Sie sind auf Seite 1von 48

Liner Hanger Systems

made in germany
Stand 11/2015 · Release 11/2015 · Änderungen vorbehalten · Subject to change without prior notice
1

German Oil Tools


Innovation - Qualität - Flexibilität - Sicherheit

Innovation - Quality - Flexibility - Safety

Qualitätserklärung . Philosophie
. Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter ist unser wichtigstes Anliegen.
. Wir wollen in Innovation, Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen sowie Wirtschaftlichkeit führend sein.
. Wir messen die Qualität unserer Leistungen an der Zufriedenheit unserer Kunden.
. Unsere Produkte und Dienstleistungen überzeugen von sich aus.
. Wir schaffen durch Transparenz und gegenseitige Information eine klare Dokumentation.
. Wir beziehen unsere Partner mit ein.
. Fehlervermeidung durch kontinuierliche Verbesserung ist für uns selbstverständlich.
. Wir nehmen unsere Mitarbeiter ernst, unsere Mitarbeiter sind unsere internen Kunden.
. Wir setzen unsere Ressourcen effizient ein.
. Wir handeln umweltbewusst und im Rahmen von gesetzlichen und behördlichen Anforderungen.

Quality Statement - Philosophy


. Safety and health of our employees is our primary concern.
. We strive to be leaders in innovation, product quality and customer service as well as cost efficiency.
. We measure the quality of our services by the satisfaction of our customers.
. Our products and customer service speak for themselves.
. We create clear documentation by means of transparency and exchange of information.
. We involve our partners.
. Error prevention through continuous improvement is a matter of course for us.
. We take our employees seriously – our employees are our internal customers.
. We handle our resources efficiently.
. We are environmentally conscious and operate within the scope of statutory and regulatory requirements.

Clemens Sieveke Konrad Bührmann


Geschäftsführender Gesellschafter · CEO Geschäftsführender Gesellschafter · CEO

Dipl.-Ing. (FH) Andre Varnhorn Dipl.-Ing Helge Martin


Geschäftsführender Gesellschafter · CEO Geschäftsführender Gesellschafter · CEO
2

Erfahrung auf ganzer Linie Experience all along Опытны по всей линейке
the line продукции
Wir, die German Oil Tools GmbH, bieten As a specialist in the area of Liner Hanger Компания German Oil Tools GmbH предлагает
innovative, individuelle Liner Hanger Systems, German Oil Tools offers a wide инновационную линейку систем подвесок
Systeme und umfangreiche range of services for challenging drilling хвостовиков, в том числе выполненных по
Servicedienstleistungen für projects. Customers in Europe, Africa индивидуальным требованиям клиентов, а
anspruchsvolle Bohrprojekte. Von der and the Middle East benefit from our также широкий диапазон сервисных услуг
Erfahrung unserer Mitarbeiter in der years of experience in the oil and natural для реализации проектов любой сложности в
erdöl- und erdgasproduzierenden gas production industry as well as in нефтегазовой промышленности. Огромный
Industrie sowie in der Geothermie und geothermal energy and from our extensive опыт наших специалистов в нефтегазовой
dem umfangreichen Know-how knowledge. сфере и в геотермике в сочетании с обширным
profitieren unsere Kunden in Europa, ноу-хау позволяют клиентам в Европе,
Afrika, Asien und im Mittleren Osten. Африке, Азии и на Ближнем Востоке
получать существенные преимущества от
Unser Ziel ist es, die Probleme unserer The mission of German Oil Tools is to сотрудничества с нами.
Kunden durch Neukonstruktionen zu develop innovative solutions for
Деятельность компании German Oil Tools
lösen, einen effizienten Service für customers, to guarantee an efficient
сосредоточена на решении следующих задач,
unsere Produkte zu gewährleisten und service for our products and to ensure
а именно разработка новых конструкций
eine problemlose Auftragsabwicklung smooth order processing including
согласно требованиям и условиям клиента,
inklusive bedarfsorientierter Lieferung demand-driven supply.
гарантия эффективного сервисного
zu garantieren.
обслуживания собственной продукции и
обеспечение бесперебойной обработки заказов,
Um diesen Ansprüchen gerecht zu In order to meet these requirements
включая поставку „точно в срок“.
werden, sind wir nach DIN EN ISO German Oil Tools is certified
9001:2008 und SCC*:2011 zertifiziert. according to DIN EN ISO 9001:2008 Соответствие компании German Oil Tools этим
and SCC*:2011 требованиям подтверждается сертификатами
в соответствии со стандар тами DIN EN ISO
9001:2008 и SCC*:2011.
3

Die rig Solutions „family“ für Erdöl, Erdgas und Geothermie

OIL TOOLS Prüf- & Servicedienste


OILFIELD EQUIPMENT & SERVICES GMBH GmbH German Oil Tools

Well
Completion
GmbH

Das Kompetenz-Netzwerk: Viele Bereiche . ein Standort . Ihre Lösung rund um die Bohrstelle

Solutions „family“ vereint an einem Standort viele Bereiche für die Erdöl-/Erdgasindustrie sowie für die Geothermie. Das Leis-
tungsspektrum umfasst die Entwicklung neuer Produkte, Konstruktion, Fertigung und Montage sowie Prüfservice und Verschraub-
arbeiten. Aber auch im Bereich Dienstleistungen verfügt Solutions über erfahrenes Personal: Service Operator für den Vor-Ort-
sowie Einbauservice und Fachkräfte für Ingenieurdienstleistungen arbeiten Hand in Hand mit und für den Kunden.

Durch die Konzentration der Dienstleistungen und Bündelung von Know-how an einem Standort ist ein hohes Maß an Flexibilität
gewährleistet, die eine schnelle Fertigung vom Beginn der Entwicklung bis zum fertigen Produkt garantiert. Das Zusammenwirken
der Firmen gps Oil Tools, nsp Prüf- & Servicedienste, German Oil Tools, General Tubular Services, Well Completion und Zelder unter
einem Dach verwirklicht ein neues Konzept, mit dem kundenorientiert und sehr erfolgreich Produkte und Dienstleistungen rund um
den Bohrturm am Markt angeboten werden können. Für Kunden bietet dies den Vorteil eines einzigen Ansprechpartners, der Anfra-
gen innerhalb von Solutions weiterleitet und im Team die für den Kunden optimale Lösung erarbeitet.

Der gesamte Herstellungszyklus wird von Anfang an dokumentiert. Vom Rohstoff über die einzelnen Fertigungsschritte bis zum
Endprodukt — alles wird genauestens belegt und mit Zeugnissen versehen. Das Leistungsspektrum der Solutions unterliegt
den neuesten internationalen Standards.

The network: Many fields . one site . your solution around the drilling site

Solutions „family“ combines various fields of the oil and gas industry as well as geothermal energy at the same site. The range
of services we provide comprises new product development, design, production and assembling as well as inspection service and
making-up. When it comes to provision of services, Solutions works with experienced and trained employees. Service
operators who provide onsite service and engineering specialists are working hand in hand with and for our clients.

Concentration of services and pooling of know-how in one location ensures a high degree of flexibility, which guarantees fast
production from the beginning of development to the final product. The collaboration of the companies gps Oil Tools, nsp Prüf- &
Servicedienste, German Oil Tools, General Tubular Services, Well Completion and Zelder under the same roof is implementing a new
concept under which products and services to do with oil rigs can be offered very successfully on the market in a customer
oriented manner. For clients, it is a main advantage to have only one contact person who forwards requests within Solutions
and works out the optimal solution for the customer within a team.

The entire production cycle is documented from the beginning. Starting with the raw materials followed by each production step
until the final product is finished — everything is thoroughly recorded and provided with the necessary certificates. The range of
services of Solutions is subject to the latest international standards.

5CT-1509
6A-1460
7-1-1056
4

German Oil Tools . Weltweit/Worldwide

German Oil Tools FZC


Middle East
Seit der Gründung unserer Tochter- Since the foundation of German Oil Tools
gesellschaft German Oil Tools Middle Middle East in 2010, our clients have
East im Jahr 2010 können unsere Kunden access in the Middle East region to the
auch vor Ort im mittleren Osten auf same extent of expertise and experience
unsere Kompetenz und Erfahrung im in the field of Liner Hanger Systems.
Bereich Liner Hanger Systeme zurück- Emirates
greifen.

German Oil Tools Middle East steht für: German Oil Tools Middle East stands for :
- schnellen und zuverlässigen Service - fast and reliable service
- kundenspezifische Konstruktionen - customized design
- kurze Lieferzeiten - fast delivery times
5

German Oil Tools . Projektverwaltung/Project-Management

Master Document ERP-System


Projekte werden bei German Oil Tools persistent stream of data and continu- Unser ERP-System unterstützt sämtliche
innerhalb des integierten Qualitätsma- ously updated project status. Thus, the Geschäftsprozesse. Es enthält Module
nagementsystems (IMS) nach einem projects can proceed smoothly and well für die Bereiche Beschaffung, Produktion,
standardisierten Ablaufplan — dem Mas- structured. Upon completion of a project, Vertrieb, Anlagenwirtschaft, Finanz- und
terdokument — und mit dem Enterprise- the entire information is included in the Rechnungswesen. Damit lässt sich der
Resource-Planning- System (ERP-System) Master Document, which in turn is linked gesamte Projektablauf im ERP-System
realisiert. Alle umfassenden Daten zu with the ERP-System and all further darstellen: Angebote, Bestellungen und
den separaten Arbeitsvorgängen, vom project data. Aufträge werden revisionssicher abge-
Angebot über die Auftragsbearbeitung legt und miteinander verknüpft. Ferner
bis hin zum Einbauservice, werden werden alle Artikel in diesem System
schrittweise und detailliert im Master- Well Planning verwaltet: vom kleinsten Einzelbauteil bis
dokument festgehalten. Der Beginn eines hin zum fertigen Liner Hanger System
neuen Arbeitsabschnittes ist definiert Bei der Konstruktion von kundenspezifischen können alle Artikel chargengeführt oder
durch die präzise Bearbeitung des vorhe- Sonderbauteilen verwenden wir eine über Seriennummern verfolgt werden.
rigen. Dieser Prozess gewährleistet eine bewährte Well Planning Software. Mittels
kontinuierliche Datenreihe und einen dieser Software können umfangreiche
stetig aktuellen Status. Dadurch können Bohrlochberechnungen angeboten Our ERP-System fully supports our work
die Projekte besonders reibungslos und werden: processes. This includes modules for
strukturiert ablaufen. Bei Abschluss sind procurement, production, sales, asset
sämtliche Informationen im Masterdoku- - Kalkulation des Drehmoments management, finance and accounting.
ment enthalten, das wiederum mit dem - Kalkulation der Überlast Thus, it is possible to map the entire
ERP-System und allen weiteren Projekt- - Bohrhydraulik project flow in the ERP-System. Offers,
daten verknüpft ist. - Kolben-/Pumpeneffekte orders and contracts are recorded audit-
während der Linerverrohrung proof and linked together. Furthermore
all items are administered in this system:
Projects at German Oil Tools are imple- from the smallest individual compo-
mented within an Integrated Quality For the design of customer specific nent up to the completed Liner Hanger
Management System (IMS) following a components, German Oil Tool uses an System, batch tracing or tracing by serial
standardized schedule – the Master approved Well Planning Software. Using numbers is available for all items.
Document – and the Enterprise- this software, comprehensive well
Resource-Planning-System (ERP-System). calculations can be offered:
All comprehensive data of the separate
processes, from quotation and order pro- - Torque calculation
cessing up to the installation service, are -  Overload calculation
recorded in the Master Document step by -  Drilling hydraulics
step and in a detailed manner. - Swab and surge effects
The beginning of a new work segment is
defined by the precise processing of the
previous one. This process ensures a
6

