Sie sind auf Seite 1von 72

Planungsunterlage

Planungsunterlage Ausgabe 04/2007

Ecostream-Stahlheizkessel
Logano SE425, SE635 und SE735
mit 71 kW bis 1750 kW

Wärme ist unser Element


Inhalt

Inhalt
1 Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Bauarten und Leistungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Merkmale und Besonderheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Ausstattung Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Thermostream-Technik im Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Abmessungen und technische Daten Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Kennwerte Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3 Brenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1 Brennerauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2 Anforderungen an die Brenner-Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4 Vorschriften und Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


4.1 Auszüge aus Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Druckgeräterichtlinie (DGRL) und Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Brennstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4 Anforderungen an die Betriebsweise von Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.5 Zusätzliche Betriebsbedingungen bei Betrieb mit Biogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.6 Wasseraufbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.7 Verbrennungsluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5 Heizungsregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1 Regelsystem Logamatic 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2 Logamatic-Fernwirksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6 Trinkwassererwärmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.1 Systeme zur Trinkwassererwärmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2 Warmwasser-Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

7 Anlagenbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1 Hinweise für alle Anlagenbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2 Sicherheitstechnische Ausrüstung nach DIN EN 12828 und DIN EN 12953-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Ein-Kessel-Anlage Logano SE425 mit Kessel- und Heizkreisregelung sowie Wechselstrompumpen . . . . 34
7.4 Ein-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kessel- und Heizkreisregelung . . . . . . . . . . . . . 36
7.5 Ein-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kesselkreisregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.6 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kessel- und Heizkreisregelung . . . . . . . . . . . 40
7.7 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kessel- und Heizkreisregelung
sowie hydraulischem Ausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.8 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kesselkreisregelung
und drehzahlgeregelten Umwälzpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.9 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kesselkreisregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.10 Zwei-Kessel-Anlage Gas-Brennwertkessel Logano plus SB315 und SB615
sowie Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kessel- und Heizkreisregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 1


Inhalt

8 Lieferweise und Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50


8.1 Lieferweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.2 Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

9 Aufstellraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.1 Allgemeine Anforderungen an den Aufstellraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.2 Mindest-Einbringdaten Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.3 Aufstellmaße Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

10 Zusatzausstattung und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54


10.1 Zusatzausstattung zur sicherheitstechnischen Ausrüstung nach DIN EN 12828 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10.2 Zusatzeinrichtungen zur Schalldämpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.3 Weiteres Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

11 Abgasanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.1 Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.2 Abgas-Kennwerte Logano SE425, SE635 und SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

12 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Abkürzungsverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

2 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 1

1 Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735


1.1 Bauarten und Leistungen
Ausgereifte Lösungen zur Thermostream-Technik Sie sind außerdem zur Verbrennung von Rapsöl und
bietet Buderus im Leistungsbereich von 71 kW bis unter bestimmten Voraussetzungen (➔ Kapitel 4) zur
1750 kW mit den Ecostream-Stahlheizkesseln Logano Verbrennung von Biogasen geeignet.
SE425, SE635 und SE735 an. Die Dreizugbauweise der Ecostream-Stahlheizkessel
Alle Ecostream-Stahlheizkessel lassen sich wahlweise Logano SE635 und SE735 bietet optimale Vorausset-
mit abgestimmten Öl- oder Gas-Gebläsebrennern be- zungen für eine umweltgerechte und energieeffiziente
treiben. Wärmeerzeugung.

1.2 Anwendungsmöglichkeiten
Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 von Gärtnereibetrieben sowie zum indirekten Beheizen
und SE735 eignen sich für alle Heizungsanlagen nach von Schwimmbädern.
DIN EN 12828 und DIN EN 12953-6. Für die Trinkwassererwärmung können diese Heiz-
Genutzt werden sie u. a. zur Raumheizung und Trink- kessel mit Buderus-Speicher-Wassererwärmern kombi-
wassererwärmung in Mehrfamilienhäusern, kommu- niert werden.
nalen und gewerblichen Gebäuden, für die Beheizung

1.3 Merkmale und Besonderheiten


Thermostream-Technik Einfache Anlagentechnik
Die bewährte Thermostream-Technik erzielt einen ho- Da es keine besonderen Anforderungen an Mindest-
hen Kondensationsschutz und ermöglicht eine gleich- Volumenstrom und Rücklauftemperatur gibt, können
mäßige Temperaturverteilung im Heizkessel. Sie funk- alle Ecostream-Stahlheizkessel einfach und problemlos
tioniert mit beliebig niedrigen Rücklauftemperaturen an das Heizsystem angeschlossen werden. Dies redu-
und Heizwasser-Volumenströmen. ziert neben den Investitions- und Betriebskosten auch
den Planungsaufwand.
Hohe Normnutzungsgrade
Die großzügig dimensionierte Nachschaltheizfläche Einfache Montage
und eine hochwertige Wärmedämmung bewirken eine Die Kessel sind werkseitig mit allen erforderlichen An-
gute Wärmeübertragung sowie geringe Abgas- und Be- schlüssen ausgestattet. Das Zubehör ist auf die Kessel
reitschaftsverluste. Hohe Normnutzungsgrade von abgestimmt, so dass eine einfache und schnelle Mon-
95 % (Logano SE425) bzw. 96 % (Logano SE635 und tage gewährleistet ist.
SE735) sind das Ergebnis. Infolge der kompakten Bauweise lassen sich die Heiz-
kessel auch bei beengten Transportwegen einfach ein-
Hohe Betriebssicherheit
bringen und benötigen nur geringen Stellplatz.
Hochwertiges Material, optimierter Feuerraum, Was-
serleitsystem und Composit-Heizfläche sowie ein nied- Leichte Wartung und Reinigung
riges Temperaturgefälle im Kesselinnern sorgen für die Der Feuerraum und die Heizflächen der Heizkessel sind
notwendige Betriebssicherheit und eine lange Lebens- über die große Fronttür leicht zugänglich. Mit dem Rei-
dauer der Heizkessel. nigungsgeräte-Set (Zubehör) lassen sich die glatten
Stahloberflächen leicht säubern.
Umweltschonend und schadstoffarm
Dank des großvolumigen, wassergekühlten Feuer- Ecostream-Stahlheizkessel-Unit
raums mit niedriger Feuerraum-Volumen-Belastung Alle Ecostream-Stahlheizkessel gibt es auch als Unit-
bestehen ideale Voraussetzungen für einen schadstoff- Ausführung mit einem abgestimmten Öl- oder Gas-
armen Betrieb, besonders in Verbindung mit den abge- Gebläsebrenner. Die Heizkessel werden wahlweise als
stimmten, schadstoffreduzierten Brennern. Unit mit Standardbrennern oder mit schadstoffredu-
zierten Brennern angeboten. Für jeden Bedarfsfall wird
Kosteneinsparung
so eine optimal abgestimmte Kessel-Brenner-Unit
Sparsamer Niedertemperatur-Heizbetrieb ohne erfor- angeboten.
derliche Sockeltemperatur bei Nachtabsenkung be-
Der Aufwand für die Brennermontage und -einstellung
wirkt die Einsparung von Brennstoffkosten. Eingespart
wird deutlich reduziert.
werden die Betriebs- und Investitionskosten für eine
Beimischpumpe aufgrund der Thermostream-Technik.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 3


2 Technische Beschreibung

2 Technische Beschreibung
2.1 Ausstattung Logano SE425, SE635 und SE735
Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635
und SE735 sind nach EN 303 geprüft, bauartzugelas-
sen und haben das CE-Kennzeichen. Qualitätssiche-
rungsmaßnahmen nach DIN EN ISO 9001 und
DIN EN 29001 tragen zu einer hohen Fertigungsquali-
tät und Funktionssicherheit bei.
Die Werkstoffe der Buderus-Ecostream-Stahlheizkessel
entsprechen den Anforderungen der EN 303. Sie bewir-
ken daher einen sicheren und zuverlässigen Betrieb der
Heizkessel. Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano
SE425, SE635 und SE735 sind für die Thermostream-
Technik ausgelegt. Deshalb eignen sie sich als Nieder-
temperatur-Heizkessel für den gleitenden Betrieb ohne
Mindesteinschalttemperatur.
Die Ecostream-Stahlheizkessel haben rundum einen
Wärmeschutz und eine lackierte Verkleidung
(RAL 5015). Die Dicke des Wärmeschutzes beträgt
80 mm. Über große, links oder rechts schwenkbare
Fronttüren sind der Feuerraum und die Nach-
schaltheizflächen leicht zugänglich.
4/1 Logano SE425 mit Regelgerät Logamatic 4212
Fein abgestufte Leistungen
Die Ecostream-Stahlheizkessel sind lieferbar als
● Logano SE425 mit Leistungen von 71 kW bis 170 kW
● Logano SE635 mit Leistungen von 171 kW bis
490 kW
● Logano SE735 mit Leistungen von 491 kW bis
1750 kW

Lieferbare Komponenten
● Regelgeräte Logamatic 4211, 4212, 4311 und 4312
in Modulbauweise
● Gebohrte Brennerplatten zur Aufnahme von Gas-
und Öl-Gebläsebrennern
● Zahlreiches, aufeinander abgestimmtes Zubehör
(➔ Seite 62 ff.)

4/2 Logano SE635 mit Regelgerät Logamatic 4311

4 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Technische Beschreibung 2

2.2 Thermostream-Technik im Logano SE425, SE635 und SE735

2.2.1 Funktionsprinzip
Die Thermostream-Technik (➔ 5/1 und 6/1) basiert auf
der kesselinternen Mischung von kaltem Rücklaufwas-
ser mit warmem Vorlaufwasser. Die Rücklauf-
RK
temperaturanhebung geschieht im oberen Bereich des
Heizkessels. Deshalb erreicht das Rücklaufwasser ein VSL
höheres Temperaturniveau, bevor es die Heizflächen
VK
umspült. Ein Thermoschock der Heizflächen wird kon-
sequent auch bei plötzlich einfließendem kalten Rück-
1
laufwasser vermieden.
2
Zusätzliche externe Maßnahmen, um die Rücklauf-
temperatur zu erhöhen oder einen Mindest-Volumen-
strom in bestimmten Betriebszuständen aufrechtzuer-
halten, sind nicht erforderlich. 3

Die heizgasseitige Oberflächentemperatur liegt im sta-


tionären Betrieb über dem Taupunkt der Heizgase. Im
Feuerraum und in den Nachschaltheizflächen bildet
sich kein Kondenswasser. Einer Korrosion im Kessel-
innern wird folglich entgegengewirkt.
5/1 Thermostream-Technik im Logano SE635 und SE735
Feuerraum und Heizflächen sind vom Kesselwasser in
natürlicher Zirkulation umspült und entziehen dem
Heizgasstrom kontinuierlich Wärmeenergie. Dadurch Bildlegende
1 Wasserleitelement
ergibt sich eine hohe Energieausnutzung, ein stabiles
2 Nachschaltheizfläche
Betriebsverhalten und eine einfache hydraulische Ein- 3 Feuerraum
bindung. RK Kesselrücklauf
VK Kesselvorlauf
VSL Sicherheitsvorlauf

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 5


2 Technische Beschreibung

2.2.2 Heizwasserführung
Berechnete Strömungs- und Temperaturverläufe
Mit Hilfe eines Simulationsprogramms konnten Ein- VK
flussgrößen wie Wärmezufuhr, Wassermenge, Zirkula-
tion u. a. berechnet werden. In Abhängigkeit davon 1
ließen sich das Strömungs- und Auftriebsverhalten so- RK
wie die Temperaturverteilung im Heizkessel berechnen
und schrittweise optimieren. Mit der Konstruktion der
Ecostream-Stahlheizkessel sind die Ergebnisse dieses Si-
mulationsprogramms umgesetzt worden.
2
Wasserleitsystem im Logano SE425
3
Zentrisch liegt ein Einspeisekanal im oberen Teil des
Kessels, in den kaltes Rücklaufwasser einströmt.
Gleichmäßig und dosiert strömt Rücklaufwasser über 4
Bohrungen im Einspeisekanal in den äußeren Bereich
des Kessels. Ein Wasserleitelement ist unterhalb des
Einspeisekanals angebracht. Es schützt die Nach-
schaltheizfläche vor dem kalten Rücklaufwasser.
An der heißen Feuerraumwand erwärmt sich das Kes-
selwasser und steigt zwischen den Rohren der Nach-
5
schaltheizfläche auf. Kälteres Wasser sinkt an der Au-
ßenwand ab und strömt in Richtung Feuerraum nach.
Das bewirkt ein Beimischen von warmem Kesselwas- 6/1 Thermostream-Technik im Logano SE425
ser. Das Wasserleitelement lenkt das erwärmte Kessel-
wasser um den Einspeisekanal herum zum Vorlauf-
austritt.
VK
Die beschriebene Schwerkraftzirkulation und Injektor-
RK
wirkung bewirken eine gleichmäßige Temperaturver-
teilung im Kesselinnern und deutlich reduzierte Wär-
mespannungen (➔ 6/1). 1

Wasserleitsystem im Logano SE635 und SE735


Auch bei den Ecostream-Stahlheizkesseln Logano 5
SE635 und SE735 lenkt ein Wasserleitelement einströ-
mendes kaltes Rücklaufwasser um die Nachschaltheiz-
fläche herum zur Kesselaußenwand. Erwärmtes Kessel- 2
wasser steigt zwischen den Rohren der Nach- 3
schaltheizflächen auf und vermischt sich mit dem
nachströmenden kälteren Wasser vom Außenwandbe-
reich. Der Mischeffekt wird durch den Einsatz spezieller
Thermostream-Düsen optimiert.
Zusätzlich zum Wasserleitelement haben die
Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE635 und SE735
eine Composit-Nachschaltheizfläche. Sie bewirkt eine
maximale Wärmeübertragung, ohne dass die Heizgas-
temperaturen die Kondensationsgrenze unterschreiten
(➔ 6/2).
4
Bildlegende (➔ 6/1 und 6/2)
1 Einspeisekanal
2 Wasserleitelement
3 Rohre der Nachschaltheizfläche
(Composit-Rohre bei Logano SE635 und SE735)
4 Feuerraum
5 Thermostream-Düsen
RK Kesselrücklauf 6/2 Wasserleitsystem (Schnitt) im Logano SE635 und SE735
VK Kesselvorlauf (verdeckt bei Logano SE635 und SE735)

6 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Technische Beschreibung 2

2.2.3 Heizgasführung mit Composit-Heizfläche


Bei den Ecostream-Stahlheizkesseln Logano SE635 und
SE735 entzieht die Composit-Nachschaltheizfläche den
Heizgasen die maximal mögliche Wärmeenergie, oh- 2 3 4 5
ne dass die Heizgastemperatur den Taupunkt unter-
schreitet. Die besondere Konstruktion und die Geomet-
rie dieser Nachschaltheizfläche sorgen für eine sehr
hohe Wärmeübertragung vom Heizgas auf das Kessel-
wasser.
Die Nachschaltheizfläche wird u. a. von parallel ge-
führten Composit-Rohren gebildet. Jedes Composit-
Rohr besteht aus zwei ineinanderliegenden Rohren, die
ein spezifisch aufgebauter Zwischenbereich trennt. Um
das Innenrohr legt sich spiralförmig ein Metallband
(➔ 7/1).
Die heißen Heizgase verlassen den Feuerraum, strö-
men durch den zweiten Zug und werden in der Fronttür
zu den Composit-Rohren umgelenkt. Sie durchströmen 1
das innen liegende Rohr und geben ihre Wärme über
das Metallband an das Außenrohr ab. Vom Außen-
rohr geht die Wärme auf das Kesselwasser über (➔ 7/2).
Der unterschiedliche Abstand der Metallbandwindun-
gen beeinflusst den Wärmeübergang vom Heizgas auf
das Kesselwasser so, dass nie die Taupunkttemperatur
unterschritten wird. Im vorderen Teil des Heizkessels
sind die Heizgase noch sehr heiß. Die Windungen der
Metallspirale im Composit-Rohr sind hier sehr eng, so
dass die Wärmeübertragung vom Heizgas an das Kes- 7/1 Konstruktive Besonderheiten der Composit-Heizfläche
selwasser sehr hoch ist. Im hinteren Teil des Kessels ha-
ben die Windungen größere Abstände.
Bildlegende (➔ 7/1)
Das bewirkt eine geringere Kontaktfläche zwischen In- 1 Composit-Rohr
nen- und Außenrohr sowie eine größere Fläche der iso- 2 Außenrohr
lierenden Luftschicht zwischen den Windungen. 3 Innenrohr
4 Turbulator
Die Heizgase kühlen deshalb langsamer ab, und ihre 5 Spiralförmiges Metallband
Temperatur sinkt nicht unter den Taupunkt.

3
2 VK VSL RK

4
AA

1 Feuerraum
2 Abgassammler
3 Wasserleitelement
1 4 Composit-Heizfläche
AA Abgasaustritt
RK Kesselrücklauf
VK Kesselvorlauf
VSL Sicherheitsvorlauf

7/2 Strömung der Heizgase im Logano SE635 und SE735

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 7


2 Technische Beschreibung

2.3 Abmessungen und technische Daten Logano SE425, SE635 und SE735

2.3.1 Abmessungen Logano SE425

LK 137 LBR

1340 320 200 350


2)
1160 VK RK
1110
1983)

VSL
R14 790

1)
390
RSL/EL
R1

BF LF 125 BF
850 HFS 170 LGR
660
L

1) Ablassstutzen 5" (z. B. für Nassreinigung)


2) Anschluss für Minimaldruckwächter
3) Außendurchmesser

8/1 Abmessungen Logano SE425 (Maße in mm)

Kesselgröße 80 110 140 170


1)
Länge L mm 1632 1632 1832 1832
LK mm 1400 1400 1600 1600
Länge Unit-Brenner LBR mm 340 388 388 471
Grundrahmen LGR mm 1160 1160 1360 1360
Fußschrauben LF mm 1050 1050 1250 1250
BF mm 590 590 590 590
HFS mm 25–60 25–60 25–60 25–60
Feuerraum Länge mm 1100 1100 1300 1300
∅ mm 450 450 450 450
Brennerrohr Mindesttiefe mm 195 195 195 195
Kesselvorlauf ∅VK mm DN50 2)
DN50 2)
DN65 3)
DN653)
Kesselrücklauf ∅RK mm DN50 2)
DN50 2)
DN65 3)
DN653)

8/2 Abmessungen Logano SE425 (Technische Daten ➔ 11/1)


1) Aufstellmaße ➔ 53/1 und 53/2; Mindest-Einbringdaten ➔ 52/1
2) Stahlblechflansch (Vierkantflansch)
3) Flansch nach DIN 2631

8 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Technische Beschreibung 2

2.3.2 Abmessungen Logano SE635

L
LK LT
298,5 A1 A3 A4
H A2
VK VSL RK
HF
HK
WMS 2) 3)
AAB
2" R1
HAA

1)
∅DAA
HB
HEL RSL/EL
R1

BGR 143 LGR LBR BGR


B

1) Ablassstutzen 5" (z. B. für Nassreinigung)


2) Anschluss für Minimaldruckwächter – 4" bei 230 kW und 280 kW
3) Anschluss für Armaturenbalken

9/1 Abmessungen Logano SE635 (Maße in mm)

Kesselgröße 230 280 350 420 490


1)
Länge L mm 2035 2035 2055 2055 2335
LK mm 1637 1637 1637 1637 1914
Länge Unit-Brenner LBR - Öl mm 577 645 645 645 645
LBR - Gas mm 580 580 580 580 868
Breite1) B mm 992 992 1112 1112 1112
Höhe1) H mm 1540 1540 1730 1730 1730
HK mm 1310 1310 1500 1500 1500
HF mm 1380 1380 1558 1558 1558
HEL mm 168 168 158 158 158
Grundrahmen LGR mm 1482 1482 1482 1482 1482
BGR mm 780 780 916 916 916
Abgasaustritt HAA mm 1003 1003 1155 1155 1155
∅DAA mm 248 248 248 248 248
Feuerraum Länge mm 1440 1440 1440 1440 1720
∅ mm 470 470 570 570 570
Brennerrohr Mindesttiefe mm 240 240 260 260 260
Brennertür LT mm 260 260 280 280 280
HB mm 450 450 490 490 490
Kesselvorlauf2) ∅VK mm DN80 DN80 DN100 DN100 DN100
Kesselrücklauf2) ∅RK mm DN80 DN80 DN100 DN100 DN100
Sicherheitsvorlauf 3)
∅VSL mm DN32 DN32 DN50 DN50 DN50
Flansch VK/RK/VSL A1 mm 350 350 350 350 350
A2 mm 175 175 175 175 225
A3 mm 175 175 175 175 225
A4 mm 270 270 270 270 450
9/2 Abmessungen Logano SE635 (Technische Daten ➔ 11/2)
1) Aufstellmaße ➔ 53/1 und 53/2; Mindest-Einbringdaten ➔ 52/1
2) Flansch nach DIN 2631 (PN6)
3) Flansch nach DIN 2633 (PN16)

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 9


2 Technische Beschreibung

2.3.3 Abmessungen Logano SE735

L
LT LK B+298
A4 A3 A2 A1 432 H
RK VSL VK
HF

3) HK
AAB WMS
HAA R1 2"

∅DAA 2)
1)

HB

RSL/EL HEL 1"


R1

BGR LBR LGR 224


B

1) Ablassstutzen 5" (z. B. für Nassreinigung)


2) Seitliche Regelgerätehalterung (Zubehör)
3) Anschluss für Armaturenbalken

10/1 Abmessungen Logano SE735 (Maße in mm)

