Bedienungsanleitung deutsch
SP-331
Hybrid-Stereo-Endverstärker
Hybrid Stereo Power Amplifier
Amplificateur stéréo hybride
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel-
len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti-
liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
2 Vincent
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise 4
Weitere Hinweise 5
Lieferumfang 6
Beschreibung des Gerätes 6
Installation 9
Bedienung des Gerätes 14
Weitere Tipps 14
Fehlertabelle 15
Technische Daten 16
Lexikon/Wissenswertes 17
deutsch
Safety guidelines 18
Other instructions 19
Included in delivery 20
Description of the appliance 20
Installation 23
Operating the appliance 28
Tips 28
Search for errors 29
Technical specifications 30
Glossary 31
english
Consignes de sécurité 32
Autres consignes 33
Contenu de la livraison 34
Description de l'appareil 34
Installation 37
Utilisation de l'appareil 42
Conseils 42
Résolution de problèmes 43
Caractéristiques techniques 44
Glossaire 45
français
Vincent 3
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:
Wartung/Veränderungen Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung Der Kontakt elektrisch betriebener
des Haushalts angeschlossen sind, können dem Be- Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder
nutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut-
werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten
Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objekte
an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutz- in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss
kontaktsteckdosen und die Verwendung in geschlos- sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann
senen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen
im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonnenein-
Garantieanspruch. Lassen Sie die Gerätesicherung strahlung) oder starken Vibrationen aus.
nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch
ein Exemplar gleichen Typs ersetzen. Wärmeentwicklung
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein
Netzkabel/Anschluss Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungs-
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netz- luft zirkulieren kann (keine Aufstellung in ge-
kabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz schlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen
trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Auf- nicht verdeckt werden.
stellen des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht,
extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschä- Lautstärke
digt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nas- Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets
sen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am
im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit
von Vincent. der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermie-
ON
den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher
Ausschalten Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, OFF
Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein.
bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher
anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz tren- Reinigen
nen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen-
benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen. flächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden
Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuch-
und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelver- tetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel,
bindungen trennen bzw. herstellen. Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemika-
lien, Polituren und andere Reinigungsprodukte,
die Spuren hinterlassen.
4 Vincent
WEITERE HINWEISE
Vincent 5
LIEFERUMFANG
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum
Gerät folgendes Zubehör enthalten:
• 1 Netzkabel
• dieses Handbuch
Obwohl Vincent auch für Mehrkanaltonanlagen der Zukunft sind, der Ton muss stets den Weg zum
und Heimkinos langlebige und überlegene Kom- Lautsprecher finden.
ponenten herstellt, fühlen sich die Vincent-Ent- Der SP-331 vereint durch seinen Hybridaufbau
wickler besonders der Stereo-Tradition verpflich- aus Röhren und Transistoren die Vorzüge von
tet. Besonders in diesem Segment ist der klangli- Transistorverstärkung und Röhrenverstärkung.
che Fortschritt bei Auftrennung in Vor- und Ergebnis von aufwändiger Entwicklungsarbeit und
Endverstärker deutlich. Wir sind der Meinung, strenger Bauteileauswahl ist ein Endverstärker,
dass eine Verwendung von allzu preisorientiert welcher nicht nur klanglich wenig Konkurrenz hat,
aufgebauten Vor- und Endverstärkern diese sondern auch in den unterschiedlichsten An-
Bemühungen durch kompromissbedingt geringere schluss-Situationen im Verbund mit allen Laut-
Klangqualität genau wieder zunichte macht. Aus sprechern nie die Kontrolle verliert. Höchste Verar-
diesem Grund stellt Vincent bei Stereovor- und beitungsqualität und ein hervorragendes Preis-
Stereoendverstärkern keine „Einsteigermodelle“ Leistungs-Verhältnis sind selbstverständlich.
her. Das ist auch deswegen sinnvoll, weil unab- An seine Seite lässt sich ein Stereo-Vorverstärker
hängig jeglicher Entwicklung auf dem Audio- (SA-31 bzw. SA-31MK) oder eine Mehrkanal-
Markt und unabhängig davon, welche Art Audio- Dekodervorstufe (SAV-C-Reihe) stellen. Zusammen
Anlage aufgebaut werden soll, es eine Geräte- mit CD-Playern, DVD-Playern, Tunern sowie den
kategorie gibt, deren Komponenten in jeder zu- HiFi-Möbeln und Lautsprecherkabeln des Vincent-
künftig zusammengestellten Anlage weiterverwen- Sortiments können unter Verwendung dieses
det werden können: die Endverstärker! Denn Stereo-Endverstärkers die unterschiedlichsten, per-
egal, welches die Datenträger oder Datenformate fekt harmonierenden Systeme aufgebaut werden.
