Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
AVR-1509
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
I
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
• Do not let foreign objects into the unit. Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
• Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. werden.
• Avoid high temperatures. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. fern. • Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità. Kerzen aufgestellt werden.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla • Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Umweltbestimmungen.
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. polvere. • Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. • Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Eviter des températures élevées. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de • Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat aufgestellt werden.
l’installation sur une étagère. binnendringen.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. • Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. ATTENTION:
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore • La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Evite altas temperaturas. • Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
instalado en la consola. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Vermijd hoge temperaturen. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden ATTENZIONE:
contact with the unit. • Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
afgevoerd. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
• Undvik höga temperaturer. • Unplug the power cord when not using the unit for long giornali, tovaglie, tende e così via.
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid periods of time. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
montering i ett rack. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, • Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle
un diluant avec l’appareil. batterie.
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi,
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est • L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
benzolo o solventi. • Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
pas utilisé pendant de longues périodes. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
con el equipo. PRECAUCIÓN:
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit • La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo toestel in contact komen. como periódicos, manteles, cortinas, etc.
por mucho tiempo. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och • No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. encendidas.
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att
ambiente.
användas i lång tid.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• Handle the power cord carefully. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. WAARSCHUWING:
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker • De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
herausziehen. bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. • Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. • Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. * (For apparatuses with ventilation holes)
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de • Do not obstruct the ventilation holes. oder zu verändern. OBSERVERA:
energía. • Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou • Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. • Ne pas obstruer les trous d’aération. d’une autre. såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet • Non coprite i fori di ventilazione. • Non smontate né modificate l’unità in alcun modo. • Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
worden aan- of losgekoppeld. • No obstruya los orificios de ventilación. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Hantera nätkabeln varsamt. • De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. • Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. • Apparaten får inte utsättas för vätska.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • Täpp inte till ventilationsöppningarna. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. • Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
II
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
III
ENGLISH
n Contents
Auto Setup Parameter
Preparations···················································································15 Adjusting the Parameters·····························································25
Getting Started
Auto Setup····················································································· 16 Surround Parameter······································································25
Accessories······················································································2 a Auto Setup··············································································· 16 a Mode·······················································································26
Cautions on Handling······································································3 s Error Messages······································································· 17 s Cinema EQ···············································································26
Cautions on Installation··································································3 d D. Comp (Dynamic Range Compression)································26
About the Remote Control Unit·····················································3 f LFE···························································································26
Inserting the Batteries····································································3 System Setup g Center Image···········································································26
Operating Range of the Remote Control Unit·································3 h Panorama·················································································26
Part Names and Functions·····························································4 System Setup Operation······························································ 18 j Dimension················································································26
Front Panel······················································································4 Example of Display of Default Values········································· 18 k Center Width···········································································26
Display····························································································4 1. Speaker Setup··········································································· 19 l Delay Time···············································································26
Rear Panel·······················································································5 a ~ f Speaker Configuration······················································ 19 A0 Effect Level··············································································26
Remote Control Unit·······································································6 g Subwoofer Mode Setup·························································· 19 A1 Room Size················································································26
h ~ A1 Distance··········································································· 19 A2 SW ATT (Subwoofer Attenuation)···········································27
A2 ~ A6 Crossover Frequency·······················································20 A3 Subwoofer···············································································27
A7 Test Tone·················································································20 A4 Tone Control············································································27
Connections A8 Restore··················································································· 20 A5 Bass·························································································27
Preparations·····················································································7 2. Input Setup················································································21 A6 Treble·······················································································27
Cables Used for Connections·························································7 a, s HDMI In Assign··································································21 A7 MultEQ····················································································27
Speaker Connections······································································8 d ~ h Digital In Assign·······························································21 A8 Dynamic EQ·············································································27
Speaker Installation·········································································8 j iPod Assign··············································································21 A9 Dynamic Volume······································································28
Speaker Connections······································································8 k Audio Delay··············································································21 S0 DV Setting (Dynamic Volume Setting)·····································28
Connecting Equipment with HDMI Connectors···························9 l EXT. IN Subwoofer Level·························································21 S1 RESTORER··············································································28
Connecting the Monitor································································ 10 A0 Auto Preset Memory·······························································22 S2 Night Mode··············································································29
Connecting the Playback Components·······································10 3. Option Setup··············································································22 S3 Default·····················································································29
DVD Player····················································································10 a ~ d Volume Control································································22
CD Player······················································································11 f Auto Surround Mode·······························································22
iPod®· ···························································································11 g Direct Mode Setup··································································22 Information· ······································································· 29
TV/CABLE Tuner···········································································11 h Remote ID Setup·····································································23
Connecting the Recording Components·····································12
Video Cassette Recorder······························································12
CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck·····································12 Surround Modes
Connections to Other Devices······················································12
Video Camera / Game Console·····················································12 q Standard Playback····································································23
Component with Multi-channel Output Connectors·····················13 Surround Playback of 2-channel Sources······································23
Antenna Terminals ·······································································13 Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.)··············24
Connecting the Power Cord·························································14 w DSP Simulation Playback·························································24
Once Connections are Completed···············································14 e Direct Playback··········································································24
r Stereo Playback········································································24
Operations
Menu Map······················································································14
Examples of Front Display····························································14
ENGLISH
Getting Started Connections
Presetting Radio Stations (Preset Memory)··································32 List of preset codes· ·························· End of this manual
Listening to Preset Stations··························································32
RDS (Radio Data System)·····························································32 Check that the following parts are supplied with the product.