Kesselgröße 590 730 920 1120 1400 1750


Länge1) L mm 2519 2519 2853 2853 3085 3295
LK mm 2003 2003 2321 2321 2515 2725
Länge Unit-Brenner LBR - Öl mm 766 766 937 937 937 937
LBR - Gas mm 868 965 965 1083 1128 1128
Breite1) B mm 1186 1186 1386 1386 1556 1556
1)
Höhe H mm 2015 2015 2160 2160 2426 2426
HK mm 1785 1785 1930 1930 2196 2196
HF mm 1840 1840 1985 1985 2251 2251
HF2) mm – – 1840 1840 2106 2106
HEL mm 165 165 148 148 143 143
Grundrahmen LGR mm 1766 1766 2084 2084 2276 2486
BGR mm 970 970 1170 1170 1340 1340
Abgasaustritt HAA mm 1370 1370 1480 1480 1666 1666
∅DAA mm 297 297 357 357 397 397
Feuerraum Länge mm 1680 1830 2170 2170 2380 2590
∅ mm 685 685 784 784 882 882
Brennerrohr Mindesttiefe mm 230 230 230 230 250 250
Brennertür LT mm 314 314 329 329 369 369
HB mm 550 550 585 585 625 625
Kesselvorlauf3) ∅VK mm DN125 DN125 DN150 DN150 DN150 DN150
Kesselrücklauf2) ∅RK mm DN125 DN125 DN150 DN150 DN150 DN150
Sicherheitsvorlauf 4)
∅VSL mm DN65 DN65 DN65 DN80 DN80 DN80
Flansch VK/RK/VSL A1 mm 350 350 350 350 350 350
A2 mm 250 250 350 350 350 350
A3 mm 350 350 350 350 350 350
A4 mm 250 250 470 470 660 870

10/2 Abmessungen Logano SE735 (Technische Daten ➔ 11/3)


1) Aufstellmaße ➔ 53/1 und 53/2; Mindest-Einbringdaten ➔ 52/1
2) Einbringhöhe bei Sonderausführung S (Flansch VK/RK/VSL verschraubbar)
3) Flansch nach DIN 2631 (PN6)
4) Flansch nach DIN 2633 (PN16)

10 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Technische Beschreibung 2

2.3.4 Technische Daten Logano SE425

Kesselgröße 80 110 140 170


Nennwärmeleistung kW 71–80 81–110 111–140 141–170
Feuerungswärmeleistung kW 76,3–86,6 87,6–118,9 118,7–151,4 150,6–183,6
Gewicht1) kg 426 440 536 555
Wasserinhalt l 290 283 325 318
Gasinhalt l 234 239 275 280
Abgastemperatur2) °C 157–172 148–180 148–171 152–175
Heizgasseitiger Widerstand mbar 0,35–0,44 0,30–0,58 0,68–1,06 0,82–1,16
3)
Zulässige Vorlauftemperatur °C 120
Zulässiger Betriebsüberdruck bar 4
CE-Zeichen 0085 AS 0398
11/1 Technische Daten Logano SE425 (Abmessungen ➔ 8/1 und 8/2)
1) Gewicht komplett mit Kesselmantel und Wärmeschutz
2) Werte nach EN 303; minimale Abgastemperatur für Schornsteinberechnung nach DIN 4705 ➔ 64/1 (etwa 12 K niedriger)
3) Absicherungsgrenze (Sicherheitstemperaturbegrenzer); maximale Vorlauftemperatur 18 K niedriger als Absicherungsgrenze (STB)
Beispiel: Absicherungsgrenze (STB) = 100 °C, maximale Vorlauftemperatur = 100–18 = 82 °C

2.3.5 Technische Daten Logano SE635

Kesselgröße 230 280 350 420 490


Nennwärmeleistung kW 171–230 231–280 281–350 351–420 421–490
Feuerungswärmeleistung kW 183,1–249,8 248,7–303,8 301,5–379,6 377,9–455,7 452,4–530,9
1)
Gewicht kg 905 925 1147 1197 1397
Wasserinhalt l 545 536 752 738 854
Gasinhalt l 380 386 557 566 673
Abgastemperatur2) °C 149–179 161–181 154–177 163–183 157–174
Heizgasseitiger Widerstand mbar 1,3–2,6 1,9–2,9 1,9–3,3 2,3–3,6 2,8–4,1
Zulässige Vorlauftemperatur3) °C 120
Zulässiger Betriebsüberdruck bar 4
CE-Zeichen CE-0085B00272
11/2 Technische Daten Logano SE635 (Abmessungen ➔ 9/1 und 9/2)
1) Gewicht mit Verkleidung und Wärmeschutz
2) Werte nach EN 303; minimale Abgastemperatur für Schornsteinberechnung nach DIN EN 13384-1 ➔ 65/1 (etwa 12 K niedriger)
3) Absicherungsgrenze (Sicherheitstemperaturbegrenzer); maximale Vorlauftemperatur 18 K niedriger als Absicherungsgrenze (STB)
Beispiel: Absicherungsgrenze (STB) = 100 °C, maximale Vorlauftemperatur = 100–18 = 82 °C

2.3.6 Technische Daten Logano SE735

Kesselgröße 590 730 920 1120 1400 1750


Nennwärmeleistung kW 491–590 591–730 731–920 921–1120 1121–1400 1401–1750
Feuerungswärmeleistung kW 527,2–641,9 632,2–789,5 780,5–992,1 985–1211 1196–1511 1501–1898
Gewicht1) kg 1840 1900 2650 2780 3680 4080
Wasserinhalt l 1187 1099 1716 1665 2547 2728
Gasinhalt l 875 996 1532 1593 2224 2496
2)
Abgastemperatur °C 159–180 152–173 148–170 154–175 149–172 154–178
Heizgasseitiger Widerstand mbar 2,7–4,3 3,0–4,9 2,7–4,9 4,2–6,5 3,7–6,4 4,9–8,2
Zulässige Vorlauftemperatur3) °C 120
Zulässiger Betriebsüberdruck bar 6
CE-Zeichen CE-0085BP0111
11/3 Technische Daten Logano SE735 (Abmessungen ➔ 10/1 und 10/2)
1) Gewicht mit Verkleidung und Wärmeschutz
2) Werte nach EN 303; minimale Abgastemperatur für Schornsteinberechnung nach DIN EN 13384-1 ➔ 65/1 (etwa 12 K niedriger)
3) Absicherungsgrenze (Sicherheitstemperaturbegrenzer); maximale Vorlauftemperatur 18 K niedriger als Absicherungsgrenze (STB)
Beispiel: Absicherungsgrenze (STB) = 100 °C, maximale Vorlauftemperatur = 100–18 = 82 °C

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 11


2 Technische Beschreibung

2.4 Kennwerte Logano SE425, SE635 und SE735

2.4.1 Wasserseitiger Durchflusswiderstand


Der wasserseitige Durchflusswiderstand ist die Druck- Logano SE425
differenz zwischen dem Vorlauf- und dem Rücklauf-
anschluss. Er ist abhängig von der Kesselgröße und
100
dem Heizwasser-Volumenstrom.
Kesselgrößen:
a 80 kW bis 110 kW
b 140 kW bis 170 kW
50

Durchflusswiderstand ∆pH [mbar]


30

20

10

a b
5
1 2 3 4 5 10 20
Volumenstrom VH [m3/h]

12/1 Wasserseitiger Durchflusswiderstand Logano SE425

Logano SE635 Logano SE735

1000 1000
Kesselgrößen: Kesselgrößen:
a 230 kW a 590 kW bis 730 kW
b 280 kW b 920 kW
c 350 kW c 1120 kW bis 1400 kW
d 420 kW d 1750 kW
Durchflusswiderstand ∆pH [mbar]
Durchflusswiderstand ∆pH [mbar]

100 e 490 kW 100

10 10
ab c d
b
a

d c
e
1 1
5 10 80 20 100 110
Volumenstrom VH [m3/h] Volumenstrom VH [m3/h]

12/2 Wasserseitiger Durchflusswiderstand Logano SE635 12/3 Wasserseitiger Durchflusswiderstand Logano SE735

12 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Technische Beschreibung 2

2.4.2 Kesselwirkungsgrad
Der Kesselwirkungsgrad kennzeichnet das Verhältnis Bildlegende (➔ 13/1)
der Nennwärmeleistung zur Feuerungswärmeleistung. a1 Kesselwirkungsgrad bei 1. Stufe
Er ist dargestellt in Abhängigkeit von der mittleren Kes- (Teillast hier 60 % der Nennwärmeleistung)
a2 Kesselwirkungsgrad bei 2. Stufe (Volllast)
selwassertemperatur bzw. von der Kesselleistung.

Logano SE425, SE635, SE735 Logano SE425

96 97
a1 Kesselgrößen:
95 a 80 kW
96 b 110 kW
c 140 kW
94 d 170 kW

Kesselwirkungsgrad ηK [%]
Kesselwirkungsgrad ηK [%]

a2 95
93

94
92

93
91
a c
b d
92
90
30 40 50 60 70 80 40 60 80 100 120 140 160 180

Mittlere Kesselwassertemperatur ϑK [˚C] Kesselleistung QK [kW]

13/1 Kesselwirkungsgrad Logano SE425, SE635 und SE735 13/2 Kesselwirkungsgrad Logano SE425 in Abhängigkeit von der
(Mittelwert über alle Baureihen) Kesselleistung

Logano SE635 Logano SE735

96 96
Kesselgrößen: Kesselgrößen:
a 230 kW a 590 kW
b 280 kW b 730 kW
95 c 350 kW 95 c 920 kW
d 420 kW d 1120 kW
e 1400 kW
Kesselwirkungsgrad ηK [%]

Kesselwirkungsgrad ηK [%]

e 490 kW
f 1750 kW
94 94

93 93

c e
b d
e
b c d a f
a
92 92
100 200 300 400 500 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
Kesselleistung QK [kW] Kesselleistung QK [kW]

13/3 Kesselwirkungsgrad Logano SE635 in Abhängigkeit von der 13/4 Kesselwirkungsgrad Logano SE735 in Abhängigkeit von der
Kesselleistung Kesselleistung

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 13


2 Technische Beschreibung

2.4.3 Abgastemperatur
Die Abgastemperatur ist die Temperatur im Abgas- Logano SE425
rohr, gemessen am Abgasaustritt des Kessels. Sie ist
dargestellt in Abhängigkeit von der Kesselleistung.
➔ Der gestrichelte Teil der Kurven kennzeichnet den 190
Teillastbereich. b
180
d
a c
170

160

Abgastemperatur ϑA [˚C]
150

140

130
Kesselgrößen:
120 a 80 kW
b 110 kW
110
c 140 kW
100 d 170 kW

90
40 60 80 100 120 140 160 180
Kesselleistung QK [kW]

14/1 Abgastemperaturen Logano SE425 in Abhängigkeit von der


Kesselleistung

Logano SE635 Logano SE735

190 190
b d
a a
180 c 180 f
e b d
c e
170 170

160 160
Abgastemperatur ϑA [˚C]

Abgastemperatur ϑA [˚C]

150 150

140 140
Kesselgrößen:
130 Kesselgrößen: 130 a 590 kW
a 230 kW b 730 kW
120 120
b 280 kW c 920 kW
110 c 350 kW 110 d 1120 kW
d 420 kW e 1400 kW
100 e 490 kW 100 f 1750 kW
90 90
100 200 300 400 500 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
Kesselleistung QK [kW] Kesselleistung QK [kW]

14/2 Abgastemperaturen Logano SE635 in Abhängigkeit von der 14/3 Abgastemperaturen Logano SE735 in Abhängigkeit von der
Kesselleistung Kesselleistung

14 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Technische Beschreibung 2

2.4.4 Betriebsbereitschaftsverlust und Abgastemperatur


Der Betriebsbereitschaftsverlust ist der Teil der Feue- Logano SE425
rungswärmeleistung, der erforderlich ist, um die vorge-
gebene Temperatur des Kesselwassers zu erhalten.
Ursache dieses Verlusts ist die Auskühlung des Heiz- 0,5 200
kessels durch Strahlung und Konvektion während der
Betriebsbereitschaftszeit (Brennerstillstandszeit). Strah-
lung und Konvektion bewirken, dass ein Teil der 0,4 180

Betriebsbereitschaftsverlust qB [%]
Wärmeleistung kontinuierlich von der Oberfläche des
Heizkessels an die Umgebungsluft übergeht. Zusätzlich

Abgastemperatur ϑA [˚C]
0,3 160
zu diesem Oberflächenverlust kann der Heizkessel in- a2
folge des Schornsteinzugs (Förderdruck) geringfügig
auskühlen.
0,2 140
Bildlegende (➔ 15/1 bis 15/3)
a1 Abgastemperatur bei 1. Stufe b
(Teillast hier 60 % der Nennwärmeleistung) 0,1 120
a1
a2 Abgastemperatur bei 2. Stufe (Volllast)
b Betriebsbereitschaftsverlust
0,0 100
30 40 50 60 70 80
Mittlere Kesselwassertemperatur ϑK [˚C]

15/1 Betriebsbereitschaftsverlust und Abgastemperatur Logano


SE425 in Abhängigkeit von der mittleren Kesselwasser-
temperatur

Logano SE635 Logano SE735

0,4 200 0,20 200

180 180
0,3 0,15
Betriebsbereitschaftsverlust qB [%]

Betriebsbereitschaftsverlust qB [%]
Abgastemperatur ϑA [˚C]

Abgastemperatur ϑA [˚C]
160 a2 160
a2
0,2 0,10

140 140
b b
0,1 0,05
120 120
a1
a1

0,0 100 0,00 100


30 40 50 60 70 80 30 40 50 60 70 80
Mittlere Kesselwassertemperatur ϑK [˚C] Mittlere Kesselwassertemperatur ϑK [˚C]

15/2 Betriebsbereitschaftsverlust und Abgastemperatur Logano 15/3 Betriebsbereitschaftsverlust und Abgastemperatur Logano
SE635 in Abhängigkeit von der mittleren Kesselwasser- SE735 in Abhängigkeit von der mittleren Kesselwasser-
temperatur temperatur

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 15


3 Brenner

3 Brenner
3.1 Brennerauswahl
Für die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, Zur einfachen Planung und Montageerleichterung
SE635 und SE735 sind wahlweise Öl- oder Gasbrenner sind die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425,
mit Gebläse verwendbar. Die Öl-Gebläsebrenner müs- SE635 und SE735 als Unit erhältlich. Hier sind Heizkes-
sen nach EN 267 und die Gas-Gebläsebrenner nach sel, Brenner und gebohrte Brennerplatte im Lieferum-
EN 676 zugelassen sein. Sie müssen das CE-Zeichen fang enthalten. Nähere Angaben zu diesen Brennern
tragen oder baumustergeprüft sein. Es können zweistu- und zugehörigen Brennerplatten finden Sie im aktuel-
fige oder modulierende Brenner eingesetzt werden. len Buderus-Katalog Heiztechnik.
Bei der Brennerauswahl ist zu berücksichtigen, dass der Die Auswahl des entsprechenden Brenners kann für
heizgasseitige Widerstand zuverlässig überwunden das konkrete Anlagenprojekt im Detail mit der
wird. Bei erforderlichem Überdruck am Abgasstutzen Buderus-Niederlassung (➔ Rückseite) abgestimmt wer-
(Dimensionierung der Abgasanlage) ist dieser zusätz- den.
lich zum heizgasseitigen Widerstand zu berücksich- ➔ Für die Öl- und Gas-Gebläsebrenner der Unit-Aus-
tigen. führung ist als Zusatzausstattung eine Inbetriebnah-
me und Einregulierung bzw. eine Inbetriebnahmeopti-
mierung im Angebot.

3.2 Anforderungen an die Brenner-Ausführung


Für die Brennermontage ist die Montageanweisung des
LT
Brennerherstellers zu beachten.
Die in Tabelle 16/2 angegebene Brennerrohr-Mindest-
tiefe T1 sollte nicht mehr als 50 mm überschritten
werden.

T1
Bildlegende
T1 Brennerrohr-Mindesttiefe DFR
Dmax
Dmax Maximaler Durchmesser
DFR Feuerraumdurchmesser
LFR Feuerraumtiefe
LT Türtiefe

LFR

16/1 Maße für Brennermontage

Ecostream-Stahlheizkessel Kesselgröße Brennerrohr-Mindesttiefe T1 Max. Durchmesser Dmax


Logano mm mm
80/110 195 160
SE425
140/170 195 160
230/280 240 290
SE635
350/420/490 260 290
590/730 230 350
SE735 920/1120 230 350
1400/1750 250 350

16/2 Brennerabmessungen für Logano SE425, SE635 und SE735

16 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Vorschriften und Betriebsbedingungen 4

4 Vorschriften und Betriebsbedingungen


4.1 Auszüge aus Vorschriften
Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 Genehmigung
und SE735 entsprechen den Anforderungen nach
Die Installation eines Ecostream-Stahlheizkessels mit
EN 303 und sind nach der Druckgeräterichtlinie zuge-
Gasbrenner muss beim zuständigen Gasversorgungs-
lassen bis ≤ 120 °C. Sie sind für Heizungsanlagen ent-
unternehmen angezeigt und von ihm genehmigt
sprechend den Anforderungen der DIN EN 12828 und
werden.
Zusatzanforderungen nach DIN EN 12953-6 geeignet.
Für die Erstellung und den Betrieb der Anlage sind zu Wir empfehlen, schon in der Planungsphase die Ab-
beachten stimmung zwischen Heizkessel und Abgasanlage mit
dem Bezirksschornsteinfegermeister zu klären.
● Die bauaufsichtlichen Regeln der Technik
Vor Inbetriebnahme ist der zuständige Bezirksschorn-
● Die gesetzlichen Bestimmungen
steinfegermeister zu informieren. Regional ist ggf. eine
● Die landesrechtlichen Bestimmungen Genehmigung für die Abgasanlage erforderlich.
Die Montage, der Öl- und Gasanschluss, der Abgasan-
Jährliche Inspektion und bedarfsabhängige
schluss, die Erstinbetriebnahme, der Stromanschluss
sowie die Wartung und Instandhaltung dürfen nur Wartung
von konzessionierten Fachfirmen ausgeführt werden. Zur Aufrechterhaltung der Funktionssicherheit und der
energetischen Qualität wird mindestens eine jährliche
Inspektion durch ein SHK-Fachunternehmen empfoh-
len. Wird bei der Inspektion ein Zustand festgestellt,
der Wartungsarbeiten erforderlich macht, sollten diese
bedarfsabhängig durchgeführt werden.
Wir empfehlen dem Anlagenbetreiber, einen War-
tungsvertrag mit der Heizungs-Fachfirma bzw. dem
Brennerhersteller abzuschließen.

4.2 Druckgeräterichtlinie (DGRL) und Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)

4.2.1 Anwendungsbereich
Die Druckgeräterichtlinie gilt für Absicherungstempe- linie und damit der Betriebssicherheitsverordnung
raturen > 110 °C; d. h. ein mit 110 °C-STB ausgerüste- ausgenommen.
ter Kessel ist von der Anwendung der Druckgerätericht-

4.2.2 Einteilung der Heizkessel


Die Druckgeräterichtlinie kennt vier Kategorien, abge-
stuft nach dem jeweiligen Druck-Volumen-Produkt, in
die die Kessel eingestuft werden.

4.2.3 Erstmalige und wiederkehrende Prüfungen


Die zum 3. Oktober 2002 verabschiedete und für Heiß- hohe Anforderungen, besonders bei Kategorie-III- und
wasser- bzw. Dampfkesselanlagen zum 1. Januar 2003 Kategorie-IV-Kesseln.
anzuwendende Betriebssicherheitsverordnung stellt

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 17


4 Vorschriften und Betriebsbedingungen

4.2.4 Kategorie-Einteilung nach Druckgeräterichtlinie 97/23/EG

Ecostream-Stahlheizkessel Kessel- Kategorie I Kategorie II Kategorie III Kategorie IV


Logano größe
p x V ≤ 50 p x V ≤ 200 p x V ≤ 1000 p x V > 1000 V > 1000 oder p x V > 3000
SE425 80–170 – – – ● –
230/280 – – – ● –
350 – – – – ●
SE635
420 – – – ● –
490 – – – – ●
SE735 590–1750 – – – – ●

18/1 Kategorie-Einteilung nach Druckgeräterichtlinie 97/23/EG


Zeichenerklärung: ● zutreffend, – nicht zutreffend

4.2.5 Betriebssicherheitsverordnung für Dampf-/Heißwassererzeuger


Erlaubnisvorbehalt (§ 13 BetrSichV) Wiederkehrende Prüfungen (§ 15 BetrSichV)
Montage, Installation und Betrieb von Kesseln der Kessel der Kategorie III mit einem Druck-Volumen-Pro-
Kategorie IV bedürfen der Erlaubnis der zuständigen dukt p x V größer als 1000 und Kessel der Kategorie IV
Behörde. sind durch eine zugelassene Überwachungsstelle wie-
derkehrend zu prüfen
Prüfung vor Inbetriebnahme (§ 14 BetrSichV)
● Äußere Prüfung nach maximal einem Jahr
● Kessel der Kategorie I und II können durch eine be-
● Innere Prüfung nach maximal drei Jahren
fähigte Person (Heizungsbaumeister) in der Anlage
geprüft werden. ● Festigkeitsprüfungen nach maximal neun Jahren
● Kessel der Kategorie III und IV sind durch eine zuge- Die Prüffristen sind vom Anlagenbetreiber auf Grund-
lassene Überwachungsstelle in der Anlage vor Inbe- lage einer sicherheitstechnischen Bewertung zu ermit-
triebnahme zu prüfen. teln und durch eine zugelassene Überwachungsstelle
zu prüfen.

4.2.6 Übersicht zur Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)

Erlaubnisvorbehalt Prüfung vor Inbetriebnahme Wiederkehrende Prüfungen


§ 13 § 14 § 15
Kessel Kategorie I (bis 50 bar x Liter) – ●1) –
1)
Kessel Kategorie II (bis 200 bar x Liter) – ● –
Kessel Kategorie III (bis 1000 bar x Liter) – ● –
Kessel Kategorie III (> 1000 bar x Liter) – ● ●
Kessel Kategorie IV (> 3000 bar x Liter) ● ● ●

18/2 Übersicht zur Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)


Zeichenerklärung: ● notwendig, – nicht notwendig
1) Darf von einer befähigten Person (z. B. Heizungsbaumeister) durchgeführt werden

18 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Vorschriften und Betriebsbedingungen 4

4.3 Brennstoff
Betrieb mit Heizöl Betrieb mit Gas
Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 Alle Ecostream-Stahlheizkessel eignen sich für Erdgas E
und SE735 können mit Heizöl EL nach DIN 51603 be- oder Erdgas LL und Flüssiggas. Die Angaben des Bren-
trieben werden. nerherstellers sind zu beachten.
Alle Heizkessel sind ohne Einschränkung auch für Biogas (z. B. Deponie- oder Klärgas) kann ebenfalls
Rapsöl geeignet. Gebläsebrenner für Rapsöl gibt es bei verwendet werden. Hierfür sind spezielle Betriebs-
den Brennerherstellern auf Anfrage. bedingungen zu beachten (➔ Seite 20). Gebläsebrenner
für Biogas gibt es vom Hersteller auf Anfrage.
Die Gasbeschaffenheit muss den Forderungen des
DVGW-Arbeitsblattes G 260 entsprechen.
Zur Einstellung des Gasdurchsatzes muss ein Gaszähler
installiert werden, der ein Ablesen auch im unteren
Lastbereich des Brenners erlaubt. Dies gilt auch für
Flüssiggasanlagen.