6 Vincent
VORDERANSICHT
1 2
Vincent 7
RÜCKANSICHT
3
4 5 6
8 Vincent
INSTALLATION
- Falsch - - Richtig -
Um das Klangpotential der Komponenten voll aus-
zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher-
und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent
Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie
geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie
gern diesbezüglich beraten.
Vincent 9
ANSCHLUSS DES VORVERSTÄRKERS
Dieser Endverstärker ist mit einem Stereo-Audioeingang („INPUT“) versehen, an welchem das Gerät das vor-
verstärkte Signal zweier Audio-Kanäle (zum Beispiel „R“ und „L“, oder „Front R“ und „Front L“) erwartet. Dies
ist die Audio-Information, welche der SP-331 für einen oder zwei Lautsprecher pro Kanal aufbereitet.
Achtung:
An diesen Eingang darf keine Quelle mit Standard-Hochpegelsignal („LINE OUT“) angeschlossen wer-
den. Er ist nur für vorverstärkte Signale (z.B. „PRE OUT“) vorgesehen.
Dieser Audio-Eingang wird mittels Cinchkabel mit dem Stereo-Ausgangsanschluss („PRE OUTPUT“ oder
„OUTPUT“) eines Vorverstärkers verbunden. Falls der SP-331 für die beiden Kanäle eines Stereo-Systems
zuständig sein soll, verbinden Sie den Eingangsanschluss des SP-331 mit den meist mit „PRE OUT R“ und
„PRE OUT L“ bezeichneten Vorverstärkerausgangsanschlüssen der Vorstufe. Wird der SP-331 in einem
Mehrkanalsystem verwendet, so sind die zwei Cinch-Buchsen der gewünschten Kanäle im meist mit
„AUDIO OUTPUT“ bezeichneten Anschlussfeld der Dekodervorstufe mit dem Eingang dieses
Endverstärkers zu verbinden.
SP-331
Cinch-Verbindung
Stereo-Vorverstärker
SP-331
AV-Vorverstärker
Cinch-Verbindung
10 Vincent
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
An den Endverstärker SP-331 können entweder ein Lautsprecherpaar oder zwei Lautsprecherpaare ange-
schlossen werden. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und
negativ -), welche mit einer Seite eines zweiadrigen Lautsprecherkabels verbunden werden. Am Lautsprecher
gibt es gleichartige oder ähnliche Anschlüsse, auch hier ist markiert, welcher Anschluss zu welchem Pol (+
oder -) gehört. Hier wird das andere Ende des dem Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels ange-
schlossen. Durch das Lautsprecherkabel müssen jeweils gleichartige Anschlüsse eines Klemmenpaares mit-
einander verbunden werden: die mit „+“ markierte Klemme am Verstärker muss zu einem mit „+“ markier-
ten Anschluss des Lautsprechers führen.
Lautsprecherkabel
SP-331
Wird jeder Lautsprecher ganz normal mit einem doppeladrigen Lautsprecherkabel verbunden, so müssen bei
Lautsprechern mit Doppelanschluss (vier Lautsprecherklemmen) die (meist mit den Lautsprechern gelieferten)
Kontaktbrücken (meist kleine Metallplättchen oder kurze Kabelstückchen) jeweils zwischen den beiden
Klemmen gleicher Polung (z.B. beide mit „+“ beschriftete Klemmen) angebracht werden. Der obere, mit „+“
und „R“ markierte Anschluss des Endverstärkers wird mit einem der mit „+“ markierten, gebrückten
Anschlüsse des rechten Lautsprechers verbunden. Der obere, mit „-“ und „R“ markierte Anschluss des
Endverstärkers wird mit einem der mit „-“ markierten, gebrückten Anschlüsse des rechten Lautsprechers ver-
bunden. Für das Lautsprecherkabel zwischen den Anschlüssen des linken Lautsprechers und denen des
Endverstärkers ist die entsprechende Zuordnung zu wählen.
Soll ein zweites Lautsprecherpaar angeschlossen werden, so werden auf ähnliche Weise die Klemmen der
unteren Anschlussreihe mit den zusätzlichen Lautsprechern verbunden.
Lautsprecherkabel
SP-331
Vincent 11
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Wenn ein Lautsprecherpaar im „Bi-Wiring“ angeschlossen werden soll, können beide zu einer Seite
(rechts, links) gehörenden Lautsprecher-Klemmenpaare verwendet werden. Anders als beim Anschluss
der Lautsprecher mit je einem Lautsprecherkabel wird bei Bi-Wiring der dafür geeignete Lautsprecher
über zwei getrennte Lautsprecherkabel an das Ausgangsklemmenpaar bzw. die Ausgangsklemmen-
paare des Endverstärkers angeschlossen. Dabei verdoppelt sich der Verkabelungsaufwand, für viele
Kombinationen aus Lautsprechern und Verstärkern verbessert sich dadurch die Klangqualität.