Playback Remote Control
RDS Search···················································································33
PTY Search····················································································33 q Owner’s manual....................................................................... 1
TP Search······················································································33 w Getting started......................................................................... 1
RT (Radio Text)···············································································33 e Power cord (Cord length: Approx. 1.8 m)................................. 1
iPod® Playback··············································································34 r Service station list.................................................................... 1
Preparations··················································································34 t Remote control (RC-1104)........................................................ 1
Listening to Audio·········································································35 y R6/AA batteries........................................................................ 2
Viewing Still Pictures or Videos on the iPod·································35 u FM indoor antenna................................................................... 1
i AM loop antenna...................................................................... 1
o Setup microphone
Information
Other Operations and Functions (DM-A409, Cord length: Approx. 7.6 m)................................... 1
Other Operations···········································································36
e t
Recording on an External Device (REC OUT mode)·····················36
Troubleshooting
Convenient Functions···································································36
Channel Level···············································································36
Quick Select Function···································································37
Personal Memory Plus Function···················································37
Last Function Memory··································································37 u i o
Backup Memory············································································37
Specifications
ENGLISH
Cautions on Handling About the Remote Control Unit Operating Range of the Remote Control
Setup
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on 30°
the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate 30°
Information
outlet. NOTE
Next, disconnect the connection cables to other system units before • Replace the batteries with new ones if the set does not operate
moving the unit. even when the remote control unit is operated close to the unit.
• Note that the illustrations in these instructions may differ from the • The supplied batteries are only for verifying operation.
actual unit for explanation purposes. • When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction,
Troubleshooting
following the “q” and “w” marks in the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an old one.
Cautions on Installation • Do not use two different types of batteries.
• Do not attempt to charge dry batteries.
Note: • Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
Specifications
For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined flames.
space, such as a bookcase or similar enclosure. • If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside
of the battery compartment and insert new batteries.
b • Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in
b Note
use for long periods.
b b • When replacing the batteries, have the new batteries ready and
Wall
insert them as quickly as possible.
ENGLISH
Q8 INPUT mode indicators······························· (30) E4 DYNAMIC VOLUME button···················(27, 28)
Part Names and Functions
Getting Started Connections
Display
q w e r t y u i o Q0 Q1 Q2 Q3
Information
y t r
q Power operation button Q2 SELECT/ENTER knob
(ON/STANDBY)··········································· (30)
w Power indicator··········································· (30)
Troubleshooting
ENGLISH
Rear Panel
Setup
Playback Remote Control
Information
Troubleshooting
q w e r t y
Specifications
q Digital audio connectors t PRE OUT connector······································· (8) Q0 COMPONENT VIDEO connectors··········(10, 11)
(OPTICAL / COAXIAL)··························· (9 ~ 11) y AC OUTLET·················································· (14) Q1 HDMI connectors··································· (9 ~ 11)
w VIDEO / S-VIDEO connectors············· (10 ~ 12) u AC inlet (AC IN)············································ (14) Q2 DOCK CONTROL jack···································(11)
e Analog audio connectors i Speaker terminals (SPEAKERS)··················· (8)
(AUDIO)·················································· (9 ~ 12)
o FM/AM antenna terminals
r EXT. IN connectors······································ (13) (TUNER ANTENNA)····································· (13)
ENGLISH
[ Front ] [ Rear ]
Q1 q Indicator······················································· (38) q Power buttons······································· (38, 40)
q w Power buttons············································· (30) w Source select buttons································· (30)
w
e QUICK SELECT buttons······························ (37) e Video select button (V.SEL)······················· (31)
r Source select buttons································· (30) r Tuner system buttons··························· (31, 32)
e q
t System buttons····································· (35, 39) t Test tone button (TEST)····························· (20)
y AUDIO DELAY button································· (21) y Surround mode buttons················· (23, 24, 26)
Setup
r u Cursor buttons (uio p)·························· (18) u System setup button (SYSTEM)················ (18)
i DYNAMIC VOLUME button···················(27, 28) w i Surround parameter button (PARA)···· (23, 25)
Playback Remote Control
u
i Q5
o Q6
Specifications
Q0
NOTE
• The SAT TU button cannot be used.
• If buttons on the front or rear are pressed strongly, the button on the opposite side will be activated too.
ENGLISH
Setup
• Do not plug in the power cord until all connections have been Audio cables Video cables
completed.
S-Video connections
Optical cable
Information
Analog connections (stereo)
S-Video cable
(White) L L
Troubleshooting
Stereo pin-plug cable (Yellow)
75 Ω/ohms pin-plug video cable
Analog connections (monaural, for subwoofer)
Specifications
Speaker connections
19-pin HDMI cable
ENGLISH
Example: 5.1-channels
w q w q
*/ w q
Playback Remote Control
Information
Front speakers
Place the front speakers to the
Surround speakers
sides of the monitor or screen and
as flush with the screen surface as
possible.
Troubleshooting
The table below shows a typical speaker configuration for the AVR-1509.
b L : Left
R : Right
FRONT SURROUND
Specifications
ENGLISH
Connecting the Speaker Cables
Connecting Equipment with HDMI Connectors
2
product) for connection to the HDMI connector. Normal playback
Turn the speaker terminal counterclockwise input connector or analog audio input connector.
Setup
may not be possible when using a cable other than one on which the
to loosen it. HDMI logo is indicated (a non-HDMI-certified product).
DVD player Monitor • If the monitor or DVD player does not support Deep Color, deep
Information
impedance of 12 to 16 Ω/ohms. • If the connected monitor or DVD player only has a DVI-D connector,
• Connect the speaker cables in such a way that they do not stick out use an HDMI/DVI converter cable. When using a DVI cable, no
of the speaker terminals. The protection circuit may be activated if audio signals are transmitted.
the core wires touch the rear panel or if the + and – sides touch each • Use a Deep Color compatible cable for connection to Deep Color
other (v“Protection circuit”). compatible devices.
Troubleshooting
• Never touch the speaker terminals while the power supply is
connected. Doing so could result in electric shock. When connecting with an HDMI/DVI converter cable
(adapter)
Protection circuit • HDMI video signals are theoretically compatible with the DVI
If the core wires touch the rear panel and the screws etc., or the ± format.
