Sie sind auf Seite 1von 1

LE TEMPS DES LIVRES SAMEDI 17 JUIN 2017

35
LA RUCHE
DE DOROTHEE ELMIGER
Genre | Roman
Auteur | Dorothee
Elmiger
Titre | La Société
des abeilles
Traduction | De
l’allemand par
Lila Van Huyen
Editeur | Ed. d’en bas
Pages | 116
Etoiles | ✶✶✶✶✶

 ’écrivaine alémanique imagine une forme saisis-


L
sante pour dire le monde global

PAR JULIEN BURRI

◗ Cinq personnages parlent des abeilles, des fron-


tières, des migrations, de la vie, dans une narration
vertigineuse. Les propos du «logisticien», de «la
traductrice», de «l’écrivaine», de «A.L. Erika», ou
encore de «l’étudiant», forment la trame de La
Société des abeilles, ruche bourdonnante, dont la
construction échappe parfois au lecteur, qui accepte
volontiers de s’y perdre. Ce roman offre une expé-
rience de lecture rare, résumée par le personnage
du logisticien: «Comme si une multitude de pos-
sibles avait effectivement eu lieu et sous mes yeux,
ou comme si j’avais traversé le monde à une vitesse
extrême.» Rien de mieux que la littérature pour
voyager dans le temps et dans l’espace, explorer les
méandres de l’identité. A ce propos, une phrase du
philosophe Pascal est glissée dans la narration, lui
qui confiait devant le mystère de la vie: «Je m’effraye
et m’étonne de me voir ici plutôt que là, pourquoi à
présent plutôt que lors.» Dans ces pages, le lecteur
vit mille vies, il a don d’ubiquité. Il se confronte à sa
propre expérience du monde globalisé.
Entre West Hollywood, Berlin ou la Suisse, La
Société des abeilles interroge les migrations et offre
une expérience sensible du passage des frontières.
Tout communique; pas de mur infranchissable,
comme en rêve Donald Trump entre les Etats-Unis
et le Mexique. Chaque voix, elle-même fragmentée,
tisse un récit global sans rien perdre de son indivi-
dualité. Chaque personnage est poreux aux autres.
Le roman comporte un arrière-fond intellectuel,
qui se réfère notamment aux modèles d’organisation
sociale des colonies d’insectes (vision que les per-
sonnages rejettent). Il reprend des mythes poétiques,
dont celui qui voudrait qu’à la mort, l’âme quitte le
corps par la bouche, sous forme d’abeille. Avec une
aisance stupéfiante, le texte aménage des passerelles
entre les genres: théories philosophiques, faits
divers, conversations, poésie… Il est parfois légère-
ment trop conceptuel, manque peut-être de chair,
d’émotion, d’un crescendo final. Mais il constitue
une réussite indéniable, et redéploie les potentiali-
tés de la fiction. Ce livre cubiste, qui embrasse le
monde contemporain, avec une ambition admirable,
est signé par la Suissesse Dorothee Elmiger, née en
1985 à Wetzikon. Il a reçu le Prix suisse de littérature
2015. Dans ses rayons rigoureusement construits
coule le miel de la vie. n

Das könnte Ihnen auch gefallen