Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Issue German/English
Frühere Ausgaben: 12.00, 06.08 Entwurf, deutsch
Vervielfältigung – auch für innerbetriebliche Zwecke – nicht gestattet / Reproduction – even for internal use – not permitted
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authori-
tative. No guarantee can be given with respect to the English
translation.
Zu beziehen durch / Available at Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin – Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2010
VDI-Handbuch Energietechnik
VDI-Handbuch Ressourcenmanagement in der Umwelttechnik
–2– VDI 4640 Blatt 1 / Part 1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2010
Einleitung Introduction
Der Untergrund kann als Wärmequelle, Wärme- The underground can be utilised as a heat source, a
senke und thermischer Energiespeicher genutzt heat sink and a thermal energy reservoir. It is
werden. Er ist wegen des großen erschließbaren highly suitable for many applications in the low-
Volumens und des gleichmäßigen Temperatur- temperature range, due to the large volumes avail-
niveaus für viele Anwendungen im Niedertempera- able and the uniform temperature.
turbereich gut geeignet.
Umwelt- und Erdwärme aus dem Untergrund wird Environmental and geothermal energy from the
über horizontale und vertikale Erdreichwärme- underground is obtained via horizontal and vertical
übertrager oder durch Abpumpen von Grundwas- heat exchangers or by pumping groundwater, and
ser gewonnen und (meist über Wärmepumpen) is used for heating (mostly via heat pumps). Apart
zum Heizen eingesetzt. Derartige Wärmepumpen- from heating, such heat pump systems can also be
Anlagen können neben der Beheizung auch für die used for space cooling. In an increasing number of
Raumkühlung verwendet werden. In einer zuneh- installations, direct cooling from the underground
menden Zahl von Anlagen wird bereits direkte is used already during the summer without applica-
Kühlung aus dem Untergrund ohne Einsatz der tion of a heat pump.
Wärmepumpe im Sommer betrieben.
Erdgekoppelte Wärmepumpen haben in Nordame- Ground source heat pumps are widespread in
rika und in Europa eine große Verbreitung erfahren North America and in Europe, and arouse great
und stoßen auch in Deutschland auf großes Interes- interest in Germany also. The likely reasons are
se. Gründe dafür sind sicherlich, dass die Wärme- that given the current state of the art, heat pumps
pumpe bezüglich des Primärenergiebedarfs beim represent more efficient technology with regard to
gegenwärtigen Stand der Technik mit realisierba- primary energy requirements, with achievable sav-
ren Einsparungen bis zu 60 % gegenüber dem Öl- ings of up to 60 % compared with oil-fired boilers
kessel und bis zu 40 % im Vergleich zum Gas- and up to 40 % compared with gas condensing
brennwertkessel die effizientere Technik darstellt. boilers. Unlike oil and gas heating, the use of elec-
Durch den Einsatz der Elektro-Wärmepumpen tric heat pumps means that pollutant emissions do
entstehen im Gegensatz zu Öl- und Gasheizung die not occur in situ but mostly in modern power sta-
Schadstoffemissionen nicht vor Ort, sondern tions equipped with advanced exhaust-gas purifica-
hauptsächlich in modernen, mit aufwendigen Ab- tion systems. This makes a considerable contribu-
gasreinigungsanlagen ausgerüsteten Kraftwerken. tion towards the reduction of emissions in densely
Dadurch wird ein wesentlicher Beitrag zur Sen- populated residential areas.
kung der Immissionen in dicht bebauten Wohnge-
bieten geleistet.
Der Untergrund kann auch als thermischer Spei- The underground can also serve as a thermal reser-
cher zum Heizen oder Kühlen dienen. Wärme aus voir for heating or cooling. Heat from renewable
regenerativen Quellen (Sonne, Erdwärme u. Ä.) sources (solar or geothermal energy, etc.) and
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2010 VDI 4640 Blatt 1 / Part 1 –3–
oder Abwärme, die sonst verloren gehen würde, waste heat that would be lost otherwise, can be
kann gespeichert und später verwendet werden. stored and used later. The same is possible for
Das Gleiche ist auch mit „Umweltkälte“ möglich, “environmental cold”, which can be stored for
die für Kühlanwendungen gespeichert werden cooling applications. Finally, buffer or redundancy
kann. Schließlich sind auch Puffer- oder Redun- storage is also applicable in district heating sys-
danzspeicher in der Fernwärmeversorgung oder für tems or industrial processes. Underground thermal
Industrieprozesse möglich. Unterirdische therm- energy storage is especially suitable for storing
ische Energiespeicherung eignet sich besonders für large quantities of heat or cold over longer periods
die Speicherung größerer Wärme- oder Kältemen- of time.
gen über längere Zeiträume.
