Sie sind auf Seite 1von 18

2

Plan

VAILLANTE F1 PETER MACHO

SEIFENKISTE / SOAPBOX
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE / WWW.SOAPBOXGARAGE.COM

 Peter Macho
Kapersburgstraße 18
61440 Oberursel
Germany
Mail: peter@petermacho.de

Plan 2 “Vaillante F1” Rev. 6 / 06.07.2014

Copyright 2014 – Alle Rechte vorbehalten/All rights reserved


VAILLANTE F1

INHALTSVERZEICHNIS

Vorwort / Preamble ..................................................................................................................................................6


Hinweise / Notes ......................................................................................................................................................7
Legende / Legend ....................................................................................................................................................8
Stückliste Karosserie / Bill Of Material Body ...........................................................................................................9
Stückliste Bremsrohre / Bill Of Material Brake Pipes ............................................................................................10
Stückliste Bremsepedal / Bill Of Material Brake Pedal ..........................................................................................10
Stückliste Lenkung / Bill Of Material Steering........................................................................................................10
Stückliste Achse / Bill Of Material Axle (2x)...........................................................................................................10
Stückliste Endmontage / Bill Of Material Final Assembly ......................................................................................11
Einkaufsliste Holz / Shopping List Wood ...............................................................................................................12
Hauptabmessungen / Main Dimension..................................................................................................................13
Vor Beginn prüfen / Check Before Start ................................................................................................................14
Zusammenbau / Assembling .................................................................................................................................15
Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................15
Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................16
Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................17
Schritt / Step 4 ....................................................................................................................................................18
Schritt / Step 5 ....................................................................................................................................................19
Schritt / Step 6 ....................................................................................................................................................20
Schritt / Step 7 ....................................................................................................................................................21
Heckflügel / Rear Wing ..........................................................................................................................................22
Schritt / Step 8 ....................................................................................................................................................22
Bremsrohre / Brake Pipes......................................................................................................................................23
Bremse / Brake ......................................................................................................................................................23
Lenkrad / Steering Wheel ......................................................................................................................................24
Achsen / Axes ........................................................................................................................................................26
Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................26
Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................27
Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................27
Endmontage / Final Assembly ...............................................................................................................................29
Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................29
Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................30
Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................30
Schritt / Step 4 ....................................................................................................................................................31
Schritt / Step 5 ....................................................................................................................................................33
Schritt / Step 6 ....................................................................................................................................................33
Schritt / Step 7 ....................................................................................................................................................34
Schritt / Step 8 ....................................................................................................................................................36
Schritt / Step 9 ....................................................................................................................................................36
Funktionsprüfung / Functional Check ....................................................................................................................37
Tipps und Tricks / Tips and Tricks .........................................................................................................................38
Zuschnitt Zeichnungen / Drawing for Blank ...........................................................................................................39
Bezugsquellen / Source of Supply.........................................................................................................................50
Änderungsprotokoll / Changelog ...........................................................................................................................51
Eigene Notizen / Own Notes .................................................................................................................................53
Über den Autor / About the Author ........................................................................................................................54
Weitere Bauanleitungen / More Construction Manuals .........................................................................................55

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 5
VAILLANTE F1

VORWORT / PREAMBLE
Der ein oder andere wird sich vielleicht noch daran erinnern. Die Comic Serie “Michel Vaillant”, die in den
1960er Jahren in den MV Heften erschien und später im Zack Magazin fortgesetzt wurde. Die Serie, die in
Frankreich, Belgien und den Niederlanden bis heute regelmäßig erscheint, wurde bei uns weder regelmäßig
noch in chronologischer Reihenfolge abgedruckt. Erst seit Anfang der 1990er Jahre schließen kleinere Verlage
die Lücken. Als Kind habe ich die Serie verschlungen und auch heute noch erwerbe ich jeden Band der neu
erscheint. Aus diesem Grund lag es nahe einen der Renner als Seifenkiste nach zu bauen. Der hier vorliegende
Bauplan stellt eine überarbeitete Variante meiner 2006 gebauten Kiste dar. Der Renner ist geplant für Kinder
deren Größe bis ungefähr 150 cm beträgt. Das Leergewicht beträgt ca. 70 kg. Zur Verwendung kommen neu
konstruierte Achsen von denen die Vorderachse über Bowdenzüge gelenkt wird. Ebenfalls über Bowdenzüge
werde die Bremsrohre gegen die Hinterreifen gedrückt. Die Verwendung von Bowdenzügen, wie beim Fahrrad,
ist einfacher und kostengünstiger als Draht der über mehrere Umlenkrollen verlegt wird. Alle hier aufgeführten
Materialien erhält man im gut sortierten Baumarkt, beim Schreiner und auch beim Eisenwarenhandel. Die
Aluminiumteile können über den Online Shop der Firma alfer® aluminium GmbH bezogen werden, alternativ
auch über ebay. Die Zuschnitt-Zeichnungen befinden sich im Anhang. Wer Zugang zu einem CAD System hat,
bekommt in unserem Shop die Zuschnitte als DXF Dateien.
Doch nun genug der Rede, ab in die Werkstatt und bauen.