4.4 Anforderungen an die Betriebsweise von Logano SE425, SE635 und SE735
Die in den Tabellen 19/1 und 20/1 aufgeführten Diese Betriebsbedingungen sind sichergestellt durch
Betriebsbedingungen sind Bestandteil der Gewähr- eine geeignete hydraulische Schaltung und Kesselkreis-
leistungsbedingungen für die Ecostream-Stahlheiz- regelung (Hydraulische Einbindung ➔ Seite 30).
kessel Logano SE425, SE635 und SE735.

4.4.1 Betriebsbedingungen für Logano SE425

Ecostream- Betriebsbedingungen (Gewährleistungsbedingungen!)


Stahlheizkessel Mindest- Mindest- Betriebs- Heizkreisregelung mit Mindest- Sonstige
Logano
Kesselwasser- Kesselwasser- unterbrechung Heizungsmischer1) Rücklauf-
volumenstrom temperatur (Total- temperatur
abschaltung
des Kessels)
In Verbindung mit Logamatic-Regelgerät2) für gleitende Niedertemperatur-Betriebsweise
Keine Forderungen; Bei Betrieb mit
jedoch vorteilhaft zweistufigem
Keine Forderungen;
Automatisch bei Niedertemperatur- Öl- oder Gas-
Betriebstemperatur
Keine durch heizsystemen, z. B. Keine Gebläsebrenner:
wird mit Logamatic-
Forderungen Logamatic- Heizsystemauslegung Forderungen Teillaststufe
Regelgerät sicher-
Regelgerät 55/45 °C; muss auf 60 %
gestellt
erforderlich bei eingestellt
Fußbodenheizsystemen werden
SE425
In Verbindung mit Regelgerät für konstante Kesselwassertemperatur, z. B. Logamatic 4212 bzw. Fremdregelung
Bei Betrieb mit
55 °C3) Möglich, zweistufigem
wenn danach Öl- oder Gas-
Keine Bei Gasfeuerung mindestens Keine Gebläsebrenner:
Erforderlich
Forderungen modulierend 3 Stunden Forderungen Teillaststufe
< 60 % Teillast, Normalbetrieb muss auf 60 %
65 °C erfolgt eingestellt
werden

19/1 Betriebsbedingungen für Logano SE425


1) Heizkreisregelung mit Mischer verbessert das Regelverhalten; empfehlenswert besonders bei Anlagen mit mehreren Heizkreisen
2) Sind Heizkreise nicht mit dem Regelgerät zu beeinflussen, muss bei Brenner-EIN-Betrieb innerhalb von 10 min eine Betriebs-
Vorlauftemperatur von 50 °C erreicht und als Mindesttemperatur gehalten werden (z. B. durch Reduzierung des Volumenstroms)
3) Bei Brenner-EIN-Betrieb muss die Mindest-Kesselwassertemperatur im Heizkessel durch geeignete Maßnahmen innerhalb von 10 min
erreicht und als Mindesttemperatur gehalten werden (z. B. durch Reduzierung des Volumenstroms)

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 19


4 Vorschriften und Betriebsbedingungen

4.4.2 Betriebsbedingungen für Logano SE635 und SE735

Ecostream- Betriebsbedingungen (Gewährleistungsbedingungen!)


Stahlheizkessel Mindest- Mindest- Mindest- Bei Betriebs-
Logano
Kesselwasser- Rücklauf- Kesselleistung Betriebsunterbrechung Vorlauftemperatur
volumenstrom temperatur in der 1. Stufe bei Brenner-EIN-Betrieb
(Grundlast)
In Verbindung mit Logamatic-Regelgerät für gleitende Niedertemperatur-Betriebsweise
Keine Forderungen;
Betriebstemperaturen
Abschaltung des
Keine Keine Keine werden mit der Regelfunktion
Heizkessels erfolgt
Forderungen Forderungen Forderungen des Logamatic-Regelgeräts
automatisch über
SE635 sichergestellt1)
Logamatic-Regelgerät

SE735 In Verbindung mit Regelgerät für konstante Kesselwassertemperatur, z. B. Logamatic 4212 bzw. Fremdregelung
Bei Ölfeuerung
50 °C2)
Keine Keine Keine Keine
Forderungen Forderungen Forderungen Forderungen
Bei Gasfeuerung
60 °C2)

20/1 Betriebsbedingungen für Logano SE635 und SE735


1) Sind Heizkreise nicht mit dem Regelgerät zu beeinflussen, muss bei Brenner-EIN-Betrieb innerhalb von 10 min eine Betriebs-Vorlauftem-
peratur von 50 °C erreicht und als Mindesttemperatur gehalten werden (z. B. durch Reduzierung des Volumenstroms)
2) Bei Brenner-EIN-Betrieb muss die Betriebs-Vorlauftemperatur im Heizkessel innerhalb von 10 min erreicht und als Mindesttemperatur
gehalten werden (z. B. durch Reduzierung des Volumenstroms)

4.5 Zusätzliche Betriebsbedingungen bei Betrieb mit Biogas


Folgende Anforderungen sind zu erfüllen Gewährleistung
● Heizkessel mit konstanter Temperatur betreiben Wegen der hohen Aggressivität von Biogas beträgt die
● Mindest-Kesselwassertemperatur von 75 °C Gewährleistung 2 Jahre. Diese Frist weicht ab von den
sicherstellen Angaben der Allgemeinen Verkaufs-, Lieferungs- und
Zahlungsbedingungen.
● Keine Betriebsunterbrechung zulassen
● Mindest-Rücklauftemperatur oberhalb des
Taupunkts (hier mindestens 60 °C) halten, d. h.
Maßnahmen zur Rücklauftemperaturanhebung
vorsehen
● Heizkessel regelmäßig reinigen und warten, evtl.
chemisch reinigen und anschließend konservieren

20 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Vorschriften und Betriebsbedingungen 4

4.6 Wasseraufbereitung
Da es kein reines Wasser zur Wärmeübertragung gibt, Die Wasseraufbereitung ist ein wesentlicher Faktor um
ist auf die Wasserbeschaffenheit zu achten. Schlechte einen störungsfreien Betrieb, die Verfügbarkeit, die Le-
Wasserbeschaffenheiten können Steinbildung und bensdauer und die Wirtschaftlichkeit der Heizungsan-
Korrosion verursachen. Demzufolge muss der Wasser- lage sicherzustellen.
beschaffenheit, der Wasseraufbereitung und vor allem
der laufenden Wasserüberwachung besondere Auf-
merksamkeit gewidmet werden.

4.6.1 Begriffe
● Steinbildung ● Betriebstemperatur
ist die Bildung fest haftender Beläge auf wasserbe- ist die Temperatur, die am Vorlaufstutzen des Wär-
rührten Wandungen von Warmwasser-Heizanla- meerzeugers einer Warmwasser-Heizanlage im stö-
gen. Die Beläge bestehen aus Wasserinhaltsstoffen, rungsfreien Betrieb der Anlage auftritt.
im Wesentlichen aus Calciumcarbonat. ● Wassermenge Vmax
● Heizwasser ist das maximal einzufüllende unbehandelte Füll-
ist das gesamte zu Heizzwecken dienende Wasser ei- und Ergänzungswasser über die gesamte Lebens-
ner Warmwasser-Heizanlage. dauer des Heizkessels in m3.
● Füllwasser ● Korrosionstechnisch geschlossene Systeme
ist das Wasser, mit dem die gesamte Heizanlage erst- sind Heizanlagen bei denen kein nennenswerter
malig heizwasserseitig gefüllt und aufgeheizt wird. Sauerstoffzutritt zum Heizwasser möglich ist.
● Ergänzungswasser
ist jedes nach der ersten Aufheizung heizwasserseitig
nachgefüllte Wasser.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 21


4 Vorschriften und Betriebsbedingungen

4.6.2 Vermeidung von Schäden durch Korrosion


In aller Regel spielt die Korrosion in Heizungsanlagen maßnahmen, z. B. durch die Zugabe von freigegebe-
nur eine untergeordnete Rolle. Voraussetzung dafür ist, nen chemischen Zusätzen oder durch Systemtrennung
dass die Anlage korrosionstechnisch geschlossen ist, mit Hilfe eines Wärmetauschers notwendig.
d. h. ein ständiger Eintritt von Sauerstoff verhindert Der Sauerstoff kann z. B. über die Zugabe von Sauer-
wird. stoffbindemitteln gebunden werden.
Ständiger Sauerstoffeintritt führt zu Korrosion und Der pH-Wert von unbehandelten Heizungswassern soll
kann Durchrostungen und auch Rostschlammbildung zwischen 8,2 bis 9,5 liegen. Zu beachten ist, dass sich
verursachen. Eine Verschlammung kann sowohl zu der pH-Wert nach der Inbetriebnahme, insbesondere
Verstopfungen und damit zu Wärmeunterversorgung durch den Abbau von Sauerstoff und Kalkausschei-
als auch zu Belägen (ähnlich den Kalkbelägen) auf dung, verändert. Es empfiehlt sich den pH-Wert nach
den heißen Flächen der Wärmetauscher führen. mehreren Monaten beheiztem Anlagenbetrieb zu
Die über das Füll- und Ergänzungswasser eingetrage- überprüfen.
nen Sauerstoffmengen sind normalerweise gering und Ggf. notwendige Alkalisierung kann durch die Zugabe
damit vernachlässigbar. von z. B. Trinatriumphosphat erfolgen.
Herausragende Bedeutung in Bezug auf den Sauer- ➔ Werden Zusatzmittel oder Frostschutzmittel (sofern
stoffeintritt haben generell die Druckhaltung und ins- von Buderus freigegeben) in der Heizungsanlage ein-
besondere die Funktion, die richtige Dimensionierung gesetzt, muss das Heizwasser gemäß Herstelleranga-
und die richtige Einstellung (Vordruck) des Ausdeh- ben regelmäßig überprüft werden und erforderliche
nungsgefäßes. Die Funktion und der Vordruck sind Korrekturmaßnahmen müssen durchgeführt werden.
jährlich zu prüfen. Ist ein ständiger Sauerstoffeintrag
(z. B. durch nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre)
nicht zu verhindern oder ist eine Anlage nicht als ge-
schlossene Anlage realisierbar, sind Korrosionsschutz-

4.6.3 Vermeidung von Schäden durch Steinbildung


Die VDI 2035 Blatt 1 „Vermeidung von Schäden in und Ergänzungswasser über die gesamte Lebensdauer
Warmwasser-Heizungsanlagen durch Steinbildung“, und von der Kesselkonstruktion auftreten können.
Ausgabe 12/2005, gilt für Trinkwassererwärmungsan- Die nachfolgend gemachten Angaben zu den Buderus-
lagen nach DIN 4753 und für Warmwasser-Heizungs- Heizkesseln basieren auf langjährigen Erfahrungen
anlagen nach DIN 12828 mit einer bestimmungsge- und Lebensdaueruntersuchungen und legen die maxi-
mäßen Betriebstemperatur bis 100 °C. male Füll- und Ergänzungswassermenge in Abhängig-
Ein Ziel der aktuellen Ausgabe der VDI 2035 Blatt 1 ist keit von Leistung, Wasserhärte und Kesselwerkstoff
eine Vereinfachung der Anwendung zu erreichen. Aus fest. Damit wird der Anspruch der VDI 2035 Blatt 1
diesem Grund werden Richtwerte für die Menge an „Vermeidung von Schäden in Warmwasser-Heizungs-
Steinbildnern (Summe Erdalkalien) in Abhängigkeit anlagen durch Steinbildung“ sichergestellt.
von Leistungsbereichen empfohlen. Die Festlegung be- Gewährleistungsansprüche für Buderus-Heizkessel gel-
ruht auf der Praxiserfahrung, dass Schäden durch ten nur in Verbindung mit den hier beschriebenen An-
Steinbildung in Abhängigkeit von der Gesamtheizleis- forderungen und einem geführten Betriebsbuch.
tung, des Anlagenvolumens, von der Summe an Füll-

22 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Vorschriften und Betriebsbedingungen 4

4.6.4 Anforderungen an das Füll- und Ergänzungswasser


Um Heizkessel über die gesamte Lebensdauer vor Kalk- Die zugelassene Wassermenge in Abhängigkeit von
schäden zu schützen und einen störungsfreien Betrieb der Füllwasserqualität kann vereinfacht anhand der
zu gewährleisten, muss die Gesamtmenge an Härte- Diagramme (➔ aktueller Buderus-Katalog Heiztechnik)
bildnern im Füll- und Ergänzungswasser im Heizungs- oder mit einer Berechnung zur Ermittlung der zugelas-
kreislauf begrenzt werden. senen Füll- und Ergänzungswassermenge (➔ Seite 25)
Aus diesem Grund werden abhängig von der Gesamt- bestimmt werden.
kesselleistung und dem daraus resultierenden Wasser- Beispiele für die Einsatzgrenzen von Heizkesseln aus Ei-
volumen einer Heizungsanlage Anforderungen an das senwerkstoffen finden Sie in den Diagrammen ➔ 24/1
Füll- und Ergänzungswasser gestellt. und 24/2.

Anforderungen an das Füll- und Ergänzungswasser für Heizkessel aus Eisenwerkstoffen

Gesamtkesselleistung Anforderungen an die Wasserhärte und die Füll- und Ergänzungswassermenge Vmax
kW
Q ≤ 50 Vmax: keine Anforderung
50 ≤ Q ≤ 600 Vmax: ermitteln nach ➔ 24/1 und 24/2
Q > 600 Wasseraufbereitung ist grundsätzlich erforderlich
Bei Anlagen mit sehr großem Wasserinhalt (> 50 l/kW) ist grundsätzlich
Leistungsunabhängig
eine Wasseraufbereitung durchzuführen

23/1 Anforderungen an das Füll- und Ergänzungswasser für Heizkessel aus Eisenwerkstoffen

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 23


4 Vorschriften und Betriebsbedingungen

Einsatzgrenzen für Heizkessel aus Eisenwerkstoffen

12
Oberhalb der Leistungskurven sind Maßnahmen
notwendig, unterhalb der Kurven ist unbehandeltes
bis 150 kW
10 Leitungswasser einzufüllen.
Bei Mehrkesselanlagen (< 600 kW Gesamtkesselleis-
bis 130 kW tung) gelten die Leistungskurven für die kleinste
Einzelkesselleistung.
8
Wasservolumen über die gesamte
Lebensdauer des Heizkessels [m3]

bis 110 kW Beispiel


Kesselleistung 105 kW, Anlagenvolumen ca. 1,1 m3

bis 90 kW
Bei 22 °dH Wasserhärte beträgt die maximale
6 Menge an Füll- und Ergänzungswasser ca. 1,8 m3.
Die Anlage kann mit unbehandeltem Wasser gefüllt
bis 70 kW
werden.
4
bis 50 kW

0
0 5 10 15 20 25 30
Wasserhärte [˚dH]

24/1 Heizkessel aus Eisenwerkstoffen von 50–150 kW

45
Oberhalb der Leistungskurven sind Maßnahmen
bis 600 kW
notwendig, unterhalb der Kurven ist unbehandeltes
40 Leitungswasser einzufüllen.
Bei Mehrkesselanlagen (< 600 kW Gesamtkesselleis-
35 bis 500 kW tung) gelten die Leistungskurven für die kleinste
Einzelkesselleistung.

30 Beispiel
Wasservolumen über die gesamte
Lebensdauer des Heizkessels [m3]

bis 400 kW Kesselleistung 295 kW, Anlagenvolumen ca. 7,5 m3

25 Bei 18 °dH Wasserhärte beträgt die maximale


Menge an Füll- und Ergänzungswasser ca. 6,0 m3.
bis 300 kW Bereits die Füllwassermenge ist größer als die zuläs-
20
sige Menge an Füll-und Ergänzungswasser.
bis 250 kW
Die Anlage ist mit aufbereitetem Wasser zu füllen.
15
bis 200 kW

10

0
0 5 10 15 20 25 30
Wasserhärte [˚dH]

24/2 Heizkessel aus Eisenwerkstoffen von > 150–600 kW

Eine geeignete Maßnahme bei Heizkesseln aus Eisen-


werkstoffen ist z. B. die Vollenthärtung (➔ aktueller Bu-
derus-Katalog Technischer Kundendienst, Bereitstel-
lung mobiler Wasseraufbereitungsanlagen).

24 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Vorschriften und Betriebsbedingungen 4

4.6.5 Erfassung der Füll- und Ergänzungswassermenge


Bei Heizungsanlagen > 50 kW schreibt die VDI 2035 Gewährleistungsansprüche für Buderus-Heizkessel gel-
Blatt 1 den Einbau eines Wasserzählers und die Füh- ten nur in Verbindung mit den hier beschriebenen An-
rung eines Betriebsbuches vor. forderungen und einem geführten Betriebsbuch.
Das Betriebsbuch finden Sie in den Technischen Unter-
lagen, die den Buderus-Heizkesseln beiliegen.

4.6.6 Berechnung zur Ermittlung der zugelassenen Füll- und Ergänzungswassermenge


Abhängig von der Gesamtkesselleistung und dem dar- Beispiel
aus resultierenden Wasservolumen einer Heizungsan- Berechnung der max. zulässigen Füll- und Ergän-
lage werden Anforderungen an das Füll- und Ergän- zungswassermenge Vmax für eine Heizungsanlage mit
zungswasser gestellt. einer Gesamtkesselleistung von 420 kW.
Die Berechnung der maximalen Füllwassermenge, die Angabe der Analysenwerte für Karbonathärte und
ohne Behandlung eingefüllt werden darf, errechnet Calciumhärte in der veralteten Maßeinheit °dH.
sich nach folgender Formel.
Karbonathärte: 15,7 °dH
Calciumhärte: 11,9 °dH
Q
V max = 0,0626 × -----------------------------
Ca ( HCO 3 ) 2
Aus der Karbonathärte errechnet sich:
Ca(HCO3)2 = 15,7 °dH x 0,179 = 2,81 mol/m3
25/1 Formel zur Berechnung der maximal ohne Behandlung einzu-
füllenden Wassermenge Aus der Calciumhärte errechnet sich:
Ca(HCO3)2 = 11,9 °dH x 0,179 = 2,13 mol/m3
Berechnungsgrößen (➔ 25/1)
Vmax Maximal einzufüllendes unbehandeltes Füll- und Der Niedrigere der beiden errechneten Werte aus Cal-
Ergänzungswasser über die gesamte Lebensdauer cium- und Karbonathärte ist maßgeblich für die Be-
des Heizkessels in m3
rechnung der maximal zulässigen Wassermenge Vmax.
Q Gesamtkesselleistung in kW
Ca(HCO3)2 Konzentration an Calciumhydrogencarbonat in mol/m3
420 kW
Vmax = 0,0626 x = 12,3 m3
2,13 mol/m3

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 25


4 Vorschriften und Betriebsbedingungen

4.6.7 Chemische Zusätze zum Heizwasser


Sind in einer Fußbodenheizung nicht sauerstoffdichte Die Hinweise des Herstellers des Frostschutzmittels
Kunststoffrohre eingebaut, kann der Korrosionsprozess müssen beachtet werden. Die Herstellerangaben der
durch chemische Zusätze zum Heizwasser unterbun- Mischungsverhältnisse sind einzuhalten.
den werden. In diesem Fall sollte vom Hersteller der Die spezifische Wärmekapazität des Frostschutzmittels
chemischen Zusätze eine Bescheinigung gefordert wer- Antifrogen N ist geringer als die spezifische Wärmeka-
den, in der die Wirksamkeit und die Unschädlichkeit pazität des Wassers. Um die geforderte Wärmeleistung
gegenüber den verschiedenen Anlagenteilen und den zu übertragen, muss der dafür notwendige Volumen-
Materialien der Heizungsanlage bescheinigt wird. strom entsprechend erhöht werden. Dies muss bei der
➔ Chemische Zusätze, die keine Unbedenklichkeitsbe- Auslegung der Anlagenkomponenten (z. B. Umwälz-
scheinigung des Herstellers haben, dürfen nicht ver- pumpen) und des Rohrsystems berücksichtigt werden.
wendet werden. Da das Wärmeträgermedium eine höhere Viskosität
und Dichte als Wasser besitzt, muss ein höherer Druck-
Einsatz von Frostschutzmittel
abfall beim Durchströmen von Rohrleitungen und an-
Frostschutzmittel basierend auf Glykol-Basis werden deren Anlagenkomponenten berücksichtigt werden.
schon seit Jahrzehnten in Heizungsanlagen eingesetzt,
Die Beständigkeit aller Bauteile der Anlage aus Kunst-
wie z. B. das Mittel Antifrogen N der Firma Höchst
stoff oder nicht metallischen Werkstoffen muss geson-
(Vertrieb über den Buderus-Handel).
dert geprüft werden.
Gegen den Einsatz anderer Frostschutzmittel bestehen
keine Bedenken, wenn das Produkt gleichwertig mit
Antifrogen N ist.

4.7 Verbrennungsluft
Bei der Verbrennungsluft ist darauf zu achten, dass sie Die Verbrennungsluftzuführung ist so zu konzipieren,
keine hohe Staubkonzentration aufweist oder Halo- dass zum Beispiel keine Abluft von chemischen Reini-
genverbindungen enthält. Sonst besteht die Gefahr, gungen oder Lackierereien angesaugt wird. Für die Ver-
dass der Feuerraum und die Nachschaltheizflächen be- brennungsluftversorgung im Aufstellraum gelten
schädigt werden. Halogenverbindungen wirken stark besondere Anforderungen (➔ Seite 51).
korrosiv. Sie sind in Sprühdosen, Verdünnern, Reini-
gungs-, Entfettungs- und Lösungsmitteln enthalten.