Wenn Sie konfektionierte Lautsprecherkabel mit 4 mm Bananensteckern verwenden, brauchen Sie nur die
zwei Stecker eines jeden Lautsprecherkabels mit den zwei zugehörigen Klemmen zu verbinden. Die
Schraubkappe der Klemme sollte im Uhrzeigersinn festgedreht werden.
Sollen Kabelschuhe verwendet werden, muss an jeder Klemme der Schraubkopf im Gegenuhrzeigersinn
gelöst, der Kabelschuh daruntergeschoben und die Schraubkappe im Uhrzeigersinn festgedreht werden.
Stellen Sie zur Vermeidung von Schäden sicher, dass der Anschluss fest sitzt und kein blankes Metall von
den Kabelschuhen die Rückwand oder einen anderen Anschluss berührt.
12 Vincent
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Wenn an das Lautsprecherkabel keine Steckverbinder angebracht werden sollen, entfernen Sie ein ca. 1
cm langes Stück der Isolierung von jedem Endstück des Lautsprecherdrahtes. Verdrillen Sie die blanke
Litze, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Drehen Sie den Knopf der Lautsprecherklemme im Gegenuhrzei-
gersinn, um ihn zu lösen und führen Sie das blanke Drahtende in das nun freiliegende Klemmenloch ein.
Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklemmen.
Achten Sie darauf, dass die Verschraubung fest ist.
Achtung:
Die verwendeten Lautsprecher müssen eine Nennimpedanz von mindestens 4Ω aufweisen.
Achten Sie auf die richtige Polung der Lautsprecherkabelanschlüsse. Der positive Kontakt ist meist rot und
oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss ver-
bunden werden.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und
Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung
geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an
der Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
Vincent 13
BEDIENUNG DES GERÄTES
WEITERE TIPPS
14 Vincent
FEHLERSUCHE
Keine Funktion nach- Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktio-
Steckdose angeschlossen. nierenden Steckdose mit der geeigneten
dem der Schalter
Netzspannung her.
„POWER“ in die
Einschaltposition Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es
gebracht wurde Gerätebuchse gesteckt oder defekt. gegebenenfalls gegen ein geeignetes Kalt-
gerätekabel aus und drücken Sie dessen Ste-
cker fest in die Steckdose und auf der ande-
ren Seite in die Netzbuchse des Gerätes.
Kein Ton, obwohl Das momentan am Vorverstärker eingestellte Starten Sie die Wiedergabe der angeschlos-
Quellgerät gibt kein Signal aus. senen Signalquelle.
Gerät eingeschaltet
und aktiv (LED Ausgang des Quellgerätes nicht oder falsch Korrigieren Sie den Anschluss der
„POWER“ (2) bzw. nicht mit dem gewünschten Eingangs- Signalquelle.
leuchtet) anschluss des Vorverstärkers verbunden.
Der Vorverstärker ist stummgeschaltet (Mute- Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste
Funktion). „MUTE“ des Vorverstärkers).
Ausgang des Vorverstärkers nicht bzw. falsch Korrigieren Sie den Anschluss des
mit dem Eingangsanschluss des SP-331 ver- Vorverstärkers.
bunden.
Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecher-
den Anschlussklemmen des SP-331 verbun- kabel an den Klemmen des Endverstärkers (3)
den oder defekt. und an den Lautsprecheranschlüssen.
Ton-Wiedergabe Das Quellgerät gibt nur auf einem Kanal ein Prüfen Sie das Quellgerät, z.B. an einem
Signal aus. anderen Verstärker.
eines Kanals
funktioniert nicht Eines der Signalkabel zwischen Quellgerät Prüfen und befestigen Sie diese Kabel.
und Vorverstärker ist nicht fest eingesteckt
oder defekt.
Eines der Lautsprecherkabel ist nicht richtig Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecher-
an den Endverstärker angeschlossen oder kabel an den Klemmen des Endverstärkers
defekt. und an den Anschlüssen der Lautsprecher.
Vincent 15
FEHLERSUCHE
Schlechte Tonqualität Anschlüsse der Kabelverbindungen sind lose, Prüfen Sie die Audio-Anschlüsse.
die Anschlüsse verschmutzt oder ein Kabel
defekt.
Ein Plattenspieler wurde ohne zwischenge- Schließen Sie eine Phonovorstufe zwischen
schaltete Entzerrervorstufe (Phonovorstufe) an Plattenspieler und Vorverstärker an.
einen der Hochpegeleingänge des
Vorverstärkers angeschlossen.
Ein Gerät mit Hochpegelausgang (z.B. CD- Verwenden Sie Quellgeräte mit Hochpegel-
Player) wurde an den Endstufeneingang ausgängen nur an den Eingängen des
„INPUT“ (4) angeschlossen. Vorverstärkers.