Viel Spaß und Erfolg wünscht

Peter Macho

Maybe you remember it. The comicstrip "Michel Vaillant", which appears in France, Belgium and the
Netherlands since the 1960's. As a child I devoured the comic and still I buy every edition about the racing driver
that appears new. This manual here is a revised version of my 2006 built Vaillante F1 soapbox, which looks like
a Formula 1 car from the 1970´s. It´s planned for children with size about 150 cm. The empty weight is
approximately 70 kg. All items listed here are obtained from well-stocked hardware store, a carpenter and also
in the iron trade. The aluminum parts can be ordered by the online shop alfer ® aluminum GmbH, alternatively
via ebay. The blank drawings are in the appendix. Who has access to a CAD system, gets in our shop the
blanks as DXF files.
Now go on and start construction.

I wish you fun and success.

Peter Macho

6 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1

HINWEISE / NOTES
1. Prüfen Sie vor dem Bau der Seifenkiste, ob diese dem Reglement des oder der Rennen entspricht, an
denen Sie teilnehmen möchten.

Before start with the construction of the soapbox check whether this complies with the rules of the race you
want to participate.

2. Bei den in den Stücklisten angegebenen Materialien handelt es sich um Empfehlungen. Sie können nach
eigenem Ermessen andere Materialien verwenden, wenn dies nicht die Stabilität und Sicherheit
beeinträchtigt. Falls Sie andere Materialien oder Abmessungen verwenden, muss die Gesamtkonstruktion
gegebenenfalls angepasst werden.

The materials specified in the parts list are proposals. You can use other materials on your own authority if
it does not affect the stability and security. If you use other material or dimension it will be necessary to
revise the construction.

3. Welche Verbindungsart Sie verwenden (Holzleim, Heißkleber, Schrauben oder anderes) liegt in Ihrem
Ermessen. Wichtig ist, dass alle Verbindungen stabil sind und bleiben.

It´s up to you which type of connection (Wood clue, hot clue or screws) you use. It is important that all
connections are stable and constant quality.

4. Überprüfen Sie während jeder Bauphase die Sitzposition des Fahrers.

Check during each construction phase the driver seating position.

5. Überprüfen Sie die Konstruktion. Wir können keine Funktionsgarantie auf die Umsetzung dieses Bauplans
geben.

Check the construction. We can give no performance guarantee on the implementation of this construction
plan.

6. Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer.

Always pay attention to the safety of the driver and the viewer.

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 7
VAILLANTE F1

LEGENDE / LEGEND

Festpannen / Fix

Holzleim / Wood glue

Heißkleber / Hot glue

Verschrauben / Bolt together

Werkzeug / Tools

Typische Verschraubung / Typical Connection

Andere Seite / Other Side

Alternativ / Alternative

8 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1

STÜCKLISTE BREMSROHRE / BILL OF MATERIAL BRAKE PIPES


Pos. Beschreibung/Description Standard Material Stck./Qty.
81 Bremsrohr/Brake pipe 950 x Ø29,5 x min. 2 Aluminium/Aluminum 1
82 Bremsrohr/Brake pipe 950 x Ø29,5 x min. 2 Aluminium/Aluminum 1
83 Gewindestange/Thread bar M8x100 Stahl/Steel 2
84 Unterlegscheibe DIN 125 - A 8,4 Stahl/Steel 4
85 Selbstsichernde Mutter/Self- ISO 10511 - M8 Stahl/Steel 4
locking nut