Specifications
sides touch each other, the protection circuit will be activated and When connecting to a monitor, etc., equipped with a DVI-D
the power indicator will flash red at intervals of 0.5 secs. connector, connection is possible using an HDMI/DVI converter
If the protection circuit is activated, the speaker output is isolated, cable, but depending on the combination of components in some
and the power supply goes to the standby state. If the power sup- cases the video signals will not be output.
ply is turned off, after the power cord is withdrawn, please confirm • When connecting using an HDMI/DVI converter adapter, the video
that speaker cable and input cable are connected. signals may not be output properly due to poor connections with
Also, if replaying large sound levels by using a speaker having an the connected cable, etc.
impedance less than that specified (eg, 4 Ω/ohms), the temperature
will rise, and the protection circuit might be activated. The power b The AVR-1509 is equipped for HDMI version 1.3a. This version
supply will go into the standby state, and the power indicator will is compatible with other versions, allowing connection to all
flash red at 2 second intervals. components equipped with an HDMI connector.
In this case, please switch off the power supply, and wait until the b The AVR-1509 is compatible with 30- and 36-bit Deep Color.
AVR-1509 has cooled down, and the surrounding ventilation is good. b The AVR-1509 can be connected to a device equipped with an
Even if there are no problems with the surrounding ventilation and HDMI output connector using an HDMI cable.
connections, in the event of the protection circuit becoming acti- b The AVR-1509 is compatible with HDMI Ver. 1.3a Deep Color and
vated, due to thinking that the AVR-1509 has failed, please contact xvYCC.
DENON Service center after switching off.
ENGLISH
Select the terminal to use and connect the device. Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect
correctly.
Monitor NOTE
7*%&0
47*%&0 7*%&0 $0.10/&/57*%&0 )%.*
• The AVR-1509 supports four video input DVD Player
*/ */ */ */ formats: HDMI, component video, S-video and
: 1# 13
video. Select the terminal to use and connect the device.
Because video signals are output from the
AVR-1509’s monitor output terminal in the DVD player NOTE
same format as the video input signals, the
Setup
"6%*0 7*%&0
"6%*0 $0"9*"- )%.* $0.10/&/57*%&0 7*%&0 47*%&0
The audio signal input to
monitor output terminal should be of the the HDMI input connector
065 065 065 065 065 065
same type as the terminal used for input. - 3 : 1# 13
cannot be played on the
Playback Remote Control
High picture
quality playback HDMI connector HDMI connector
Specifications
S-Video connector S-Video connector • The same method can be used to connect an HDP (High-Definition Player) such as a Blu-ray Disc
player.
• When using an optical cable for the digital audio connection, make the settings at “System Setup”
– “Input Setup” – “Digital In Assign” (vpage 21).
Video connector Video connector
NOTE
Video input terminals Monitor output
terminals Because video signals are output from the AVR-1509’s monitor output terminal in the same format as the
video input signals, the monitor output terminal should be of the same type as the terminal used for
input.
10
ENGLISH
TV tuner
L R "6%*0 7*%&0
Setup
"4%/8
"6%*0 015*$"- )%.* $0.10/&/57*%&0 7*%&0 47*%&0
065 065 065 065 065 065
- 3 : 1# 13
R L
L R
R L
L R
Information
Troubleshooting
Specifications
When using an optical cable for the digital audio connection, make
the settings at “System Setup” – “Input Setup” – “Digital In
Assign” (vpage 21).
• With the default settings, the iPod can be used connected to the When using a coaxial cable for the digital audio connection, make the settings
VCR (iPod) connector. at “System Setup” – “Input Setup” – “Digital In Assign” (vpage 21).
• To assign the iPod to a connector other than VCR (iPod), make
the settings at “System Setup” – “Input Setup” – “iPod Assign” NOTE
(vpage 21). Because video signals are output from the AVR-1509’s monitor output
NOTE terminal in the same format as the video input signals, the monitor output
terminal should be of the same type as the terminal used for input.
To playback iPod Video or Photos on a TV monitor, connect
the TV to the S-Video Out terminal of AVR-1509.
11
ENGLISH
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly. Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and
outputs, and be sure to interconnect correctly.
- 3 - 3 - 3
L R L R
L R L R L R
L R L R
L R L R L R
Information
Troubleshooting
Specifications
When recording via the AVR-1509, the playback device’s cable must
be of the same type as the cable used to connect the AVR-1509’s VCR
OUT connector.
Example: TV IN → S-Video cable : VCR OUT → S-Video cable
TV IN → Video cable : VCR OUT → Video cable
12
ENGLISH
Setup
stable surface.
L R L R 75 Ω/ohms
Coaxial cable
Connection of AM antennas
1. Push the lever. 2. Insert the conductor. 3. Return the lever.
Information
Troubleshooting
NOTE
• Do not connect two FM antennas simultaneously.
AM outdoor • Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM
antenna Ground
loop antenna.
• Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal
parts of the panel.
Specifications
• To play the analog input signals input to the EXT. IN connectors,
press the INPUT MODE button on the main unit or the INPUT button
on the remote control unit and select “EXT. IN” (vpage 30).
• The video signal can be connected in the same way as a DVD player
(vpage 10).
• To play copyright-protected discs, connect the AVR-1509’s EXT.
IN connector with the DVD player’s analog multi-channel output
connector.
13
ENGLISH
Operations
Wait until all connections have been completed before connecting the
power cord.
n Auto Setup
Connection to the AC outlet • Step 1: Speaker Detection Currently selected line
• This outlet supply power to external • Step 2: Measurement
audio equipment. • Step 3: Calculation W Menu number
Playback Remote Control
noise.