German Oil Tools . Konstruktion/Design & Development

Konstruktion/Design/развитие
Design & Development

In unserer Konstruktionsabteilung Die Finite Element Analysis (FEA) ist ein


werden innovative Produkte und numerisches Verfahren zur Lösung
kundenspezifische Sonderanfertigungen komplexer Berechnungen. Mit ihr können
mit Hilfe einer 3D-CAD Software von die durch äußere Lasten resultierenden
Maschinenbauingenieuren konstruiert. Spannungen und Verschiebungen von
Mittels zusätzlicher Analyse-Tools, wie Bauteilen berechnet werden, wodurch
der Finite Element Analyse oder der Flow sich jeder Konstruktionsschritt optimieren
Simulation, lassen sich diverse lässt. Heute ist die FEA ein fester Bestand-
Berechnungen durchführen, die zur teil unseres Konstruktionsprozesses. Flow Simulation
Verifizierung und optimalen Auslegung Dadurch können wir an virtuellen
unserer Produkte wichtig sind. Prototypen überprüfen, ob die Flow Simulation ist ein numerisches
Anforderungen an Festigkeit und Verfahren zur Lösung komplexer
Sicherheitsfaktoren erfüllt sind. Mögliche Strömungssysteme. Mit dieser Software
In our Design & Development Schwachstellen können so in einem sind unsere Konstrukteure in der Lage,
Department, innovative products and frühen Entwicklungsstadium erkannt und schnell und unkompliziert Flüssigkeits-
customer specific components are behoben werden. Dies ermöglicht eine strömung, Wärmeübertragung und
designed by mechanical engineers with Reduzierung der Entwicklungszeiten und Strömungskräfte zu simulieren. Mit diesem
a 3D-CAD-Software. By using additional -kosten, da die Anzahl der erforderlichen numerischen Verfahren werden relevante
analysis tools, e.g. the Finite Element Prototypen gesenkt wird. Bauteile während der Entwicklung
Analysis or Flow Simulation, various strömungstechnisch untersucht und
calculations can be made that are optimiert, sodass wir eine einwandfreie
important for verification and ideal The Finite Element Analysis (FEA) is a Funktion der Produkte gewährleisten
design of our products. numerical method for solving complex können.
calculations. It is used to calculate
tensions and displacements of
GOT engineering
components resulting from exterior Flow Simulation is a numerical method
loads, whereby each design step can be for solving complex flow systems. This
optimized. Nowadays, the FEA is an software enables GOT designers to
inherent part of our design process. In simulate the liquid flow, heat transfer
this way, it can be verified with virtual and flow force rapidly and in a
prototypes whether the requirements for straightforward manner. This numerical
stability and safety are fulfilled. Potential method is used during development for
weak spots can thus be revealed and flow examination and optimization of
rectified.This makes it possible to reduce relevant components, in order to ensure
the periods and cost, since the number a perfect function of the products.
Finite Element Analysis of necessary prototypes is reduced.
7

Driften & Messen/Drifting & Measuring/Дрифтинг, Измерение

Verschraubanlage/Make-up unit/Установка для свинчивания труб

Werkstatt/Workshop/Мастерская
8

German Oil Tools . Service


Erfahrene Mitarbeiter Experienced Staff

Auf der rauen Nordsee, in der Hitze der Whether in the harsh conditions of the
kasachischen Steppe oder im Sumpfland offshore North Sea, in the heat of the
des Nigerdeltas, GOT-Service Operator Kazakh steppe or in the swamps of the
bewältigen ihre anspruchsvollen Einsätze Niger Delta: GOT field engineers cope
unter den extremsten Bedingungen, with their demanding missions even in
natürlich auch vor Ort im niedersäch- the most extreme conditions, but of
sischen Emsland. course also in Lower Saxony Emsland.

Grundlage unseres Erfolges ist unser Our service quality is the basis of our
Service. Hierfür investieren wir success. For this, we continually invest in
kontinuierlich in die Ausbildung neuer the training of new engineers and further
Engineers und in die Weiterbildung education of our experienced staff.
unserer erfahrenen Mitarbeiter.

Neben den theoretischen Grundlagen In addition to the theoretical knowledge


des Liner Hanger Einbaus und der of Liner Hanger installation and use of
Anwendung der GOT-Operator Software GOT field software, the focus of training
steht der Einsatz auf den Bohranlagen is on working on rigs.
im Fokus der Ausbildung.

Neue Mitarbeiter werden im Rahmen Our new employees are adviced and
unseres GOT-Mentorenprogrammes eng supported by senior colleagues during
von Senior Kollegen begleitet. Während the first period within the GOT mentor
dieses „Training on the Job“ erlangen die program. During this "on the job
Junior Engineers notwendiges Wissen training“, junior engineers acquire the
und Erfahrung, um spätere Einsätze knowledge necessary to perform
selbstständig und erfolgreich subsequent operations independently
durchzuführen. and successfully on their own.

Neben der technischen Ausbildung In addition to technical training, GOT


fördert GOT die sprachliche und attaches great importance to language
interkulturelle Weiterbildung aller and intercultural training for all
Mitarbeiter. employees.
9

Running Procedure
Die Running Procedure (RP) ist ein voll- Based on this audit-proof process,
ständiges Handbuch, in dem neben der original documents can be compared
genauen Ablaufbeschreibung und Ein- with actual data and all changes can be
bauanleitung sämtliche Soll-Werte des retraced.
Liner Hanger Einbaus dokumentiert sind.
Vor jedem Einsatz wird die RP in einem
Pre-Job Meeting vom Projektleiter und
Operator Software
Service Operator durchgesprochen.
Die speziell entwickelte GOT-Operator-
Während des Einbaus des Liner Hanger
Software besteht aus mehreren
Systems können Abweichungen
Modulen, mit denen Berechnungen
zwischen Soll- und Ist-Werten durch
durchgeführt, Nachforschungen
einen Vergleich dieser direkt am
angestellt oder Informationen eingeholt
Bohrturm ermittelt werden. Der Service
werden können. Über diese Software
Operator kann unverzüglich reagieren
werden die benötigten Dokumente zur
und in Abstim-
Verfügung gestellt, die den Arbeitsablauf
mung mit dem Kunden geeignete Maß-
unterstützen und die spätere Auswertung
nahmen einleiten. Jegliche Veränderung
erleichtern.
im Ablauf wird in einer Revision der RP
dokumentiert. Durch dieses revisions-
The specially designed GOT-Operator
sichere Verfahren können ursprüngliche End-of-Well-Report
Software comprises several modules:
Dokumente mit den aktuellen Daten
calculating, investigating or obtaining
abgeglichen und alle Veränderungen Nach Fertigstellung eines Jobs werden
information can be done within those.
nachvollzogen werden. alle Daten zusammengefasst und in einer
Necessary documents supporting the
Arbeitsgruppe mit dem Projektleiter,
workflow and facilitating the subsequent
The Running Procedure (RP) is a Konstrukteur, Monteur, Qualitätsmanager
analysis are provided by this software.
complete manual which documents in sowie dem Service Operator besprochen.
addition to the precise sequence Die für den Auftrag relevanten Daten
description and installation instructions Data Sheets werden dem Kunden anschließend im
all target values of the Liner Hanger End-of-Well-Report zur Verfügung
installation. Prior to each operation the Der GOT-Service Operator hat über die gestellt.
RP is discussed in a pre-job meeting by Operator Software zudem Zugriff auf
project manager and field engineer. sämtliche Datenblätter aller GOT- After job completion, all data are
During installation of the LH system, Produkte. In den Datenblättern sind summarized and discussed in a working
deviations between target values and technische Werte und Informationen zu group together with the project manager,
actual values can be determined directly Verkaufs- und Mietgeräten enthalten. design engineer, fitter, quality manager
at the drill rig. The field engineer can as well as the field engineer. Then, the
react promptly and initialize appropriate The GOT-Operator Software provides the customer is provided with all data
measures in coordination with the field engineer with access to the entire relevant for the order in an End-of-Well
customer. Any variation within the data sheets of all GOT products. The data Report.
procedure is recorded in a new revision sheets include technical data and
of the RP. information on both sales and rental
equipment.
10

14

Page 11

12 12 12
11

Liner Hanger System Inhalt/Contents/Содержаниe

Polished Bore Receptacle 1


15 Liner Top Packer 2

Setting Sleeve 3
16
Pack-Off Nipple 4

Liner Hanger 5

Hold Down Sub/Tension Anchor 6

1 Liner Hanger Packer 7


17
Wiper Plug 8

Drill Pipe Darts & Setting Ball 9

Tie Back Stem 10

18 Tie Back Packer 11

Landing Collar & Float Equipment 12

Multilateral Junction System 13

2 Cementing Head 14
19
Lift Nipple 15

Junk Bonnet 16
4 20
Packer Actuator 17

Setting Tool 18

Stinger 19

19 Pack-Off Bushing 20
5
Plug Holder 21

Drill Pipe Dart Test Sub 22

Travel Joint 23
21 Milling & Cleaning Assembly 24

Sales Equipment Rental Equipment


12

Polished Bore Receptacle

1
Features/Benefits:
To accommodate:
· Bottom Set Tie Back Packer
· Tie Back Seal Stem

Length:
· 6 ft through 30 ft

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request/другие материалы по требованию

Характеристики/Преимущества:
Для размещения:
· пакера надставки с нижней установкой
· уплотнения штока надставки

Длина:
· 6 футов до 30 футов

Das German Oil Tools Polished The German Oil Tools Полированное приемное
Bore Receptacle (PBR-Exten- Polished Bore Receptacle (PBR- гнездо (PBR-надставное
sion) ist ein gehontes Rohr Extension) is a honed pipe of удлинение) компании
von höchster Qualität mit sehr highest quality with very tight German Oil Tools – это
высококачественно
engen Fertigungstoleranzen, manufacturing tolerances,
обработанный хонингованием
die beste Dichteigenschaften that guarantees best sealing
компонент, изготовленный
garantieren. Das obere PBR- properties. The top PBR-end со строгим соблюдением
Ende ist mit einer speziell is provided with a special технологических допусков,
geformten Fase versehen, um chamfer, in order to allow an которые гарантируют
ein leichteres Einfahren von easier running-in of drilling оптимальную герметизацию.
Bohrwerkzeugen zu ermög- tools.The lower PBR-end can Верх полированного
lichen. Das untere PBR-Ende be optionally connected with a приемного гнезда специально
kann wahlweise mit einem Liner Packer or Setting Sleeve. скошен для облегчения входа
Liner Packer oder Setting бурового инструмента. Низ
полированного приемного
Sleeve verbunden werden.
гнезда PBR может быть по
выбору соединен с пакером
хвостовика или с установочной
муфтой.

Polished Bore Receptacle


13

TXP - Packer

Features/Benefits:
· High differential pressure rating from below and above 2
· Mechanical lock to avoid premature setting while running Liner
· Full bore offers — no restrictions for subsequent tool runs
· Hardened hold down slips
· Internal body lock ring positively locks in applied setting force
· Can be run with Hydraulic Set or Mechanical Set Liner Hanger

Thread Connections:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21 or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request/другие материалы по требованию

Характеристики/Преимущества:
· Высокие пределы дифференциального давления сверху и снизу
· Механический замок, чтобы избежать преждевременной посадки во время спуска
· Свободное проходное сечение скважины не создает препятствие для последующего спуска инструмента
· Каленые зубья клиньев врезаются и удерживаются в самых прочных обсадных колоннах
· Храповый механизм кольцевого замка внутреннего корпуса надежно фиксируют прилагаемые
усилия посадки
· Может спускаться в составе механических и гидравлических подвесок хвостовиков

Резьбовое соединение:
· Стандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчика

Der German Oil Tools TXP Liner The German Oil Tools TXP Liner Верхний пакер хвостовика
Top Packer wurde für hohe Top Packer was developed for TXP компании German Oil
Differenzdrücke entwickelt. Er high differential pressures. It is Tools разработан для высоких
wird zur zusätzlichen Abdich- used for additional sealing of пределов дифференциального
давления. Он используется для
tung des Ringraumes zwischen the annular space between the
дополнительной герметизации
Liner und Casing eingesetzt. liner and casing. The TXP
кольцевого пространства
Die Aktivierung des TXP Packers Packer is activated by means между хвостовиком и
findet mittels Belastung durch of loading through the drill pipe обсадной колонной. Верхний
das Bohrgestänge und den and the Packer Actuator. After пакер хвостовика TXР
Packer Actuator statt. Nach setting, the packer element is устанавливается под действием
dem Setzvorgang wird das held in the desired position by нагрузки, передаваемой через
Packungselement durch controlled deformation of the бурильные трубы и актуатор
kontrollierte Verformung der support rings. In addition to the пакера. После установки
Stützringe in der gewünschten internal snap ratchet the уплотнительный элемент
удерживается в необходимой
Position gehalten. Neben den additional external hold down
позиции за счет опорных
innenliegenden Sicherungs- slips keep the TXP Packer in
колец с контролируемой
ringen halten die zusätzlich position, so that displacements деформацией. Кроме
außenliegenden Hold Down of the packer element do not внутренних кольцевых
Keile den TXP Packer in Position, occur with high differential замков имеются внешние
damit es bei hohen Differenz- pressures. фиксирующие клинья, которые
drücken zu keiner Verschiebung дополнительно удерживают
des Packungselementes верхний пакер хвостовика TXР
kommt. в позиции, чтобы при высоком
дифференциальном давлении
не произошло смещение
Für unterschiedliche Bohrloch- The packer element of the TXP
уплотнительного элемента.
bedingungen ist das Packungs- Packer is available in various
element des TXP Packers in elastomers for different well Для разных условий скважины
verschiedenen Elastomeren requirements. предлагаются уплотнительные
erhältlich. элементы из разных
эластомеров.

