. ิ
เรียบร ้อย วัสดุผนังหรือเพดานมี หลายแบบแตกต่างกัน
จึงจ�ำเป็ นต ้องเลือกใช ้อุปกรณ์ยด ึ ต่างชนิดกันด ้วย คุณ
BAHASA MALAYSIA ควรเลือกใช ้สกรูและพุกชนิดทีเ่ หมาะกับพืน ้ ผิวทีต่ ้องการ
PENTING! ติดตัง้
Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke
litar sebelum memulakan kerja-kerja
pemasangan. Di beberapa negara,
pemasangan elektrik hanya boleh dilakukan
oleh kontraktor elektrik. Dapatkan nasihat
mengenai bekalan elektrik daripada pihak
berkuasa tempatan.
PEMASANGAN DI BILIK MANDI
Pemasangan boleh dilakukan oleh
kontraktor elektrik yang sah. Lampu mesti
dipasang secara kekal pada sistem elektrik
dan diletakkan di zon yang betul.

8 AA-843914-8
ENGLISH Reinigen
CAUTION! Gebruik een vochtig doekje, vermijd het
The light source of this product is non- gebruik van sterke schoonmaakmiddelen.
changeable light diodes (LED).
Do not disassemble the product, as the DANSK
light diodes can cause damage to the eyes. FORSIGTIG!

Do not immerse in water. Lyskilden til dette produkt er LED-pærer,


som ikke kan udskiftes.
Cleaning
Produktet må ikke skilles ad, da LED-
Use a damp cloth, never a strong cleaning pærerne kan forårsage øjenskade.
agent.
Må ikke nedsænkes i vand.
DEUTSCH Rengøring
ACHTUNG! Rengøres med en fugtig klud, aldrig et
Dieses Produkt enthält als Lichtquelle nicht stærkt rengøringsmiddel.
austauschbare Leuchtdioden (LED).
Das Produkt nicht auseinander nehmen, ÍSLENSKA
da die Leuchtdioden die Augen schädigen VIÐVÖRUN!
können. Ljósgjafinn í þessari vöru er ljósdíóða (LED)
Das Produkt nicht in Wasser tauchen. sem ekki er hægt að skipta um.

Reinigung Takið vöruna ekki í sundur því ljósdíóðan


getur valdið skaða á augum.
Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine
starken Reinigungsmittel verwenden. Dýfið ekki í vatn.
Þrif
FRANÇAIS Notið rakan klút. Notið aldrei sterk
MISE EN GARDE ! hreinsiefni.
La source lumineuse du produit est
composée de diodes (LED) qui ne se NORSK
remplacent pas. ADVARSEL!
Ne jamais démonter le produit, les diodes Lyskilden til dette produktet er en LED-
peuvent causer des blessures aux yeux. lysdiode som ikke skal skiftes ut.
Ne pas plonger dans l’eau. Ikke demonter produktet, siden lysdioden
Entretien kan gi skader på øyne.

Utiliser un chiffon humide, jamais d’agent Ikke senk produktet ned i vann.
nettoyant puissant. Rengjøring
Bruk en fuktig klut, aldri sterke
NEDERLANDS rengjøringsmidler.
WAARSCHUWING!
Dit product werkt op lichtdiodes (led) die
niet vervangbaar zijn.
Het product mag niet uit elkaar worden
gehaald, omdat de lichtdiodes oogletsel
kunnen veroorzaken.
Niet onderdompelen in water.

9
SUOMI Limpieza
VAROITUS! Utiliza un paño humedecido, nunca
Tämän tuotteen valonlähteenä ovat detergentes fuertes.
valodiodit (LED), joita ei voi vaihtaa.
Valaisinta ei saa hajottaa osiin, sillä ITALIANO
valodiodit voivat aiheuttaa silmävammoja. AVVERTENZA!

Tuotetta ei saa upottaa veteen. La fonte luminosa di questo prodotto è


costituita da diodi a emissione luminosa
Puhdistus (LED) non sostituibili.
Käytä tuotteen puhdistamiseen Non smontare il prodotto perché i diodi
kosteaa liinaa, älä koskaan vahvoja possono danneggiare gli occhi.
puhdistusaineita.
Non immergere nell'acqua.
SVENSKA Pulizia
VARNING! Usa un panno umido e non utilizzare
Ljuskällan till denna produkt är lysdioder detersivi forti.
(LED) som ej är utbytbara.
Produkten får inte tas isär, eftersom MAGYAR
lysdioderna kan förorsaka ögonskador. FIGYELEM!