• Test Tone · Mute Level
• Only use the AC outlet to plug in audio equipment. Do not use • Restore • Auto Surround Mode
them as power supplies for hairdryers or anything other than audio n Input Setup (vpage 21, 22) • Direct Mode Setup
equipment. • HDMI In Assign • Remote ID Setup
• Digital In Assign
Troubleshooting
• iPod Assign
• Audio Delay
Once Connections are • EXT. IN Subwoofer Level
• Auto Preset Memory
Completed
Parameter (vpage 25 ~ 29)
Specifications
ENGLISH
1
Button located on both the main unit and the remote control Press <SPEAKERS> to select the front speakers Front
• Audyssey MultEQ optimizes a large listening area where one or
unit BUTTON more listeners are seated. A, Front B or Front A+B.
Button only on the main unit <BUTTON> Measurements are performed by placing the calibrated microphone
Button only on the remote control unit [BUTTON]
2
(DM-A409) successively at multiple positions throughout the Connect the included calibrated setup microphone to
Setup
listening area as shown in Example q. For best results, it is strongly
the SETUP MIC jack on the main unit.
recommended to measure 6 positions so that the measurements
“Auto Set<Start” is displayed.
SETUP MIC jack MASTER VOLUME have the proper spatial weighting.
Example q Example w
Information
<SPEAKERS> ENTER, o ui
[Front] [Rear] *M *M
Troubleshooting
Setup
microphone
Specifications
The main listening position refers to the most central position where
b Do not hold the microphone in your hand during measurements.
one would normally sit within the listening environment.
MASTER MultEQ uses the measurements from this position to calculate
Be sure that the path from microphone to the speakers is not
VOLUME ENTER speaker distance, level, polarity, and the optimum crossover value
blocked by objects. Avoid placing the microphone close to a seat
uio back or wall as sound reflections may give inaccurate results.
for the subwoofer.
ENTER
uio
When using a subwoofer, make the following settings before starting
To make manual adjustments to the settings, see pages 19, 20. the auto setup procedure:
• Defeat the volume and crossover controls if possible
• If this is not possible then set
• Volume: “12 o’clock” position
ENGLISH
NOTE About the Auto Setup NOTE
Getting Started Connections
• Do not disconnect the setup microphone until the auto setup The Audyssey MultEQ auto setup function detects the presence of Do not change the speaker connections or subwoofer volume after
procedure is completed. each speaker and automatically calculates the speaker size, channel “Step 1”.
• When using headphones, unplug the headphones before starting level, distance, and optimal crossover frequency setting. Audyssey
the auto setup procedure. MultEQ corrects acoustical distortions within the listening area. Step 2 : Measurement
Before starting, connect and position all of your speakers.
Once started, MultEQ will play a series of test tones through each q Press i to select “2nd Start<”, then press o.
• The measurement of the 2nd position starts.
Auto Setup speaker.
w Move the microphone to the 3rd position and press o.
Optimize settings for speakers in use. • The measurement of the 3rd position starts.
If an error message appears during the measurements, check “Error e Perform w repeatedly.
Setup
Messages”, take the advised action, then start the measurements • “Calculate<” is displayed when you have completed
a Auto Setup again (vpage 17). measurements in 6 positions.
The settings found at this stage are applied automatically. • If you want to stop after measuring just five or fewer positions,
Playback Remote Control
Step 4: Check
Subwoofer • “Calculating” is displayed and analysis begins.
Yes: “.1”, No: “0”
Number of surround speakers
Step 5: Store Number of front speakers or • Analysis takes several minutes to complete.
center speakers • The time required for this analysis depends on the number of
speakers connected. The greater the number of speakers connected,
Specifications
NOTE • To cancel the measurements, press o while “Measure:FL <Ccl” the longer analysis will take.
• Loud test sounds may be played during Audyssey MultEQ automatic is displayed (“Ccl” stands for “Cancel”).
speaker setup. This is part of normal operation. If there is background NOTE
noise in room, these test signals will increase in volume. Do not change the speaker connections or subwoofer volume,
• Do not stand between the speakers and setup microphone or allow • If the result differs from the actual connection status or an error or speaker locations after making measurements. If changes are
obstacles in the path while the measurements are being made. This message appears, use i to display “Retry<” and then press o to necessary, make the changes and use the Audyssey MultEQ auto
will cause inaccurate readings. repeat the measurement. setup once again for an updated EQ solution.
• Make the room as quiet as possible. Background noise can disrupt • If the result still differs from the actual connection status after
the room measurements. Close windows, silence cell phones, re-measurement or the error message still appears, it is possible
televisions, radios, air conditioners, fluorescent lights, home that the speakers are not connected properly. Turn the AVR-1509
appliances, light dimmers, or other devices as measurements may off, check the speaker connections and repeat the measurement
be affected by these sounds. process from the beginning.
Cell phones should be placed away from all audio electronics during
the measurement process as Radio Frequency Interference (RFI)
may cause measurement disruptions (even if the cell phone is not in
use).
• Operating MASTER VOLUME during the measurements will cancel
the measurements.
ENGLISH
Setup
“Crossover Check<” • Too much noise in the room for • Either turn off any device generating
w Use ui to change which speaker is displayed. accurate measurements to be made. noise or move it away.
Ambient Noise
Information
while “Parameter Check<” is displayed. · Only one channel of the surround
• Values that are different from the actual distance may be set for speakers with built-in filters speakers was detected.
FR
(subwoofers, etc). This is because filters add electrical delay to the signal that should be
compensated. • Displayed speaker connected with • Check the polarities of the displayed
Troubleshooting
Caution:Phase the polarities reversed. speaker.
Step 5 : Store • For some speakers, this error
The messages alternate message may be displayed even if
The auto setup measurement results are stored in the AVR-1509.
the speaker is properly connected. If
q Press o while “Store<” is displayed.
the connection is correct, use ui to
• “Storing” blinks on the display panel while the results are being stored. SL display “Skip<” and then press o.
• When storing is complete, “Completed” is displayed followed by “Disconnect Mic”.