TXP Packer · TXP Packer ·


14

ILR - Packer

Features/Benefits:
2 · Medium duty compression set Liner Top Packer
· Full bore offers — no restrictions for subsequent tool runs
· Internal body lock ring positively locks in applied setting force
· Can be run with Hydraulic Set or Mechanical Set Liner Hanger

Thread Connections:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21 or on customer' s request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request/ другие материалы по требованию

Характеристики/Преимущества:
· Средняя нагрузка сжатия для установки пакера
· Свободное проходное сечение скважины не создает препятствие для последующего спуска инструмента
· Храповый механизм кольцевого замка внутреннего корпуса надежно фиксируют прилагаемые
усилия посадки
· Может спускаться в составе механических и гидравлических подвесок хвостовиков

Резьбовое соединение:
· Cтандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчика

Der German Oil Tools ILR Liner The German Oil Tools ILR Liner Верхний пакер хвостовика
Top Packer wurde für mittlere Top Packer was designed for ILR компании German
Differenzdrücke entwickelt. Er medium differential pressures. Oil Tools разработан для
wird zur zusätzlichen Abdich- It is applied for additional среднего дифференциального
давления. Он используется для
tung des Ringraumes zwischen sealing of the annular space
дополнительной герметизации
Liner und Casing eingesetzt. between liner and casing. The
кольцевого пространства
Die Aktivierung des ILR Packers ILR Packer is activated by load между хвостовиком и
findet mittels Belastung durch on the drill string and Packer обсадной колонной. Верхний
das Bohrgestänge und den Actuator. After setting the pa- пакер хвостовика ILR
Packer Actuator statt. Nach cker element is put in position устанавливается под действием
dem Setzvorgang wird das by controlled deformation. The нагрузки, передаваемой через
Packungselement durch inner mounted snap ratches in бурильные трубы и актуатор
kontrollierte Verformung in the sliding sleeve secure and пакера. После установки
Position gebracht. Die innen- stabilize the ILR Packer, so that цельный уплотнительный
элемент устанавливается в
liegend angebrachten Siche- displacements of the packer
необходимую позицию за счет
rungsringe in der Schiebehülse element do not occur with
контролируемой деформации.
sichern und stabilisieren high differential pressures. Внутренние кольцевые
den ILR Packer, damit es bei The packer element of the ILR замки в скользящей муфте
mittleren Differenzdrücken Packer is available in various удерживают и стабилизируют
zu keiner Verschiebung des elastomers for different well верхний пакер хвостовика
Packungselementes kommt. requirements. ILR, чтобы при среднем
Für unterschiedliche Bohrloch- дифференциальном давлении
bedingungen ist das Packungs- не произошло смещение
element des ILR Packers in цельного уплотнительного
элемента. Для разных условий
verschiedenen Elastomeren
скважины предусмотрены
erhältlich.
цельные уплотнительные
элементы верхнего пакера
хвостовика, выполненные из
разных эластомеров.

ILR Packer · ILR Packer


15

Setting Sleeve & Pack-Off Nipple

Features/Benefits:
· A torque locking profile is also provided to enable torque transfer between the running tool and the
liner string while running in and cementing
· The German Oil Tools type “S” Setting Sleeve is used to carry Liner and Tie Back Packer into the hole 3
where rotation is not required
· Available with PBR profile 4
· Available with Pack-Off profile
· Roating & non-roating version

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

Характеристики/Преимущества:
· Наличие профиля сцепления позволяет передавать крутящий момент между спускным
инструментом и хвостовиком при спуске и цементаже
· Установочная муфта типа “S” производства GOT используется для спуска хвостовика и
пакера надставки в скважину, где нет необходимости вращения
· Поставляется с PBR-профилем
· Поставляется с уплотнительным профилем
· Вращающаяся и невращающаяся конструкция

Das German Oil Tools Setting The German Oil Tools Setting Установочная муфта компании
Sleeve ist die Verbindung zum Sleeve is the connection to the German Oil Tools является
Setting Sleeve Setzgerät und wird genutzt, Setting Tool and is used to соединением со спускным
um den Liner mit Liner Hanger run-in the liner with the Liner инструментом и используется
in das Bohrloch zu bringen. Es Hanger into the well. It is для спуска хвостовика с
подвеской в скважину. Она
wird eingesetzt, wenn kein Liner necessary if no Liner Top Packer
применяется в случае, если не
Top Packer zum Einsatz kommt. is used. The pack-off profile is
используется верхний пакер
Das im Setting Sleeve inte- integrated in the Setting Sleeve хвостовика. Уплотнительный
grierte Pack-Off Profil dient where the Pack-Off Bushing is профиль в установочной
zur Aufnahme des Pack-Off placed, which serves as sealing муфте служит для
Bush-ings, das zur Abdichtung between SettingTool and Liner. уплотнительной втулки,
zwischen Setzgerät und Liner For rotating installation, the которая обеспечивает
dient. Für einen rotierenden Ein- Setting Sleeve is available as изоляцию между спускным
bau steht das Setting Sleeve als rotating version. инструментом и хвостовиком.
rotating Version zur Verfügung. Для спускного инструмента
вращающегося типа
предусмотрена установочная
Der German Oil Tools Pack-Off The German Oil Tools Pack-Off
муфта вращающегося типа.
Nipple dient als Verbindung Nipple is the connection
zwischen Liner Top Packer between Liner Top Packer and
Уплотнительный ниппель
und Liner Hanger. Eine weitere Liner Hanger. An additional компании German Oil Tools
Hauptaufgabe des Pack-Off main function of the Pack-Off служит соединением между
Nipple ist die Unterbringung Nipple is the placement of the верхним пакером хвостовика и
des Retrievable Pack-Off Retrievable Pack-Off Bushing, подвеской хвостовика. Кроме
Bushings, das zur Abdichtung which serves as sealing того, уплотнительный ниппель
zwischen Setzgerät und Liner between Setting Tool and Liner. необходим для размещения
dient. извлекаемой уплотнительной
втулки, которая обеспечивает
изоляцию между спускным
инструментом и хвостовиком.
Pack-Off Nipple

Setting Sleeve & Pack-Of


16

GSP - Liner Hanger

Features/Benefits:
· Non-weld design, one-piece body with premium threads
· Slips are recessed into a special profile at the rotating body to prevent from premature setting
during running
· Slips and cone are designed to minimize casing stress
· All hydraulic seals remain stationary during rotation of the liner
· Improved seal stack in the hydraulic cylinder; HP/HT seals
5 · Capable of hanging long, heavy liners
· Large annular flow area in set and unset position
· Hydraulic lock of slips prevents premature setting during running (optional)
· Rotating/non-rotating (optional)

Thread Connections:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21 or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

Характеристики/Преимущества:
· Несварная, цельная конструкция с резьбой класса premium
· Клинья утоплены в специальном профиле в вращающегося тела и этим защищены от
преждевременной посадки во время спуска
· Конструкция клиньев и зубьев минимизируют напряжение в обсадной колонне
· Все гидравлические сальники остаются неподвижными во время вращения хвостовика
· Улучшенные уплотнения в гидравлическом цилиндре; для высокого давления и температуры
· Способность подвешивать длинные, тяжелые хвостовики
· Большая площадь кольцевого потока в установленном и неустановленном положении
потерю давления во время цементажа
· Гидравлический замок клиньев для предотвращения преждевременной посадки во время спуска
(опционально)
· Вращающаяся и невращающаяся конструкция (опционально)

Резьбовое соединение:
· Cтандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчика

Der German Oil Tools GSP Liner The German Oil Tools GSP Liner Подвеска хвостовика GSP
Hanger wurde hauptsächlich Hanger was primarily designed компании German Oil Tools
für abgelenkte und horizontale for deviated and horizontal была разработана пре-
Bohrungen sowie für schwere holes and for heavy Liner. имущественно для отклоненных
и горизонтальных скважин, а
Liner entwickelt. Seine Keile Its slips are recessed into a
также для тяжелых хвостовиков.
sind durch ein spezielles Profil special profile at the rotating
Клинья подвески хвостовика
geführt und in den Rotating body. This ensures trouble-free размещены в специальном
Body geschützt eingelassen. installation and uniform load профиле и защищены от
Dies gewährleistet einen distribution in the setting sec- преждевременной посадки во
störungsfreien Einbau und eine tion. In set and non-set state, время спуска во вращающемся
gleichmäßige Lastverteilung im the GSP Liner Hanger allows корпусе. Это обеспечивает
Setzbereich. Im gesetzten und a very high bypass, so a high бесперебойный спуск и
ungesetzten Zustand verfügt flow rate with low pressure loss равномерное распределение
der GSP Liner Hanger über is ensured. нагрузки в установочной зоне.
В установленном и в неуста-
einen sehr hohen Bypass, so-
новленном состоянии подвеска
dass eine hohe Durchfluss-
хвостовика GSP обеспечена
menge bei geringem Druckver- максимальным обводным
lust gewährleistet wird. каналом, это гарантирует
большой проток при
незначительной потере
давления.
17

GS - Liner Hanger

Features/Benefits:
· Non-weld design, one-piece body with premium threads
· Slips and cone are designed to minimize casing stress
· All hydraulic seals remain stationary during rotation of the liner
· Improved seal stack in the hydraulic cylinder; HP/HT seals
· Capable of hanging long, heavy liners
· Large annular flow area in set and unset position
· Hydraulic lock of slips prevents from premature setting during running (optional) 5
· Rotating/non-rotating (optional)

Thread Connections:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21 or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request / другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Несварная, цельная конструкция с резьбой класса premium
· Конструкция клиньев и зубьев минимизируют напряжение в обсадной колонне-
· Все гидравлические сальники остаются неподвижными во время вращения хвостовика
· Все гидравлические сальники остаются неподвижными во время вращения хвостовика
· Улучшенные наборные уплотнения в гидравлическом цилиндре; для высокого давления и
температуры
· Способность подвешивать длинные, тяжелые хвостовики (опционально)
· Большая площадь кольцевого потока в установленном и неустановленном положении
· Гидравлический замок клиньев для предотвращения преждевременной посадки во время спуска
(опционально)
· Вращательная/невращательная конструкция (опционально)

Резьбовое соединение:
· Cтандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчик

Der German Oil Tools GS Liner The German Oil Tools GS Подвеска хвостовика GS
Hanger wurde hauptsächlich für Liner Hanger was primarily de- компании German Oil
vertikale und leicht abgelenkte signed for vertical and slightly Tools была разработана
deviated holes. The special преимущественно для
Bohrungen entwickelt. Durch
вертикальных и слегка
die spezielle Konstruktion mit design with the external slips
отклоненных скважин.
den außenliegenden Keilen means that large slip segments
Благодаря специальной
entstehen große Keilsegmente. are formed. This allows high конструкции с наружными
Dies führt dazu, dass man mit vertical loads to be achieved клиньями образуются большие
den GS Liner Hangern sehr with the GS Liner Hanger. As клиновые сегменты. Поэтому с
hohe Hängelasten erreicht. Da the position of the slips in the помощью подвесок хвостовика
die Keile beim GS Liner Hanger GS Liner Hanger is below the GS можно подвешивать
unterhalb des Konus liegen, cone, a trouble-free running-in очень тяжелые хвостовики.
garantieren wir einen störungs- is ensured. In set and non-set Так как клинья подвески
condition, the GS Liner Hanger хвостовика GS расположены
freien Einbau. Im gesetzten und
под конусом, мы гарантируем
ungesetzten Zustand verfügt allows a very high bypass, so a
беспроблемный спуск. В
der GS Liner Hanger über einen high flow rate with low pressure
установленном положении и в
sehr hohen Bypass, sodass loss is ensured. неустановленном положении
eine hohe Durchflussmenge bei подвеска хвостовика GS
geringem Druckverlust gewähr- обеспечена максимальным
leistet wird. обводным каналом, а тем
самым гарантируется большой
проток при незначительной
потере давления.
18

