Sie sind auf Seite 1von 3

Publication 61508-4 de la CEI IEC Publication 61508-4

(Première édition – 1998) (First edition – 1998)

Sécurité fonctionnelle des systèmes Functional safety of


électriques/électroniques/électroniques electrical/electronic/programmable
programmables relatifs à la sécurité – electronic safety-related systems –

Partie 4: Définitions et abréviations Part 4: Definitions and abbreviations

CORRIGENDUM 1

Page 6 Page 7

Au sixième tiret, remplacer le titre de la Sixth dash, replace the title of part 6 by the
partie 6 par le titre amendé suivant: following amended title:

– Partie 6: Lignes directrices pour l’appli- – Part 6: Guidelines on the application of


cation des parties 2 et 3 parts 2 et 3

Page 12 Page 13

Remplacer le texte de l’article 1.3 existant Replace the existing text of clause 1.3 by
par le texte amendé suivant: the following amended text:

1.3 Les parties 1, 2, 3 et 4 de la présente 1.3 Parts 1, 2, 3 and 4 of this standard


norme sont des publications fondamentales are basic safety publications, although this
de sécurité, bien qu'un tel statut ne soit pas status does not apply in the context of low
applicable dans le contexte des systèmes complexity E/E/PE safety-related systems
E/E/PE de faible complexité relatifs à la (see 3.4.4 of part 4). As basic safety
sécurité (voir 3.4.4 de la partie 4). En tant publications, they are intended for use by
que publications fondamentales de technical committees in the preparation of
sécurité, ces normes sont prévues pour standards in accordance with the principles
être utilisées par les comités techniques contained in IEC Guide 104 and ISO/IEC
pour la préparation des normes selon les Guide 51 . Parts 1, 2, 3, and 4 are also
principes contenus dans le Guide CEI 104 intended for use as stand-alone
et le Guide ISO/CEI 51 . Les parties 1, 2, 3 publications.
et 4 sont également destinées à être
utilisées comme publications autonomes.

Une des responsabilités incombant à un One of the responsibilities of a technical


comité technique est, dans la mesure committee is, wherever applicable, to make
du possible, d'utiliser les publications use of basic safety publications in the
fondamentales de sécurité pour la preparation of its publications. In this
préparation de ses publications. Dans ce context, the requirements, test methods or
contexte les prescriptions, les méthodes test conditions of this basic safety
d’essai ou conditions d’essai de cette publication will not apply unless
publication fondamentale de sécurité ne specifically referred to or included in the
s’appliquent que si elles sont indiquées publications prepared by those technical
spécifiquement ou incluses dans les committees.
publications préparées par ces comités
techniques.
Page 18 Page 19

Tableau 1 Table 1

Pour MooN dans la deuxième colonne, à la For MooN in the second row, second line,
deuxième ligne, remplacer le texte existant replace the existing text by the following:
par ce qui suit:
(par exemple 1oo2 est une architecture où chacun (for example 1oo2 is 1 out of 2 architecture, where
des deux canaux peut accomplir la fonction de either of the two channels can perform the safety
sécurité) function)

3.1 Termes relatifs à la sécurité 3.1 Safety terms

3.1.1 3.1.1

Ajouter la note suivante: Add the following note:


NOTE – Cette définition doit être considérée en cas NOTE – This definition will need to be addressed
d’analyse d’un phénomène dangereux et d’un risque when carrying out a hazard and risk analysis (see
(voir CEI 61508-1, 7.4). Si le domaine d’application IEC 61508-1, 7.4). If the scope is to be widened (e.g
devait être élargi (i.e. pour inclure les dégâts causés to include environmental damage which may not
à l’environnement qui ne produisent pas de give rise to physical injury or damage to health) then
blessures physiques ou atteintes à la santé) elle this would need to be addressed in the Overall
devrait être considérée dans la phase de définition Scope Definition phase (see IEC 61508-1, 7.3).
globale du domaine d’application (voir CEI 61508-1,
7.3).

3.1.5 3.1.5

Remplacer le texte de la note par le texte The corrections apply to the French text
amendé suivant: only
NOTE – Pour plus d'information sur ce concept, voir
annexe A de la CEI 61508-5.

Page 36 Page 37

Corrections en anglais seulement 3.6.4

At the end of note 2, instead of:


IEV 50(191).

read:
IEV 60050(191).

Page 39

Figure 4

In note 1, fifth line, instead of:


(l)
read:
( i)
Page 44 Page 45

3.8.6 3.8.6

In the first line of definition, instead of:

…failure…

read:

…failures…

Dans la note 1 et dans l’équation, au lieu de: In note 1 and in the equation, instead of:

λ total λ total

lire: read:

λ D total λ D total

3.8.8 3.8.8

Composer les termes suivants en caractères Set the following terms in bold letters:
gras:

révélé revealed
déclaré overt

Page 46 Page 47

3.8.9 3.8.9

Composer les termes suivants en caractères Set the following terms in bold letters:
gras:

non révélé unrevealed


non déclaré covert

Page 48 Page 49

Annexe A Annex A
In the last item, instead of: Dans la dernière entrée, au lieu de:

ANSI/ISA 584… ANSI/ISA 584…

read: lire:

ANSI/ISA S84… ANSI/ISA S84…

Avril 1999 April 1999

Das könnte Ihnen auch gefallen