Tiefton- Brummen Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel
„Weitere Tipps“. „Weitere Tipps“.
zu hören
TECHNISCHE DATEN
16 Vincent
LEXIKON/WISSENSWERTES
Eingangsempfindlichkeit RCA/Cinch
Begriff für die kleinste Eingangsspannung, die bei RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die
maximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers die koaxialen Cinch-Steckverbindungen als Abkür-
maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele: 100 zung für „Radio Corporation of America“, den
mV bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegeleingängen, Namen einer US-amerikanischen Firma. Sowohl
2 mV bis 5 mV am Phono-MM-Eingang oder 0,1 mV Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus
bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang. einem stabförmigen Innenleiter und einem zylin-
derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich
Pegel ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über-
Eine Art der Darstellung jeder physikalischen Grö- tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung
ße und ein gebräuchliches Maß für Signalspan- wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische
nungen und Lautstärke. Wird in Dezibel (dB) an- Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt.
gegeben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“ wer-
den Signalspannungen unterhalb 1V bezeichnet,
die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge
geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der
Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Sig-
nale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD-
Players usw. vorgesehen sind, werden auch als
„Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingän-
ge“ bezeichnet.
Vincent 17
SAFETY GUIDELINES
This appliance was produced under strict quality controls.
It complies with all established international safety standards.
Nonetheless, the following instructions should be fully read and
observed in order to prevent any hazard:
Moisture/Heat/Vibration
Contact of electrically operated equipment with
liquids, moisture, rain or water vapour is dangerous
for such equipment and the user and must be avoi-
18 Vincent
OTHER INSTRUCTIONS
Vincent 19
INCLUDED IN DELIVERY
Please check the contents of the packaging, which in addition to the
appliance should contain the following accessories:
• 1 power cable
• this manual
Although Vincent also manufactures long-lasting because it doesn't matter what the data media or
and high-class components for multi-channel data formats of the future are, the sound will
audio units and home cinemas, Vincent’s devel- always have to find its way to the loudspeaker.
opers feel especially dedicated to the stereo tradi- The SP-331 combines with its hybrid design the
tion. In this segment in particular, the progress in advantages of tube and transistor amplification.
sound that a separation into preamplifiers and The result of extensive development and strict com-
main amplifiers brings is apparent. We think that ponent selection is a power amplifier not only with
it is precisely the use of all-too price-conscious little sound competition, but never losing control in
design in preamplifiers and main amplifiers that the various connection alternatives in combination
undermines these efforts with lower sound quality with all speakers. The highest manufacturing qua-
resulting from compromises. For this reason lity and excellent value for money can be taken for
Vincent does not manufacture “entry level models” granted.
for stereo preamplifiers and stereo main ampli- A stereo preamplifier (SA-31or SA-31MK) or a
fiers. This also makes sense because, irrespective multi-channel preamplifier-decoder (SAV-C series)
of any development in the audio market and irre- can be placed by its side. In combination with CD
spective of what kind of audio system is to be players, DVD players, tuners, the HiFi furniture
built, there is one category of devices whose com- and speaker cables from our product range, one
ponents can continue to be used in any system put can build the most diverse, perfectly harmonious
together in the future: the main amplifiers! That is systems.
20 Vincent
FRONT VIEW
1 2
Vincent 21
REAR VIEW
3
4 5 6
22 Vincent
INSTALLATION
Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device
and power supply only after all other connections have been made.
Protective caps Make sure that bare loudspeaker wires are never
Prior to the first installation the protective plastic able to come into contact with each other or with
caps must be removed from all the connections the metal on the back of the housing.
used at the rear of the unit. 1 2
Vincent 23
CONNECTING THE PREAMPLIFIER
This main amplifier is equipped with a stereo audio input (“INPUT”) on which the unit awaits the preampli-
fied signal of two audio channels. This is the audio information that the SP-331 provides for one or two pairs
of loudspeakers.
Attention:
No source with a standard line level signal (“LINE OUT”) must be connected to this input. It is only
intended for preamplified signals (e.g. “PRE OUT”).
This audio input must be connected to the output connectors (“OUTPUT”) of a preamplifier. If the SP-331
is used in a stereo system, connect the input connectors of the SP-331 with the preamplifier output socket
that are usually labelled “PRE OUT R” and “PRE OUT L”. If the SP-331 is used in a multi-channel system,
then the connection sockets of the desired channels in the connection field of the decoder preamplifier
usually marked with “AUDIO OUTPUT” must be connected to the stereo input of this main amplifier.
SP-331
RCA connection
stereo preamplifier
SP-331
AV preamplifier
RCA connection
24 Vincent
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
You can connect one or two pairs of loudspeakers to the power amplifier SP-331. For each speaker the unit
provides two speaker terminals (positive + and negative –), each of which is connected to a pair of 2-core
speaker cables. At the loudspeaker connection terminal there are similar connector screws or connectors.