GSL - Liner Hanger

Features/Benefits:
· Non-weld design, one-piece body
· Capable to hang liners of short and middle length without distortion of the cone or body
· Large annular flow area in set condition ensures minimum pressure drop during cementing
· Suitable for short liner in highly deviated wells
· Non rotating during cementing

5 Thread Connections:
· VAM® FJL/VAM® SLIJ-II or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Несварная, цельная конструкция
· Способность подвешивать короткие и средние хвостовики без деформации конуса или корпуса
· Большая площадь кольцевого потока в установленном положении обеспечивает минимальную
потерю давления во время цементажа
· Применима для коротких хвостовиков в скважинах с большим углом наклона
· Не вращается во время цементирования

Резьбовое соединение
· VAM® FJL/VAM® SLIJ-II или по требованию заказчика

Der German Oil Tools GSL The German Oil Tools GSL Liner Подвеска хвостовика GSL
Liner Hanger wurde speziell Hanger was designed компании German Oil
für Liner mit besonders engen especially for tight clearance. Tools была разработана
Ringräumen entwickelt. Oft wird Often it is also used for the специально для хвостовиков
с очень узкими кольцевыми
er auch zum Abhängen eines hanging of an intermediate
пространствами. Она часто
Zwischenliners verwendet. liner. Its slips are recessed into
применяется для подвески
Seine Keile sind durch ein a special profile at the body. промежуточного хвостовика.
spezielles Profil geführt und This ensures trouble-free Клинья подвески хвостовика
im Körper geschützt eingelas- installation and uniform load размещены в специальном
sen. Dies gewährleistet einen distribution in the setting профиле и защищены от
störungsfreien Einbau und eine section. Due to the tight преждевременной посадки во
gleichmäßige Lastverteilung im clearance, the GSL Liner время спуска в корпусе. Это
Setzbereich. Durch die engen Hanger is only available as a обеспечивает бесперебойный
Platzverhältnisse ist der GSL non-rotating version. The спуск и равномерное
распределение нагрузки в
Liner Hanger bei der Zemen- robust and sturdy body with
зоне спуска. Из-за узкого
tation ausschließlich als cone is made of one piece.
ограниченного места во время
non-rotating Version verfügbar. цементации применяется
Hierfür wurde der sehr robuste подвеска хвостовика
und stabile Körper mit Konus GSL без вращения. Для
aus einem Stück gefertigt. невращающейся конструкции
подвески был изготовлен
тяжелый и стабильный
цельный корпус с конусом.

GSL - Liner Hanger · GSL M


19

Mechanical Set Liner Hanger

Features/Benefits:
· Non-weld design, one-piece body with premium threads
· Large annular flow area in set position ensures minimum pressure drop during cementing
· Slips and cones are designed to minimize casing stress
· Suitable for short and medium liner
· Inner/outer slips (optional)
· Rotating/non-rotating version
5
Thread Connections:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21 or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Несварная, цельная конструкция с резьбой класса premium
· Большая площадь кольцевого потока в установленном положении обеспечивает
минимальную потерю давления во время цементирования
· Конструкция клиньев и зубьев минимизируют напряжение в обсадной колонне
· Подходит для коротких и длинных хвостовиков
· Внешние/внутренние клинья (опционально)
· Вращательная/невращательная конструкция

Резьбовое соединение:
· Cтандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчика

Der German Oil Tools mech. The German Oil Tools mech. Подвеска хвостовика
Liner Hanger wurde hauptsäch- Liner Hanger was primarily de- компании German Oil Tools с
lich für vertikale und leicht ab- signed for vertical and slightly механической установкой была
gelenkte Bohrungen entwickelt. deviated holes. It can be set разработана преимущественно
для вертикальных и слегка
Er kann rechts- oder linksdre- clockwise or counterclockwise.
наклонных скважин. Она
hend gesetzt werden. Da der As the Mechanical Set Liner
устанавливается вращением
Mechanical Set Liner Hanger Hanger is set purely mechani- колонны вправо или влево. Так
rein mechanisch gesetzt wird cally no hydraulic pressure is как механическая подвеска
und daher kein hydraulischer necessary. Thus it is ideal for хвостовика устанавливается
Druck benötigt wird, ist er ideal holes within critical formations. чисто механически, то
für Bohrungen in kritischen не требуется передача
Formationen. гидравлического давления,
следовательно, она оптимально
подходит для скважин с
проблемными пластами.

Mechanical Set Liner Ha


20

Hold Down sub/Tension Anchor

Features/Benefits:
· Non-weld design, one-piece body with premium threads
· Capable to anchor liners of short and middle length
· Large annular flow area in set position ensures minimum pressure drop during cementing
· Straight pull release (optional)
· Suitable for short liner in highly deviated wells
· Rotating/non-rotating version
· HP/HT seals

6 Thread Connections:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21 or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request / другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Несварная, цельная конструкция с резьбой класса premium
· Способность подвешивать короткие и средней длины хвостовики
· Большая площадь кольцевого потока в установленном положении обеспечивает минимальную
потерю давления во время цементажа
· Освобождение скважинного инструмента натяжением (опционально)
· Применима для коротких хвостовиков в скважинах с большим углом наклона
· Вращательная/невращательная конструкция
· Уплотнения для высокого давления и температуры

Резьбовое соединение:
· Cтандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчика

Der German Oil Tools Hold Down The German Oil Tools Hold Удерживающая втулка
Sub wurde speziell für kurze, Down Sub was especially компании German Oil Tools
zementierte oder geschlitzte designed for short, cemented разработана специально для
Liner entwickelt und dient als or slotted liners and serves коротких цементированных
или перфорированных
Gegenanker zum Liner Hanger. as counter anchor to the Liner
хвостовиков и является
Der Hold Down Sub wird zu- Hanger. The Hold Down Sub is
контрякорем подвески
sammen mit dem Liner Hanger hydraulically set together with хвостовика. Она
hydraulisch gesetzt und kann the Liner Hanger and can be устанавливается вместе с
bei Bedarf wieder gezogen retrieved if necessary. подвеской хвостовика при
werden. помощи гидравлического
давления, создаваемого
Als Tension Anchor wurde der As Tension Anchor the Hold в спускной колонне, и
Hold Down Sub speziell für Down Sub was especially при необходимости снова
Dampfinjektionsbohrungen modified for steam injection извлекается за счет избыточной
нагрузки.
modifiziert. Mit Hilfe des holes. By means of the Tension
Tension Anchors kann der Anchor, the pipe string can be
Как Якорь с натяжением
Rohrstrang in Zugspannung pulled in tensile strength, in or- специально для
gezogen werden, um negativen der to counteract the negative скважин с применением
Effekten der Wärmeausdeh- effects of thermal expansion паротеплового воздействия
nung während der Dampfinjek- during steam injection. была модифицирована
tion entgegenzuwirken. удерживающая втулка.
С его помощью колонна
может быть натянута, чтобы
компенсировать отрицательные
эффекты теплового растяжения
во время нагнетания пара.

Hold Down Sub/Tensio


21

Liner Hanger Packer

Features/Benefits:
· Non-weld design, one-piece body with premium threads
· Suitable for short and medium liner without cementation
· Slips and cone are designed to minimize casing stress
· HP/HT seals

Thread Connections:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21 or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

7
ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Несварная, цельная конструкция с резьбой класса premium
· Применяется для коротких и средних хвостовиков без цементирования
· Конструкция клиньев и зубьев минимизируют напряжение в обсадной колонне
· Уплотнения для высокого давления и температуры

Резьбовое соединение:
· Cтандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчика

Der German Oil Tools Liner The German Oil Tools Liner Пакер подвески хвостовика
Hanger Packer wurde für Hanger Packer was developed компании German Oil
nicht-zementierte Liner for non-cemented Liner. The Tools был разработан для
entwickelt. Die Aktivierung der Slips of the Liner Hanger Packer в нецементированных
хвостовиков. Подвеска
Liner Hanger Slips des Liner are activated by pressure and
хвостовика устанавливатся
Hanger Packers erfolgt durch the Liner Packer is set by
при помощи гидравлического
Druck im Arbeitsstrang; das applying weight. давления, передаваемого в
Setzen des Liner Packers спускной колонне. Пакер
erfolgt zusätzlich durch хвостовика устанавливается
Gewichtsbelastung. под действием нагрузки,
передаваемой через бурильные
трубы.

Liner Hanger Packer · Li


22

Single Wiper Plug

Features/Benefits:
· High strength design allows high bump pressure
· Anti-rotating mechanism to reduce drill-out time
· Relieable and simple release mechanism
· Locking device

Materials:
· Aluminum/Rubber; Алюминий/Резина

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Высокопрочная конструкция позволяет выдерживать высокие ударные давления
· Механизм против вращения снижает время разбуривания
· Простой и надежный механизм отсоединения
8
· Блокировочное устройство

Der German Oil Tools Single The German Oil Tools Single Одинарная скребковая пробка
Wiper Plug ist mit dem Setz- Wiper Plug is attached to the компании German Oil Tools
gerät verbunden und befindet Setting Tool and located in the присоединена к спускному
sich im ersten Linerrohr first Liner Casing Joint below инструменту и находится
внутри первой трубы обсадной
unterhalb des Liner Hangers. the Liner Hanger. The Wiper
колонны ниже подвески
Der Wiper Plug wird durch den Plug is used as a barrier be-
хвостовика. Скребковая пробка
Drill Pipe Dart gelöst und dient tween cement and mud and is освобождается с помощью
als Trennung zwischen Zement released by the Drill Pipe Dart. продавочной цементировочной
und Spülung. Gemeinsam The Drill Pipe Dart and Wiper пробки и работает как барьер
werden Drill Pipe Dart und Plug are jointly pumped down между цементом и буровым
Wiper Plug bis in den Landing to the Landing Collar (limit раствором. Скребковая пробка
Collar (Endanschlag) verpumpt. stop). The Single Wiper Plug и продавочная
Der Single Wiper Plug verriegelt interlocks in the Landing Collar цементировочная пробка
sich im Landing Collar und and thus enables an optimized вместе продавливаются до
посадочной муфты. Одинарная
ermöglicht so ein optimiertes drilling out.
скребковая пробка фиксируется
Aufbohren.
в посадочной муфте и
обеспечивает оптимальное
разбуривание.

Single Wiper Plug · Singl


23

Single Wiper Plug with integrated Ball Seat

Features/Benefits:
· Ball Seat located in the Wiper Plug reduces shock loading of the formation
· Time saving due to reduced ball travel
· High strength design allows high bump pressure
· Anti-rotating mechanism to reduce drill-out time
· Relieable release mechanism

Materials:
· Aluminum/Rubber; Алюминий/Резина

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Седло для шара находящееся в пробке-скребке снижает ударную нагрузку на пласт
· Экономия производственного времени вследствие уменьшения времени спуска шара до седла
8
· Высокопрочная конструкция позволяет выдерживать высокие ударные давления
· Механизм против вращения снижает время разбуривания
· Надежный механизм отсоединения

Der German Oil Tools Single The German Oil Tools Single Одинарная скребковая пробка с
Wiper Plug mit integriertem Wiper Plug with intergrated Ball интегрированным седлом для
Ball Seat ist mit dem Setzgerät Seat is attached to the Setting шара компании German Oil
verbunden und befindet sich Tool and located in the first Li- Tools присоединена к
im ersten Liner-Rohr unterhalb ner Casing Joint below the Liner спускному инструменту и
находится внутри первой
des Liner Hangers. Durch Hanger. By closing the ball seat
трубы обсадной колонны ниже
Verschließen des Kugelsitzes with the setting ball the hy-
подвески хвостовика. За счет
mit der Setzkugel wird der draulic Liner Hanger is acti- фиксации шара в седле
hydraulische Liner Hanger vated. By further increase in активируется подвеска
aktiviert. Durch eine weitere pressure, the setting ball хвостовика с гидравлической
Druckerhöhung wird die Setz- with the ball seat is sheared установкой. Путем
kugel mit dem Kugelsitz aus and pumped into the catcher дальнейшего увеличения
der Kugelsitzhalterung geschert underneath the Wiper Plug. The давления шаровое седло
und in den Catcher unterhalb Wiper Plug is used as a barrier срезается, выходит из
des Wiper Plugs gepumpt. Der between держателя седла шара и
продавливается в уловитель
Wiper Plug wird durch den Drill cement and mud and is
шара, находящийся под
Pipe Dart gelöst und dient als released by the Drill Pipe Dart.
скребковой пробкой.
Trennung zwischen Zement The Drill Pipe Dart and Wiper Скребковая пробка
und Spülung. Gemeinsam Plug are jointly pumped down освобождается с помощью
werden Drill Pipe Dart und to the Landing Collar (limit продавочной цементировочной
Wiper Plug bis in den Landing stop). The Single Wiper Plug пробки и работает как барьер
Collar (Endanschlag) verpumpt. with Ball Seat interlocks in the между цементом и буровым
Der Single Wiper Plug mit Ball Landing Collar and thus en- раствором. Продавочная
Seat verriegelt sich im Landing ables an optimized drilling out. пробка и скребковая пробка
Collar und ermöglicht so ein вместе продавливаются до
посадочной муфты. Одинарная
optimiertes Aufbohren.
скребковая пробка с шаровым
седлом фиксируется в
посадочной муфте и
обеспечивает оптимальное
разбуривание.