Får inte sänkas ner i vatten. A termék világítóforrása nem cserélhető


LED dióda!
Rengöring
Ne szereld szét a terméket, mert a világító
Använd en fuktig trasa, undvik användning diódák károsíthatják a szemet.
av starkt rengöringsmedel.
Ne merítsd víz alá!
ČESKY Tisztítás
UPOZORNĚNÍ! Ne használj tisztítószert, csak nedves
Zdrojem světla jsou u tohoto výrobku rongyot.
nevyměnitelné LED diody.
Nerozebírejte tento výrobek, protože POLSKI
světelné diody mohou způsobit poškození UWAGA!
očí. Źródłem światła w tym produkcie są
Neponořujte do vody. niewymienne diody (LED).

Čištění Nie rozmontowuj produktu na części,


ponieważ diody mogą uszkodzić oczy.
Použijte vlhký hadřík - nikdy nepoužívejte
silný čistící prostředek. Nie zanurzaj w wodzie
Czyszczenie
ESPAÑOL Użyj wilgotnej ściereczki, nie korzystaj z
¡ATENCIÓN! silnych detergentów.
La fuente de luz de este producto son
diodos de emisión de luz (LED) que no se EESTI
reemplazan. Ettevaatust!
No desmontes el producto, ya que la luz de Selle toote valgusallikaks on
los diodos puede dañar los ojos. mittevahetatavad valgusdioodid (LED). Ärge
No sumergir en agua. võtke toodet osadeks, sest valgusdioodid
võivad kahjustada silmi.

10 AA-843914-8
Ärge kastke toodet vette. ROMÂNA
Puhastamine PRECAUŢII!
Kasutage niisket lappi, mitte kunagi tugevat Sursa de lumină a acestui produs sunt LED-
puhastusvahendit urile de unică folosinţă.
Nu demonta produsul, LED-urile pot afecta
LATVIEŠU vederea.
UZMANĪBU! Nu le scufunda în apă.
Šīs preces gaismas avots ir iebūvētās LED Curăţarea
gaismas diodes.
Foloseşte o cârpă umedă, niciodată un
Neizjauciet preci, jo gaismas diodes var agent de curăţare puternic.
izraisīt kaitējumu acīm.
Neiemērciet ūdenī. SLOVENSKY
Tīrīšana UPOZORNENIE!
Izmantojiet mitru lupatu. Nekādā gadījumā Zdrojom svetla tohto výrobku sú
neizmantojiet spēcīgu tīrīšanas līdzekli. nevymeniteľné LED diódy.
Výrobok nerozoberajte, pretože svetlné
LIETUVIŲ diódy môžu poškodiť oči.
DĖMESIO! Neponárajte do vody.
Šviesos šaltinis šiame gaminyje yra Čistenie
nekeičiamas šviesos diodas (LED).
Používajte vlhkú utierku, nikdy nepoužívajte
Neardykite gaminio, nes šviesos diodas gali silný čistiaci prostriedok.
sužeisti akis.
Nemerkti į vandenį. БЪЛГАРСКИ
Valymas ВНИМАНИЕ!
Valyti drėgna šluoste, nenaudoti stiprių Източникът на светлина в този продукт са
valiklių. неподменяеми светлинни диоди (LED).
Не разглобявайте продукта, тъй като
PORTUGUÊS светлинните диоди могат да увредят
Apenas para uso no interior. зрението.
ATENÇÃO! Не потапяйте във вода.
Este produto utiliza diodos de luz não Почистване
substituíveis (LED) como fonte de luz. Използвайте влажна кърпа и никога
Não desmontar o produto, pois os diodos силен препарат.
de luz podem causar danos oculares.
ATENÇÃO: Risco de choque elétrico. HRVATSKI
OPREZ!
Não submergir em água.
Izvor su svjetla ovog proizvoda svjetlosne
Manutenção diode (LED) koje se ne mogu mijenjati.
Use um pano húmido e não aplique Ne rastavljajte ovaj proizvod jer svjetlosne
detergentes abrasivos. diode mogu oštetiti vid.
Ne uranjajte u vodu.
Čišćenje

11
Koristite vlažnu krpu, nikad jako sredstvo Ne rastavljaj proizvod jer diode mogu da
za čišćenje. oštete oči.
Ne potapaj u vodu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Čišćenje
Ο λαμπτήρας του συγκεκριμένου προϊόντος Upotrebi vlažnu krpu i ne koristi jaka
δεν αλλάζει (LED). sredstva za čišćenje.
Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν, καθώς SLOVENŠČINA
οι δίοδοι του φωτός μπορεί να προκαλέσουν POZOR!
βλάβη στα μάτια σας.
Svetlobni vir v tem izdelku so svetleče
Μην τοποθετείται στο νερό. diode (LED), ki jih ni mogoče zamenjati.
Καθάρισμα Izdelka ne razstavljaj, saj lahko svetleče
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί, ποτέ μη diode poškodujejo oči.
χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά. Ne potapljaj v vodo.
РУССКИЙ Čiščenje
ОСТОРОЖНО! Obriši z vlažno krpo. Ne uporabljaj močnih
Источник света данного изделия – čistil.
светодиоды, не подлежащие замене
(LED). TÜRKÇE
DİKKAT!
Не разбирайте изделие, так как
светодиоды могут вызвать повреждение Bu üründe değiştirilemeyen ışık diyotları
зрения. (LED) ampulü kullanılmıştır.