There, the polarity of each screw (+ or –) can be identified as well and the other side of the speaker cable
associated with this loudspeaker must be attached. Make sure only connector screws of the same polarity
will be connected by each speaker cable wire: a knob marked “+” in the amplifier's terminal must be con-
nected with a speaker's connector screw marked “+” as well.
speaker cable
SP-331
If every speaker is connected in a conventional way (a two core speaker cable for each loudspeaker) and
you own loudspeakers that are equipped with Bi-Wiring terminals (four connector screws) you have to
make sure that the metal brackets (contact pieces consisting of small metal plates or short pieces of cable
which are supplied with the speakers) are applied to the terminal and that each one connects the two
knobs of the same polarity (e.g. both connectors marked “+”). The upper connector screw labelled “+”
and “R” at the amplifier's backside must be connected to one of the bridged, labelled “+” and “R” con-
nectors of the loudspeaker. Accordingly, the upper connector screw labelled “–” and “R” at the amplifier's
backside must be connected to one of the bridged, labelled “–” and “R” connectors of the loudspeaker.
Make a corresponding connection between the left speaker and the power amplifier. If a second pair of
loudspeakers is to be connected, then the clamps in the bottom row of the output terminals are connected
in a similar fashion to the additional loudspeaker. This is only permitted if both loudspeakers have a nomi-
nal impedance of at least 4Ω!
speaker cable
SP-331
Vincent 25
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
If a loudspeaker is to be connected with “bi-wiring”, both pairs of loudspeaker clamps may be used at
the same time. In contrast to connection of the loudspeakers with one loudspeaker cable each, with bi-
wiring a suitable loudspeaker is connected via two separate two-wire loudspeaker cables or one four-
wire loudspeaker cable to the pair of output clamps on the main amplifier. This doubles the cabling
required but for many combinations of loudspeakers and amplifiers this improves the sound quality.
If you are using ready made loudspeaker cables with 4 mm banana plugs, all you need to do is connect
the two plugs on each loudspeaker cable end to the two associated speaker connectors. Turn the connec-
tor screws clockwise to fasten them.
If you want to use speaker cables equipped with spade lug connectors, every connector screw must be
opened by turning counter clockwise. After that, the lug must be moved under the screw head. Then, turn
the screw clockwise to fasten the lug to the connector. To avoid damages to the amplifier, make sure the
connection is tight and no bare metal from the cable lug connector makes contact with the rear panel or
with another terminal.
26 Vincent
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
If no connector is to be used, remove approximately 1 cm length of insulation from each end of the spea-
ker wire. Twist the braid in order to avoid short circuits. Turn the fastener on the loudspeaker terminal coun-
ter clockwise to loosen it and introduce the bare wire end into the exposed connector hole. Then turn the
fastener clockwise so that the wire is firmly clamped. Make sure the connection is pretty tight.
Attention:
If you intend to connect two pairs of speakers, each loudspeaker must have a nominal impedance of at
least 8Ω. If only one pair of speakers is used, every type with a minimal nominal impedance of 4Ω can
be utilised.
Consider correct polarity, the positive contact is mostly marked red or with “+”. The side of the speaker
cable that has to be connected with the positive socket has a marking.
Check that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and fre-
quency can be read on the back of the device beside the socket for the mains. If the electricity supply is
appropriate, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the
back of the device (6). Connect the other end of the mains cable to a mains socket.
Vincent 27
OPERATING THE APPLIANCE
TIPS
28 Vincent
SEARCH FOR ERRORS
Unit does not work Mains cable is not connected to a suitable Connect to a functioning socket using a suit-
mains wall outlet. able mains voltage.
after pressing the
power button Mains cable has not been firmly inserted into Check the power cable. If necessary,
wall power socket and the device’s socket. exchange it with a suitable mains cable and
Otherwise it may be defective. push its plug firmly into wall socket and the
device's power connector.
No sound, appliance The audio source currently selected at the pre- Switch on the source unit and begin play-
amplifier is giving no signal. back.
is switched on (the
POWER LED (2) on The output of the source device is not connec- Correct the connection.
the front of the ted or is wrongly connected e.g. not connec-
device is lit) ted to the selected input channel terminal of
the preamplifier.
Wrong input channel has been selected at Set the preamplifier to the input that your
the preamplifier. desired source is connected to.
Volume setting of the preamplifier is set too Carefully increase the volume of the preampli-
low. fier.
The preamplifier has been muted (MUTE- Deactivate the MUTE function at the preampli-
Function). fier after, as a precaution, reducing the volu-
me level.
Output of the preamplifier not connected or Correct the connection to the preamplifier.
incorrectly connected to the input connectors
of the SP-331.