le Wiper Plug · Single Wip


24

Duo Wiper Plug

Features/Benefits:
· No contamination of the cement with mud
· Simple and reliable Duo Wiper Plug System
· Emergency release feature for the Top Plug
· No risk of a stuck inner sleeve of the Top Wiper Plug
· High strength design allows high bump pressure
· Anti-rotating mechanism to reduce drill-out time

Materials:
· Aluminum/Rubber; Алюминий/Резина

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Цемент не смешивается с буровым раствором
· Простая и надежная система сдвоенных скребковых пробок
8 · Возможность аварийного отсоединения верхней пробки
· Отсутствует риск застревания внутренней втулки верхней пробки
· Высокопрочная конструкция позволяет выдерживать высокие ударные давления
· Механизм против вращения снижает время разбуривания

Das GOT Duo Wiper Plug The GOT Duo Wiper Plug Сдвоенная скребковая пробка
System gewährleistet eine System ensures a bilateral se- работает как двусторонний
beidseitige Trennung der paration of the cement column барьер для предотвращения
Zementsäule im Bohrgestänge in the drill pipe and Liner. It is смешивания цементного
und Liner. Es ist mit dem attached to the Setting Tool and столба внутри бурильных труб
и хвостовика. Она соединена
Setzgerät verbunden und located in the first Liner Casing
со спускным инструментом
befindet sich im ersten Joint below the Liner Hanger.
и находится внутри первой
Liner-Rohr unterhalb des Liner The lower part of the Duo Wiper трубы обсадной колонны ниже
Hangers. Der untere Teil des Plug is released by the first подвески хвостовика. Нижняя
Duo Wiper Plugs wird durch Drill Pipe Dart and pumped часть сдвоенной скребковой
den ersten Drill Pipe Dart gelöst to the Landing Collar. By the пробки освобождается при
und bis zum Landing Collar landing on the Landing Collar, помощи первой продавочной
verpumpt. Durch den Anschlag a short pressure increase takes цементировочной пробки
auf den Landing Collar erfolgt place and the cement can be и продавливается до
ein kurzer Druckanstieg displaced further. The upper посадочной муфты. За счет
упора муфты происходит
und der Zement kann weiter part of the Duo Wiper Plug is
кратковременное увеличение
gepumpt werden. Der obere released by a second Drill Pipe
давления и цемент можно
Teil des Duo Wiper Plugs wird Dart and pumped down to the прокачивать дальше. Верхняя
durch einen zweiten Drill Landing Collar (limit stop). The часть сдвоенной скребковой
Pipe Dart gelöst und bis zum Duo Wiper Plug interlocks in пробки освобождается при
Landing Collar (Endanschlag) the Landing Collar, allowing an помощи второй продавочной
verpumpt. Der Duo Wiper Plug optimized drilling out. цементировочной пробки и
verriegelt sich im Landing продавливается до посадочной
Collar und ermöglicht so ein муфты. Сдвоенная скребковая
optimiertes Aufbohren. пробка фиксируется в
посадочной муфте и
обеспечивает, таким образом,
оптимальное разбуривание.

Duo Wiper Plug · Duo Wi


25

Drill Pipe Darts & Setting Ball

Features/Benefits:
· Available for all Drill Pipe sizes
· One-size string or combined string
· Available with lock feature

Materials:
· Aluminum/Rubber; Алюминий/Резина

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Поставляется для всех размеров бурильных труб
· Для колонн одного размера или комбинированных колон
· Имеется возможность блокировки

Die GOT Drill Pipe Darts dienen GOT Drill Pipe Darts are used to Продавочные
DPD – with Sponge Ball zur Trennung der Zementsäule separate the cement column in цементировочные пробки 9
im Bohrgestänge und zum the drill string and for activating/ предназначены для
Aktivieren bzw. Lösen der releasing the Wiper Plugs. For предотвращения смешивания
цементного столба внутри
Wiper Plugs. Beim Duo Wiper the Duo Wiper Plug System
бурильных труб, а также для
Plug System wird jeweils ein one Drill Pipe Dart is pumped
активирования /освобождения
Drill Pipe Dart vor und hinter respectively before and behind скребковых пробок. Если
der Zementsäule verpumpt, the cement column. With the используется сдвоенная
beim Single Wiper Plug wird Single Wiper Plug only the Drill система скребковой пробки,
nur ein Drill Pipe Dart hinter Pipe Dart behind the cement то продавливаются две
der Zementsäule benötigt. column is used. The German продавочные цементировочные
Der German Oil Tools Sponge Oil Tools Sponge Ball Drill Pipe пробки, соответственно одна
Ball Drill Pipe Dart bietet eine Dart provides outstanding перед и одна за цементным
hervorragende Abdichtung im sealing properties in the drill столбом, если одинарная
скребковая пробка, то
Bohrgestänge, kombiniert mit pipe combined with optimal
необходима только одна
einer optimalen Reinigung. cleaning.
продавочная цементировочная
DPD – for Duo Wiper Plug пробка, следующая за
цементным столбом. Губчатая
продавочная пробка компании
German Oil Tools обеспечивают
отличную герметизацию
внутри бурильных труб в
комбинации с оптимальной
очисткой.

Setzkugel, Setting Ball, УСТАНОВОЧНЫЙ ШАР

OD Size (inch) OD Size (mm) Material

DPD – for Single Wiper Plug 7/8 22,23 Aluminum/Plastic/Brass

1 1/4 31,75 Aluminum/Plastic/Brass

1 1/2 38,1 Aluminum/Plastic/Brass

1 19/32 40,5 Aluminum/Plastic/Brass

1 3/4 44,45 Aluminum/Plastic/Brass

Setting Ball

i Drill Pipe Darts & Setting


26

Tie Back Stem

Features/Benefits:
· Mule shoe configuration supports stabbing and facilitates re-entry with well intervention tools
· Available from 6 ft to 30 ft
· HP/HT seals
· Flow optimized gage/shear ring to protect the seal stack during installation

Thread Connections:
· VAM® TOP, VAM® 21, VAM® SLIJ-II, VAM® FJL or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Полумесяц конфигурация носа помогает при посадке и облегчает повторный вход с
оборудованием
· Доступные размеры от 6 до 30 футов
· Уплотнения для высокого давления и температуры
· Шаблонное кольцо, оптимизированное под поток, защищает наборное уплотнение при спуске
10
Резьбовое соединение:
· VAM® TOP, VAM® 21, VAM® SLIJ-II, VAM® FJL; или по требованию заказчика

Das German Oil Tools Tie Back The German Oil Tools Tie Back Штанга надставки компании
Stem bietet die Möglichkeit, Stem provides the possibility German Oil Tools – это элемент
einen neuen Casing String to install a new casing string to удлинения. Штанга надставки
einzubauen. Dadurch kann cover abrasive wear which is позволяет установить новую
обсадную колонну, чтобы
Verschleiß, der durch Bohren caused by drilling or corrosion,
закрыть абразивный износ
oder Korrosion entstanden or to protect a weak casing
вызванный коррозией или
ist, abgedeckt, ein schwacher string against shut-off or процессом бурения. Она
Casing String vor Absperr- oder extreme production pressure. также защищает слабую
extremen Produktionsdrücken It can also be used to isolate обсадную колонну от давления
geschützt oder ein undichter a leaking liner. A typical Tie при закрытой скважине и
Linerkopf überbrückt werden. Back Liner system includes a избыточном давлении при
Ein typisches Tie Back Liner tie back string with a Tie Back добыче. Кроме того, ее можно
System beinhaltet einen Tie Stem below, which is inserted использовать для изоляции
Back String mit einem Tie Back in an existing Polished Bore утечки верхнего пакера
хвостовика. Стандартная
Stem am unteren Ende, das Receptacle.
система надставки
in ein bereits eingebautes
хвостовика включает штангу
Polished Bore Receptacle einge- надставки установленную
schoben wird. на конце колонны, которая
устанавливается в уже
существующее полированное
приемное гнездо хвостовика.

Tie Back Stem · Tie Back S


27

Tie Back Stem with Cementing Ports & Orifice Float Collar

Features/Benefits:
· Mule shoe configuration supports stabbing and facilitates re-entry with well intervention tools
· Available from 6 ft to 30 ft
· HP/HT seals
· The Orifice Float Collar serves as a bump for a cementing plug
· Required for tie back cementing ports
· The auto-fill function of the Orifice Float Collar ensures that the Tie Back Stem can be stapped
into the PBR successfully
· PDC Bits drillable internals

Orifice Float Collar


Thread Connections:
· VAM® TOP, VAM® 21, VAM® SLIJ-II, VAM® FJL or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Полумесяц конфигурация носа помогает при посадке и облегчает повторный вход с
оборудованием 10
· Доступные размеры от 6 до 30 футов
· Уплотнения для высокого давления и температуры
· На муфте с обратным клапаном задерживается цементная пробка
· Необходимы для цементных портов надставки
· На муфте с обратным клапаном задерживается цементная пробка
· Функция автозаполнения из муфты с обратным клапаном обеспечивает успешное вложение
штанги надставки в полированное приемное гнездо (PBR) без повышения давления
· Разбуривание с помощь PDB-долота

Резьбовое соединение:
· VAM® TOP, VAM® 21, VAM® SLIJ-II, VAM® FJL; или по требованию заказчика

Der German Oil Tools Orifice The German Oil Tools Orifice ЦКОД с отверстиями
Float Collar und der Tie Back Float Collar and the Tie Back и штанга надставки с
Stem with Cementing Ports Stem with Cementing Ports цементировочными
wurden entwickelt, um eine were designed in order to отверстиями компании German
Zutageverlängerung zu cement a Tie Back String to Oil Tools были разработаны
для цементирования
zementieren. Die Zementation surface. The cementation is
удлинения. Цементирование
findet mit konventionellen done with conventional
производится стандартными
Cementing Plugs statt. Nach cementing plugs. After landing цементировочными пробками.
dem Endanschlag der of the cementing plugs on the После конечного упора
Cementing Plugs auf das Orifice Float Collar, the Tie Back цементировочной пробки на
Orifice Float Collar wird der Tie Stem is run-in into an existing ЦКОД с отверстиями штанга
Back Stem in das im Bohrloch PBR. надставки въезжает в уже
vorhandene PBR gefahren. существующее полированное
приемное гнездо хвостовика.