Specifications
w Disconnect the setup microphone from the AVR-1509.
Select “Retry” to make the measurements again.
n To cancel storing
Use ui to display “Cancel<” while “Store<” is displayed and press o. NOTE Be sure to turn the power off before checking speaker connections.
• All the measured auto setup data will be erased.
NOTE
Do not turn the power off while the settings are being stored.
ENGLISH
Getting Started Connections
System Setup
Make detail settings for various parameters.
Symbols used to indicate buttons in this manual
Button located on both the main unit and the remote control
System Setup Operation 1 *System Setup
unit BUTTON
The same operation is possible on the main unit or remote control
Button only on the main unit
Button only on the remote control unit
<BUTTON>
[BUTTON]
unit. 2 1.Sp 2.In 3.Op
1
Setup
2 Press ENTER.
Three setup menu categories are displayed.
“1. Sp” : Speaker Setup
1 Front :Large
ENGLISH
f Subwoofer
1. Speaker Setup
Setup
None : Select this when no speaker is connected. Set distance from listening position to speakers.
Before making the settings, measure the distance from the
a ~ f Speaker Configuration Yes : Select this when a subwoofer is connected. listening position to the different speakers.
Information
Q
automatically set to “Yes”.
1 Front :Large
• If “Subwoofer” is set to “No”, “Front Speaker” is automatically set Q
to “Large”. 11 SW : 3.6m
Q • When “Front Speaker” is set to “Small”, “Center Speaker” and
4 Subwoofer:Yes “Surround Speaker” can not be set to “Large”. Distance measurement
Troubleshooting
Select the speaker you want to set, then set the distance.
a Front Speaker Set the value closest to the measured distance.
Select front speaker size. g Subwoofer Mode Setup
[Variable range]
Select low range signal to be reproduced by subwoofer.
[Selectable items] Large Small 0.0m ~ 18.0m : Settable in units of 0.1 meters.
Specifications
[Display]
Default setting :
s Center Speaker 1.Sp 2.In 3.Op • FL / FR / C / SW ··············3.6 m
Select center speaker use and size. • SL / SR ····························3.0 m
Q
For details on how to select, set and cancel settings for each menu, see “System Setup Operation” (vpage 18). 19
ENGLISH
Test Tone Start
A2 ~ A6 Crossover Frequency
Getting Started Connections
Select crossover frequency from which subwoofer handles low • If in the “Advanced” settings, “Subwoofer Mode Setup” (vpage Press o to select “Yes”, then press o p to select “Auto” or
range signal. 19) in the “System Setup” is set to “Norm”, it is possible to make “Manual”.
this setting for speakers set to “Small” at “Speaker Configuration”. Then press i. Out put the test tone.
[Display] If set to “+Main”, this setting can be made regardless of the speaker
Auto : Press o p to adjust the volume.
size.
Manual : P
ress ui to select the speaker, then press o p to adjust
1.Sp 2.In 3.Op • For speakers set to “Small”, sound below the crossover frequency
the volume.
is cut from the sound output. The cut bass sound is output from the
Q
Speaker Setup subwoofer or front speakers. When the adjustments are completed, press ENTER to finish the test
• Always set the crossover frequency to “80Hz”. When using small tone.
Q
speakers, however, we recommend setting the crossover frequency
Setup
12Cr.Over: 80Hz
to a higher frequency. [Variable range] –12dB ~ 0dB ~ +12dB
Q
12Cr.Over:Adv
Playback Remote Control
Q not displayed.
Set the Crossover Frequency of all speakers as one. Test Tone On • When “Channel Level” is adjusted, the adjusted values are set for all
Q the surround modes.
Advanced : Auto-FL
Set the Crossover Frequency separately for the different speakers.
q When “Cr.Over:Adv” is displayed, press ENTER or i. Test Tone A8 Restore
Specifications
18 Restore Yes<
20 For details on how to select, set and cancel settings for each menu, see “System Setup Operation” (vpage 18).
ENGLISH
Setup
W
5 OPT1 : TV Delay audio.
This sets the delay time for audio signals.
a, s HDMI In Assign
[Display] [Assignable input sources] With a movie source, for example, adjust so that the movement of the
z1 z2 actors’ lips is synchronized with the sound.
CD AUX CDR DVD/HDP TV/CBL VCR V.AUX
1.Sp 2.In 3.Op
W
OFF Operating from the remote control unit
Input Setup z1 : “DVD” is displayed. Press [AUDIO DELAY].
W z2 : “TV” is displayed.
1 HDMI1:DVD
Information
d f g h • This cannot be adjusted when playing in the EXT. IN, DIRECT or
W Input terminals
2 HDMI2:TV COAXIAL1 COAXIAL2 OPTICAL1 OPTICAL2 STEREO mode (with “Front Speaker” set to “Large”, “Tone Control”
Default setting DVD/HDP CD TV/CBL VCR to “OFF” and “MultEQ” to “OFF”).
• Store each input source.
[Input terminals] HDMI1 HDMI2
Troubleshooting
[Assignable input sources]
j iPod Assign
z1 z2
DVD/HDP TV/CBL VCR V.AUX OFF Assign control dock for iPod to this source. l EXT. IN Subwoofer Level
z1 : “
DVD” is displayed. Set the subwoofer level for playback.
[Display]
z2 : “
TV” is displayed. Select according to the player in use.
Specifications
a s 1.Sp 2.In 3.Op [Display]
Input terminals
HDMI1 HDMI2 W
Default setting DVD/HDP TV/CBL Input Setup 1.Sp 2.In 3.Op
W W
7 iPod : VCR Input Setup
W
• With HDMI, the video and audio signals are transferred [Assignable input sources] 9 EXT.In SW:+15
simultaneously. (The HDMI audio signal is output from the monitor.) z1 z2
CD AUX CDR DVD/HDP TV/CBL VCR V.AUX
At this time, set the input mode to “Auto”. [Selectable items]
• The audio signals input from the analog, digital and EXT. IN connectors OFF
are not output to the monitor. 0dB +5dB +10dB :
z1 : “DVD” is displayed. Select according to the player in use.
z2 : “TV” is displayed.