The speaker cable is not properly connected to Check and tighten the speaker cables at the
the main amplifier's terminals or is defective. main amplifier and the speakers.
No audio playback The source equipment is giving signal on only Check the audio source. You can try to use it
one channel. at a different amplifier for a test.
on one channel
One of the signal cables between audio sour- Check the cable connections, tighten them if
ce and preamplifier inputs has not yet been necessary.
plugged in or is defective.
The channel balance is in a wrong setting at Set the difference in channel volume
the preamplifier. (“BALANCE” or “CHANNEL”) of the pream-
plifier to the desired setting.
One of the loudspeaker cables or one of the Check all the connections of the main amplifiers
signal cables between pre and main amplifier and whether the loudspeakers are working.
is not correctly connected or it is faulty.
Vincent 29
SEARCH FOR ERRORS
Poor sound quality The cable connections are not tight, the con- Check the cables and cable connections.
nectors are dirty or a cable is defective.
An audio source with standard line level out- Do not connect line level audio sources at the
put (example: CD player) is connected to the input.
power amplifier direct input “INPUT” (4).
Humming low fre- See section “Net frequency noise” See section “Net frequency noise”
in the chapter “Tips”. in the chapter “Tips”.
quency noise is
audible, even as
no audio source is
playing back
TECHNICAL SPECIFICATIONS
30 Vincent
GLOSSARY
Vincent 31
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de
qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de
sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les
consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques
avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur
32 Vincent
AUTRES CONSIGNES
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE Explication des symboles graphiques
pour l'obtention du sigle CE et par conséquent L'éclair indique que l'appareil peut générer
aux exigences concernant les appareils et électro- des tensions dangereuses pouvant provoquer
niques (directives CEM, directives de sécurité et une décharge électrique.
directives des appareils à basse tension).
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention
Explications/Remarques sur les consignes particulièrement importan-
Le présent document a été rédigé par tes concernant la commande et l'entretien.
Andreas Böer. Il s'agit d'un article de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne Ce symbole caractérise des informations et
doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en des consignes utiles concernant la manipu-
partie sans accord explicite et écrit. lation de l'appareil.
Vincent 33
CONTENU DE LA LIVRAISON
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants
doivent être joints à l'appareil :
• 1 câble de distribution
• le présent manuel
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Bien que Vincent fabrique aussi pour des installa- nées de l’avenir, le son devra toujours trouver son
tions audio multicanal et de home cinéma des chemin jusqu’au haut-parleur.
composants de qualité supérieure et à longue Par sa construction hybride de tubes et de transi-
durée de vie, les développeurs de Vincent se sen- stors, le SP-331 allie les avantages de l’amplifica-
tent plus particulièrement engagés dans la stéréo tion à tube et de l’amplification à transistors. Le
traditionnelle. C’est particulièrement dans ce seg- résultat d’un important travail de développement
ment, quand on sépare les fonctions préamplifica- et d’une sévère sélection des composants est un
tion et amplification de puissance, que le progrès amplificateur de puissance, qui non seulement est
en matière de qualité de son est le plus évident. peu concurrencé en ce qui concerne la qualité du
Nous pensons que la fabrication de préamplifica- son, mais qui ne perd jamais le contrôle de tous
teurs et d’amplificateurs à bas prix oblige à des les haut-parleurs raccordés, dans les configurati-
compromis ayant forcément une influence négative ons les plus diverses. Une qualité de finition supé-
sur la qualité du son et qui neutralisent ainsi les bon- rieure et un excellent rapport prix-performance
nes intentions premières. C’est la raison pour laquel- vont de soi.
le, Vincent ne fabrique pas de préamplificateur et Cet amplificateur est, d’autre part, le partenaire
d’amplificateur stéréo de « bas de gamme ». Ce idéal des préamplificateurs de puissance SA-
choix est également judicieux, parce qu’indépen- 31/SA-31MK ou un préamplificateur 5.1 AV digi-
damment de tout développement futur du marché tal (SAV-C1, SAV-C2 etc.), des lecteurs de
audio et quelle que soit l’installation audio à con- CD/DVD et des tuners de Vincent. Adapté aux
struire, il y a une catégorie d’appareils dont les meubles HiFi, aux haut-parleurs et aux câbles de
composants continueront toujours à être utilisés : haut-parleurs du programme, on peut construire
c’est l’amplificateur de puissance ! Car quelques un système parfaitement harmonieux.
soient les supports de données ou formats de don-
34 Vincent
FACADE AVANT
1 2
Vincent 35
FACADE ARRIERE
3
4 5 6
36 Vincent
INSTALLATION
Réalisez d’abord le raccordement des câbles pour la sortie du signal du lecteur. Raccordez
alors seulement le cordon secteur et reliez-le à la prise secteur.
Dépose du capot de protection Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés
Avant la première installation, retirez les capu- ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher
chons de protection des connecteurs à utiliser, situ- le métal du dos de l'appareil!