26 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Heizungsregelung 5

5 Heizungsregelung
5.1 Regelsystem Logamatic 4000
Für den Betrieb der Heizkessel ist ein Regelgerät erfor- Für die vom Regelgerät angesteuerten Leistungsschütze
derlich. Buderus-Logamatic-Regelsysteme sind in Mo- des Brenners ist eventuell ein Brennerschaltschrank er-
dultechnik aufgebaut. Dadurch ist eine abgestimmte forderlich. Alternativ können die Leistungsschütze
und kostengünstige Anpassung an alle Anwendungen auch in das Buderus-Schaltschranksystem integriert
und Ausbaustufen des geplanten Heizungssystems werden.
möglich. ➔ Detaillierte Hinweise zu den Regelgeräten Loga-
Je nach den Anforderungen und dem Aufbau der Hei- matic 4211, 4212, 4311 sowie 4312 enthält die
zungsanlage kann für die Kesselregelung gewählt wer- Planungsunterlage „Modulares Regelsystem Loga-
den matic 4000“.
● Regelgerät Logamatic 4211
● Regelgerät Logamatic 4212
(ZM427 für Kesselbetriebsbedingungen)
● Regelgeräte Logamatic 4311 und 4312
● Schaltschranksystem Logamatic 4411

5.1.1 Regelgerät Logamatic 4211


Für die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, sowie die Trinkwassererwärmung mit Ansteuerung ei-
SE635 und SE735 in Ein-Kessel-Anlagen ist das Regelge- ner Zirkulationspumpe regeln. Mit entsprechenden
rät Logamatic 4211 verwendbar. Es ermöglicht den Funktionsmodulen sind bis zu vier Heizkreise mit Stell-
Niedertemperaturbetrieb der Ecostream-Stahlheizkes- glied regelbar. Die Betriebs-Vorlauftemperatur der
sel und unterstützt die Thermostream-Technik in Ver- Ecostream-Stahlheizkessel wird mit einer überlagern-
bindung mit zweistufigem oder modulierendem Bren- den Ansteuerung der Heizkreis-Stellglieder sicherge-
ner. In der Grundausstattung kann das Gerät einen stellt.
Heizkreis ohne Stellglied oder eine Kesselkreispumpe

5.1.2 Regelgerät Logamatic 4212


Das konventionelle Regelgerät Logamatic 4212 eignet nerbetrieb. Mit dem Zusatzmodul ZM427 lassen sich
sich für den Betrieb mit konstanter Kesselwassertempe- Kesselkreis-Stellglied und Kesselkreispumpe ansteuern
ratur. Existiert eine übergeordnete Regelung, z. B. und somit die Betriebsbedingungen des Kessels sicher-
Logamatic 4411 (DDC und Gebäudeleittechnik), leitet stellen. Außerdem ermöglicht das Modul ZM427, die
das Regelgerät Logamatic 4212 die Brennerschaltbe- Brennerstufen mit einer übergeordneten Regelung
fehle an den Brenner weiter. Die Grundausstattung über potenzialfreie Kontakte freizugeben.
enthält die Sicherheitstechnik für zweistufigen Bren-

5.1.3 Regelgeräte Logamatic 4311 und Logamatic 4312


Das Regelgerät Logamatic 4311 ermöglicht den Nie- Für Zwei- und Drei-Kessel-Anlagen sind ein Regelgerät
dertemperaturbetrieb der Ecostream-Stahlheizkessel Logamatic 4311 als „Master“-Gerät für den ersten
und unterstützt die Thermostream-Technik in Verbin- Heizkessel und je ein Regelgerät Logamatic 4312 als
dung mit zweistufigem oder modulierendem Brenner Folgegerät für den zweiten und dritten Heizkessel erfor-
in einer Ein-Kessel-Anlage. Mit entsprechenden Funk- derlich. Mit entsprechenden Funktionsmodulen regelt
tionsmodulen sind maximal acht Heizkreise mit Stell- diese Gerätekombination maximal 22 Heizkreise mit
glied regelbar. Zum Funktionsumfang gehört auch die Stellglied.
komplette Kesselkreisregelung mit der Möglichkeit ein
Kesselkreis-Stellglied und eine Kesselkreispumpe anzu-
steuern.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 27


5 Heizungsregelung

5.1.4 Schaltschranksystem Logamatic 4411


Das Buderus-Schaltschranksystem Logamatic 4411 ist Die betreuende Niederlassung (➔ Rückseite) berät bei
die umfassende Lösung zeitgemäßer Regelungstechnik der Planung und liefert die jeweils optimal geeigneten
für komplexe Heizungsanlagen, die anlagenspezifi- Systemlösungen für jeden Einzelfall. Dies gilt auch für
sche Regelungsvarianten erfordern. speicherprogrammierbare Steuerungen (DDC-Anla-
gen) und Gebäudeleittechnik.

5.2 Logamatic-Fernwirksystem
Das Logamatic-Fernwirksystem ist die ideale Ergän- Das Logamatic-Fernwirksystem ist geeignet für die
zung zu allen Buderus-Regelsystemen. Es besteht aus Fernüberwachung, Fernparametrierung und Fehler-
mehreren Software- und Hardware-Komponenten und diagnose in Heizungsanlagen. Es bietet optimale Vor-
ermöglicht dem Heizungsfachmann eine noch bessere aussetzungen für Wärmelieferkonzepte und Wartungs-
Kundenbetreuung und Serviceleistung mit Hilfe wir- verträge.
kungsvoller Fernkontrolle. Es kann in Mietshäusern, ➔ Detaillierte Hinweise enthält die Planungsunterlage
Ferienhäusern, mittleren und großen Heizungsanla- „Logamatic Fernwirksystem“.
gen genutzt werden.

28 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Trinkwassererwärmung 6

6 Trinkwassererwärmung
6.1 Systeme zur Trinkwassererwärmung
Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635
und SE735 lassen sich auch zur Trinkwassererwär-
mung nutzen. Geeignet sind Buderus-Speicher- AW
Wassererwärmer Logalux, die auf die Leistung der
Heizkessel abgestimmt sind. Es gibt sie in liegender
oder stehender Bauweise in verschiedenen Größen mit
150 l bis 6000 l Inhalt. Je nach Anwendungsfall haben
sie einen internen oder externen Wärmetauscher
(➔ 29/1 und 29/2).
Die Speicher können einzeln oder als Kombination VS
mehrerer Speicher genutzt werden. Unterschiedliche
Speichergrößen und verschiedene Wärmetauscher-Sets RS
lassen sich beim Speicher-Ladesystem miteinander EK

kombinieren. Eine Systemlösung für jeden Bedarf und


viele Anwendungen ist daher möglich.
29/1 Trinkwassererwärmung nach dem Speicherprinzip mit
Bildlegende (➔ 29/1 und 29/2)
internem Wärmetauscher
AW Warmwasseraustritt
EK Kaltwassereintritt
RH Rücklauf Heizmittel (zum Heizkessel)
RS Speicherrücklauf
VH Vorlauf Heizmittel (vom Heizkessel)
AW
VS Speichervorlauf

VH

RH
EK

29/2 Trinkwassererwärmung nach dem Speicher-Ladeprinzip mit


externem Wärmetauscher

6.2 Warmwasser-Temperaturregelung
Die Warmwassertemperatur wird entweder über ein Detaillierte Hinweise dazu enthalten die Planungs-
Modul im Kessel-Regelgerät oder über ein separates Re- unterlagen zur Größenbestimmung und Auswahl von
gelgerät zur Trinkwassererwärmung eingestellt und ge- Speicher-Wassererwärmern und zum Regelsystem
regelt. Die speziell angepassten Regelgeräte zur Trink- Logamatic 4000.
wassererwärmung sind auf die Heizungsregelung
abgestimmt und bieten viele Anwendungsmöglich-
keiten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 29


7 Anlagenbeispiele

7 Anlagenbeispiele
7.1 Hinweise für alle Anlagenbeispiele
Die Beispiele in diesem Abschnitt zeigen Möglichkeiten Die dargestellten Systeme zur Trinkwassererwärmung
zur hydraulischen Einbindung von Ecostream-Stahl- können wahlweise als Speicher-Wassererwärmer oder
heizkesseln Logano SE425, SE635 und SE735 ohne Speicher-Ladesystem ausgeführt werden.
sicherheitstechnische Ausstattungsmerkmale. Informationen über weitere Möglichkeiten für den An-
Detaillierte Informationen zu Anzahl, Ausstattung lagenaufbau und Planungshilfen geben die Mitar-
und Regelung der Heizkreise sowie zur Installation von beiter in den Buderus-Niederlassungen (➔ Rückseite).
Speicher-Wassererwärmern und anderen Verbrau-
chern enthalten die entsprechenden Planungsunter-
lagen.

7.1.1 Hydraulische Einbindung


Maßnahmen zur Betriebs-Vorlauftemperatur- Schmutzfangeinrichtungen
Regelung Ablagerungen im Heizungssystem können zu örtlicher
Das Buderus-Logamatic-Regelgerät unterstützt die Überhitzung, Geräuschen und Korrosion führen. Hier-
Thermostream-Technik, indem es die Vorlauftempera- durch entstehende Kesselschäden fallen nicht unter die
tur des Ecostream-Stahlheizkessels sicherstellt. Beim Gewährleistungspflicht.
Unterschreiten der Solltemperatur am Kesselfühler und Um Schmutz und Schlamm zu entfernen, muss vor der
gleichzeitigem Brennerbetrieb steuert das Logamatic- Montage bzw. Inbetriebnahme eines Kessels in einer
Regelgerät Pumpen oder Stellglieder an. Die Regel- bestehenden Anlage die Heizungsanlage gründlich
funktion reduziert den Volumenstrom so lange, bis die gespült werden. Zusätzlich wird der Einbau von
Betriebs-Vorlauftemperatur des Ecostream-Stahlheiz- Schmutzfangeinrichtungen bzw. eines Schlammfangs
kessels erreicht ist. empfohlen.
Bedarfsgerechte Systemvorschläge mit Erklärungen der Schmutzfangeinrichtungen halten Verunreinigungen
jeweiligen Funktion und Anwendungsgrenzen finden zurück und verhindern dadurch Betriebsstörungen an
Sie auf den Seiten 34 bis 49. Regelorganen, Rohrleitungen und Heizkesseln. Sie sind
nahe der tiefstgelegenen Stelle der Heizungsanlage zu
Heizkreis-Umwälzpumpen
installieren und müssen dort gut zugänglich sein. Bei
Gemäß Energieeinsparverordnung (EnEV) muss die jeder Wartung der Heizungsanlage sind die Schmutz-
Leistungsaufnahme der Umwälzpumpen in Heizkrei- fangeinrichtungen zu reinigen.
sen von Zentralheizungen mit mehr als 25 kW selbst-
tätig in mindestens drei Stufen dem betriebsbedingten Position des Strategie-Vorlauftemperaturfühlers
Förderbedarf angepasst werden. Bei Mehr-Kessel-Anlagen mit Strategie-Vorlauftempe-
Eine Möglichkeit dazu ist, eine differenzdruckgeregelte raturfühler (FVS) ist dieser so nah wie möglich an der
Heizkreis-Umwälzpumpe einzubauen. Kesselanlage zu platzieren. Diese Festlegung gilt nicht,
wenn der hydraulische Ausgleich über eine hydrauli-
sche Weiche realisiert wird. Große Entfernungen zwi-
schen der Kesselanlage und dem Strategie-Vorlauftem-
peraturfühler verschlechtern das Regelverhalten,
besonders bei Kesseln mit modulierendem Brenner.

30 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

7.1.2 Regelung
Die Regelung der Betriebstemperaturen mit dem Das Logamatic-Regelgerät übernimmt auch die An-
Buderus-Logamatic-Regelgerät sollte außentempera- steuerung der Brenner, unabhängig davon, ob es zwei-
turabhängig sein. Die raumtemperaturabhängige stufige oder modulierende Gebläsebrenner sind. Bei
Regelung einzelner Heizkreise (mit Raumtemperatur- Mehr-Kessel-Anlagen können auch unterschiedliche
fühler in einem Referenzraum) ist möglich. Dazu Brennerarten kombiniert sein.
werden die Stellglieder und die Heizkreis-Umwälzpum- Drehstrombrenner und Drehstrompumpen sind
pen ständig mit dem Logamatic-Regelgerät angesteu- bauseitig elektrisch anzuschließen. Die Ansteuerung
ert. Anzahl und Ausführung der regelbaren Heizkreise (230 V) übernimmt das Regelgerät Logamatic.
sind abhängig von der Auswahl und Ausstattung des
Regelgeräts. Detailliertere Informationen enthalten die Planungs-
unterlagen zu den Regelgeräten.

7.1.3 Trinkwassererwärmung
Die Warmwasser-Temperaturregelung mit einem Bei Mehr-Kessel-Anlagen in Kombination mit Brenn-
Logamatic-Regelgerät bietet bei entsprechender Ausle- wertkesseln ist das Speicher-Ladesystem an den Nieder-
gung Sonderfunktionen, wie z. B. die Ansteuerung temperatur-Rücklauf anzuschließen (➔ 48/1).
einer Zirkulationspumpe oder die thermische Desin- Detailliertere Informationen dazu enthält die
fektion zum Schutz vor Legionellenwachstum. Planungsunterlage zur Größenbestimmung und Aus-
Speicher-Ladesysteme sind trotz der großen Heizwas- wahl von Speicher-Wassererwärmern.
serauskühlung mit den Ecostream-Stahlheizkesseln
Logano SE425, SE635 und SE735 kombinierbar, weil
die Thermostream-Technik für kaltes Rücklaufwasser
geeignet ist.

7.2 Sicherheitstechnische Ausrüstung nach DIN EN 12828 und DIN EN 12953-6

7.2.1 Anforderungen
Die Abbildungen und die entsprechenden Planungs- Für die sicherheitstechnische Ausrüstung ist die
hinweise für Anlagenbeispiele erheben keinen An- DIN EN 12828 bei Absicherungstemperaturen bis
spruch auf Vollständigkeit. Das jeweilige Anlagenbei- maximal 110 °C maßgebend. Bei Absicherungstempe-
spiel ist keine verbindliche Empfehlung für bestimmte raturen über 110 °C ist die DIN EN 12953-6 heranzu-
Ausführungen des Heizungsnetzes. Für die praktische ziehen. Darüber hinaus sind weitergehende Anforde-
Umsetzung gelten die einschlägigen Regeln der Tech- rungen an den Betrieb der Anlage gemäß Betriebs-
nik. Die Sicherheitseinrichtungen sind nach den örtli- sicherheitsverordnung zu berücksichtigen.
chen Vorschriften auszuführen.
Die schematischen Darstellungen 32/1 bis 33/2 kön-
nen als Planungshilfe herangezogen werden.

7.2.2 Wassermangelsicherung
Nach DIN EN 12828 besteht die Möglichkeit, alterna- Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano plus SE425,
tiv zur Wassermangelsicherung einen Minimaldruck- SE635 und SE735 haben serienmäßig einen speziellen
begrenzer einzubauen. Ein weiterer preisgünstiger Er- Stutzen zur Aufnahme und einfachen Montage dieser
satz für die Wassermangelsicherung ist der von Bude- preiswerten Sicherheitseinrichtungen (➔ 8/1, 9/1 und
rus angebotene Minimaldruckwächter. Dieser kann bis 10/1).
Kesselleistung ≤ 300 kW auf Herstellernachweis einge-
setzt werden. Ebenfalls zu einem vorteilhaften Preis
bietet Buderus ab Kesselleistungen von 350 kW als
Wassermangelsicherung einen Wasserstandsbegren-
zer an (➔ Seite 54).

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 31


7 Anlagenbeispiele

7.2.3 Anordnung sicherheitstechnischer Bauteile nach DIN EN 12828;


Betriebstemperatur ≤ 105 °C; Abschalttemperatur (STB) ≤ 110 °C
Heizkessel ≤ 300 kW; Betriebstemperatur ≤ 105 °C; Heizkessel > 300 kW; Betriebstemperatur ≤ 105 °C;
Abschalttemperatur (STB) ≤ 110 °C Abschalttemperatur (STB) ≤ 110 °C

Direkte Beheizung VK Direkte Beheizung VK


2 2

11 51) 11 51)
0,5 %
10 10 9
6/7 6/7 P
15 13 15 17
8
31) 41) 31) 41)
1 1
≤ 300 kW > 300 kW

15 15
14 14
12 13 12 13
16 16
17 17
2 13 2 13

RK RK

32/1 Sicherheitstechnische Ausrüstung nach DIN EN 12828 für 32/2 Sicherheitstechnische Ausrüstung nach DIN EN 12828 für
Heizkessel ≤ 300 kW mit Sicherheitstemperatur- Heizkessel > 300 kW mit Sicherheitstemperatur-
begrenzer (STB) ≤ 110 °C begrenzer (STB) ≤ 110 °C

Bildlegende (➔ 32/1 und 32/2)


RK Kesselrücklauf 11 Wassermangelsicherung; nicht in Anlagen ≤ 300 kW,
VK Kesselvorlauf wenn stattdessen je Heizkessel ein Minimaldruckbegrenzer oder
1 Wärmeerzeuger eine vom Hersteller freigegebene Ersatzmaßnahme vorgesehen ist
2 Absperrventil Vorlauf/Rücklauf 12 Rückflussverhinderer
3 Temperaturregler 13 Kesselfüll- und Entleerungshahn
4 Sicherheitstemperaturbegrenzer 14 Ausdehnungsleitung
5 Temperaturmesseinrichtung 15 Absperrarmatur, gesichert gegen unbeabsichtigtes Schließen
6 Membran-Sicherheitsventil 2,5 bar/3 bar oder (z. B. durch verplombtes Kappenventil)
7 Hubfeder-Sicherheitsventil ≥ 2,5 bar 16 Entleerung vor Membran-Ausdehnungsgefäß
8 Entspannungstopf in Anlagen > 300 kW; 17 Membran-Ausdehnungsgefäß (nach DIN EN 13831)
nicht erforderlich, wenn stattdessen ein Sicherheitstemperatur-
1) Grundausstattung des Buderus-Heizkessel-Regelgeräts:
begrenzer mit Abschalttemperatur ≤ 110 °C und ein Maxi-
maldruckbegrenzer je Heizkessel zusätzlich vorgesehen werden Die maximal erreichbare Vorlauftemperatur in Kombination mit
Logamatic-Regelgeräten ist rund 18 K unter der Abschalttempera-
9 Maximaldruckbegrenzer
tur (STB).
10 Druckmessgerät

Die Abbildungen zeigen schematisch die sicherheits- Für die praktische Ausführung gelten die einschlägi-
technische Ausrüstung nach DIN EN 12828 für die hier gen Regeln der Technik.
ausgewiesenen Anlagenausführungen – ohne An-
spruch auf Vollständigkeit.

32 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

7.2.4 Anordnung sicherheitstechnischer Bauteile nach DIN EN 12953-6;


Abschalttemperatur (STB) > 110 °C
Abschalttemperatur (STB) > 110 °C, Beispiel 1 Abschalttemperatur (STB) > 110 °C, Beispiel 2

Direkte Beheizung Direkte Beheizung

33/1 Sicherheitstechnische Ausrüstung nach DIN EN 12953-6 für 33/2 Sicherheitstechnische Ausrüstung nach DIN EN 12953-6 für
Heizkessel mit Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) > 110 °C, Heizkessel mit Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) > 110 °C,
Beispiel 1 Beispiel 2

Bildlegende (➔ 33/1 und 33/2)


RK Kesselrücklauf 15 Rückflussverhinderer
VK Kesselvorlauf 17 Absperrventil
1 Heißwassererzeuger 18 Leitung zum geschlossenen Ausdehnungsgefäß
2 Maximaldruckbegrenzer [PSZ+A+] 19 Speisepumpe
3 Druckanzeigeeinrichtung 20 Beheizungseinrichtung
4 Wasserstandregler 22 Druckhaltepumpe
5 Entspannungstopf 23 Druckregler
6 Sicherheitsventil 24 Automatisches Absperrventil (stromlos geschlossen)
7 Minimalwasserstandsbegrenzer [LSZ-A-] 25 Wasserstandsanzeige
8 Temperaturbegrenzer [TSZ+A+] 26 Offenes Ausdehnungsgefäß
9 Temperaturregler 27 Druckhalteventil (wenn stromlos geschlossen oder wenn der Ist-
10 Temperaturanzeigeeinrichtung Druck kleiner ist als der Mindestdruck, dann kann (24) entfallen)
11 Füllprobiereinrichtung für Wasserstandsprüfung 28 Absperrventil mit Anschlussmöglichkeit für Prüfmanometer
12 Absperrventil (gegen unabsichtiges Schließen gesichert) 30 Minimaltemperaturregler (falls erforderlich)
13 Geschlossenes Ausdehnungsgefäß 31 Entwässerungseinrichtung
14 Minimaldruckbegrenzer [PSZ-A-]

Die Abbildungen zeigen schematisch die sicherheits- Bei STB > 110 °C sind weitergehende Anforderungen
technische Ausrüstung nach DIN EN 12828 für die hier (z. B. wiederkehrende Prüfungen etc.) gemäß Betriebs-
ausgewiesenen Anlagenausführungen – ohne An- sicherheitsverordnung zu beachten.
spruch auf Vollständigkeit. Für die praktische Ausführung gelten die einschlägi-
Die Abbildungen zeigen lediglich Varianten mit gen Regeln der Technik. Es empfiehlt sich, die Anlagen-
Druckhaltung über Gaspolster bzw. Druckhaltepumpe. planung mit der zuständigen Überwachungsbehörde
Darüber hinaus sind weitere Varianten der Druckhal- durchzuführen.
tung mit unterschiedlicher sicherheitstechnischer Aus-
rüstung der DIN EN 12953-6 zu entnehmen.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 33


7 Anlagenbeispiele

7.3 Ein-Kessel-Anlage Logano SE425 mit Kessel- und Heizkreisregelung


sowie Wechselstrompumpen

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

KR
FV1 FV2
PH1 PH2

SH1

1)

PZ VK RK FK

KR

PS KR
FB

Speicher-Wassererwärmer Logano SE425


(wahlweise Speicher-Ladesystem)

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom Logamatic-Regelgerät

34/1 Anlagenbeispiel Logano SE425; Trinkwassererwärmung mit Speicher-Wassererwärmer (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Spezielle Planungshinweise


● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425 ● Um die Pumpenlogik-Betriebsfunktion zu aktivie-
● Kessel- und Heizkreisregelung ren, muss in der Service-Ebene des Regelgeräts
mit Regelgerät Logamatic 4211 oder 4311 Logamatic 4211 oder 4311 anstelle des Kesseltyps
„Ecostream“ der Kesseltyp „Niedertemperatur“
● Wechselstrompumpen eingestellt werden.