+15dB :
This is the recommended level.
With the default settings, the control dock for iPod can be used
connected to the VCR (iPod) connector.
For details on how to select, set and cancel settings for each menu, see “System Setup Operation” (vpage 18). 21
ENGLISH
a Volume Limit
A0 Auto Preset Memory f Auto Surround Mode
Getting Started Connections
Use the auto preset function to program radio stations. Make a setting for maximum volume. Make setting for memorizing surround mode setting for each
[Selectable items] input signal type.
Press o to start.
• “CH” blinks on the display and searching begins. OFF : Do not set a maximum volume. [Display]
• “Completed” appears once searching is completed.
–20dB : Set the maximum volume to –20 dB. 1.Sp 2.In 3.Op
[Display]
–10dB : Set the maximum volume to –10 dB. E
Option Setup
1.Sp 2.In 3.Op 0dB : Set the maximum volume to 0 dB.
E
W
Setup
a ~ d Volume Control This sets the amount of attenuation of the volume when the mute b Default settings are indicated in ( ).
f Auto Surround Mode mode is set in the main zone.
g Direct Mode Setup
h Remote ID Setup [Selectable items]
Full : The sound is cut off entirely. g Direct Mode Setup
Select MultEQ use for DIRECT mode playback.
Specifications
E
3 Mute : Full
22 For details on how to select, set and cancel settings for each menu, see “System Setup Operation” (vpage 18).
ENGLISH
h Remote ID Setup
1.Sp 2.In 3.Op Symbols used to indicate buttons in this manual q Standard Playback
Button located on both the main unit and the remote control This is the mode for enjoying surround sound according to the
E
Option Setup unit BUTTON program source.
E Button only on the main unit <BUTTON>
6 Remote ID:1 Button only on the remote control unit [BUTTON]
Surround Playback of 2-channel Sources
Setup
[Selectable items] 1 2 3 4
SURR. PARA Selecting the surround mode
Information
Press SURR. PARA. Display “Mode” and select your desired mode
<SELECT/ENTER>, o p using o p.
Troubleshooting
Music : This mode is suited for music sources.
Specifications
When this mode is selected, “DOLBY PL” is
[STD] displayed.
[SIMU]
SURR. PARA n DTS NEO:6
op Cinema : This mode is suited for movie sources.
Music
op : This mode is suited for music sources.
“Remote ID Setup”··························For details on how to select, set and cancel settings for each menu, see “System Setup Operation” (vpage 18).
ENGLISH
(Dolby Digital, DTS, etc.) The desired mode according to the program source and viewing
situation can be selected from among 7 DENON original surround
In the case of standard playback of multi channel sources, the AVR-
Selecting the mode
modes.
1509 recognizes the format of the multi-channel audio input signal and The surround parameters can be adjusted (vpage 43, 44) to Select by turning <SELECT/ENTER> or pressing [D/ST].
automatically operates the appropriate decoder for surround sound. achieve an even more realistic, powerful sound field.
[Selectable items]
[Selectable items]
Selecting the surround mode DIRECT :
STANDARD :
In this mode the signals bypass the tone adjustment circuitry for high
Select by turning <SELECT/ENTER> or pressing [SIMU].
Any of the surround modes in the “Display” column in the following quality sound.
Setup
table. [Selectable items] The sound is output to the same channels as the input signal.
The mode changes depending upon factors such as the
• Input signal
5CH STEREO z1: This mode is for enjoying stereo sound from all Input signal Display
Playback Remote Control
speakers.
is being used. Analog signal /
ROCK ARENA : This mode is for enjoying the atmosphere of a PCM (2ch) /
Input signal Display live concert in an arena. Dolby Digital source / DIRECT
Dolby
DOLBY DIGITAL JAZZ CLUB : This mode is for enjoying the atmosphere of a DTS source /
Digital DOLBY DIGITAL
(other than 2ch) live concert in a jazz club. Other 2-channel digital signals
Source
z2: This mode is for playing monaural movie sources
DTS DTS SURROUND MONO MOVIE
DTS (5.1ch) / with surround sound.
Surround
DTS 96/24 DTS 96/24 (z)
Source VIDEO GAME : This mode is suited for achieving surround For details, see page 45.
z : This is displayed when the input signal is “DTS 96/24”. sound with video games.
Information
This is the mode for playing in stereo. The tone can be adjusted.
Depending on the program source being played, it may not be possible Sound is output from the front left and right speakers and subwoofer.
to achieve a satisfactory surround effect. In this case, try other modes
to achieve a sound field suited to your tastes.
24
ENGLISH
Symbols used to indicate buttons in this manual Adjusting the Parameters Surround Parameter
Adjust surround sound parameters.
1
Button located on both the main unit and the remote control Press SURR. PARA.
unit BUTTON Parameter is displayed. The parameters (items) which can be adjusted differ
Button only on the main unit <BUTTON> depending upon the following conditions.
2
Button only on the remote control unit [BUTTON] Use ui to select which parameters to adjust. • Whether an input signal is present (when playing) or not
Setup
Only those parameters which can be adjusted under the current (when stopped, etc.).
playback status are displayed. • The type of input signal
RESTORER MULTEQ SURR. PARA • The type of surround mode
Information
h Panorama
DYNAMIC VOLUME o p ui j Dimension
k Center Width
[Front] [Rear] l Delay Time
Troubleshooting
A0 Effect Level
A1 Room Size
A2 SW ATT (Subwoofer Attenuation)
A3 Subwoofer
A4 Tone Control
A5 Bass
[CINEMA] A6 Treble
Specifications
A7 MultEQ
A8 Dynamic EQ
[MUSIC] A9 Dynamic Volume
SURR. PARA S0 DV Setting (Dynamic Volume Setting)
[NIGHT] uiop S1 RESTORER
S2 Night Mode
uio p S3 Default
DYNAMIC
VOLUME
RESTORER
MULTEQ
ENGLISH
a Mode d D. Comp (Dynamic Range Compression) k Center Width
Getting Started Connections
Select the mode to match the source (cinema source, music source, Compress dynamic range (difference between loud and soft sounds). Assign center channel signal to front left and right channels for wider
etc.). sound.