Diese Richtlinie wendet sich an planende und aus- This guideline is addressed to planning and con-
führende Unternehmen, an Komponentenhersteller struction companies, component manufacturers
(z. B. für Wärmepumpen, Rohrleitungen, Wärme- (e. g. for heat pumps, pipes, insulation materials,
dämmmaterialien usw.), an Behörden, an Energie- etc), public authorities, energy consultants and tech-
berater und an Fachausbilder. Ihr Ziel ist es, vom nical training organisations. Its aim is to ensure
erreichten Stand der Technik ausgehend eine kor- appropriate design based on state of the art tech-
rekte Auslegung, geeignete Materialwahl und rich- nology, suitable selection of materials and correct
tige Ausführung von Bohrungen, Installation und execution of drillings, installation and integration of
Systemeinbindung von Anlagen zur thermischen facilities into systems for the thermal utilisation of
Nutzung des Untergrunds sicherzustellen. Damit the underground. In this way, economically and
können wirtschaftlich und technisch zufriedenstel- technically satisfactory facilities can be guaranteed
lende Anlagen gewährleistet werden, die auch bei that operate for long periods without disruption and
langfristigem Betrieb störungsfrei und ohne Um- without adverse environmental impact.
weltbeeinträchtigung arbeiten.
Die Richtlinienreihe VDI 4640 besteht aus vier The guideline series VDI 4640 consists of four
Blättern: parts:
Blatt 1 Grundlagen, Genehmigungen, Umwelt- Part 1 Fundamentals, approvals, environmental
aspekte aspects
Blatt 2 Erdgekoppelte Wärmepumpenanlagen Part 2 Ground source heat pump systems
Blatt 3 Unterirdische thermische Energiespeicher Part 3 Underground thermal energy storage
Blatt 4 Direkte Nutzungen Part 4 Direct uses
Eine Liste der aktuell verfügbaren Blätter dieser A catalogue of all available parts of this guideline
Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter series can be accessed on the internet at
www.vdi.de/4640. www.vdi.de/4640.
1 Anwendungsbereich 1 Scope
Die Richtlinienreihe VDI 4640 bezieht sich auf die Guideline series VDI 4640 deals with the thermal
thermische Nutzung des Untergrunds bis etwa utilisation of the underground down to a depth of
400 m Tiefe. Folgende Anwendungsfälle werden approximately 400 m. It discusses the following
in der Richtlinie behandelt: applications:
Erdgekoppelte Wärmepumpenanlagen Ground source heat pump systems
(siehe VDI 4640 Blatt 2) (see VDI 4640 Part 2)
• Wärmepumpenanlagen zum Heizen • heat pump systems for heating
• Wärmepumpenanlagen zum Heizen und Kühlen • heat pump systems for heating and cooling
Anmerkung: Im Kühlbetrieb kann die Kühlung über die Note: In cooling operation, the cooling can be achieved
Wärmepumpe und/oder direkt aus dem Untergrund unter via the heat pump and/or directly from the underground by
Umgehung der Wärmepumpe erfolgen. circumventing the heat pump.
Es kommen Erdreichwärmeübertrager oder direkt Ground heat exchangers or the groundwater di-
das Grundwasser (siehe VDI 4640 Blatt 4) als rectly (see VDI 4640 Part 4) are used as heat trans-
Wärmeträger zum Einsatz: fer media:
• Als Erdreichwärmeübertrager sind Erdwärme- • Ground heat collectors, borehole heat exchan-
kollektoren, Erdwärmesonden und weitere spe- gers and other special ground heat exchanger
zielle Bauarten von Erdreichwärmeübertragern designs are in use as ground heat exchangers.
in Verwendung.
• Das Grundwasser kann über Brunnen, aber • The groundwater can derive from wells, but
auch aus Bergwerken oder der Entwässerung also from mineshafts or from tunnel drainage.
von Tunnelbauwerken gefördert werden.
Unterirdische thermische Energiespeicher Underground thermal energy storage
(siehe VDI 4640 Blatt 3) (see VDI 4640 Part 3)
• Speicher zum Heizen • storage systems for heating
Als Wärmequelle kommen z. B. Solarthermie, Solar energy, waste heat and environmental
Abwärme, Umweltwärme zum Einsatz. heat are examples for heat sources used.
• Speicher zum Kühlen • storage systems for cooling
(Wärmesenke: „Umweltkälte“) (heat sink: “environmental cold”)
• Speicher zum Heizen und Kühlen • storage systems for heating and cooling
− in Verbindung mit Wärmepumpen − in conjunction with heat pumps
− ohne Wärmepumpen mit Nutzung von „Um- − without heat pumps, using “environmental
weltkälte/-wärme“ cold/heat”
Es kommen Erdreichwärmeübertrager oder direkt Ground heat exchangers or direct use of the
das Grundwasser als Wärmeträger (Aquifer- groundwater as a heat transfer fluid (aquifer stor-
speicher) zum Einsatz. age) are used.
Direkte Nutzungen (siehe VDI 4640 Blatt 4) Direct uses (see VDI 4640 Part 4)
Eine Wärmepumpe oder ein Kälteaggregat werden A heat pump or a chiller is not used in:
nicht eingeschaltet bei:
• Kühlung mit Grundwasser • cooling with groundwater
• Heizung mit Grundwasser • heating with groundwater
• Lufterwärmung/-kühlung im Untergrund • air heating/cooling in the underground