STÜCKLISTE BREMSEPEDAL / BILL OF MATERIAL BRAKE PEDAL


Pos. Beschreibung/Description Standard Material Stck./Qty.
91 Bremspedal/Brake Pedal 200 x 200 x 15 mm Tischlerplatte/Coreboard 1
92 Scharnier/Hinge Stahl/Steel 1
93 Flachrundschraube/Round- DIN 603 - M6 x 30 Stahl/Steel 2
head screw
94 Sechskantmutter/Hex.nut ISO 4032 - M6 Stahl/Steel 2
95 Sechskantschraube/Hex. ISO 4017 - M5 x 30 Stahl/Steel 4
Screw
96 Unterlegscheibe/Washer DIN 9021 - 5,3 Stahl/Steel 8
97 Sechskantmutter/Hex.nut ISO 4032 - M5 Stahl/Steel 4

STÜCKLISTE LENKUNG / BILL OF MATERIAL STEERING


Pos. Beschreibung/Description Standard Material Stck./Qty.
101 Lenkstange/Steering rod 315 x Ø35,5 x min. Aluminium/Aluminum 1
2 mm
102 Bolzen/Bolt 100 x Ø10 mm Stahl/Steel 1
103 Lenkrad/Steering wheel 220 x 110 x 10 mm Tischlerplatte/Coreboard 1
104 Lenkrad/Steering wheel 220 x 110 x 10 mm Tischlerplatte/Coreboard 1
105 Lenkrad/Steering wheel 220 x 110 x 10 mm Tischlerplatte/Coreboard 1
106 Holzschraube/Wood screw Ø3,5 x 25 mm Stahl/Steel 4

STÜCKLISTE ACHSE / BILL OF MATERIAL AXLE (2X)


Pos. Beschreibung/Description Standard Material Stck./Qty.
111 Platte/Plate 770x80x10 Tischlerplatte/Coreboard 2
112 Leiste/Strip 770x30x20 Tischlerplatte/Coreboard 2
121 Gewindestange/Thread bar M12...1000 8.8 oder/or 10.9 * 1
122 Scheibe/Washer DIN 9021 - 13 Stahl/Steel 2
Selbstsichernde Mutter/ Self-
123 ISO 10511 - M12 Stahl/Steel 2
locking nut
124 Rohr/Pipe 15,5x1,5x957 mm Aluminium/Aluminum 1
125 Rohr/Pipe 19,5x1,5x957 mm Aluminium/Aluminum 1
126 Scheibe/Washer ISO 7089 - 20 Stahl/Steel 2
127 Komplettrad/Wheel Ø400 mm 2
128 Holzschraube/Wood screw 3,5x25 8

* Festigkeitsklasse für Schrauben / Strength class for screws

10 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1

STÜCKLISTE ENDMONTAGE / BILL OF MATERIAL FINAL ASSEMBLY


Pos. Beschreibung/Description Standard Material Stck./Qty.
31 Anschlag/Block 40x40x30 Hartholz/Hardwood 4
32 Bowdenzug/Bowden wire 1600 mm Stahl/Steel 2
33 Bowdenzug/Bowden wire 1600 mm Stahl/Steel 2
34 Drahtklemme/Cable clamp 6
36 Heckflügel/Rear wing
41 Druckfeder/Pressure spring L=40 Ø10 Federstahl/Spring steel 2
80 Bremsrohr/Break pipe Aluminium/Aluminum 2
86 Rohr/Pipe L=30 mm Ø12/ Ø8,5 Aluminium/Aluminum 1
87 Innensechskantschraube/Hex. ISO 4762 - M8 x 70 Stahl/Steel 1
socket screw
88 Unterlegscheibe/Washer DIN 125 - A 8,4 Stahl/Steel 1
89 Selbstsichernde Mutter/Lock nut ISO 10511 - M8 Stahl/Steel 1
90 Bremspedal/Brake pedal 1
100 Lenkung/Steering Aluminium/Aluminum 1
107 Schlauchschelle/Hose clamp Stahl/Steel 2
110 Achse/Axle 2
113 Sechskantschraube/ Hex. screw ISO 4014 - M8 x 80 Stahl/Steel 4
114 Unterlegscheibe/Washer DIN 125 - A 8.4 Stahl/Steel 8
115 Sechskantmutter/Hex. screw ISO 4032 - M8 Stahl/Steel 4
116 Sechskantschraube/ Hex. screw ISO 4017 - M16 x 90 Stahl/Steel 1
117 Unterlegscheibe/Washer DIN 9021 - 17 Stahl/Steel 2
118 Selbstsichernde Mutter/ Self- Stahl/Steel 1
ISO 10511 - M16
locking nut
121
122
123 Siehe Stückliste Achse
124 See bill of material axle
125
126
127