[Selectable items]
n In the PLg mode [Variable range] 0 ~ 3 ~ 7
OFF : Turn dynamic range compression off.
[Selectable items]
Cinema : This is the mode for cinema source. Low : Low setting. l Delay Time
Mid : Middle setting.
Music : This is the mode for music source. Adjust delay time to control sound stage size.
High : High setting.
Game : This is the mode for game source. [Variable range] 0 ms ~ 30 ms ~ 110 ms
Setup
Operating from the remote control unit For proper playback of the different program sources, we recommend A1 Room Size
Information
You can operate “Cinema” mode or “Music” mode with the remote setting to the values below. Determine size of acoustic environment.
control unit. • Dolby Digital sources: “0 dB”
Press [CINEMA] or [MUSIC]. • DTS movie sources: “0 dB” [Selectable items]
• DTS music sources: “–10 dB”
Small : Simulate acoustics of a small room.
Troubleshooting
The “Music” mode is also effective for movie sources including a lot g Center Image Med-S : Simulate acoustics of a medium-small room.
of stereo music.
Assign center channel signal to front left and right channels for wider Med : Simulate acoustics of a medium room.
sound.
s Cinema EQ Med-L : Simulate acoustics of a medium-large room.
Soften the treble range of movie soundtracks for better understanding. [Variable range] 0.0 ~ 0.3 ~ 1.0
Large : Simulate acoustics of a large room.
Specifications
[Selectable items]
h Panorama NOTE
ON : “Cinema EQ” is used.
Assign front L/R signal also to surround channels, for wider sound. “Room Size” does not indicate the size of the room in which sources
OFF : “Cinema EQ” is not used. If the surround effect seems weak, set “Panorama” to “ON”. are played.
j Dimension
Shift sound image center to front or rear, to adjust playback balance.
[Variable range] 0 ~ 3 ~ 6
26 For details on adjusting individual parameters, see “Adjusting the Parameters” (vpage 25).
ENGLISH
A2 SW ATT (Subwoofer Attenuation) A7 MultEQ A8 Dynamic EQ
Setup
playing audio signal. : Turn equalizer off. • If “Auto Setup” fails to be completed.
• After running Auto Setup, when the number of used speakers has
Audyssey Audyssey Byp. L/R
A3 Subwoofer increased from the number of measured speakers.
Information
Turn tone adjustments on and off. Channel Level and Crossover Frequency have changed without
control unit
increasing the number of speakers measured, the Audyssey MultEQ
[Selectable items] indicator lights red. Press DYNAMIC VOLUME.
ON : Allow tone adjustment (treble, bass). NOTE Dynamic EQ / Volume : ON Dynamic EQ : ON / Volume : OFF
Troubleshooting
OFF : Playback without tone adjustment. • “MultEQ” can only be set when Auto Setup has been performed. Dynamic EQ / Volume : OFF
• “MultEQ” cannot be set in the following situations.
• If “Auto Setup” fails to be completed.
• After running Auto Setup, when the number of used speakers has
The tone cannot be adjusted when in the DIRECT mode. Before running Auto Setup and after running Auto Setup, if the number
increased from the number of measured speakers.
NOTE of speakers has increased or you pressed DYNAMIC VOLUME, “Run
Audyssey” is displayed. In this case, either perform Auto Setup again,
Specifications
When the “Dynamic EQ” setting is “ON”, setting is not possible.
or return to the setting after running Auto Setup with “System Setup”
• If the settings of speakers for which “None” has been determined
– “Speaker Setup” – “Restore”.
A5 Bass at “Auto Setup” are changed, “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R”
and “Audyssey Flat” cannot be selected. Either perform Auto Setup
Adjust low frequency range (bass). again, or return to the setting after running Auto Setup with “System n Operating conditions for each function
Setup” – “Speaker Setup” – “Restore”. • Dynamic EQ : When “MultEQ” is set to “ON”
[Variable range] –6dB ~ 0dB ~ +6dB • When using headphones, “MultEQ” is set to “OFF”. • Dynamic Volume : When “Dynamic EQ” is set to “ON”
• DV setting : When “Dynamic Volume” is set to “ON”
A6 Treble A7 MultEQ
Adjust high frequency range (treble). A8 Dynamic EQ
[Variable range] –6dB ~ 0dB ~ +6dB A9 Dynamic Volume
S0 DV Setting
“Bass” and “Treble” can be set when “Tone Control” is set to “ON”.
For details on adjusting individual parameters, see “Adjusting the Parameters” (vpage 25). 27
ENGLISH
A9 Dynamic Volume S0 DV Setting (Dynamic Volume Setting) S1 RESTORER
Getting Started Connections
Audyssey Dynamic Volume solves the problem of large variations in Set Dynamic Volume effect. This function restores compressed audio signals to how they were
volume level between television programs, commercials, and between before compression and corrects the sense of volume of the bass and
the soft and loud passages of movies. [Selectable items] treble to obtain richer playback sound.
Audyssey Dynamic EQ is integrated into Dynamic Volume so that as Midnight : High setting affects volume the most, causing all sounds
the playback volume is adjusted automatically, the perceived bass [Selectable items]
to be of equal loudness.
response, tonal balance, surround impression, and dialog clarity OFF :
remain the same. Evening : Middle setting prevents loud and soft sounds from
Do not use RESTORER.
being much louder and softer respectively than average
NOTE sounds. Mode1 (RESTORER 64):
• “Dynamic Volume” can only be set when auto setup has been
Day : Low setting provides the least adjustments to the Optimized mode for compressed sources with very weak highs.