Funktionsbeschreibung
Bei Anlagen mit Wechselstrompumpen können die Be-
triebsbedingungen über die Pumpenlogik-Funktion der
Heizkreis-Umwälzpumpen eingehalten werden.
Das Logamatic-Regelgerät sichert die Betriebs-
Vorlauftemperatur des Kessels bei eingeschaltetem
Brenner. Eine spezielle Pumpensteuerung unterstützt
den Heizvorgang bei Heizkesseln mit Thermostream-
Technik. Die Heizkreis-Umwälzpumpen werden wäh-
rend der Kaltstart-Aufheizphase des Kessels erst einge-
schaltet, wenn die Pumpenlogik-Solltemperatur über-
schritten ist. Fällt die Betriebs-Vorlauftemperatur am
Fühler FK unter die Pumpenlogik-Solltemperatur, wer-
den die Pumpen wieder ausgeschaltet.

34 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4211 Regelgerät Logamatic 4311

Logamatic 4211 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4311 (mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 42111) für Ein-Kessel-Anlage, mit Temperaturregler TR Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel-
(90 °C) und einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer STB gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe-
(95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von einstufigem, zweistu- raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera-
figem oder modulierendem Brenner. Inklusive Kesselwasser- und turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von
Außentemperaturfühler. Aufnahme von maximal zwei Funktions- einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner.
modulen. Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem-
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen.
Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung
CM431 – Controller-Modul
CM431 – Controller-Modul
ZM422 – Zentralmodul für den Kessel mit Brenneransteuerung,
einen Heizkreis ohne Mischer und einen Warmwasserkreis mit Zir- ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-
funktionen, mit Handbedienebene
kulationspumpe (Anzeigen-, Bedien- und Leistungsteile für
CM431) MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr-
MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle
empfänger
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr-
empfänger Zusatzausstattung

Zusatzausstattung FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und


einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer, Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
inkl. einem Fühlerset FV/FZ (max. zwei Module pro Regelgerät)
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
Brennerkabel für zweite Stufe oder modulierenden Brenner einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
Kesseldisplay Kesseldisplay
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
MEC2 MEC2
AS1 – Speicheranschluss-Set mit Warmwasser-Temperaturfühler BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
und Anschlussstecker eines Heizkreises vom Wohnraum aus
BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
eines Heizkreises vom Wohnraum aus uhrempfänger
BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk- Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
uhrempfänger BFU/F
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
BFU/F Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit inkl. Anschlussstecker und Zubehör
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen; FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
inkl. Anschlussstecker und Zubehör temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas- Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
35/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
zum Anlagenbeispiel 34/1
35/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4211 1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
zum Anlagenbeispiel 34/1 110 °C bzw. 120 °C einzustellen
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter-


lagen zu den Regelgeräten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 35


7 Anlagenbeispiele

7.4 Ein-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735


mit Kessel- und Heizkreisregelung

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

FV1 FV2
PH1 PH2
SH1 SH2

1)

PZ VK RK FK

KR

PS KR
FB

Speicher-Wassererwärmer Logano SE425, SE635 und


(wahlweise Speicher-Ladesystem) SE735

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom Logamatic-Regelgerät

36/1 Anlagenbeispiel Logano SE425, SE635 und SE735; Trinkwassererwärmung mit Speicher-Wassererwärmer (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Funktionsbeschreibung
● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 Das Logamatic-Regelgerät sichert die Betriebs-
und SE735 Vorlauftemperatur des Kessels. Unterschreitet die
● Kessel- und Heizkreisregelung Betriebs-Vorlauftemperatur am Fühler FK bei einge-
(Heizkreise mit Stellglied) schaltetem Brenner den Sollwert, dann reduziert das
mit Regelgerät Logamatic 4211 oder 4311 Regelgerät infolge überlagernder Ansteuerung der
Heizkreis-Stellglieder SH den Volumenstrom im Kessel-
kreis so lange, bis die Betriebstemperatur erreicht ist.
Zur Unterstützung dieser Funktion bleiben die Um-
wälzpumpen bei größerer Unterschreitung der Be-
triebs-Vorlauftemperatur ausgeschaltet.

36 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4211 Regelgerät Logamatic 4311

Logamatic 4211 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4311 (Mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 42111) für Ein-Kessel-Anlage, mit Temperaturregler TR Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel-
(90 °C) und einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer STB gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe-
(95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von einstufigem, zweistu- raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera-
figem oder modulierendem Brenner. Inklusive Kesselwasser- und turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von
Außentemperaturfühler. Aufnahme von maximal zwei Funktions- einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner.
modulen. Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem-
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen.
Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung
CM431 – Controller-Modul
CM431 – Controller-Modul
ZM422 – Zentralmodul für den Kessel mit Brenneransteuerung,
einen Heizkreis ohne Mischer und einen Warmwasserkreis mit ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-
funktionen, mit Handbedienebene
Zirkulationspumpe (Anzeigen-, Bedien- und Leistungsteile für
CM431) MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr-
MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle
empfänger
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr-
empfänger Zusatzausstattung

Zusatzausstattung ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-


heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher- 100 °C und ohne Entspannungstopf
heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und
100 °C und ohne Entspannungstopf
einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer, Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
inkl. einem Fühlerset FV/FZ (max. zwei Module pro Regelgerät)
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
Brennerkabel für zweite Stufe oder modulierenden Brenner einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
Kesseldisplay Kesseldisplay
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
MEC2 MEC2
AS1 – Speicheranschluss-Set mit Warmwasser-Temperaturfühler BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
und Anschlussstecker eines Heizkreises vom Wohnraum aus
BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
eines Heizkreises vom Wohnraum aus uhrempfänger
BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk- Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
uhrempfänger BFU/F
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
BFU/F Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit inkl. Anschlussstecker und Zubehör
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen; FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
inkl. Anschlussstecker und Zubehör temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas- Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
37/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler zum Anlagenbeispiel 36/1
37/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4211 1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
zum Anlagenbeispiel 36/1 110 °C bzw. 120 °C einzustellen
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter-


lagen zu den Regelgeräten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 37


7 Anlagenbeispiele

7.5 Ein-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kesselkreisregelung

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

FV1 FV2
PH1 PH2
SH1 SH2

PK

1) KR 2)

FZ

SK
PZ VK RK FK
KR

KR
PS
FB

Speicher-Wassererwärmer Logano SE425, SE635 und


(wahlweise Speicher-Ladesystem) SE735

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom 2) Bei Anlagen mit Kesselkreispumpe erforderlich
Logamatic-Regelgerät

38/1 Anlagenbeispiel Logano SE425, SE635 und SE735; Trinkwassererwärmung mit Speicher-Wassererwärmer (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Spezielle Planungshinweise


● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 ● Diese Anordnung ist ideal geeignet für eine Anla-
und SE735 genmodernisierung, bei der sich die Betriebs-
● Kesselkreisregelung mit konventionellem Regelgerät Vorlauftemperatur nicht über die Heizkreis-Stell-
Logamatic 4212 und Zusatzmodul ZM427 glieder regeln lässt (z. B. Fremdregelung). Ein
Zusatztemperaturfühler FZ zur Leistungsregelung ist
● Kesselkreisregelung mit Regelgerät Logamatic 4311 erforderlich.
in Verbindung mit Heizkreis-Fremdregelung oder
Sonderanwendungen ● Die Anlage ist alternativ mit einem druckbehafteten
Vorlauf- und Rücklaufverteiler realisierbar. In die-
Funktionsbeschreibung sem Fall entfällt die Kesselkreispumpe PK und der
Bypass zwischen Vorlauf- und Rücklaufverteiler.
Das Logamatic-Regelgerät sichert die Betriebs-Vorlauf-
temperatur des Kessels. Unterschreitet die Betriebs-Vor-
lauftemperatur am Fühler FK bei eingeschaltetem
Brenner den Sollwert, dann reduziert die Regelfunktion
mit dem Kesselkreis-Stellglied SK den Volumenstrom
im Heizkessel-Rücklauf so lange, bis die Betriebstempe-
ratur erreicht ist. Die Brennerleistung wird abhängig
von der Temperatur am Zusatztemperaturfühler FZ
und dem Sollwert der Anlage geregelt.

38 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4212 Regelgerät Logamatic 4311

Logamatic 4212 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4311 (Mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 42121) konventionelles Regelgerät zur Kesselmontage Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel-
für den Betrieb mit konstanter Kesselwassertemperatur mit Tem- gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe-
peraturregler TR (90/105 °C); zur Ansteuerung von ein- bzw. zwei- raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera-
stufigem Brenner, einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von
STB (95/100/110/120 °C). Inklusive Brennerkabel zweite Stufe. einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner.
Grundausstattung Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem-
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen.
Sicherheitstechnische Ausstattung
Grundausstattung
ZM425 – Zentralmodul zur Anzeige, inkl. Thermometer und
Sicherheitstechnische Ausstattung
Brennerstörleuchte, mit zwei Steckplätzen für Betriebsstundenzäh-
ler erste und zweite Brennerstufe CM431 – Controller-Modul

Zusatzausstattung ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-


funktionen, mit Handbedienebene
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-
heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr-
100 °C und ohne Entspannungstopf
empfänger
ZM427 – Zusatzmodul zur Sicherstellung der Kesselbetriebsbe-
Zusatzausstattung
dingungen für Niedertemperatur-Heizkessel mit Mindest-Rück-
lauftemperatur, für Ecostream-Stahlheizkessel und Gas-Brenn- ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-
wertkessel mit externem Brennwert-Wärmetauscher (Betriebs- heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
Vorlauftemperatur-Regelung) sowie zur hydraulischen Absper- 100 °C und ohne Entspannungstopf
rung bei Mehr-Kessel-Anlagen, inkl. einem Vorlauftemperatur- FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und
fühler
einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
ZB – Betriebsstundenzähler Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
39/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4212
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
zum Anlagenbeispiel 38/1
Kesseldisplay
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
110 °C bzw. 120 °C einzustellen Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
MEC2

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter- BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
eines Heizkreises vom Wohnraum aus
lagen zu den Regelgeräten.
BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
uhrempfänger
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
BFU/F
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler

39/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311


zum Anlagenbeispiel 38/1
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 39


7 Anlagenbeispiele

7.6 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735


mit Kessel- und Heizkreisregelung

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

FV1 FV2
PH1 PH2
SH1 SH2

FVS 1)

DV2 DV1

PZ VK RK FK2 VK RK FK1
KR

KR
PS
FB

Speicher-Wassererwärmer Logano SE425, SE635 und Logano SE425, SE635 und


(wahlweise Speicher-Ladesystem) SE735 (2) SE735 (1)

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom Logamatic-Regelgerät

40/1 Anlagenbeispiel Logano SE425, SE635 und SE735; Trinkwassererwärmung mit Speicher-Wassererwärmer (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Zur Unterstützung dieser Funktion bleiben die Um-


● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 wälzpumpen bei größerer Unterschreitung der Be-
und SE735 triebs-Vorlauftemperatur ausgeschaltet.

● Kessel- und Heizkreisregelung Spezielle Planungshinweise


(Heizkreise mit Stellglied)
● Die Gesamtwärmeleistung ist zu je 50 % auf beide
mit den Regelgeräten Logamatic 4311 und 4312
Kessel aufzuteilen. Bei abweichender Leistungsver-
Funktionsbeschreibung teilung sind die Volumenströme durch geeignete
Maßnahmen (Rohrnetzdimensionierung und/oder
Beide Ecostream-Stahlheizkessel sind hydraulisch ab- Abgleichventile) sicherzustellen.
sperrbar über die Motordrosselklappen DV. Die Kessel-
folge lässt sich last- und zeitabhängig über das Mehr-
kessel-Strategie-Modul schalten. Eine Folgeumkehr
sowie wahlweise parallele oder serielle Betriebsweise
sind über Einstellungen am Regelgerät möglich. Bei
Unterschreitung des Sollwerts der Vorlauftemperatur
am Strategiefühler FVS geht der Führungskessel (1) in
Betrieb. Steigt der Wärmebedarf, wird der Folgekessel
(2) automatisch zugeschaltet und die Motordrossel-
klappe DV2 geöffnet. Sinkt die Belastung, laufen die
Schaltvorgänge sinngemäß in der umgekehrten
Reihenfolge ab.
Das Logamatic-Regelgerät sichert die Betriebs-Vorlauf-
temperatur der beiden Kessel. Unterschreitet die Be-
triebs-Vorlauftemperatur bei eingeschaltetem Brenner
den Sollwert, dann reduziert das Regelgerät infolge
überlagernder Ansteuerung der Heizkreis-Stellglieder
SH den Volumenstrom im Kesselkreis so lange, bis die
Betriebstemperatur erreicht ist.

40 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4311 Regelgerät Logamatic 4312

Logamatic 4311 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4312 (Mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel- Logamatic 43121) als Folge-Regelgerät für den zweiten und drit-
gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe- ten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Temperaturregler TR
raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera- (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer
turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von einstufigem,
einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner. zweistufigem oder modulierendem Brenner. Inklusive Brennerka-
Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem- bel zweite Stufe und Kesselwasser-Temperaturfühler. Aufnahme
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen. von maximal vier Funktionsmodulen.
Grundausstattung Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung Sicherheitstechnische Ausstattung
CM431 – Controller-Modul CM431 – Controller-Modul
ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis- ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-
funktionen, mit Handbedienebene funktionen, mit Handbedienebene
MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle Kesseldisplay zur Anzeige der Kesselwassertemperatur am
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr- Regelgerät; modular erweiterbar
empfänger
Zusatzausstattung
Zusatzausstattung
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher- heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf 100 °C und ohne Entspannungstopf
100 °C und ohne Entspannungstopf
MEC2 – Digitale Bedieneinheit anstelle des Kesseldisplays zur Pa-
FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und rametrierung und Kontrolle des Regelgeräts; integrierter Raum-
einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser- temperaturfühler und Funkuhrempfänger
Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät) FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl. einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät) Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
FM447 – Funktionsmodul für Strategie bei Mehr-Kessel-Anlagen
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
Kesseldisplay
MEC2
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
MEC2 eines Heizkreises vom Wohnraum aus
BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
eines Heizkreises vom Wohnraum aus uhrempfänger

BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk- Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
uhrempfänger BFU/F
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
BFU/F
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
FA – Zusätzlicher Außentemperaturfühler (maximal einer pro
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
Regelgerät)
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas- temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
41/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4312 zum
41/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311 zum Anlagenbeispiel 40/1
Anlagenbeispiel 40/1 1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf 110 °C bzw. 120 °C einzustellen
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter-


lagen zu den Regelgeräten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 41


7 Anlagenbeispiele

7.7 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735


mit Kessel- und Heizkreisregelung sowie hydraulischem Ausgleich

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

FV1 FV2
PH1 PH2
SH1 SH2

FVS

1) KR 2)

HW

KR KR
PK2 PK1

PZ VK RK FK2 VK RK FK1

KR

PS KR
FB

Speicher-Wassererwärmer Logano SE425, SE635 und Logano SE425, SE635 und


(wahlweise Speicher-Ladesystem) SE735 (2) SE735 (1)

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom 2) Alternative zur hydraulischen Weiche
Logamatic-Regelgerät

42/1 Anlagenbeispiel Logano SE425, SE635 und SE735; Trinkwassererwärmung mit Speicher-Wassererwärmer (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Zur Unterstützung dieser Funktionen bleiben die


● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 Umwälzpumpen bei größerer Unterschreitung der
und SE735 Betriebs-Vorlauftemperatur ausgeschaltet.

● Kessel- und Heizkreisregelung Spezielle Planungshinweise


(Heizkreise mit Stellglied)
● Die Zubringerpumpen PK in Verbindung mit einem
mit den Regelgeräten Logamatic 4311 und 4312
hydraulischen Ausgleich sind zweckmäßig bei meh-
Funktionsbeschreibung reren bzw. weit entfernten Verteilerstationen. Als hy-
draulischer Ausgleich kommt eine hydraulische
Die Kesselfolge lässt sich last- und zeitabhängig über Weiche, alternativ ein druckarmer Verteiler mit By-
das Mehrkessel-Strategie-Modul schalten. Eine Folge- pass und Rückschlagklappe in Frage.
umkehr sowie wahlweise parallele oder serielle Be-
triebsweise sind über Einstellungen am Regelgerät ● Eine hydraulische Weiche ist auch zur Entschlam-
möglich. Bei Unterschreitung des Sollwerts der Vorlauf- mung geeignet.
temperatur am Strategiefühler FVS geht der Führungs- ● Die Gesamtwärmeleistung ist zu je 50 % auf beide
kessel (1) in Betrieb. Der Folgekessel ist über die Rück- Kessel aufzuteilen. Bei abweichender Leistungsver-
schlagklappe KR im Heizkessel-Vorlauf hydraulisch teilung sind die Volumenströme durch geeignete
abgesperrt. Steigt der Wärmebedarf, wird der Folgekes- Maßnahmen (Rohrdimensionierung und/oder
sel (2) automatisch zugeschaltet. Sinkt die Belastung, Pumpenauslegung) sicherzustellen.
laufen die Schaltvorgänge sinngemäß in umgekehrter
Reihenfolge ab.
Das Logamatic-Regelgerät sichert die Betriebs-Vorlauf-
temperatur der beiden Kessel. Unterschreitet die Be-
triebs-Vorlauftemperatur am Fühler FK1 oder FK2 bei
eingeschaltetem Brenner den Sollwert, dann reduziert
das Regelgerät infolge überlagernder Ansteuerung der
Heizkreis-Stellglieder SH den Volumenstrom der Heiz-
kreise zum Kesselkreis hin so lange, bis die Betriebstem-
peratur erreicht ist.

42 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4311 Regelgerät Logamatic 4312

Logamatic 4311 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4312 (Mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel- Logamatic 43121) als Folge-Regelgerät für den zweiten und drit-
gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe- ten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Temperaturregler TR
raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera- (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer
turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von einstufigem,
einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner. zweistufigem oder modulierendem Brenner. Inklusive Brennerka-
Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem- bel zweite Stufe und Kesselwasser-Temperaturfühler. Aufnahme
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen. von maximal vier Funktionsmodulen.
Grundausstattung Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung Sicherheitstechnische Ausstattung
CM431 – Controller-Modul CM431 – Controller-Modul
ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis- ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-
funktionen, mit Handbedienebene funktionen, mit Handbedienebene
MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle Kesseldisplay zur Anzeige der Kesselwassertemperatur am
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr- Regelgerät; modular erweiterbar
empfänger
Zusatzausstattung
Zusatzausstattung
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher- heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf 100 °C und ohne Entspannungstopf
100 °C und ohne Entspannungstopf
MEC2 – Digitale Bedieneinheit anstelle des Kesseldisplays zur Pa-
FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und rametrierung und Kontrolle des Regelgeräts; integrierter Raum-
einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser- temperaturfühler und Funkuhrempfänger
Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät) FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl. einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät) Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
FM447 – Funktionsmodul für Strategie bei Mehr-Kessel-Anlagen
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
Kesseldisplay
MEC2
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
MEC2 eines Heizkreises vom Wohnraum aus
BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
eines Heizkreises vom Wohnraum aus uhrempfänger

BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk- Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
uhrempfänger BFU/F
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
BFU/F
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
FA – Zusätzlicher Außentemperaturfühler (maximal einer pro
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
Regelgerät)
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas- temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
43/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4312 zum
43/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311 zum Anlagenbeispiel 42/1
Anlagenbeispiel 42/1 1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf 110 °C bzw. 120 °C einzustellen
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter-


lagen zu den Regelgeräten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 43


7 Anlagenbeispiele

7.8 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kesselkreisregelung


und drehzahlgeregelten Umwälzpumpen

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

FV1 FV2
PH1 PH2
SH1 SH2

FVS 1)

DV2 DV1

PZ VK RK FK2 VK RK FK1

KR

KR
PS
FB

Speicher-Wassererwärmer Logano SE425, SE635 und Logano SE425, SE635 und


(wahlweise Speicher-Ladesystem) SE735 (2) SE735 (1)

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom Logamatic-Regelgerät

44/1 Anlagenbeispiel Logano SE425, SE635 und SE735; Trinkwassererwärmung mit Speicher-Wassererwärmer (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Spezielle Planungshinweise


● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 ● Die Gesamtwärmeleistung ist zu je 50 % auf beide
und SE735 Kessel aufzuteilen. Bei abweichender Leistungsver-
● Kesselkreisregelung mit den Regelgeräten teilung sind die Volumenströme durch geeignete
Logamatic 4311 und 4312 in Verbindung mit Heiz- Maßnahmen (Rohrnetzdimensionierung und/oder
kreis-Fremdregelung oder Sonderanwendungen Abgleichventile) sicherzustellen.
● Forderung für DV: Ringdrosselklappe Fa. Sauter,
Funktionsbeschreibung Typ DEF16X F200/AR…
Beide Ecostream-Stahlheizkessel sind hydraulisch ab-
sperrbar über die Motordrosselklappen DV. Die Kessel-
folge lässt sich last- und zeitabhängig über das Mehr-
kessel-Strategie-Modul schalten. Eine Folgeumkehr
sowie wahlweise parallele oder serielle Betriebsweise
sind über Einstellungen am Regelgerät möglich. Bei
Unterschreitung des Sollwerts der Vorlauftemperatur
am Strategiefühler FVS geht der Führungskessel (1) in
Betrieb. Steigt der Wärmebedarf, wird der Folgekessel
(2) automatisch zugeschaltet und die Motordrossel-
klappe DV2 geöffnet. Sinkt die Belastung, laufen die
Schaltvorgänge sinngemäß in der umgekehrten
Reihenfolge ab.
Unterschreitet die Betriebs-Vorlauftemperatur am Füh-
ler FK1 oder FK2 bei eingeschaltetem Brenner den
Sollwert, dann reduziert das Logamatic-Regelgerät mit
der jeweiligen Ringdrosselklappe DV den Volumen-
strom des jeweiligen Heizkessels so lange, bis die Be-
triebstemperatur erreicht ist.