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 11
VAILLANTE F1

HAUPTABMESSUNGEN / MAIN DIMENSION

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 13
VAILLANTE F1

VOR BEGINN PRÜFEN / CHECK BEFORE START

Nach der Endmontage muss der Spalt zwischen Reifen und Bremsrohr 5 - 15 mm betragen. Sollten andere
Räder bzw. Reifen mit abweichendem Durchmesser verwendet werden, muss die Position der Bremse
entsprechend angepasst werden.

After final assembly, the gap between the tire and the brake pipe must be 5-15 mm. If other wheels or tires are
used with a different diameter, the position of the brake must be adjusted accordingly.

14 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1

ZUSAMMENBAU / ASSEMBLING
SCHRITT / STEP 1

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 15
VAILLANTE F1

SCHRITT / STEP 7

Pos. 25 nicht kleben

Item 25 do not stick

Vormontage abgeschlossen / Pre-assembly completed


Kanten verspachteln / Fill in edges
Alle Teile verschleifen / Smooth out all parts
Fertig zum lackieren / Ready to paint

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 21
VAILLANTE F1

HECKFLÜGEL / REAR WING


SCHRITT / STEP 8

22 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1

SCHRITT / STEP 9

Fertig zum Start


Ready to start

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 37
VAILLANTE F1

FUNKTIONSPRÜFUNG / FUNCTIONAL CHECK


1. Achten Sie darauf dass wichtige Teile wie Lenkung und Bremsanlage sich leicht bedienen lassen und nicht
blockiert werden können.

Make sure that important parts such as the steering and brakes are easy to operate and not be blocked.

2. Bei vollem Lenkeinschlag, dürfen die Räder kein Teil der Karosserie berühren.

At full steering angle, the wheels may not touch any part of the body

3. Achten Sie darauf das Schraubverbindungen sich nicht lösen können. Verwenden Sie wenn möglich
selbstsichernde Muttern.

Make sure all screws from becoming loose. If possible, use self-locking nuts.

4. Achten Sie darauf das Seilspanner gesichert werden müssen. Verwenden Sie hier am besten Kabelbinder.

Make sure the cable tensioner must be secured. Use cable tie.

5. Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer.

Always pay attention to the safety of the driver and the viewer.

TIPPS UND TRICKS / TIPS AND TRICKS


1. Hinter dem Fahrer können Zusatzgewichte untergebracht werden die notwendig sind um das zulässige
Gesamtgewicht zu erreichen. Sichern Sie diese gegen verrutschen.

Behind the driver additional weights can be accommodated which are necessary to achieve the maximum
weight. Secure them against slipping

2. Die Reifen sollten vor dem Start auf den maximal möglichen Druck aufgepumpt werden.

The tires should be inflated before starting on the maximum possible pressure

3. Die Kugellager der Räder sind normalerweise mit Fett gefüllt. Waschen Sie dieses raus und verwenden Sie
Öl für die Lager.

The ball bearings of the wheels are usually filled with fat. Wash out this and use oil for the bearings

38 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1

Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale


Alle Maße in mm / All dimension in mm

WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 45
VAILLANTE F1

BEZUGSQUELLEN / SOURCE OF SUPPLY


www.alfer.com Bremsrohre / Brake Pipes
Lenkachse / Steering Axle
www.modelltechnikdirekt.de Bremsrohre / Brake Pipes
Lenkachse / Steering Axle
www.blickle.de Räder / Wheels
www.item24.de Achsen / Axes
www.martin-steinmetz-fertigung.de Räder / Wheels
Stahlteile / Steel parts
www.soap-box-derby.de/shop/Seifenkiste---6.html Räder / Wheels
www.soapboxgarage.com Baupläne / Construction Manuals
Räder / Wheels
www.benpacker.de Räder / Wheels
www.pentagonsports.de/fahrradteile/felgen Räder / Wheels
www.radundrolle.de/seiten/Rad-Achsen/Radachse-Baukasten.htm Räder / Wheels
Baumarkt / Hardware Store Sonstiges / Other

50 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
Vollständiger Bauplan und
mehr unter:

www.soapboxgarage.com