Setup
performed.
loudest and softest of sounds.
• “Dynamic Volume” cannot be set in the following situations. Mode2 (RESTORER 96):
• If “Auto Setup” fails to be completed.
NOTE Apply suitable bass and treble boost for all compressed sources.
Playback Remote Control
• After running Auto Setup, when the number of used speakers has
• “DV Setting” can only be set when auto setup has been performed. Mode3 (RESTORER HQ):
increased from the number of measured speakers.
• “DV Setting” cannot be set in the following situations.
• When “MultEQ” is set to “OFF”, “Dynamic Volume” is automatically Optimized mode for compressed sources with normal highs.
• If “Auto Setup” fails to be completed.
set to “OFF”.
• After running Auto Setup, when the number of used speakers has
• “Night Mode” and “Tone Control” cannot be used jointly. The default setting for “iPod” is “Mode3”. All others are set to “OFF”.
increased from the number of measured speakers.
[Selectable items] • If “Dynamic Volume” setting is “OFF”.
Operating from the main unit or remote
ON
: Use Dynamic Volume. control unit
The Dynamic Volume effect will be at the level of the “DV About Dynamic EQ Press RESTORER.
Setting”. Audyssey Dynamic EQ™ solves the problem of deteriorating sound
Information
OFF : Do not use Dynamic Volume. quality as volume is decreased by taking into account human OFF Mode 1 Mode 2
perception and room acoustics. Dynamic EQ selects the correct (RESTORER 64) (RESTORER 96)
frequency response and surround levels moment-by-moment at
Mode 3
Operating from the main unit or remote any user-selected volume setting. The result is bass response,
(RESTORER HQ)
control unit
Troubleshooting
“Green” “Red” compression, restoring the sound to conditions near those of the
About Dynamic Volume original sound before compression. It also corrects the sense of
Dynamic EQ / Volume : OFF
Audyssey Dynamic Volume™ solves the problem of large variations volume of the bass to obtain richer sound with compressed audio
in volume level between television programs, commercials, and
signals.
between the soft and loud passages of movies.
“Off” • This is displayed on the “Surround Parameter” and can be set
Dynamic Volume looks at the preferred volume setting by the user and
when the analog signals (including AM/FM signals) or PCM signals
then monitors how the volume of program material is being perceived
(fs = 44.1/48 kHz) are input.
by listeners in real time to decide whether an adjustment is needed.
Before running Auto Setup and after running Auto Setup, if the number Whenever necessary, Dynamic Volume makes the necessary rapid
of speakers has increased or you pressed DYNAMIC VOLUME, “Run or gradual adjustments to maintain the desired playback volume
Audyssey” is displayed. In this case, either perform Auto Setup again, level while optimizing the dynamic range. Audyssey Dynamic EQ is
or return to the setting after running Auto Setup with “System Setup” integrated into Dynamic Volume so that as the playback volume is
– “Speaker Setup” – “Restore”. adjusted automatically, the perceived bass response, tonal balance,
surround impression, and dialog clarity remain the same whether
watching movies, flipping between television channels, or changing
from stereo to surround sound content.
28 For details on adjusting individual parameters, see “Adjusting the Parameters” (vpage 25).
ENGLISH
S2 Night Mode
[Selectable items] Information on the main unit’s various settings (Status) and on input
OFF : Turn night mode off. Symbols used to indicate buttons in this manual signals (Audio Input Signal) is shown on the display.
The information displayed changes each time you press <STATUS>.
Low : Low setting. Button located on both the main unit and the remote control
The information is displayed for several seconds before the display
unit BUTTON returns to its original condition.
Mid : Middle setting. Button only on the main unit <BUTTON>
High : High setting. Button only on the remote control unit [BUTTON] [Items to be checked]
Setup
• Surround Mode
Operating from the remote control unit • Input signal
• Dialogue normalization
Press [NIGHT].
Information
S3 Default This is automatically activated when playing Dolby Digital sources.
Resets the settings to the default values. This function automatically corrects the standard signal level for
individual program sources.
[Selectable items] The correction value can be checked using <STATUS>.
Troubleshooting
Yes : Reset.
OFFSET -4dB
No : Do not reset.
The figure is the correction value when the standard level is
corrected.
Specifications
• The items displayed will differ depending upon the current settings,
the presence or absence of an input signal or the type of input signal,
etc.
• For details of the content of the items displayed, refer to the page
containing an explanation of the settings.
“Night Mode” and “Default” ············································For details on adjusting individual parameters, see “Adjusting the Parameters” (vpage 25).
ENGLISH
Getting Started Connections
Playback
Symbols used to indicate buttons in this manual
Preparations Setting the Input Mode
Button located on both the main unit and the remote control Set the input mode for this source.
unit BUTTON
Button only on the main unit <BUTTON> Turning the Power On Press INPUT MODE.
Button only on the remote control unit [BUTTON] Each time you press the button, the input mode display will change.
1 Press <POWER>.
Setup
The power indicator lights red and the power is set to the Auto PCM DTS
SOURCE SELECT BAND standby mode. EXT. IN Analog
<SOURCE> <STATUS><DIMMER> <MASTER VOLUME>
Playback Remote Control
Turning the Power Off EXT. IN : Play only signals from EXT. IN input.
<POWER> PHONES jack <SPEAKERS> TUNING
<ON/STANDBY> INPUT MODE q Press <ON/STANDBY> or [OFF].
The power is set to the standby mode.
[Front] [Rear] • When a digital signal is properly input, the “ ” indicator lights
w Press <POWER>.
Troubleshooting