44 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4311 Regelgerät Logamatic 4312

Logamatic 4311 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4312 (Mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel- Logamatic 43121) als Folge-Regelgerät für den zweiten und drit-
gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe- ten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Temperaturregler TR
raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera- (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer
turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von einstufigem,
einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner. zweistufigem oder modulierendem Brenner. Inklusive Brennerka-
Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem- bel zweite Stufe und Kesselwasser-Temperaturfühler. Aufnahme
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen. von maximal vier Funktionsmodulen.
Grundausstattung Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung Sicherheitstechnische Ausstattung
CM431 – Controller-Modul CM431 – Controller-Modul
ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis- ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-
funktionen, mit Handbedienebene funktionen, mit Handbedienebene
MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle Kesseldisplay zur Anzeige der Kesselwassertemperatur am
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr- Regelgerät; modular erweiterbar
empfänger
Zusatzausstattung
Zusatzausstattung
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher- heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf 100 °C und ohne Entspannungstopf
100 °C und ohne Entspannungstopf
MEC2 – Digitale Bedieneinheit anstelle des Kesseldisplays zur Pa-
FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und rametrierung und Kontrolle des Regelgeräts; integrierter Raum-
einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser- temperaturfühler und Funkuhrempfänger
Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät) FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl. einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät) Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
FM447 – Funktionsmodul für Strategie bei Mehr-Kessel-Anlagen
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
Kesseldisplay
MEC2
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
MEC2 eines Heizkreises vom Wohnraum aus
BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
eines Heizkreises vom Wohnraum aus uhrempfänger

BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk- Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
uhrempfänger BFU/F
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
BFU/F
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
FA – Zusätzlicher Außentemperaturfühler (maximal einer pro
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
Regelgerät)
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas- temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
45/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4312 zum
45/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311 zum Anlagenbeispiel 44/1
Anlagenbeispiel 44/1 1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf 110 °C bzw. 120 °C einzustellen
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter-


lagen zu den Regelgeräten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 45


7 Anlagenbeispiele

7.9 Zwei-Kessel-Anlage Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kesselkreisregelung

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

FV1 FV2
PH1 PH2
SH1 SH2

FVS

1) KR 2)

HW

SK2 SK1

PK2 PK1
FZ 3)

PZ VK RK FK2 VK RK FK1

KR

PS KR
FB

Speicher-Wassererwärmer Logano SE425, SE635 und Logano SE425, SE635 und


(wahlweise Speicher-Ladesystem) SE735 (2) SE735 (1)
(NT-Heizkessel)3)

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom 2) Alternative zur hydraulischen Weiche
Logamatic-Regelgerät 3) NT-Heizkessel in der Regel mit Rücklauf-Temperaturregelung

46/1 Anlagenbeispiel Logano SE425, SE635 und SE735 sowie Niedertemperatur-Heizkessel Logano SK;
Trinkwassererwärmung mit Speicher-Wassererwärmer (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Unterschreitet die Betriebs-Vorlauftemperatur am Füh-


● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 ler FK1 oder FK2 bei eingeschaltetem Brenner den Soll-
und SE735 wert, dann reduziert das Logamatic-Regelgerät mit
dem jeweiligen Kesselkreis-Stellglied SK den Anlagen-
● Niedertemperatur-Heizkessel Logano SK als Folge- Volumenstrom zum Heizkessel so lange, bis die
kessel Betriebstemperatur erreicht ist.
● Kesselkreisregelung mit den Regelgeräten
Logamatic 4311 und 4312 in Verbindung mit Heiz- Spezielle Planungshinweise
kreis-Fremdregelung oder Sonderanwendungen ● Diese Anordnung ist ideal geeignet für eine Anla-
genmodernisierung, bei der sich die Betriebs-
Funktionsbeschreibung Vorlauftemperatur nicht über die Heizkreis-Stell-
Beide Ecostream-Stahlheizkessel sind hydraulisch ab- glieder regeln lässt (z. B. Fremdregelung).
sperrbar über das Kesselkreis-Stellglied SK. Die Kessel- ● Alternativ kommen eine hydraulische Weiche oder
folge lässt sich last- und zeitabhängig über das Mehr- ein druckarmer Verteiler mit Bypass und Rück-
kessel-Strategie-Modul schalten. Eine Folgeumkehr schlagklappe in Frage.
sowie wahlweise parallele oder serielle Betriebsweise
sind über Einstellungen am Regelgerät möglich. Bei ● Eine hydraulische Weiche ist auch zur Entschlam-
Unterschreitung des Sollwerts der Vorlauftemperatur mung geeignet.
am Strategiefühler FVS geht der Führungskessel (1) in
Betrieb. Steigt der Wärmebedarf, wird der Folgekessel
(2) automatisch zugeschaltet und das Kesselkreis-Stell-
glied SK geöffnet. Sinkt die Belastung, laufen die
Schaltvorgänge sinngemäß in umgekehrter Reihen-
folge ab.

46 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4311 Regelgerät Logamatic 4312

Logamatic 4311 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4312 (Mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel- Logamatic 43121) als Folge-Regelgerät für den zweiten und drit-
gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe- ten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Temperaturregler TR
raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera- (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer
turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von einstufigem,
einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner. zweistufigem oder modulierendem Brenner. Inklusive Brennerka-
Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem- bel zweite Stufe und Kesselwasser-Temperaturfühler. Aufnahme
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen. von maximal vier Funktionsmodulen.
Grundausstattung Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung Sicherheitstechnische Ausstattung
CM431 – Controller-Modul CM431 – Controller-Modul
ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis- ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-
funktionen, mit Handbedienebene funktionen, mit Handbedienebene
MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle Kesseldisplay zur Anzeige der Kesselwassertemperatur am
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr- Regelgerät; modular erweiterbar
empfänger
Zusatzausstattung
Zusatzausstattung
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher- heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf 100 °C und ohne Entspannungstopf
100 °C und ohne Entspannungstopf
MEC2 – Digitale Bedieneinheit anstelle des Kesseldisplays zur Pa-
FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und rametrierung und Kontrolle des Regelgeräts; integrierter Raum-
einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser- temperaturfühler und Funkuhrempfänger
Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät) FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl. einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät) Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
FM447 – Funktionsmodul für Strategie bei Mehr-Kessel-Anlagen
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
Kesseldisplay
MEC2
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
MEC2 eines Heizkreises vom Wohnraum aus
BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
eines Heizkreises vom Wohnraum aus uhrempfänger

BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk- Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
uhrempfänger BFU/F
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
BFU/F
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
FA – Zusätzlicher Außentemperaturfühler (maximal einer pro
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
Regelgerät)
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas- temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
47/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4312 zum
47/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311 zum Anlagenbeispiel 46/1
Anlagenbeispiel 46/1 1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf 110 °C bzw. 120 °C einzustellen
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter-


lagen zu den Regelgeräten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 47


7 Anlagenbeispiele

7.10 Zwei-Kessel-Anlage Gas-Brennwertkessel Logano plus SB315 und SB615


sowie Logano SE425, SE635 und SE735 mit Kessel- und Heizkreisregelung

Das Schaltbild ist nur eine schematische Darstellung! HK1 HK2

FV1 FV2

PH1 PH2
SH1 SH2

1)

SK
PS 2)
FVS
KR
PZ VK RK FK2 FK1
WT
KR
VK
FW1
FW2
PW
FW3
RK
EK

Speicher-Ladesystem Logano SE425, SE635 und Gas-Brennwertkessel (1)


(wahlweise Speicher-Wassererwärmer) SE735 (2)

1) Anzahl und Ausführung der Heizkreise abhängig vom 2) Revisions-Bypass


Logamatic-Regelgerät

48/1 Anlagenbeispiel Gas-Brennwertkessel Logano plus SB315 und SB615 sowie Logano SE425, SE635 und SE735; Trinkwassererwärmung mit
Speicher-Ladesystem (Abkürzungen ➔ Seite 68)

Hinweise für alle Anlagenbeispiele (➔ Seite 30)

Anwendungsbereich Spezielle Planungshinweise


● Gas-Brennwertkessel Logano plus SB315 und SB615 ● Eine Umkehr der Kesselfolge ist nicht möglich.
● Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und ● Die Heizkreispumpen sind entsprechend dem er-
SE735 rechneten maximalen Druckabfall im Heiz- und
● Kesselkreisregelung mit den Regelgeräten Kesselkreis (Summe der wasserseitigen Widerstände
Logamatic 4311 und 4312, auch in Verbindung mit beider Kessel) auszulegen. Die Widerstände beider
Heizkreis-Fremdregelung oder Sonderanwendungen Heizkessel müssen sicher überwunden werden.
Alternativen für hydraulische Schaltungen bei zu
Funktionsbeschreibung hohen wasserseitigen Widerständen erhalten Sie auf
Anfrage.
Die Kesselfolge lässt sich last- und zeitabhängig über
das Mehrkessel-Strategie-Modul schalten. Bei Unter- ● Um die wasserseitigen Widerstände gering zu halten
schreitung des Sollwerts der Vorlauftemperatur am ist bei der Heizkreisauslegung, sofern möglich, eine
Strategiefühler FVS geht der Führungskessel (1) in Be- minimale Spreizung von 20 K einzuhalten.
trieb. Steigt der Wärmebedarf, wird der Folgekessel (2) ● Es wird empfohlen, die Gesamtwärmeleistung zu je
automatisch zugeschaltet. 50 % auf beide Kessel aufzuteilen.
Mit Erreichen der Betriebs-Vorlauftemperatur am Füh- ● Die Anschlüsse sind so auszuführen, dass ein unab-
ler FK2 des Folgekessels öffnet das Kesselkreis-Stellglied hängiger Betrieb der Kessel möglich ist, um bei War-
SK in Fließrichtung des Ecostream-Stahlheizkessels und tungsarbeiten eine Notversorgung zu sichern.
der gesamte Volumenstrom wird über den Ecostream-
Stahlheizkessel geführt. Sinkt die Belastung, laufen die
Schaltvorgänge in umgekehrter Reihenfolge ab.

48 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anlagenbeispiele 7

Auswahl der regelungstechnischen Ausrüstung

Regelgerät Logamatic 4311 Regelgerät Logamatic 4312

Logamatic 4311 (Mögliche Vollausstattung) Logamatic 4312 (Mögliche Vollausstattung)


blau ➔ Zusatzausstattung blau ➔ Zusatzausstattung
Logamatic 43111) für Ein-Kessel-Anlage oder als Master-Regel- Logamatic 43121) als Folge-Regelgerät für den zweiten und drit-
gerät für den ersten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Tempe- ten Kessel einer Mehr-Kessel-Anlage, mit Temperaturregler TR
raturregler TR (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstempera- (90/105 °C) und einstellbarem Sicherheitstemperaturbegrenzer
turbegrenzer STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von STB (95/100/110/120 °C); zur Ansteuerung von einstufigem,
einstufigem, zweistufigem oder modulierendem Brenner. zweistufigem oder modulierendem Brenner. Inklusive Brennerka-
Inklusive Brennerkabel zweite Stufe, Kesselwasser- und Außentem- bel zweite Stufe und Kesselwasser-Temperaturfühler. Aufnahme
peraturfühler. Aufnahme von maximal vier Funktionsmodulen. von maximal vier Funktionsmodulen.
Grundausstattung Grundausstattung
Sicherheitstechnische Ausstattung Sicherheitstechnische Ausstattung
CM431 – Controller-Modul CM431 – Controller-Modul
ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis- ZM432 – Zentralmodul für Brenneransteuerung und Kesselkreis-
funktionen, mit Handbedienebene funktionen, mit Handbedienebene
MEC2 – Digitale Bedieneinheit zur Parametrierung und Kontrolle Kesseldisplay zur Anzeige der Kesselwassertemperatur am
des Regelgeräts; integrierter Raumtemperaturfühler und Funkuhr- Regelgerät; modular erweiterbar
empfänger
Zusatzausstattung
Zusatzausstattung
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher-
ZM426 – Zusatzmodul zur Verwendung eines zweiten Sicher- heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf
heitstemperaturbegrenzers in Anlagen mit STB, eingestellt auf 100 °C und ohne Entspannungstopf
100 °C und ohne Entspannungstopf
MEC2 – Digitale Bedieneinheit anstelle des Kesseldisplays zur Pa-
FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und rametrierung und Kontrolle des Regelgeräts; integrierter Raum-
einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser- temperaturfühler und Funkuhrempfänger
Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät) FM441 – Funktionsmodul für einen Heizkreis mit Mischer und
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl. einen Warmwasserkreis mit Zirkulationspumpe; inkl. Warmwasser-
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät) Temperaturfühler (max. ein Modul pro Regelgerät)
FM442 – Funktionsmodul für zwei Heizkreise mit Mischer; inkl.
FM447 – Funktionsmodul für Strategie bei Mehr-Kessel-Anlagen
einem Fühlerset FV/FZ (max. vier Module pro Regelgerät)
Raum-Montageset mit Wandhalter für Bedieneinheit MEC2 und
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit
Kesseldisplay
MEC2
Online-Set mit Online-Leitung und Wandhalter für Bedieneinheit BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung
MEC2 eines Heizkreises vom Wohnraum aus
BFU – Fernbedienung inkl. Raumtemperaturfühler zur Bedienung BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk-
eines Heizkreises vom Wohnraum aus uhrempfänger

BFU/F – Fernbedienung wie BFU, jedoch mit integriertem Funk- Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
uhrempfänger BFU/F
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
Separater Raumtemperaturfühler für Fernbedienung BFU und
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
BFU/F
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FV/FZ – Fühlerset mit Vorlauftemperaturfühler für Heizkreise mit
FA – Zusätzlicher Außentemperaturfühler (maximal einer pro
Mischer bzw. Zusatztemperaturfühler für Kesselkreisfunktionen;
Regelgerät)
inkl. Anschlussstecker und Zubehör
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas-
FG – Abgastemperaturfühler zur digitalen Anzeige der Abgas- temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
temperatur; in einer Edelstahlhülse; überdruckdichte Ausführung
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
Tauchhülse R5, 100 mm lang für Logamatic-Rundfühler
49/2 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4312 zum
49/1 Mögliche Ausstattung des Regelgeräts Logamatic 4311 zum Anlagenbeispiel 48/1
Anlagenbeispiel 48/1 1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf
1) Für Kesselwassertemperaturen über 80 °C ist der STB auf 110 °C bzw. 120 °C einzustellen
110 °C bzw. 120 °C einzustellen

Detaillierte Hinweise enthalten die Planungsunter-


lagen zu den Regelgeräten.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 49


8 Lieferweise und Installationshinweise

8 Lieferweise und Installationshinweise


8.1 Lieferweise
Der Kesselkörper kann auf seinem Grundrahmen z. B. Für den Krantransport des Kesselkörpers von
über Rollen transportiert werden. Es ist möglich, die Ecostream-Stahlheizkesseln Logano SE425, SE635 und
Kesselkörper von Ecostream-Stahlheizkesseln Logano SE735 sind ausschließlich die Bohrungen in den Kno-
SE425, SE635 und SE735 mit der Staplergabel über dem tenblechen zu verwenden.
Sockelrahmen zu transportieren. Bei der Unit-Ausführung gehören Brenner und gebohr-
te Brennerplatte zum Lieferumfang des Heizkessels.

Verpackungsinhalt Ecostream-Stahlheizkessel Logano


SE425 SE635 SE735
Kesselblock mit Brennertür 1 Transporteinheit 1 Transporteinheit 1 Transporteinheit
Kesselverkleidung 1 Karton 1 Holzverschlag 1 Holzverschlag
1 Karton 1 Karton
Wärmeschutz 1 Folienpackung 1 Folienpackung 1 Folienpackung
1)
Regelgerät 1 Karton 1 Karton 1 Karton
Technische Unterlagen 1 Folientasche am Kesselblock 1 Folientasche am Kesselblock 1 Folientasche am Kesselblock

50/1 Lieferweise Logano SE425, SE635 und SE735


1) Gehört nicht zum Lieferumfang des Heizkessels

8.2 Installationshinweise
Montage Inbetriebnahme
Die Kesselhaube ist bei den Stahlheizkesseln Logano Die Beschaffenheit des Füll- und Ergänzungswassers
SE635 und SE735 belastbar und tragfähig bis muss geprüft werden.
100 kg/m2. ● Vor dem Füllen die gesamte Heizungsanlage spülen.
Rohrinstallation Dichtheitsprüfung
● Kesselentlüftung sicherstellen. Die Dichtheitsprüfung ist nach DIN 18380 durchzu-
● Rohrleitungen bei offenen Anlagen steigend zum führen. Der Prüfdruck beträgt das 1,3-fache des Anla-
Ausdehnungsgefäß führen. gendruckes, mindestens jedoch 1 bar.
● Keine Rohrreduzierung in waagerechten Leitungen ● Sicherheitsventil und Druckausdehnungsgefäß bei
einplanen. geschlossenen Anlagen vor der Druckprüfung ab-
● Rohrleitungen spannungsfrei verlegen. trennen.

Elektroinstallation Übergabe

Es ist ein fester Anschluss nach VDE 0100, VDE 0116 Der Betreiber ist bei der Übergabe der Anlage mit der
und VDE 0722 erforderlich. Die örtlichen Vorschriften Funktion und Bedienung vertraut zu machen; die tech-
sind zu beachten. nischen Unterlagen sind ihm zu übergeben.

● Auf sorgfältige Kabel- und Kapillarrohrführung ● Auf Besonderheiten der Wartung (➔ Seite 17 ff.) ist
achten. hinzuweisen; ein Wartungsvertrag ist zu empfehlen.

50 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Aufstellraum 9

9 Aufstellraum
9.1 Allgemeine Anforderungen an den Aufstellraum

9.1.1 Verbrennungsluftversorgung
Die Ausführung von Aufstellräumen und die Aufstel- Grundsätzliche Anforderungen
lung von Gasgeräten sind nach den jeweiligen Landes- ● Verbrennungsluft-Öffnungen und -Leitungen
bauordnungen und Feuerungsverordnungen der ein- dürfen nicht verschlossen oder zugestellt werden,
zelnen Bundesländer vorzunehmen. sofern nicht mittels entsprechender Sicherheitsein-
Für raumluftabhängige Feuerstätten mit einer Gesamt- richtungen gewährleistet ist, dass die Feuerstätte nur
nennwärmeleistung über 50 kW gilt die Verbren- bei freiem Strömungsquerschnitt betrieben werden
nungsluftversorgung als gewährleistet, wenn eine ins kann.
Freie führende Öffnung mit einem lichten Querschnitt ● Der erforderliche Querschnitt darf durch einen Ver-
von mindestens 150 cm2 (zuzüglich 2 cm2 für jedes schluss oder durch Gitter nicht verengt sein.
über 50 kW Nennwärmeleistung hinausgehende Kilo-
watt) vorhanden ist. Der erforderliche Querschnitt darf ● Eine ausreichende Verbrennungsluftversorgung
auf maximal zwei Leitungen aufgeteilt werden und kann auch auf andere Weise nachgewiesen werden.
muss strömungstechnisch äquivalent bemessen sein. ● Für Flüssiggasfeuerstätten sind besondere Anforde-
rungen zu beachten.

9.1.2 Aufstellen von Feuerstätten


Gasfeuerstätten mit einer Gesamtnennwärmeleistung Raumluftabhängige Feuerstätten dürfen nicht aufge-
über 50 kW dürfen nur in Räumen aufgestellt werden, stellt werden
● Die nicht anderweitig genutzt werden ● In Treppenräumen, außer in Wohngebäuden mit
● Die gegenüber anderen Räumen keine Öffnung, maximal zwei Wohnungen
ausgenommen Öffnungen für Türen, haben ● In allgemein zugänglichen Fluren, die als Rettungs-
● Deren Türen dicht und selbstschließend sind wege dienen

● Die gelüftet werden können ● In Garagen

Brenner und Brennstoff-Fördereinrichtungen der Räume mit luftabsaugenden Anlagen


Feuerstätten müssen durch einen außerhalb des
Raumluftabhängige Feuerstätten dürfen in Räumen
Aufstellraums angeordneten Schalter (Notschalter)
mit luftabsaugenden Anlagen nur dann aufgestellt
jederzeit abschaltbar sein. Neben dem Notschalter
werden, wenn
muss ein Schild mit der Aufschrift „NOTSCHALTER–
FEUERUNG“ vorhanden sein. ● Ein gleichzeitiger Betrieb der Feuerstätten und der
luftabsaugenden Anlagen durch Sicherheitseinrich-
Abweichend von diesen Maßgaben dürfen Feuerstät- tungen verhindert wird
ten auch in anderen Räumen aufgestellt werden, wenn ● Die Abgasführung durch entsprechende Sicherheits-
● Die Nutzung dieser Räume dies erfordert und die einrichtungen überwacht wird
Feuerstätten sicher betrieben werden können ● Die Abgase über die luftabsaugenden Anlagen ab-
● Die Räume in freistehenden Gebäuden liegen, die geführt werden oder sichergestellt ist, dass durch die-
nur dem Betrieb der Feuerstätten sowie der Brenn- se Anlagen kein gefährlicher Unterdruck entstehen
stofflagerung dienen kann

Gasabsperrvorrichtung
Unmittelbar vor den Gasfeuerstätten muss eine ther-
misch auslösende Gasabsperrvorrichtung (TAE) instal-
liert sein.

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 51


9 Aufstellraum

9.2 Mindest-Einbringdaten Logano SE425, SE635 und SE735


Die angegeben Werte entsprechen den Kesseldaten im Der Abgassammler des Ecostream-Stahlheizkessels Lo-
Auslieferungszustand. Die Fronttür ist bei beengten gano SE425 kann nicht abmontiert werden. Der Abgas-
Einbringverhältnissen demontierbar. sammler der Heizkessel Logano SE635 und SE735 kann
abmontiert werden.