Tie Back Stem with


Cementing Ports

Stem · Tie Back Stem · Tie B


28

Bottom Set Packer (BST Packer)

Features/Benefits:
· High differential pressure rating from below and above
· Mechanical lock to avoid premature setting while running BST Packer
· Full bore offers — no restrictions for subsequent tool runs
· Hardened hold down slips
· Internal body lock ring positively locks in applied setting force
· Integral PBR
· Available from 6 ft to 30 ft
· HP/HT seals

Internal Threads:
· Standard VAM® TOP/VAM® 21

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Высокие пределы дифференциального давления сверху и снизу
· Механический замок, чтобы избежать преждевременной посадки во время спуска пакера
· Свободное проходное сечение скважины не создает препятствие для последующего спуска инструмента
11 · Каленые зубья клиньев врезаются и удерживаются в самых прочных обсадных колоннах
· Храповый механизм кольцевого замка внутреннего корпуса надежно фиксируют прилагаемые
усилия посадки
· Встроенный полированный приемник
· Имеется в наличии от 6 до 30 футов
· Уплотнения для высокого давления и температуры

Резьбовое соединение:
· Cтандартная VAM® TOP/VAM® 21 или по требованию заказчика

Der German Oil Tools Bottom The German Oil Tools Bottom Пакер с нижней установкой
Set Packer (BST Packer) wird in Set Packer (BST Packer) is run (пакер BST) компании German
einer zweiten Rohrbefahrung secondary to isolate leaks at Oil Tools спускается как
verwendet, um Undichtigkeiten the liner top. The BST Packer вторичный изоляционный
am Linerkopf zu verschließen. can withstand high differential пакер, чтобы изолировать
утечки в головке хвостовика.
Der BST Packer hält hohen pressures and is used after
Он выдерживает высокие
Differenzdrücken stand. Er the liner has been installed
пределы дифференциального
wird benutzt, nachdem der and cemented and the Liner давления. Пакер
Liner eingebaut und zementiert Polished Bore receptacle seal используется после спуска и
und das Liner Polished Bore bore has been cleaned out. The цементирования хвостовика
Receptacle Seal Bore gesäubert BST Packer seals the existing и очистки внутренней
wurde. Der BST Packer dichtet PBR and is weight set, sealing поверхности полированного
ein bestehendes PBR ab und the annular area between the приемника. Пакер BST
wird mit Belastung gesetzt, um liner and the casing. A new герметизирует существующее
den Ringraum zwischen Liner Polished Bore Receptacle is in- полированное приемное гнездо
и устанавливается с нагрузкой,
und Casing abzudichten. tegrated for future operations.
чтобы герметизировать
Für zukünftige Operationen ist The packer element of the BST
кольцевое пространство между
ein neues Polished Bore Recep- packer is available in various хвостовиком и обсадной
tacle integriert. Für unterschied- elastomers for different hole колонной. Кроме того, при
liche Bohrlochbedingungen requirements. дальнейших операциях он
ist das Packungselement des служит как новый извлекаемый
BST Packers in verschiedenen полированный приемник. Для
Elastomeren erhältlich. разных условий скважины
предлагаются уплотнительные
элементы из разных
эластомеров.

BST Packer · BST Packer


29

Landing Collar & Float Equipment

Features/Benefits:
· All internal parts are PDC drillable
· Provides the landing seat for Wiper Plugs
· Acts as a backup to the Float Collar/Shoe with the plugs latched and sealed
· Landing Collar available with or without ball seat
· Various shoe configurations available
· Floats are spring loaded poppet type valve
· Floats molded in place with high strength concrete
· Floats are available with single or double poppet valve
· Float shoes available with cement round nose, blade guide nose or profiled exentric nose

Internal Threads:
· VAM® TOP, VAM® 21, VAM® SLIJ-II, VAM® FJL or on customer's request

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию
Landing Collar
ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Все внутренние детали пробуриваются при помощи PDC-долота
· Служит упором для цементных пробок
· Действует как резерв для ЦКОД/башмака с фиксируемыми и уплотняемыми пробками
· Посадочная муфта поставляется с седлом для шара или без него
· В наличии различные конфигурации башмаков 12
· Опоры выполнены в качестве подпружиненных тарельчатых клапанов
· Опоры отлиты как единое целое с высокопрочным бетоном
· Опоры поставляются с одним или двумя тарельчатыми клапанами
· Наличие башмака с круглым цементным, лопастным направляющим или профилированным
эксцентричным носом

Резьбовое соединение:
· VAM® TOP, VAM® 21, VAM® SLIJ-II, VAM® FJL; или по требованию заказчика

Float Collar
Der GOT Landing Collar wird im The GOT Landing Collar is Посадочная муфта
устанавливается в трубе над
Rohr über dem Float Equipment installed in the pipe above
оборудованием с обратным
eingebaut. Er dient als An- the Float Equipment. It acts
клапаном (ЦКОД). Посадочная
schlagplatte für die Wiper Plugs as stopper plate and for this муфта служит упорной плитой
und enthält hierfür einen Sitz purpose it includes a seat для скребковой пробки и
und eine Verriegelung. Durch and a locking mechanism. By оснащена для этого седлом и
dieses System wird der Druck this system, the pressure is фиксатором. Данная система
von beiden Seiten gehalten, maintained from above and удерживает давление с обеих
sobald der Wiper Plug gelandet below as soon as the Wiper сторон, пока скребковая пробка
und verriegelt ist. Der Landing Plug is landed and locked. опускается и фиксируется.
Collar kann mit einem Ball Seat The Landing Collar can also be Посадочная муфта может быть
оснащена седлом для шара,
ausgerüstet werden, der etwa equipped with a ball seat, pin-
которое срезается при
1000 psi über dem benötigten ned to shear at approximately
давлении приблизительно на
Setzdruck des Liner Hangers 1000 psi above the pressure re- 1000psi выше давления
schert. quired to set the Liner Hanger. установки подвески
хвостовика.

Das Float Equipment hat die The Float Equipment has the ЦКОД служит барьером
Float Shoe wichtige Funktion, nicht ausge- important function to prevent возврата, для не застывшего
härteten Zement im Ringraum the uncured cement in the цемента в кольцевом
Reamer Shoe am Zurückfließen in den Liner annulus from flowing back into пространстве, в хвостовик.
zu hindern. the Liner.

Landing Collar & Float E


30

Float Equipment - Special Shoes

Features/Benefits:
· All internal parts are PDC drillable
· Provides the landing seat for cementing plugs
· Acts as a backup to the Float Collar/Shoe with the plugs latched and sealed
· Various shoe configurations available
· Floats are spring loaded poppet type valve
· Floats molded in place with high strength concrete
· Floats are available with single or double poppet valve
· Float Shoes available with cement round nose, blade guide nose or profiled exentric nose
(supports passing obstruction)

Materials:
· L 80, T 95, P 110, Q 125, 22Cr 125ksi; other materials on request /другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Все внутренние детали пробуриваются при помощи PDC-долота
· Служат упором для цементных пробок
· Действует как резерв для ЦКОД/башмака с фиксируемыми и уплотняемыми пробками
· В наличии различные конфигурации башмаков
· Опоры выполнены в качестве подпружиненных тарельчатых клапанов
· Опоры отлиты как единое целое с высокопрочным бетоном
12 · Опоры поставляются с одним или двумя тарельчатыми клапанами
· Наличие башмака с круглым цементным, лопастным направляющим или профилированным
эксцентричным носом (помогает обходить препятствия)

Die Excentric Guide Nose des The Excentric Guide Nose of the Эксцентричный нос револьвер
Revolver Shoe GOT Revolver Shoes ist GOT Revolver Shoe is especially башмака компании German Oil
besonders geeignet für stark designed for long liner in Tools особенно подходит для
geneigte und horizontale deviated or horizontal holes. A спуска тяжелых хвостовиков в
Bohrungen, beim Einbau von special profile inside the сильно отклоненных и
горизонтальных скважин.
langen schweren Linern. Ein Revolver Shoe triggers a
Специальный профиль
spezielles Profil im Revolver rotation of the Guide Nose
револьвер башмака вызывает
Shoe löst beim Aufsetzen der when weight is slacked of and вращение носа при нагрузки.
Guide Nose auf der Formation the liner is pulled again. Every При движений башмака вверх
ein Verdrehen aus. Beim time the weight is applied on и вниз его нос каждый раз
Auf- und Abbewegen des Liners the Guide Nose and the string поворачивается на 20 градусов.
orientiert sich die Guide Nose reciprocated the Guide Nose Таким образом после
automatisch jeweils um 20 turns about 20 degrees by itself повторного движения башмака
Grad. Damit ist nach mehr- until the excentric nose is newly вверх и вниз нос
maligem Bewegen der Guide oriented to guide the Liner back поворачивается на 180
градусов и эти направлен
Nose diese um 180 Grad on track.
обратно в скважину.
versetzt und der Liner wird über
die Excentric Guide Nose
zurück in das Bohrloch geführt.

Um durch Verlustmaterialien For Drilling through lost Для бурения в формациях с


bohren zu können, kann der CB circulation materials the CB Drill потерями CB Drill Shoe может
Drill Shoe mit Tungsten Carbide Shoe can be provided with быть оснащён с rарбид
Inserts ausgerüstet werden. Für Tungsten Carbide Inserts. For вольфрамовыми зубками. Для
Bohrabschnitte mit Liner ste- бурения с хвостовиком о также
drilling sections with Liner it can
может быть оснащён с PCD
hen auch PDC Inserts zur Ver- be provided with PDC Inserts,
зубками. Все внутренние
fügung. Beide Drill Shoe Typen too. Both types of Drill Shoes
CB Drill Shoe детали пробуриваются, для
sind aufbohrbar, um weitere are drillable to enable drilling бурения следующих сегментов
Abschnitte zu erschließen. the next sections below. скважины.
31

Multilateral Junction System

Features/Benefits:
· Lateral Junction provides full access to main and lateral hole
· Integrity of the Lateral Junction is provided through cementation or means of open hole packer/swell packer
· Access to main and lateral hole is provided by exchanging diverter sleeves
· Consolidated production out of the main and lateral hole
· Field development through one hole with several laterals in environmental sensitive areas

Materials:
· L80, P110, Q125; other materials on request / другие материалы по требованию

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Узел сочленения обеспечивает полный доступ к основной и боковым отверстием
· Стабильность узла сочленения производится цементажом или закалонным пакером / набухающий
пакер

· Доступ к основному и боковым отверстием обеспечивается путем обмена отклонительных втулок


· Одновременная добыча из главного и бокового отверстия
· Разработка месторождения через одно отверстие с несколькими отводами в экологических
чувствительных областях

13

Das GOT Multilateral Junction The GOT Multilateral Junction Многоствольный узел
System ermöglicht den Zugang System allows access into a сочленения компании GOT
aus dem Hauptbohrloch in eine lateral hole coming off the main обеспечивает подход из
Lateralbohrung und lässt eine hole. This enables an efficient, основной скважины в боковую,
effiziente, simultane concurrent production. The а также одновременную и
эффективную работу. Система
Produktion zu. Das System wird system is run-in together with
вместе с трубами
zusammen mit der Verrohrung the casing into the lateral hole,
устанавливается в боковую
in die Lateralbohrung einge- oriented by torsion and fixed скважину, направляется
baut, durch Rotation orientiert into the casing window. By поворотом и фиксируется в
und in das Verrohrungsfenster cementation and use of «окне» обсадной колонны.
eingeriegelt. Durch Zemen- open-hole packers integrity to Цементирование и применение
tation und Verwendung von the main hole is ensured. ствольного пакера
Open-hole-Packern wird die Different completions of lateral обеспечивает соединение с
Integrität zum Hauptbohrloch holes are possible, additional основной скважиной.
sichergestellt. Verschiedene hole sections can be drilled Различные компоновки
боковой скважины позволяют
Lateralbohrloch-Komplettie- and cased. There are no
разбурить и обсадить
rungen werden ermöglicht, restrictions in diameters
остальные секции скважины.
weitere Bohrlochsektionen caused by this system. If Благодаря системе не будет
können erbohrt und verrohrt required various Diverter ограничений по диаметру.
werden. Durch das System Sleeves belonging to system Различные отклонительные
entstehen keine Durchmesser- can be exchanged during втулки входят в состав
Restriktionen. Verschiedene intervention. системы, и могу меняться при
Diverter Sleeves gehören zum необходимости.
System; sie können je nach
Bedarf während der Bohrloch-
aufwältigung ausgetauscht
werden.
32

Cementing Head - Double Plug Rental Equipment

Features/Benefits:
· Unrestricted bore after plug or ball has been dropped
· Large flow area accommodates high displacement rates
· Anti-rotation tie-off integral to swivel housing
· Drill Pipe Darts and setting ball are completely separated from the bypass
· High load capicity
· Flag-sub-indicator
· Non-Top Drive Cementing Head suitable for long and heavy Liner

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Беспрепятственный канал, после того как сбрасываются шар или пробка
· Большая площадь потока позволяет вытеснение с высокой скоростью
· Невращающийся встроенный входной канал в корпусе вертлюга
· Продавочные пробки и установочный шар полностью изолированы от обводной линии
· Высокая несущая способность·
· Индикатор освобождения продавочной пробки
· Цементировочная головка без верхнего привода для длинных и тяжелых хвостовиков

Der GOT Top Drive Cementing The GOT Top Drive Cementing Цементировочная
Head wird gebraucht als Head is located between the головка верхнего привода
Top Drive Non-Top Drive используется как соединение
Verbindung zwischen Top Top Drive System of the Drilling
Cementing Head Cementing Head Drive System der Bohranlage Rig and the Drill Pipe. It also между верхней приводной
системы буровой установки
und dem Bohrgestänge und provides the interface through
и бурильной колонны и
beinhalt eine Verbindung zur the Top Drive Cementing Head
включает в себя соединение
Cementing Unit über dem Top Swivel to the Cementing Lines к цементировочному
14 Drive Cementing Head Swivel. of the Cementing Unit. The Top агрегату через вертлюг.
Der Top Drive Cementing Head Drive Cementing Head consists Цементировочная головка
besteht aus einem solid body of a solid body with an integral верхнего привода состоит из
mit einem integriertem Bypass bypass system, to displace цельного корпуса с встроеной
System, worüber die Bohrloch- mud, spacer and cement slurry системой байпаса через
spülung, Spacer und Cement during the entire operation. которую прокачивается
Slurry verpumpt werden. Je Two Drill Pipe Darts can be буровой раствор,
разделительный и цементный
nach Anwendung können bis accommodated inside the Top
раствор. В зависимости от
zu zwei Drill Pipe Darts, die zur Drive Cementing Head to avoid
задания можно использовать
Abtrennung der Spülung zur contamination of the cement до двух продавочных
Cement Slurry benutzt werden, slurry with mud. With the Top цементировочных пробок,
im Top Drive Cementing Head Drive Cementing Head the Liner которые работают в качестве
untergebracht werden. Je nach can be rotated, depending on разделителей цементного
Ausführung des Liner Hanger the Liner Hanger System pro- раствора. В зависимости
Systems kann der Liner mit vided, to enhance the quality of от конструкции системы
dem Top Drive Cementing Head the cement in the annulus . подвески хвостовика,
während der Zementation ro- хвостовик может вращаться с
помошью цементировочной
tiert werden, um eine bessere
головкой верхнего привода,
Liner Zementation zu erzielen.
во время цементирования для
улучшения цементаций.

