Sie sind auf Seite 1von 2

Der König in Thule

Melodie: Carl Friedrich Zelter, 1812


Text: Johann Wolfgang Goethe, 1774

Es war ein Kö - nig in Thu - le, gar treu bis an das Grab,
6  
4          
     
6       
4       

5 dem ster-bend sei - ne Buh - le einen gold - nen Be - cher gab.

               
         
  
          
     
10

         
               
 
  
           
        
15

     
                  
 
         
    
             
 
21

            
         

            
 
Melodie
26

         

 
           

    
              

Es war ein König in Thule, There was a king in Thule,


Gar treu bis an das Grab, Was faithful to the grave,
Dem sterbend seine Buhle Whom she that loved him truly
einen gold'nen Becher gab. In dying a goblet gave.

Es ging ihm nichts darüber, He found no prize more appealing,


Er leert' ihn jeden Schmaus; Each feast he drained the cup;
Die Augen gingen ihm über, To his eyes the tears came stealing
So oft er trank daraus. Whenever he held it up.

Und als er kam zu sterben, And when he came to dying,


Zählt' er seine Städt' im Reich, The towns in his realm he enrolled,
Gönnt' alles seinem Erben, His heir no prize denying,
Den Becher nicht zugleich. Except that cup of gold.

Er saß bei'm Königsmahle, And at a royal wassail


Die Ritter um ihn her, With all his knights sat he
Auf hohem Väter Saale, In the hall of his father's castle
Dort auf dem Schloß am Meer. That faces toward the sea.

Dort Stand der alte Zecher,


Trank letzte Lebensgluth, The old carouser slowly
Und warf den heil'gen Becher Stood up, drank life's last glow,
Hinunter in die Flut. And flung the cup so holy
Into the flood below.
Er sah ihn stürzen, trinken
Und sinken tief in das Meer,
He saw it plunging, drinking
die Augen täten ihm sinken,
As deep in the sea it sank.
Trank nie einen Tropfen mehr.
His eyes the while were sinking,
Not a drop again he drank.

Das könnte Ihnen auch gefallen