Ecostream- Kessel- Länge1) Breite Höhe2) Gewicht1) Betriebsgewicht3)


Stahlheizkessel größe (Richtwerte)
Logano
mm mm mm kg kg
80 1632 (1530) 660 1160 426 (315) 760
110 1632 (1530) 660 1160 440 (329) 770
SE425
140 1832 (1730) 660 1160 536 (420) 925
170 1832 (1730) 660 1160 555 (439) 935
230 2035 (1758) 780 1380 942 (641) 1490
280 2035 (1758) 780 1380 965 (660) 1510
SE635 350 2055 (1758) 916 1558 1200 (813) 1945
420 2055 (1758) 916 1558 1237 (863) 1980
490 2335 (2038) 916 1558 1452 (1040) 2310
590 2519 (2129) 970 1840 1840 (1248) 3090
730 2519 (2129) 970 1840 1900 (1352) 3070
920 2853 (2450) 1170 1985 (1840) 2650 (1951) 4460
SE735
1120 2853 (2450) 1170 1985 (1840) 2780 (2084) 4540
1400 3085 (2635) 1340 2251 (2106) 3680 (2781) 6330
1750 3295 (2845) 1340 2251 (2106) 4080 (3152) 6950

52/1 Mindest-Einbringdaten Logano SE425, SE635 und SE735


1) Angabe in Klammern entspricht dem Kessel ohne Fronttür und bei Logano SE635 und SE735 ohne Abgassammler
2) Angabe in Klammern gilt für die Ausführungen mit reduzierter Einbringhöhe
3) Im Betriebsgewicht sind Kesselgewicht, Wasserinhalt, Regelgerät, Brenner, Gasrampe und Armaturen enthalten

52 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Aufstellraum 9

9.3 Aufstellmaße Logano SE425, SE635 und SE735


Das gemauerte oder aus Beton gegossene Kesselfunda- Wandabstände zu realisieren. Aus Gründen der Zu-
ment sollte 5 cm bis 10 cm hoch sein, den Kesselblock- gänglichkeit sind die angegebenen Mindest-Wandab-
abmessungen (➔ 53/1 und 53/2) entsprechen und aus stände einzuhalten.
Schallschutzgründen nicht bis zu den Seitenwänden ➔ Wird der empfohlene vordere Wandabstand AV
des Aufstellraums reichen. Die Aufstellfläche muss nicht eingehalten, kann nicht das Reinigungsgeräte-
eben und waagerecht sein. Für Maßnahmen zur Set in Standardausführung verwendet werden. In die-
Schalldämpfung (➔ Seite 57) ist zusätzlicher Freiraum sem Fall empfiehlt sich eine Nassreinigung der
einzuplanen. Um die Montage-, Wartungs- und Ecostream-Stahlheizkessel.
Servicearbeiten zu vereinfachen, sind die empfohlenen

Logano SE425 Logano SE635 Logano SE735

400 800 400 AH 400 AH


B B B
(100) (500) (100) (100)

L L
L

1500 AV AV
(700)
LBR1) 100
LBR1) 100 LBR1) 100
(0)
(0) (0)

1) LBR abhängig von der Länge des Brenners

53/1 Aufstellmaße Logano SE425, SE635 und SE735 (Maße in mm, Werte in Klammern sind Mindestabstände)

Ecostream- Kessel- Abstand Abstand Kessel- Kessel- Fundament- Fundament-


Stahlheizkessel größe länge breite länge breite
Logano AH AV1) L B
empfohlen mindestens empfohlen mindestens mindestens2)
mm mm mm mm mm mm mm mm
80/110 800 500 1500 700 1632 850 1400 850
SE425
140/170 800 500 1500 700 1832 850 1600 850
230/280 900 600 2000 700 2035 992 1600 990
SE635 350/420 900 600 2000 800 2055 1112 1600 990
490 1000 700 2000 900 2335 1112 1900 1125
590/730 1000 700 2000 1000 2519 1186 2519 1186
920/1120 1200 900 2100 1300 2853 1386 2853 1386
SE735
1400 1500 1000 2300 1600 3085 1556 3085 1556
1750 1500 1000 2500 1600 3295 1556 3295 1556

53/2 Abstände im Aufstellraum für Logano SE425, SE635 und SE735


1) Maß von der Brennerlänge LBR abhängig
2) Es empfiehlt sich, das Fundament auf die Gesamt-Kessellänge abzustimmen

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 53


10 Zusatzausstattung und Zubehör

10 Zusatzausstattung und Zubehör


10.1 Zusatzausstattung zur sicherheitstechnischen Ausrüstung nach DIN EN 12828

10.1.1 Wassermangelsicherung als Schutz vor unzulässiger Erwärmung


Entsprechend DIN EN 12828 ist zum Schutz des Heiz- Wassermangelsicherung
kessels gegen unzulässige Erwärmung eine Wasser- Bei den Ecostream-Stahlheizkesseln Logano SE635 ab
mangelsicherung erforderlich. 350 kW und SE735 ist entsprechend DIN EN 12828 ei-
ne Wassermangelsicherung einzubauen. Diese Kessel
Minimaldruckwächter
verfügen über einen speziellen Stutzen für den Einbau
Bei Heizungsanlagen mit Leistungen ≤ 300 kW lässt einer Wassermangelsicherung.
die DIN EN 12828 alternativ zur Wassermangelsiche-
rung sonstige Maßnahmen zu, sofern dafür eine Zulas-
sung vorliegt. Als preisgünstige Alternative bietet
Buderus für den Logano SE425 und SE635 mit 230 kW
bzw. 280 kW einen Minimaldruckwächter an, der an
einen speziellen Stutzen angeschlossen werden kann.
Den Minimaldruckwächter gibt es anschlussfertig
komplett mit Adapter.

10.1.2 Sicherheitstechnische Ausrüstung


Allgemeines In Anlagen nach DIN EN 12953-6 können die
Nach der zurzeit gültigen Druckgeräterichtlinie Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425 ab 140 kW
(DGRL) gehören zu dem Heizkessel bei Heizungsanla- sowie SE635 und SE735 alternativ mit einer Kesselsi-
gen mit Absicherungstemperaturen (STB) über 110 °C cherheitsarmaturengruppe (Zubehör) ausgestattet
alle mit ihm bis zur Absperreinrichtung verbundenen werden. Sie besteht aus einem Vorlaufzwischenstück,
Einrichtungen und Leitungen. Das bedeutet, alle Bau- Armaturenbalken, Thermometer, einer Wasserman-
teile zwischen den Absperreinrichtungen (z. B. Schie- gelsicherung, einem Manometer mit Absperrventil
ber) im Vorlauf und Rücklauf sowie dem Heizkesselvor- und Prüfflansch sowie einem Kappenventil und Dich-
und -rücklauf müssen zugelassen sein. Dies betrifft tungssatz und verfügt über drei weitere Anschlüsse am
auch Vorlaufzwischenstücke bzw. Armaturenbalken, Vorlaufzwischenstück.
an denen Sicherheitseinrichtungen montiert werden
Ausführungen
können. Je nach Absicherung (vgl. hierzu
DIN EN 12828 und DIN EN 12953-6) sind verschiedene DN65/80/100/125/150
Sicherheitseinrichtungen an den vorgesehenen An- Bauart-Zulassungsnummer Z-FDK-MUC-01-318302-41
schlüssen zu montieren.
Die Kessel-Sicherheits-Armaturengruppe und der Ar-
Anschluss für
maturenbalken sind bauartzugelassen für die direkte Druckmessgerät Anschluss für zusätzlichen Anschluss für
Beheizung mit einer zulässigen Betriebstemperatur (Manometer) Maximaldruckbegrenzer Maximaldruckbegrenzer

von 120 °C und einem zulässigen Betriebsdruck von


150 150
6 bar.
Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE635 und
SE735 werden mit einem Armaturenbalken (Zubehör)
für den Anschluss eines Maximaldruckbegrenzers und
eines Manometers ausgestattet. Außerdem verfügt der
Armaturenbalken über einen weiteren Anschluss für
einen zweiten Maximaldruckbegrenzer als Ersatz für
einen Entspannungstopf in Verbindung mit einem
zweiten STB beim Einsatz der Ecostream-Stahlheizkes-
sel Logano SE635 ab 350 kW sowie SE735. Eine Kessel-
sicherheitsarmaturengruppe ist somit nicht erforder-
lich.

370

54/1 Armaturenbalken für Logano SE635 und SE735 (Maße in mm)

54 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Zusatzausstattung und Zubehör 10

Sicherheitstechnische tR ≤ 105 °C, STB mit Abschalttemperatur ≤ 110 °C STB1) mit Abschalttemperatur > 110 °C, ≤ 120 °C
Ausrüstungsvariante nach DIN EN 12828 nach DIN EN 12953-6
Wärmeerzeuger Wärmeerzeuger
≤ 300 kW > 300 kW ≤ 300 kW > 300 kW
Maximaldruckbegrenzer – ● ● ●
Set STB und 2)
– ● – –
Maximaldruckbegrenzer
Minimaldruckwächter ●3) – – –
Minimaldruckbegrenzer – –4) ● ●

55/1 Sicherheitstechnische Ausrüstungsvarianten für Logano SE425, SE635 und SE735


Zeichenerklärung: ● zutreffend, – nicht zutreffend
1) Es wird empfohlen, bereits im Vorfeld eine Abstimmung mit der zuständigen Überwachungsbehörde durchzuführen;
Druckgeräterichtlinie (DGRL) und Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) beachten
2) Für Entfall Entspannungstopf nach DIN EN 12828 bei Anlagen mit tR ≤ 105 °C (STB ≤ 110 °C)
3) Als herstellergeprüfte Ersatzmaßnahme für Wassermangelsicherung nach DIN EN 12828 bei Anlagen mit tR ≤ 105 °C (STB ≤ 110 °C)
4) Als Ersatz für Wassermangelsicherung nach DIN EN 12828 bei Anlagen mit tR ≤ 105 °C (STB ≤ 110 °C)

Sicherheitstechnisches Bauteil Fabrikat Bauteilkennzeichnung


Wassermangelsicherung Sasserath SRY 09333.20.011 TÜV HBW-96-190
Maximaldruckbegrenzer Sauter DSH 143 F 001 SDB.00-331
Minimaldruckbegrenzer Sauter DSL 143 F 001 SDWF00-330
Sicherheitstemperaturbegrenzer Sauter RAK 13.4040 B STB 10 602 000
Minimaldruckwächter Fatini Cosmi 2B 01 ATF 0,8 WB 40 28 65 19
55/2 Zulassungskennzeichen sicherheitstechnischer Bauteile für Logano SE425, SE635 und SE735

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 55


10 Zusatzausstattung und Zubehör

6 1 6 1
4

3 4 3
420
195 5
335
2 290 2
5

165
95 3 140
3

DN65–150
6
4,5

1 Anschluss für Armaturenbalken G6 (➔ 56/2)


2 Muffe mit Tauchhülse G5 für Thermometer (➔ 56/3, Pos. 7)
3 3 Anschluss für Wassermangelsicherung (➔ 56/3, Pos. 11)
4 Anschluss für zusätzlichen Sicherheitstemperaturbegrenzer G5 (➔ 55/2)
5 Reservemuffe G5 (z. B. für Temperatur-Prüfeinrichtung)
1,2 6 Reservemuffe G5

56/1 Universal-Vorlaufzwischenstück DN65/80/100/125/150; Bestandteil der Kessel-Sicherheits-Armaturengruppe für Logano SE425, SE635 und
SE735 (Maße in mm)

370
150 150
5
6 4 3
1

10

9
2 4
6 3
56/2 Armaturenbalken; Bestandteil der Kessel-Sicherheits-
Armaturengruppe für Logano SE425 (Maße in mm) 8

Bildlegende (➔ 56/2 und 56/3) 2


11
1 Vorlaufzwischenstück
2 Armaturenbalken (➔ 56/2)
3 Anschluss für Maximaldruckbegrenzer (➔ 55/2)
7
4 Anschluss für 2. Maximaldruckbegrenzer (➔ 55/2)
5 Manometer und Manometer-Absperrventil mit Prüfanschluss
6 Anschluss für Druckmessgerät (Manometer) DN65/80/100/125/150
7 Tauchhülse mit Thermometer rund
8 Anschluss für Temperatur-Prüfeinrichtung
9 Anschluss für zusätzlichen Sicherheitstemperatur- 56/3 Kessel-Sicherheits-Armaturengruppe mit eigener Bauart-
begrenzer (➔ 55/2) zulassung für Logano SE425, SE635 und SE735
10 Reservemuffe G5 (verdeckt)
11 Wassermangelsicherung (➔ 55/2)

56 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Zusatzausstattung und Zubehör 10

10.2 Zusatzeinrichtungen zur Schalldämpfung

10.2.1 Anforderungen
Notwendigkeit und Umfang von Maßnahmen zur Zu den bauseitigen Maßnahmen zählen unter
Schalldämpfung richten sich nach dem Schallpegel anderem körperschalldämpfende Rohrbefestigungen,
und der dadurch verursachten Lärmbelästigung. Kompensatoren in den Verbindungsleitungen und
Buderus bietet drei speziell auf die Ecostream- elastische Verbindungen mit dem Gebäude. Die Ein-
Stahlheizkessel abgestimmte Einrichtungen zur Schall- richtungen zur Schalldämpfung benötigen zusätzli-
dämpfung an, die durch zusätzliche bauseitige Schall- chen Platz, der bei der Planung zu berücksichtigen ist.
schutzmaßnahmen ergänzt werden können.

10.2.2 Schalldämpfende Fußschrauben


Für den Logano SE425 sind als Zubehör vier Fuß- Mit Hilfe der Fußschrauben lässt sich der Heizkessel
schrauben erhältlich. Die Fußschrauben wirken wegen besser ausrichten und die Höhe variieren.
einer integrierten Gummiauflage schalldämpfend.

Kesselgröße 80 100 140 170


Fußschrauben Abstand LF mm 1050 1050 1250 1250
Fußschrauben Abstand BF mm 590 590 590 590
Länge Kesselblock LK mm 1400 1400 1600 1600
Variabler Abstand zum Kesselblockende X mm 225 225 225 225
Fußschrauben Höhe HFS mm 25–60

57/1 Maße Fußschrauben für Logano SE425 (➔ 8/2)

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 57


10 Zusatzausstattung und Zubehör

10.2.3 Brenner-Schalldämpfhaube
Brenner-Schalldämpfhauben vermindern die Ansaug-
und Verbrennungsgeräusche von Öl- und Gasgebläse-
brennern, die durch Wirbelungen und Druckschwan-
kungen im Verbrennungsraum entstehen. Sie dienen
der Minderung des vom Brenner erzeugten Luftschalls
und bringen eine Absenkung des Schalldruckpegels im
Aufstellraum von 10 dB(A) bis 18 dB(A) (Summen-
pegel).
Brenner-Schalldämpfhauben sollten immer mit weite-
ren Schalldämpfmaßnahmen, z. B. schalldämpfenden
Kesselunterbauten bzw. Abgasschalldämpfern, kombi-
niert werden, um einen effektiven Schallschutz zu ge-
währleisten.
Die Brenner-Schalldämpfhaube von Buderus besteht
aus einem Stahlblechgehäuse, das den Brenner voll-
kommen umschließt. Die Verbrennungsluft wird über
einen groß dimensionierten, schallgedämpften Kanal
vom Brenner angesaugt. Trotzdem sollte eine Überprü-
fung der Verbrennungswerte mit und ohne Brenner-
Schalldämpfhaube durchgeführt werden, um ggf. not-
wendige Korrekturen in der Brennereinstellung vor-
nehmen zu können. 58/1 Öl-Brenner-Schalldämpfhaube

Der Anschluss am Heizkessel erfolgt spaltlos mit schall-


dämpfender Schaumstoffdichtung und Feststellrollen.
In der Höhe verstellbare Rollbeine ermöglichen eine 30
exakte Anpassung an die jeweilige Kessel-Brenner-
Kombination, sowie eine einfache Freilegung des Bren-
ners für Montage- und Wartungsarbeiten.
20
Die Buderus-Brenner-Schalldämpfhauben sind sowohl
Dämpfung LD [dB(A)]

funktionell als auch farblich und vom Design speziell


auf Buderus-Heizkessel abgestimmt. Sie sind für alle
gängigen Öl- und Gasgebläsebrenner einsetzbar
10
(➔ 58/1).
Die Auswahl der einzusetzenden Brenner-Schall-
dämpfhaube richtet sich sowohl nach den Abmessun-
gen des eingesetzten Brenners als auch nach dem ein- 0
gesetzten Kessel (➔ 59/1 und 59/2). 10 100 1000 10000
Absorptionsfrequenz fA [Hz]
Der zusätzliche Platzbedarf für die Brenner-Schall-
dämpfhaube muss bei der Planung des Aufstellraums
a Brenner-Schalldämpfhaube Größe SH III
berücksichtigt werden. Dabei handelt es sich um den b Brenner-Schalldämpfhaube Größe SH II
zum Abziehen der Brenner-Schalldämpfhaube not- c Brenner-Schalldämpfhaube Größe SH I
wendigen Platz vor dem Kessel. Dieser ist jedoch meist
schon wegen des Zugangs bei der Reinigung des Heiz-
58/2 Absorption der Brenner-Schalldämpfhaube;
kessels berücksichtigt worden.
Auswahl ➔ aktueller Buderus-Katalog Heiztechnik
Für die gesicherte Funktion der Brenner-Schalldämpf-
haube ist es notwendig, die Durchführung der Brenn-
stoffleitung schalldicht auszuführen. Das Abdichtma-
terial wird mit der Brenner-Schalldämpfhaube mit-
geliefert.

58 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Zusatzausstattung und Zubehör 10

L1 B
B1 H3 40
L2

H2

H1 L
HG

Hmin

50

59/1 Brenner-Schalldämpfhauben für Logano SE425, SE635 und SE735 (Maße in mm)

Größe der Brenner- Länge Höhe Breite Gewicht


Schalldämpfhaube1)
L L1 L2 H1 H2 H3 HG Hmin B B1
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg
SH I 850 650 350 710 350 110 900 110 600 520 77
SH II a 1150 900 400 950 590 330 1140 120 800 720 127
SH Ii b 1150 900 400 950 590 330 1140 120 960 880 153
SH III 1600 1300 400 950 590 330 1240 200 1070 950 295
59/2 Abmessungen Brenner-Schalldämpfhauben für Logano SE425, SE635 und SE735
1) Auswahl zu den Brenner-Schalldämpfhauben ➔ aktueller Buderus-Katalog Heiztechnik

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 59


10 Zusatzausstattung und Zubehör

10.2.4 Körperschalldämpfende Kesselunterbauten


Körperschalldämpfende Kesselunterbauten verhindern
die Übertragung von Körperschall auf das Fundament
und das Gebäude. Sie bestehen aus U-Profilschienen,
in die Ω-förmig gebogene Längsdämmbügel eingelegt
sind (➔ 60/1 und 60/2). Die Längsdämmbügel beste-
hen aus Federstahlblech und sind gegen Abstrahlung
von Luftschall mit einer Antidröhnmasse beschichtet.
Bei Belastung federn sie etwa 5 mm ein.
Bei der Planung von körperschalldämpfenden Kessel-
unterbauten ist zu berücksichtigen, dass sich die
Aufstellhöhe des Kessels und damit die Lage der An-
schlüsse für die Rohrleitungen ändert (➔ 60/3). Zum
Ausgleich des Federwegs der Längsdämmbügel und zur
weiteren Minimierung der Schallübertragung über die
Wasseranschlüsse empfiehlt sich zusätzlich der Einbau
von Rohrkompensatoren in die Heizwasserleitungen.
60/1 Beispiel für körperschalldämpfende Kesselunterbauten

seitlicher Anschlag

1)
44 BS

1
Längsdämmbügel BB
AB LS

BS BSO LSO
4 BB

1 Fundament 2
44
2 U-Profilschiene
(39)2)
3 Längsdämmbügel
4 Seitlicher Anschlag
3

1) Einfederung bei Belastung ca. 5 mm


2) In belastetem Zustand

60/2 Körperschalldämpfender Kesselunterbau für Logano SE425, SE635 und SE735 (Maße in mm)

Ecostream- Kessel- Sockelmaße/ U-Profilschiene Maße der Längsdämmbügel Gewicht


Stahlheizkessel größe Fundamentmaße
Logano
Länge Breite Länge Breite Abstand Anzahl × Längen Breite
LSO BSO LS BS AB BB
mm mm mm mm mm Stück × mm mm kg
80/110 1400 850 1125 60 630 4 × 250 30 7,9
SE425
140/170 1600 850 1360 60 630 2 × 312,5 + 2 × 250 30 9,4
230/280 1600 990 1480 60 740 4 × 500 30 11,4
SE635 350/420 1600 990 1480 60 740 4 × 500 30 11,4
490 1900 1125 1760 120 885 2 × 500 + 2 × 750 30 13,5
590/730 2519 1186 1760 120 970 2 × 500 + 2 × 500 100 13,5
920/1120 2853 1386 2080 120 1170 2 × 500 + 2 × 1000 100 27,2
SE735
1400 3085 1556 2240 120 1340 4 × 1000 100 31,6
1750 3295 1556 2485 120 1340 4 × 1000 100 32,7

60/3 Abmessungen körperschalldämpfende Kesselunterbauten für Logano SE425, SE635 und SE735

60 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Zusatzausstattung und Zubehör 10

10.2.5 Abgasschalldämpfer mit Dichtmanschette zur Körperschalltrennung


Ein erheblicher Anteil der Verbrennungsgeräusche und die zusätzliche Dichtschnur bewirken eine Tren-
kann sich über die Abgasanlage auf das Gebäude nung des Körperschalls zwischen Heizkessel und
übertragen. Speziell abgestimmte Abgasschalldämpfer Abgasanlage (Verbindungsstück).
können den Schallpegel deutlich senken (➔ 61/1).
Zum Beispiel erreicht der abgebildete Abgasschall-
dämpfer (➔ 61/1) eine Dämpfung von etwa 10 dB(A) Bildlegende
bis 15 dB(A) im Abgasrohr. Der Druckverlust der Ab- 1 Abgasrohr-Stufen-Abdichtmanschette
gasschalldämpfer kann bei der Berechnung der Abgas- 2 Dichtschnur
anlage vernachlässigt werden. 3 Gewindemuffe für Rohrstütze
4 Abgasrohr-Abdichtmanschette (➔ 62/1)
Der Abgasschalldämpfer hat eine Abstützung (➔ 61/1,
5 Abgasstutzen Kessel
Pos. 3) und eine spezielle Abdichtmanschette (➔ 61/1, 6 Stutzen für Abgastemperaturmessung
Pos. 1). Diese Abgasrohr-Stufen-Abdichtmanschette 7 Kesselverkleidung

1 2 4 5 6 7

D2 D3 D1

3
L4 L2 L3

L1

D2

D1

D3

L3 L2 L4
L1

61/1 Abgasschalldämpfer mit Dichtmanschette zur Körperschalltrennung

Maße am Anschlussdurchmesser
Abgasschalldämpfer
DN200 DN250 DN300 DN360 DN400
D1 mm 200 250 300 360 419
D2 mm 220 270 320 380 425
D3 mm 400 600 600 700 660
L1 mm 1000 650 1090 1240 920
L2 mm 650 550 850 1000 800
L3 mm 300 50 160 160 60
L4 mm 50 50 80 80 60
61/2 Abmessungen Abgasschalldämpfer für Logano SE425, SE635 und SE735

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 61


10 Zusatzausstattung und Zubehör

10.3 Weiteres Zubehör

10.3.1 Vorschweißflansche
Zum Anschluss handelsüblicher Rohre an den Vor- und für einen Betriebsdruck PN6 geeignet. Die Regel-
und den Rücklauf des Heizkessels werden Vorschweiß- ausführung wird mit einer Dichtleiste Form C nach
flansche angeboten. Die Flansche bestehen aus dem DIN 2631 angeboten.
Werkstoff RSt 37-2 nach DIN 17100, sind bis 120 °C

10.3.2 Ringdrosselklappe
Die Ringdrosselklappen mit Stellmotor werden gemäß Ausführungen
der Heizungsanlagenverordnung für die hydraulische DN50/65/80/100/125/150
Absperrung von Mehr-Kessel-Anlagen sowie für die
stetige Regelung von Heizwasser-Volumenströmen Fabrikat Sauter DEF16X F200/AR…
verwendet (Anlagenbeispiele ➔ 40/1 und 44/1).
Sie sind besonders für spezielle Funktionen in Anlagen
mit Ecostream-Stahlheizkesseln geeignet.