és sur la façade arrière de l’appareil. 1 2
Vincent 37
RACCORDEMENT DU PRÉAMPLIFICATEUR
Cet amplificateur de puissance est équipé d’une entrée audio stéréo (« INPUT »), par laquelle l’appareil
reçoit les signaux préamplifié de deux canaux audio (par exemple « R » ou « L »). Ceci est l’information
audio, que le SP-331 traite pour un ou deux paires d’haut-parleurs.
Attention :
Ne pas raccorder à cette entrée, une source de signal standard de haut niveau (« LINE OUT ») car
elle n’est prévue que pour des signaux préamplifié (par exemple « PRE OUT »).
Cette entrée audio est reliée à une sortie stéréo (« PRE OUTPUT » ou « OUTPUT » d’un préamplificateur
au moyen d’un câble RCA. Si le SP-331 doit fonctionner avec les deux canaux d’un système stéréo, reliez
les raccords d’entrée du SP-331 avec les raccords de sortie du préamplificateur qui sont généralement
marquées des symboles « PRE OUT R » et « PRE OUT L ». Si le SP-331 est utilisé dans un système multi
canal, les deux prises RCA des canaux sélectionnés (dans le champ de raccordement du préamplificateur
AV ou décodeur, lequel champ porte généralement le symbole « AUDIO OUTPUT ») doivent être connec-
tées à l’entrée de l’amplificateur SP-331.
SP-331
Connexion RCA
préamplificateur stéréo
SP-331
préamplificateur
multicanal
Connexion RCA
38 Vincent
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
On peut raccorder à l’amplificateur SP-331 une paire de haut-parleurs ou aussi deux paires de haut-parleurs.
Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l’appareil deux bornes de serrage (positive + et négative –),
auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité d’un câble de haut-parleur. Les mêmes bornes ou des bor-
nes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec également la désignation de polarité (+ ou –). Sur ces bor-
nes seront raccordées les autres extrémités des câbles de haut-parleurs correspondants. Les bornes de serra-
ge similaires doivent chaque fois être reliées entre elles par le câble de haut-parleur : la borne désignée «
+ » de l’amplificateur doit être reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur.
câbles de haut-parleur
SP-331
haut-parleur droite
et gauche
Si chaque haut-parleur est relié tout à fait normalement à un câble à deux conducteurs, dans le cas de haut-
parleurs avec double borne de raccordement (quatre bornes de serrage) il faudra mettre en place un pon-
tage (généralement fourni avec les haut-parleurs, sous la forme de plaquettes métalliques ou de courts mor-
ceaux de câbles), entre les deux bornes de même polarité (par exemple les bornes désignées par « + »). La
borne de l’amplificateur marquée de « + » et « R », au-dessus de l’autre, doit être reliée à l’une des bornes
marquées « + », borne pontée du haut-parleur. La borne de l’amplificateur marquée de « – » et « R », au-
dessus de l’autre, doit être reliée à l’une des bornes marquées « – », borne pontée du haut-parleur. Adoptez
la même configuration pour le câble reliant les bornes du haut-parleur gauche.
Si une deuxième paire des haut-parleurs doit être connecté, la même procédure doit être suivie en reliant les
pinces du « SPEAKER » de la ligne de raccordement inférieure aux haut-parleurs supplémentaires.
câbles de haut-parleur
SP-331
haut-parleur droite
et gauche
Vincent 39
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
Si un haut-parleur doit être raccordé en « Bi-Wiring », on peut utiliser les deux paires de bornes de
serrage du haut-parleur. A la différence d’un raccordement de haut-parleur à l’aide d’un câble de haut-
parleur, en Bi-Wiring le haut-parleur en question est raccordé par deux câbles deux-conducteurs sépa-
rés ou un câble de haut-parleur quatre-conducteurs, à la paire de bornes de serrage de l’amplificateur
de puissance. Ceci double l’investissement câble, mais pour de nombreuses combinaisons de haut-par-
leurs et d’amplificateurs ceci améliore la qualité du son.
Si vous utilisez des câbles de haut-parleur prééquipés de fiches bananes de 4 mm, il vous suffira seule-
ment de relier les deux fiches de chaque câble de haut-parleur avec les bornes correspondantes. Les molet-
tes de fixation devront être serrées en les tournant dans le sens horaire.
Si on utilise des câbles avec cosses, il faudra desserrer la molette de fixation en la tournant dans le sens
antihoraire, insérer la cosse sous la molette et resserrer celle-ci en la tournant dans le sens horaire. Pour
éviter tout dommage, assurez-vous que le branchement est bien serré et qu’aucune partie métallique dénu-
dée de la cosse ne soit en contact avec la paroi arrière ou une autre borne de raccordement.