Не погружайте в воду. Işık diyotları gözlere zarar verebileceğinden


dolayı ürünü sökmeyiniz.
Уход
Suya batırmayınız.
Протрите влажной тканью, не
используйте сильные чистящие средства. Temizlik
Nemli bir bezle, kesinlikle güçlü temizlik
УКРАЇНСЬКА maddeleri kullanmadan temizleyiniz.
УВАГА!
Джерело світла цього виробу - LED 中文
(світлодіоди), що не підлягають заміні. 注意!

Не розбирайте виріб, світлодіоди можуть 此产品的灯泡不能更换的LED。


пошкодити ваш зір. 不要擅自拆开产品,因为LED灯泡会损伤您的眼
Не занурюйте у воду. 睛。

Очищення 不要将产品浸在水中。

Використовуйте вологу ганчірку, не 清洁


рекомендується застосовувати агресивні 用湿抹布清洁,千万不要使用强清洁剂。
мийні засоби.
繁中
SRPSKI 警告!
OPREZ! 此產品使用LED燈泡。
Izvor svetla ovog proizvoda su 請勿拆卸產品,以免因燈管破裂而傷害眼睛。
nezamenljive svetleće diode (LED).
請勿浸泡水中。

12 AA-843914-8
清潔說明 Jangan direndam di dalam air.
用濕布擦拭乾淨,請勿使用強力清潔劑。 Pembersihan
Gunakan kain lembap, jangan sesekali
한국어 gunakan bahan pencuci yang kuat.
주의!
이 제품의 광원은 교체가 불가능한 발광다이오드 ‫عربي‬
(LED)입니다. !‫تنبيه‬
제품을 분해하지 마세요. 발광다이오드는 시력에 ‫مصدر الضوء لهذا المنتج هو دايودات غير قابلة للتغيير‬
손상을 줄 수 있습니다. .)LED(
물에 담그지 마세요. ‫ حيث أن دايودات اإلضاءة قد‬،‫ال تقم بتفكيك المنتج‬
청결관리 .‫تسبب ضرراً للعين‬
젖은 천으로 닦아 청소하고 절대 강한 세제를 .‫ال تغمره في الماء‬
사용하지 마세요. ‫التنظيف‬
‫ ال تستخدم أبداً منظفات‬،‫استخدم قطعة قماش مبللة‬
日本語 .‫قوية‬
注意!
この製品の光源には交換不可の発光ダイオード ไทย
(LED)を使用しています。 ข ้อควรระวัง!
目を傷めるおそれがありますので、この製品を分 หลอด LED ของโคมไฟ ถอดเปลีย
่ นไม่ได ้
解しないでください。 ้ ส่วนหรือถอดประกอบโคมไฟ เพราะหลอด
อย่าถอดชิน
水に浸けないでください。 LED อาจเป็ นอันตรายต่อดวงตาได ้
お手入れ方法 ห ้ามน� ำโคมไฟจุม
่ น�้ ำหรือแช่น�้ำ
湿らせた布で拭いてください。洗剤を使用する場 การท�ำความสะอาด
合は中性洗剤をお使いください。 ใช ้ผ ้าชุบน�้ ำบิดหมาด เช็ดให ้สะอาด ห ้ามใช ้สารท�ำความ
สะอาดชนิดเข ้มข ้นหรือออกฤทธิร์ น ุ แรง
BAHASA INDONESIA
AWAS!
Sumber lampu untuk produk ini adalah
lampu dioda yang tidak bisa diganti (LED).
Jangan membongkar produk ini, karena
lampu dioda dapat menyebabkan kerusakan
pada mata.
Jangan direndam dalam air
Pembersihan
Gunakan kain basah, jangan menggunakan
pembersih yang kuat.

BAHASA MALAYSIA
AWAS!
Punca cahaya produk ini ialah diod lampu
yang tidak boleh ditukar (LED).
Jangan membuka produk ini, kerana diod
lampu boleh merosakkan mata.

13
14 AA-843914-8
15
17

16 AA-843914-8
17
18 AA-843914-8
19
20 AA-843914-8
21
22 AA-843914-8
24

23
24 © Inter IKEA Systems B.V. 2013 2019-08-23 AA-843914-8

Das könnte Ihnen auch gefallen