Eine ferngesteuerte Version des A remotely controlled version of Кроме того, имеется
Top Drive Cementing Head ist the Top Drive Cementing Head цементировочная головка
ebenfalls erhältlich. is also available. верхнего привода с
Top Drive телеуправлением.
Cementing Head with remote control

Cementing Head · Cementin


33

Cementing Head - Single Plug Rental Equipment

Features/Benefits:
· Unrestricted bore after plug or ball has been dropped
· Large flow area accommodates high displacement rates
· Anti-rotation tie-off integral to swivel housing
· Flag-sub-indicator

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Беспрепятственный канал, после того как сбрасываются шар или пробка
· Большая площадь потока позволяет вытеснение с высокой скоростью
· Невращающийся встроенный входной канал в корпусе вертлюга
· Индикатор освобождения продавочной пробки


Der GOT Single Plug Cementing The GOT Single Plug Cementing Одинарная цементировочная
Head wird bei kleinen und Head is used for short and головка используется с
mittleren Linern in flachen medium liners in shallow holes маленькими и средними
Bohrungen genutzt; er ist and is suitable for mechanically хвостовиками в неглубоких
geeignet für mechanisch und and hydraulically set Liner Han- скважинах; инструмент
подходит для подвесок
hydraulisch gesetzte Liner gers (rotating or non-rotating).
хвостовиков, которые
Hanger (rotierend und nicht
устанавливаются механически
rotierend). и гидравлически (вращающаяся
Non-Top Drive конструкция или конструкция
Cementing Head без вращения).

Features/Benefits:
· Unrestricted bore after plugs have been dropped 14
· For three cementing plugs
· Large flow area accommodates high displacement rates
· Allows rotation and reciprocation during cementing of string
· Available for API or premium connections
· Flag-sub-indicator
· For casing cementation 7" to 13 3/8“

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Беспрепятственный канал, после того как сбрасываются пробки
· Для трех цементировочных пробок
· Большая площадь потока предоставляет высокую скорость продавливания цементного раствора
· Позволяет вращение и расхаживание во время цементирования трубы
· Имеется в наличии для API или premium соединений
· Индикатор освобождения продавочной пробки
· Для цементирования колонн от 7" до 13 3/8“

Der Top Drive Casing Cement- The Top Drive Casing Cement- Цементирующая головка
ing Head kann für 7" bis ing Head can be used for верхнего привода может
13 3/8“ genutzt werden. 7" to 13 3/8“ применяться для колонн от
Top Drive 7" до 13 3/8“
Cementing Head CP

ng Head · Cementing Head


34

Lift Nipple & Junk Bonnet Rental Equipment

Features/Benefits:
· Connection to operators working string
· Available in various lengths to complement liner Polished Bore Receptacle length
· Heavy wall tubular body manufactured of 4100 series alloy steel

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Соединение со спусковой колонной
· Поставляются различной длины для дополнения длины полированного приемника
· Толстостенный корпус трубы изготавливается из легированной стали, начиная с серии 4100

Der German Oil Tools Lift Nipple The German Oil Tools Lift Подъемный ниппель компании
stellt eine sichere Verbindung Nipple provides the safe German Oil Tools обеспечивает
zwischen Setzgerät und connection between the надежное соединение между
Arbeitsstrang her. Setting Tool and the working спускным инструментом и
string. рабочей спусковой колонной.

Features/Benefits:
· Reduces the risk of debris falling into the PBR Extension
· Attached to the top of PBR extension by shear pins

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Снижает риск попадания обломков породы внутрь приемника
· Крепится к верху полированного приемника срезными штифтами

15 Der German Oil Tools Junk The German Oil Tools Liner Top Шламоуловитель компании
Bonnet dient als ziehbarer Junk Bonnet serves as a German Oil Tools служит
съемной заглушкой для
16 Verschluss auf dem Polished retrievable closure to the
полированного приемника. Он
Bore Receptacle. Es verhindert Polished Bore Receptacle. It is
das Eindringen von Bohrklein designed to prevent the risk of предназначен для уменьшения
риска попадания обломков
in das PBR. debris falling into the PBR.
породы в полированный
Screen Vision приемник.

Standard Vision

Lift Nipple · Junk Bonnet


35

Packer Actuator Rental Equipment

Features/Benefits:
· Large dogs for optimum weight transfer to the packer
· Setting dogs of rotatable Packer Actuator supported by a bearing system for deviated and horizontal holes
· Smooth ID matched to Liner Setting Tool and extension assembly for trouble free passage of Drill Pipe Darts
· Tensile rating equal to or higher than the Liner Setting Tool

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Большие собачки для оптимальной передачи веса на пакер
· Собачки вращающегося актуатора пакера поддерживается подшипниками для отклоненных и
горизонтальных скважин
· Гладкий внутренний диаметр соответствует диаметру в спускного инструмента для
беспрепятственного прохода продавочных пробок
· Предел на растяжение равен или выше чем для спускного инструмента

Der German Oil Tools Packer The German Oil Tools Packer Актуатор пакера – это элемент
Actuator ist ein Element des Actuator is a part of the Setting спускного инструмента.
Актуатор пакера, размещенный
Non rotating Setzgerätes. Integriert Tool. Integrated between Lift
zwischen Lift Nipple und Nipple and SettingTool, the между подъемным ниппелем и
спускным инструментом,
Setzgerät, wird mit dem Packer integrated Liner Packer is set
служит для посадки пакера
Actuator der integrierte Liner through the Packer Actuator.
хвостовика. Для слегка
Packer gesetzt. Für leicht For slightly deviated and отклоненных и
abgelenkte und horizontale horizontal holes горизонтальных скважин
Bohrungen wird ein rotierbarer a rotatable Packer Actuator is используется вращающегося
Packer Actuator verwendet. used. актуатора пакера

17

Rotating

Packer Actuator · Packer


36

HRS - Setting Tool Rental Equipment

Features/Benefits:
· The liner can be pushed and reamed down to bottom without the risk of prematurely releasing
· After the hanger has been set and the tool released the liner can be rotated
· High torque rating for the toughest well conditions
· Emergency release function

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Хвостовик можно вращать и разгружать на него вес без риска освобождения спускного
инструмента
· После установки подвесок хвостовика и освобождения спускного инструмента хвостовик можно
вращать
· Высокие пределы моментных нагрузок при трудных условиях скважины
· Функция аварийного отсоединения

Das German Oil Tools The German Oil Tools HRS- Спускной инструмент HRS
HRS-Setting Tool wurde Setting Tool was especially компании German Oil Tools
speziell für den Einbau von designed for running rotatable специально разработан
rotierenden Liner Hanger Liner Hanger Systems. The для спуска вращающихся
Systemen entwickelt. Das HRS- HRS-Setting Tools allows to систем подвески хвостовика.
Спускной инструмент
Setting Tool ermöglicht den wash and ream down the
HRS позволяет вращать
Einbau des Liners rotierend Liner through tight spots
хвостовик при разгрузке
unter Zugspannung und and obstruction in the hole. веса и натяжении. Также
Belastung. Zugleich besteht Only when reaching the shear можно циркулировать до
die Möglichkeit, bis zu einem pressure especially adjusted определенного давления
festgelegten Pumpendruck after the Liner Hanger is set the насоса. Только после
zu zirkulieren. Erst beim hydraulic lock is activated. By достижения давления
Erreichen eines speziell auf clockwise rotation, the Setting насоса, установленного
die Bohrung eingestellten Tool is released from the Liner специально на скважину,
Pumpendruckes wird die Hanger System. Moreover, the происходит разблокировка
гидравлического замка.
hydraulische Sicherung complete liner can be rotated
Путем вращения вправо
aktiviert. Durch Rechtsdrehung with the HRS-Setting Tool
освобождается спускной
wird das Setzgerät vom Liner during cementation to ensure инструмент от подвески
System gelöst. Des Weiteren equal distribution of cement. хвостовика. С помощью
kann mit dem HRS-Setting Thereby, the HRS-Setting Tool is спускного инструмента
Tool während der Zementation especially suitable for deviated HRS во время цементации
der gesamte Liner rotiert or challenging holes. можно вращать всю подвеску
18 werden, um eine gleichmäßige хвостовика для обеспечения
Zementverteilung zu gewähr- равномерного распределения
leisten. Das HRS-Setting Tool цемента. Эти особенности
спускного инструмента HRS
ist daher gerade für abgelenkte
делают его идеальным для
oder problematische Bohr-
применения в отклоненных и
lochbedingungen geeignet проблематичных скважинах,
und bietet zusätzlich eine он дополнительно оснащен
Emergency Release Funktion. функцией аварийного
отсоединения.

HRS - Setting Tool · HRS -


37

HRC - Setting Tool Rental Equipment

Features/Benefits:
· The liner can be pushed and reamed down to the bottom without the risk of prematurely releasing
· After the hanger has been set and the tool has been released the liner can be rotated during cementing
· High torque rating for difficult well conditions
· Full hydraulic release
· Left-hand emergency release

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Хвостовик можно вращать и разгружать на него вес без риска освобождения спускного
инструмента при цементаже
· После установки подвесок хвостовика и освобождения спускного инструмента хвостовик можно
вращать
· Высокие пределы моментных нагрузок при трудных условиях скважины
· Полная гидравлическая активация
· Аварийная разблокировка вращением инструмента в левую сторону

Das German Oil Tools HRC- The German Oil Tools HRC- Вращающийся спускной
Setting Tool wurde für den Setting Tool was designed for инструмент HRC компании
Einsatz in schwierigsten Bohr- the use in the most difficult German Oil Tools разработан
lochverhältnissen entwickelt. hole conditions. The Setting для применения в
проблематичных скважинах.
Das Setzgerät ist ein voll Tool is a full hydraulic Setting
Спускной инструмент
hydraulisches System und Tool and needs no rotation of
представляет собой
benötigt zum Lösen vom Liner the running string for releasing инструмент гидравлического
Hanger System keine Rotation the Liner Hanger System. The активирования, который
des Einbaustranges. Das HRC- HRC-Setting Tools allows to не нуждается в ротации
Setting Tool ermöglicht den wash and ream down the Liner устанавливаемой обсадной
Einbau des Liners rotierend through tight spots and obst- колонны для освобождения
unter Zugspannung und Be- ruction in the hole. Only when подвески хвостовика.
lastung. Zugleich besteht die reaching the shear pressure Спускной инструмент
Möglichkeit, ohne vorzeitiges especially adjusted after the Li- HRC позволяет вращать
хвостовик при разгрузке
Lösen des Setzgerätes, bis zu ner Hanger is set the hydraulic
веса и натяжении. Также
einem festgelegten Pumpen- release system is activated.
можно циркулировать до
druck zu zirkulieren. Erst wenn By its solid design, a rotation of определенного давления
das HRC-Setting Tool nicht the liner when running or after насоса. Только после того как
mehr auf Zug beansprucht setting the Liner Hanger during спусковой инструмент HRC
wird und der vorab eingestellte cementation is possible. не подвергается нагрузке на 18
Pumpendruck im Setzstrang натяжение, а в спускаемой
erzeugt wird, löst sich das колонне создается заранее
Setzgerät vom Liner Hanger заданное давление насоса,
System. Durch seine robuste происходит освобождение
спускового инструмента от
Bauart wird ein Rotieren des
системы подвески хвостовика.
Liners beim Einbau bzw. nach
Надежная конструкция
Absetzen des Liner Hangers позволяет вращения
während der Zementation хвостовика во время спуска,
ermöglicht. работы, а также после
установки подвески хвостовика
во время цементации.