10.3.3 Abgasrohr-Abdichtmanschette
Für die sichere überdruckdichte Verbindung zwischen
dem Abgasstutzen der Ecostream-Stahlheizkessel und
dem Verbindungsrohr der Abgasanlage bietet Buderus 60
eine passende Abgasrohr-Abdichtmanschette an 40
(➔ 62/1).
➔ Die Abgasrohr-Abdichtmanschette ist einfach zu
montieren und robust in der Anwendung.

Ausführungen
DN200/250/300/360/400

Bildlegende
1 Abgasstutzen am Kessel
2 Abgasrohr-Abdichtmanschette
3 Abgasschalldämpfer bzw. Verbindungsrohr

1 2 3

62/1 Abgasrohr-Abdichtmanschette (Maße in mm)

62 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Zusatzausstattung und Zubehör 10

10.3.4 Reinigungsgeräte-Set
Das Reinigungsgeräte-Set besteht aus einer Bürste mit Bei der Standardausführung ist die Bürstenstange in ei-
Bürstenstange und wird zur Reinigung der Nach- nem Stück und 1,5 m (Logano SE425), 2 m (SE635)
schaltheizfläche und des Feuerraums der Heizkessel bzw. 2,5 m (Logano SE735) lang.
verwendet. ➔ Für beengte Räume sind kürzere Bürstenstangen,
Baulänge z. B. 1 m, erhältlich.

10.3.5 Seitliche Regelgerätehalterung


Für Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE735 ist als Zu-
behör eine seitliche Regelgerätehalterung für Loga-
matic 4212, 4311 und 4312 lieferbar. Die seitliche Hal-
terung ermöglicht eine bequemere Bedienung der
Regelgeräte in Augenhöhe. Sie kann wahlweise rechts
oder links montiert werden (➔ 63/1 und 10/1).
➔ Bei der Verwendung der seitlichen Regelgerätehalte-
rung ist ein längeres Brennerkabel (Brennerkabel zwei-
te Stufe) als Zusatzausstattung zu bestellen.

Bude
rus

63/1 Seitliche Regelgerätehalterung für Logano SE735

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 63


11 Abgasanlage

11 Abgasanlage
11.1 Anforderungen
Die Abgasanlage richtig zu dimensionieren ist uner- Als Berechnungsgrundlage und zur Auslegung der
lässlich für die Funktion und den sicheren Betrieb der Abgasanlage sind die technischen Daten aus den
Heizkessel. Tabellen 11/1, 11/2, 11/3 und 64/1, 65/1 zu verwen-
Zu beachtende Regeln der Technik und Vorschriften den. Die Anforderungen an Abgasanlage und Abgas-
sind führung lassen sich aus den Ergebnissen der Berech-
nung ableiten und sollten mit dem zuständigen
● Bauordnung und Feuerungsverordnung des Bezirksschornsteinfegermeister vor dem Bau der Hei-
jeweiligen Bundeslandes zungsanlage besprochen werden.
● DIN EN 13384-1 und DIN EN 13384-2 Die Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635
Berechnung von Abgasanlagen und SE735 bieten die Möglichkeit, bei zu niedrigen Ab-
● DIN 18160-1, DIN 18160-2, DIN 18160-5 und gastemperaturen diese um etwa 20 °C bis 30 °C anzu-
DIN 18160-6 Abgasanlagen heben. Dazu müssen die Turbulatoren, die nach Öff-
nen der Kesseltür von vorne zugänglich sind, teilweise
entfernt werden.

11.2 Abgas-Kennwerte Logano SE425, SE635 und SE735

11.2.1 Abgas-Kennwerte Logano SE425

Ecostream- Kessel- Wärme- Feuerungs- Abgas- Notw. Min. Brennstoff


Stahlheizkessel größe leistung wärme- stutzen Förder- Abgas-
Logano leistung druck tempe- Öl Gas
ratur1)
CO2- Abgas- CO2- Abgas-
Gehalt massen- Gehalt massen-
strom strom

Stufe kW kW mm Pa °C % kg/s % kg/s


3)
2 80 86,6 160 0,0368 0,0369
80
14) 48 51,9 114 0,0219 0,0219
3)
SE425 2 110 118,9 168 0,0505 0,0507
110
bzw. 14) 66 71,3 120 0,0301 0,0302
SE425 3)
200 0 13 10
Unit- 2 140 151,4 159 0,0643 0,0645
140
Ausführung2) 14) 84 90,8 112 0,0383 0,0385
3)
2 170 183,6 163 0,0779 0,0782
170
14) 102 110,3 112 0,0466 0,0467

64/1 Abgas-Kennwerte Logano SE425


1) Grundlage für die Berechnung der Abgasanlage nach DIN EN 13384-1 und DIN EN 13384-2
2) Heizkessel-Unit mit Öl- oder Gas-Gebläsebrenner, Fabrikat Weishaupt bzw. Riello
3) Kennwerte für den größten Wert des Nennwärmeleistungsbereichs
4) Kennwerte für eine Teillast mit 60 % der Nennwärmeleistung

64 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Abgasanlage 11

11.2.2 Abgas-Kennwerte Logano SE635 und SE735

Ecostream- Kessel- Wärme- Feuerungs- Abgas- Notw. Min. Brennstoff


Stahlheiz- größe leistung wärme- stutzen Förder- Abgas-
kessel Logano leistung druck tempe- Öl Gas
ratur1)
CO2- Abgas- CO2- Abgas-
Gehalt massen- Gehalt massen-
strom strom

Stufe kW kW mm Pa °C % kg/s % kg/s


3)
2 230 250 167 0,1060 0,1060
230
14) 138 149,4 119 0,0630 0,0630
23) 280 304 169 0,1280 0,1290
280
SE635 14) 168 181,9 119 0,0770 0,0770
bzw. 23) 350 380 165 0,1600 0,1610
SE635 350 248 0 13 10
Unit- 14) 210 226,8 120 0,0960 0,0970
Ausführung2) 23) 420 456 171 0,1930 0,1930
420
14) 252 272,4 120 0,1550 0,1160
23) 490 531 162 0,2250 0,2260
490
14) 294 318 115 0,1350 0,1350
23) 590 641 168 0,2710 0,2720
590
14) 354 385 123 0,1630 0,1630
297
23) 730 793 168 0,3350 0,3360
730
14) 438 476 123 0,2010 0,2020
SE735 23) 920 1000 168 0,4210 0,4230
920
bzw. 14) 552 600 123 0,2530 0,2540
SE735 357 0 13 10
Unit- 23) 1120 1217 168 0,5140 0,5160
1120
Ausführung2) 14) 672 730 123 0,3090 0,3100
3)
2 1400 1522 168 0,6420 0,6450
1400
14) 840 913 123 0,3850 0,3870
397
23) 1750 1902 168 0,8060 0,8080
1750
14) 1050 1141 123 0,4840 0,4860
65/1 Abgas-Kennwerte Logano SE635 und SE735
1) Grundlage für die Berechnung der Abgasanlage nach DIN EN 13384-1 und DIN EN 13384-2
2) Heizkessel-Unit mit Öl- oder Gas-Gebläsebrenner, Fabrikat Weishaupt bzw. Riello
3) Kennwerte für den größten Wert des Nennwärmeleistungsbereichs
4) Kennwerte für eine Teillast mit 60 % der Nennwärmeleistung

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 65


12 Anhang
12 Anhang

Stichwortverzeichnis

A Fremdbrenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Merkmale und Besonderheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abgasanlage Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abgas-Kennwerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64–65
Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE735
Abgas-Kennwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Abgasrohr-Abdichtmanschette . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Abgastemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Anlagenbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abkürzungsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Ausstattung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anlagenbeispiele Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hydraulische Einbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Betriebsbedingungen für Biogas-Betrieb . . . . . . . . . . . 20
Hydraulischer Ausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42, 46 Einbringdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Logano SE425, SE635 und SE735. . . . . . . . . . . . . . . . .30 Fremdbrenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Merkmale und Besonderheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Trinkwassererwärmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Aufstellen von Feuerstätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Einbringdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52


Elektroinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
B
Betriebsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–20 G
Betriebsbereitschaftsverlust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Gasabsperrvorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Brenner H
Abmessungen Brennerrohr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Hydraulische Einbindung
Gebohrte Brennerplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Betriebs-Vorlauftemperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . 30
Heizkreis-Umwälzpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Brennstoff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Schmutzfangeinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

C I
Composit-Heizfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

D Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Dichtheitsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 K
E Kesselfundament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425 Kesselkennwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–15


Abgas-Kennwerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Kesselwirkungsgrad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Anlagenbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Korrosionsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 L
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Logamatic-Fernwirksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Betriebsbedingungen für Biogas-Betrieb. . . . . . . . . . . .20
Einbringdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Fremdbrenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 M
Merkmale und Besonderheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Minimaldruckwächter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montagehinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE635
Abgas-Kennwerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
R
Anlagenbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Regelung
Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Logamatic 4211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Logamatic 4212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Logamatic 4311 und 4312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Betriebsbedingungen für Biogas-Betrieb. . . . . . . . . . . .20
Einbringdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

66 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Anhang 12

Logamatic-Fernwirksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 W
Schaltschranksystem Logamatic 4411 . . . . . . . . . . . . .27
Trinkwassererwärmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Warmwasser-Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . 29

Reinigungsgeräte-Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Wasseraufbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–26

Ringdrosselklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Wasserleitsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Rohrinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Wassermangelsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 54


Wasserseitiger Durchflusswiderstand . . . . . . . . . . . . 12
S
Schalldämpfung
Abgasschalldämpfer mit Dichtmanschette . . . . . . . . . .61
Brenner-Schalldämpfhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58–59
Fußschrauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Kesselunterbauten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Seitliche Regelgerätehalterung . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sicherheits-Armaturengruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sicherheitstechnische Ausrüstung
Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Anordnung sicherheitstechnischer Bauteile . . . . . . 32–33
Kessel-Sicherheits-Armaturengruppe . . . . . . . . . . . . . .56
Wassermangelsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 54
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

T
Technische Daten
Logano SE425 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Logano SE635 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Logano SE735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Thermostream-Technik
Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Heizgasführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Heizwasserführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Trinkwassererwärmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

U
Übergabe der Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

V
Verbrennungsluftversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Verordnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vorschweißflansche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007 67


12 Anhang

Abkürzungsverzeichnis
Abk. Bedeutung Abk. Bedeutung
AA Abgasaustritt KR Rückschlagklappe
AAB Anschluss Armaturenbalken MEC2 Bedieneinheit
AW Warmwasseraustritt NT Niedertemperatur
BetrSichV Betriebssicherheitsverordnung PH Heizkreispumpe
BFU Fernbedienung PK Kesselkreispumpe
BFU/F Fernbedienung mit Funkuhr PS Speicher-Ladepumpe
CM... Controller-Modul PW Warmwasser-Ladepumpe
DDC Direct Digital Control PZ Zirkulationspumpe
DGRL Druckgeräterichtlinie RH Rücklauf Heizmittel
DV Motor-/Ringdrosselklappe RK Kesselrücklauf
EnEV Energieeinsparverordnung RS Speicherrücklauf
EK Kaltwassereintritt RSL Sicherheitsrücklauf
EL Entleerung SH Heizkreis-Stellglied
FA Außentemperaturfühler SK Kesselkreis-Stellglied
FB/FW Warmwasser-Temperaturfühler STB Sicherheitstemperaturbegrenzer
FG Abgastemperaturfühler TAE Thermische Absperreinrichtung
FK Kesselwasser-Temperaturfühler TR Temperaturregler
FM... Funktionsmodul VH Vorlauf Heizmittel
FV Vorlauftemperaturfühler VK Kesselvorlauf
FVS Strategie-Vorlauftemperaturfühler VS Speichervorlauf
FW/FB Warmwasser-Temperaturfühler VSL Sicherheitsvorlauf
FZ Zusatztemperaturfühler WMS Wassermangelsicherung
HK Heizkreis WT Wärmetauscher
HW Hydraulische Weiche ZM... Zentralmodul

68 Planungsunterlage Ecostream-Stahlheizkessel Logano SE425, SE635 und SE735 – 04/2007


Von Buderus erhalten Sie das komplette Programm hochwertiger Heiztechnik aus einer Hand. Wir stehen Ihnen bei allen
Fragen mit Rat und Tat zur Seite. Sprechen Sie Ihre zuständige Niederlassung oder das Service-Center an. Aktuelle Infor-
mationen finden Sie auch im Internet unter www.buderus.de

Ort Niederlassung Straße Telefon Telefax Zuständiges


Service-Center

01458 Ottendorf-Okrilla Dresden Jakobsdorfer Str. 4-6 (035205) 55-0 (035205) 55-1 11/2 22 Leipzig
04420 Markranstädt Leipzig Handelsstr. 22 (0341) 9 45 13-00 (0341) 9 42 00 62/89 Leipzig
08058 Zwickau Zwickau Berthelsdorfer Str. 12 (0375) 44 10-0 (0375) 47 59 96 Leipzig
16727 Velten Berlin/Brandenburg Berliner Str. 1 (03304) 3 77-0 (03304) 3 77-1 99 Berlin
12103 Berlin-Tempelhof Berlin Bessemerstr. 76 a (030) 7 54 88-0 (030) 7 54 88-1 60 Berlin
17034 Neubrandenburg Neubrandenburg Feldmark 9 (0395) 45 34-0 (0395) 4 22 87 32 Berlin
18182 Bentwisch Rostock Hansestr. 5 (0381) 6 09 69-0 (0381) 6 86 51 70 Berlin
19075 Pampow Schwerin Fährweg 10 (03865) 78 03-0 (03865) 32 62 Hamburg
21035 Hamburg Hamburg Wilhelm-Iwan-Ring 15 (040) 7 34 17-0 (040) 7 34 17-2 67/2 31/2 62 Hamburg
22848 Norderstedt Norderstedt Gutenbergring 53 (040) 50 09 14 17 (040) 50 09 - 14 80 Hamburg
24145 Kiel-Wellsee Kiel Edisonstr. 29 (0431) 6 96 95-0 (0431) 6 96 95-95 Hamburg
28816 Stuhr Bremen Lise-Meitner-Str. 1 (0421) 89 91-0 (0421) 89 91-2 35/2 70 Hamburg
30916 Isernhagen Hannover Stahlstr. 1 (0511) 77 03-0 (0511) 77 03-2 42/2 59 Hannover
33719 Bielefeld Bielefeld Oldermanns Hof 4 (0521) 20 94-0 (0521) 20 94-2 28/2 26 Hannover
35394 Gießen Gießen Rödgener Str. 47 (0641) 4 04-0 (0641) 4 04-2 21/2 22 Gießen
38644 Goslar Goslar Magdeburger Kamp 7 (05321) 5 50-0 (05321) 5 50-1 14/1 39 Hannover
39116 Magdeburg Magdeburg Sudenburger Wuhne 63 (0391) 60 86-0 (0391) 60 86-2 15 Berlin
40231 Düsseldorf Düsseldorf Höher Weg 268 (0211) 7 38 37-0 (0211) 7 38 37-21 Dortmund
44319 Dortmund Dortmund Zeche-Norm-Str. 28 (0231) 92 72-0 (0231) 92 72-2 80 Dortmund
45307 Essen Essen Eckenbergstr. 8 (0201) 5 61-0 (0201) 56 1-2 79 Dortmund
46485 Wesel Wesel Am Schornacker 119 (0281) 9 52 51-0 (0281) 9 52 51-20 Dortmund
48159 Münster Münster Haus Uhlenkotten 10 (0251) 7 80 06-0 (0251) 7 80 06-2 21/2 31 Dortmund
49078 Osnabrück Osnabrück Am Schürholz 4 (0541) 94 61-0 (0541) 94 61-2 22 Hannover
50858 Köln Köln Toyota-Allee 97 (02234) 92 01-0 (02234) 92 01-2 37 Dortmund
52080 Aachen Aachen Hergelsbendenstr. 30 (0241) 9 68 24-0 (0241) 9 68 24-99 Trier
54343 Föhren Trier Europa-Allee 24 (06502) 9 34-0 (06502) 9 34-2 22 Trier
55129 Mainz Mainz Carl-Zeiss-Str. 16 (06131) 92 25-0 (06131) 92 25-92 Trier
56220 Bassenheim Koblenz Am Gülser Weg 15-17 (02625) 9 31-0 (02625) 9 31-2 24 Gießen
59872 Meschede Meschede Zum Rohland 1 (0291) 54 91-0 (0291) 66 98 Gießen
63110 Rodgau Frankfurt Hermann-Staudinger-Str. 2 (06106) 8 43-0 (06106) 8 43-2 03/2 63 Gießen
66130 Saarbrücken Saarbrücken Kurt-Schumacher-Str. 38 (0681) 8 83 38-0 (0681) 8 83 38-33 Trier
67663 Kaiserslautern Kaiserslautern Opelkreisel 24 (0631) 35 47-0 (0631) 35 47-1 07 Trier
68519 Viernheim Viernheim Erich-Kästner-Allee 1 (06204) 91 90-0 (06204) 91 90-2 21 Trier
73730 Esslingen Esslingen Wolf-Hirth-Str. 8 (0711) 93 14-5 (0711) 93 14-6 69/6 49/6 29 Esslingen
74078 Heilbronn Heilbronn Pfaffenstr. 55 (07131) 91 92-0 (07131) 91 92-2 11 Esslingen
76185 Karlsruhe Karlsruhe Hardeckstr. 1 (0721) 9 50 85-0 (0721) 9 50 85-33 Esslingen
78652 Deißlingen Villingen-Schwenningen Baarstr. 23 (07420) 9 22-0 (07420) 9 22-2 22 Esslingen
79108 Freiburg Freiburg Stübeweg 47 (0761) 5 10 05-0 (0761) 5 10 05-45/47 Esslingen
81379 München München Boschetsrieder Str. 80 (089) 7 80 01-0 (089) 7 80 01-2 58/2 71 München
83278 Traunstein/Haslach Traunstein Falkensteinstr. 6 (0861) 20 91-0 (0861) 20 91-2 22 München
85098 Großmehring Ingolstadt Max-Planck-Str. 1 (08456) 9 14-0 (08456) 9 14-2 22 München
86156 Augsburg Augsburg Werner-Heisenberg-Str. 1 (0821) 4 44 81-0 (0821) 4 44 81-50 München
87437 Kempten Kempten Heisinger Str. 21 (0831) 5 75 26-0 (0831) 5 75 26-50 München
88069 Tettnang Ravensburg Dr. Klein-Str. 17-21 (07542) 5 50-0 (07542) 5 50-2 22 Esslingen
7 747 009 797 (20) Westfalia Druck 04/2007
89231 Neu-Ulm Neu-Ulm Böttgerstr. 6 (0731) 7 07 90-0 (0731) 7 07 90-92 München
90425 Nürnberg Nürnberg Kilianstr. 112 (0911) 36 02-0 (0911) 36 02-2 74 Nürnberg
93092 Barbing Regensburg Von-Miller-Str. 16 (09401) 8 88-0 (09401) 8 88-92 Nürnberg
Technische Änderungen vorbehalten.

95326 Kulmbach Kulmbach Aufeld 2 (09221) 9 43-0 (09221) 9 43-2 92 Nürnberg


97228 Rottendorf Würzburg Edekastr. 8 (09302) 9 04-0 (09302) 9 04-1 11 Nürnberg
99091 Erfurt Erfurt Alte Mittelhäuser Straße 21 (0361) 7 79 50-0 (0361) 73 54 45 Leipzig

Service-Center
Berlin: Tel. (0180) 3 22 34 00 Esslingen: Tel. (0180) 3 67 14 02 Hamburg: Tel. (0180) 3 67 14 00 Leipzig: Tel. (0180) 3 67 14 06 Nürnberg: Tel. (0180) 3 67 14 03
Fax (030) 75 48 82 02 Fax (0711) 9 31 47 16 Fax (040) 73 41 73 20 Fax (0341) 9 45 14 22 Fax (0911) 3 60 22 31
Dortmund: Tel. (0180) 3 67 14 04 Gießen: Tel. (0180) 3 22 34 34 Hannover: Tel. (0180) 3 67 14 01 München: Tel. (0180) 3 22 34 01 Trier: Tel. (0180) 3 67 14 05
Fax (0231) 9 27 22 88 Fax (06441) 4 18 27 97 Fax (0511) 7 70 31 03 Fax (089) 78 00 14 30 Fax (06502) 93 44 20

BBT Thermotechnik GmbH


Buderus Deutschland
35573 Wetzlar

www.buderus.de
info@buderus.de