40 Vincent
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
En l’absence de cosse, retirez l’isolant de chaque extrémité du câble sur une longueur d’un cm environ.
Torsadez le câble dénudé, pour éviter les court-circuits, desserrez la molette de fixation en la tournant
dans le sens antihoraire et insérez l’extrémité du câble dans le perçage dégagé du bornier. Serrez main-
tenant le câble en faisant tourner la molette de serrage dans le sens horaire. Contrôlez le serrage correct
du câble.
Achtung:
Si vous souhaitez raccorder deux paires de haut-parleurs, tous les haut-parleurs utilisés doivent avoir une
impédance nominale d’au moins 8 Ω. Si l’amplificateur n’est utilisé qu’avec une seule paire de haut-par-
leur, tous les types de haut-parleurs ayant une impédance nominale d’au moins 4 ø peuvent être raccor-
dés.
Veuillez à la bonne polarité des raccordements des câbles de haut-parleurs. Le contact positif est géné-
ralement de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de haut-parleur doit
être relié à la borne positive.
RACCORDEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION SECTEUR
Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par
l’appareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise
secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’ali-
mentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon sec-
teur à une prise secteur.
Vincent 41
UTILISATION DE L’APPAREIL
CONSEILS
42 Vincent
RESOLUTION DE PROBLEMES
Pas de fonctionne- Le cordon secteur n’est pas relié à une prise Réalisez une liaison à une prise opérationnel-
opérationnelle. le avec la tension appropriée.
ment après mise en
marche du Le cordon secteur est défectueux ou il n’est Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le éven-
commutateur secteur pas entièrement enfoncé dans la prise secteur tuellement et enfoncez sa fiche correctement
ou celle de l’appareil. dans la prise secteur, ainsi que son autre
extrémité dans la prise secteur de l’appareil.
Pas de son, bien que L’appareil source sélectionné actuellement au Lancez la lecture de la source de signal rac-
préamplificateur n’émet pas de signal. cordée.
l’appareil soit sous
tension et activé (Le La sortie de l’appareil source n’est pas ou est Corrigez la liaison de la source de signal.
voyant LED mal raccordée ou pas raccordée à la bonne
« POWER » (2) borne d’entrée du préamplificateur.
s’allume)
Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné Corrigez la sélection d’entrée au préamplifi-
au préamplificateur. cateur.
Le volume (VOLUME) est réglé trop bas au Augmentez prudemment le volume au préam-
préamplificateur. plificateur.
Les câbles de haut-parleurs ne sont pas cor- Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
rectement raccordés aux bornes de raccorde- aux bornes de l’amplificateur (4) et aux bor-
ment (4) ou sont défectueux. nes des haut-parleurs.
La reproduction L’appareil source n’émet un signal que sur un Vérifiez l’appareil source, par exemple avec
seul canal. un autre amplificateur.
sonore d’un canal
de fonctionne pas Un des câbles de signal entre l’appareil sour- Vérifiez et serrez ces câbles.
ce et le préamplificateur n’est pas correcte-
ment fixé ou est défectueux.
Un des câbles de haut-parleurs n’est pas cor- Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
rectement raccordé ou est défectueux. aux bornes de l’amplificateur et aux bornes des
haut-parleurs.
Vincent 43
RESOLUTION DE PROBLEMES
Mauvaise qualité Les connexions des liaisons par câble sont Vérifiez les connexions audio et les câbles.
desserrées, les connexions encrassées ou un
du son
câble est défectueux.
Une platine tourne disque a été raccordée Raccordez un préamplificateur phono entre la
sans l’intermédiaire d’un préamplificateur platine tourne disque et le préamplificateur.
phono à l’une des entrées de haut niveau du
préamplificateur.
Un appareil avec sortie de haut niveau (par N’utilisez des appareils source avec sorties
exemple un lecteur de CD) a été raccordé à de haut niveau qu’aux entrées du préamplifi-
l’entrée « INPUT » (4) d’amplificateur. cateur.
Bourdonnement audi- Voir paragraphe « Ronflement du secteur » Voir paragraphe « Ronflement du secteur »
au chapitre « Conseils ». au chapitre « Conseils ».
ble des basses
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
44 Vincent
GLOSSAIRE
Vincent 45
NOTIZEN / NOTES
46 Vincent
NOTIZEN / NOTES
Vincent 47
Vincent
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als
Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the
warranty period. Note the serial number in the following box, you can read it from the rear side of the device.
Gardez soigneusement la facture d'achat et le mode d'emploi. La facture d'achat faisant foi de garantie.
Le numéro de série se trouve au dos de l'appareil.
Seriennummer:
Serial number:
Numéro de série:
www.vincent-tac.de
www.sintron-audio.de
International Distributor: Sintron Vertriebs GmbH · Elektronik Import & Export · Südring 14 · D-76473 Iffezheim
48 Vincent