- Setting Tool · HRC - Setti


38

MRS - Setting Tool Rental Equipment

Features/Benefits:
· Used to run right-hand mechanical and hydraulic set Liner Hangers
· Dependable roller bearing/floating nut system ensures positive release from the liner top
· High load capacity to carry long and heavy liners to target depth
· Liner can be rotated to improve the quality of the cement job

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Применяется для спуска хвостовиков с правым отворотом с механической и гидравлической
установкой
· Надежная роликоподшипниковая система с плавающей гайкой обеспечивает принудительное
освобождение от верха хвостовика
· Высокая грузоподъемность для спуска длинных и тяжелых хвостовиков на глубину
· Хвостовик можно вращать для улучшения качества цементажа

Das German Oil Tools MRS- The German Oil Tools MRS- Спускной инструмент MRS
Setting Tool dient dem Einbau Setting Tool supports the компании German Oil Tools
installation of rotating Liner предназначен для спуска
von rotierenden Liner Hanger
Hanger Systems. The вращающихся систем подвески
Systemen. Die mechanische
хвостовика. Гидравлический
Sicherung erlaubt ziehend zu mechanical safety device
замок позволяет вращать при
rotieren und bietet zugleich die allows the liner to rotate in
натяжении и в тоже время
Möglichkeit, währenddessen tension and enables to циркулировать. Только после
zu zirkulieren. Erst beim Errei- circulate at the same time. Only достижения заданной нагрузки
chen einer eingestellten Be- when reaching a preset load происходит разблокировка
lastung wird die mechanische the mechanical lock will be механического замка путем
Sicherung durch das Scheren released through shearing of среза предохранительными
von Scherstiften entriegelt. shear pins. The MRS-Setting штифтами. Путем вращения
Tool is released from the Liner вправо спускной инструмент
Durch Rechtsdrehung wird das
Hanger System by clockwise освобождается от подвески
Setzgerät vom Liner Hanger
хвостовика. Кроме того, во
System gelöst. Des Weiteren rotation. During the cement-
время цементажа с помощью
kann mit dem MRS-Setting Tool ation, the complete Liner can
спускного инструмента MRS
während der Zementation der be rotated in order to enhance можно вращать всю колонну
gesamte Liner rotiert werden, the quality of cementation. хвостовика для обеспечения
um eine gleichmäßige Zement- равномерного распределения
verteilung zu gewährleisten. цемента.

18

MRS - Setting Tool · MRS


39

S - Setting Tool Rental Equipment

Features/Benefits:
· Suitable for hydraulical set Liner Hangers and BST Packers
· Dependable roller bearing/floating nut system ensures positive release from the liner top
· High load capacity to carry long and heavy liner

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Применяется для спуска хвостовиков с гидравлической установкой и BST пакера
· Надежная роликоподшипниковая система с плавающей гайкой обеспечивает принудительное
освобождение от верха хвостовика
· Высокая грузоподъемность для спуска длинных и тяжелых хвостовиков

Das German Oil Tools S-Setting The German Oil Tools S-Setting S-пускной инструмент
Tool ist ein robustes Setzgerät Tool is a robust Setting Tool for компании German Oil Tools -
für den Einbau von schweren, running heavy non-rotating это стабильный инструмент
nicht rotierenden Linern. Das liners. The S-Setting Tool is для спуска тяжелых, не
S-Setting Tool eignet sich particularly suitable for vertical вращающихся хвостовиков.
S-спускной инструмент
besonders bei vertikalen und and slightly deviated holes. The
оптимально подходит
leicht abgelenkten Bohrungen. Setting Tool is released from
для слегка отклоненных
Durch Rechtsdrehung wird das the Liner Hanger System by и вертикальных скважин.
Setzgerät vom Liner Hanger rotation. Moreover, BST Packer Спускной инструмент
System gelöst. Darüber hinaus and CSI-Special-Equipment can освобождается от подвески
können mit diesem Tool BST be run with this tool. хвостовика путем вращения
Packer und CSI-Special-Equip- вправо. Кроме того, с
ment eingebaut werden. помощью этого инструмента
может спускаться пакер
BST надставки хвостовика и
специальный инструмент CSI.

18

- Setting Tool · S - Setting


40

Stinger & Pack-Off Bushing Rental Equipment

Features/Benefits of Pack-Off Bushing:


· Fully retrievable leaving full bore liner top requiring no drill-out time
· High differential pressure capability
· Minimizes the pump out forces exerted on the running string during cementing
· Locking dogs supported by an inner sleeve and not by the slick stinger

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Полностью извлекаемая втулка оставляет полнопроходной диаметр верха хвостовика, не
требующий времени для разбуривания
· Способность выдерживать высокие дифференциальное давления
· Минимизирует выдавливающие силы, вызываемые в спускной колонне во время цементажа
· Собачки удерживаются муфтой, а не гладкой трубой

Der GOT Stinger wird The Stinger is used together Гладкая труба компании
zusammen mit dem Pack-Off with the Pack-Off Bushing. German Oil Tools используется
Bushing verwendet. Der вместе с уплотнительной
The retrievable Pack-Off
втулкой.
Retrievable Pack-Off Bushing Bushing is a seal element to
Извлекаемый
enthält interne und externe provide the pressure integrity уплотнительный вкладыш
Dichtelemente und ist mit dem for setting the Liner Hanger and - это герметизирующая
Setting Tool verbunden. Das during Liner cementation. втулка, имеющая внешние
Pack-Off Bushing dient zur и внутренние сальники и
Abdichtung im Pack-Off Nipple соединен с посадочным
Profil und wird zum Setzen des инструментом. Втулка
Liner Hangers und für die Liner используется как изоляция
Zementation benötigt. удерживающей втулки
и требуется для посадки
хвостовика и цементажа.

19

20

Stinger · Pack-Off Bushing


41

Plug Holder Rental Equipment

Features/Benefits:
· Connects Wiper Plug to the Setting Tool strings
· Acting as a pick up sub to release and retrieve the Retrievable Pack-Off Bushing
Standard:
· Equipped with ventilation ports to transfer the pressure during setting of the Liner Hanger
Plug Holder with Equalizing Valve:
· Integrated collet prevents premature release of Wiper Plug System
· Small pressure area allows high bump pressure; obvious indication

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Обеспечивает соединение пробки-скребка с посадочным инструментом
· Действует как захватная муфта для освобождения извлекаемой уплотнительной втулки
Стандартно:
· оснащается вентиляционными портами для передачи давления при установке подвески хвостовика
Держатель пробки с уравнительным клапаном:
· имеет встроенную втулку для предотвращения преждевременного освобождения
· небольшая площадь давления выдерживать высокие ударные давления; четкая индикация

Standard

Der GOT Plug Holder wurde ent- The GOT Plug Holder was Держатель пробки
wickelt, um den Liner Wiper designed to retain the Liner предназначен для удерживания
Plug mit integriertem Ball Seat Wiper Plug with integrated Ball скребковой пробки во время
während des Setzens des Liner Seat during the setting of the установки подвески хвостовика
Liner Hanger and cementing of и цементажа хвостовика до
Hangers und der Zementation
тех пор, пока скребковая
des Liners solange zu fixieren, the liner until the Wiper Plug is
пробка не освободится от
bis der Wiper Plug durch den released from the Plug Holder
держателя пробки с помощью
Drill Pipe Dart vom Plug Holder by the Drill Pipe Dart. A second продавочной цементировочной
gelöst wird. Die zweite Funktion feature of the Plug Holder is to пробки. Её второе назначение,
des Plug Holders besteht darin, act as a pick up to shear and to это срез штифтов муфты
die Shear Pins des Sleeves vom retrieve the shear pins of the уплотнительной втулки
Retrievable Pack-Off Bushing sleeves from the Retrievable для извлечения с спускным
zu scheren und dieses dann Pack-Off Bushing. инструментом.
mit dem Setzgerät auszu-
bauen.

Der Plug Holder mit Equalizing The Plug Holder with integrated Держатель пробки с
Valve System verhindert das Equalizing Valve prevents the компенсационным клапаном,
vorzeitige Lösen des Liner premature release of Liner защищает систему скребковой
Wiper Plugs vom Plug Holder Wiper Plug from the Plug пробки от преждевременного
отделения и гарантирует более
und bietet eine bessere Holder and provides a clearer
четкую индикацию среза
Indikation des Lösens vom indication when releasing the
Plug Holder with Liner Wiper Plug durch den Drill Liner Wiper Plug by Drill Pipe скребковой пробки..
Equalizing Valve Pipe Dart. Dart. 21
Zusätzlich werden Plug Holder In addition Plug Holder are Кроме этого держатель пробки
zum Lösen und zum Ausbau required to release and retrieve требуется для освобождения
des Retrievable Pack-Off the Pack-Off Bushing и извлечения извлекаемого
Bushings benötigt. уплотнительного вкладыша и
посадочного инструментаю

g Plug Holder · Plug Hol


42

Drill Pipe Dart Test Sub Rental Equipment

Features/Benefits:
· Determines exact Drill Pipe string volume
· Drift the Drill Pipe string
· Pressure test Drill Pipe string
· Available for all Drill Pipe sizes
· One size string or combined string

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Точное определение объема бурильной колонны
· Шаблонирование бурильной колонны
· Опрессовка бурильной колонны
· Применим для всех размеров бурильных труб
· Применим для колонн одного размера, а также комбинированных

Das System besteht aus einem The system consists of a Drill Система включает
Drill Pipe Dart, einem Test Sub Pipe Dart, a Test Sub and an продавочную
und einem zusätzlichen additional safety mechanism. цементировочную пробку, тест-
Sicherheitsmechanismus. By pumping the Drill Pipe Dart, переводник и дополнительный
механизм безопасности. При
Durch Verpumpen des Drill Pipe the exact volume of the Drill
помощи прокачки продавочной
Darts wird sowohl das exakte Pipe string is determined and
цементировочной пробки
Volumen des Drill Pipe Strings the inside diameter of the drill определяется точный объем
bestimmt, als auch der string is confirmed. After колонны, а также проверяется
Innendurchmesser des reaching the Test Sub, it is внутренний диаметр
Bohrstranges überprüft. possible to perform a pressure бурильной колонны. После
Nach Erreichen des Test Subs test with previously specified достижения теста-переводника
kann auf Wunsch ein Druck- opening pressure. After можно при необходимости
test mit vorher festgelegtem reaching the opening pressure произвести опрессовку с
Öffnungsdruck durchgeführt and shearing the inner sleeve заранее установленным
давлением. При достижении
werden. Nach Erreichen des (pressure drop), work can be
рабочего давления и среза
Öffnungsdruckes und nach continued.
внутренней втулки (падение
dem Scheren der inneren давления) можно продолжать
Hülse (Druckabfall) können работу.
die Arbeiten fortgesetzt
werden.

Zusätzlich zum GOT Drill Pipe A Burst Disc Sub is used Дополнительно к
Dart Test Sub wird ein Burst additionally to the GOT Drill тест-переводнику используется
Disc Sub verwendet, der bei Pipe Dart Test Sub and переводник с
Bedarf durch Überdruck activated with pressure if предохранительной мембраной
которая срабатывает при ранее
geöffnet wird. required.
установленном давление.

22

Drill Pipe Dart Test Sub


43

Travel Joint Rental Equipment

Features/Benefits:
· Spacing out the inner string
· Compensates the weight and torque of the inner string while making up the Liner Hanger
· Compensates the weight and torque of the inner string while releasing the Setting Tool

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Подгонка внутренней колонны
· Компенсирует момент и вес внутренней колонны при скручивании подвески хвостовика
· Компенсирует момент и вес внутренней колонны при отсоединении спускного инструмента

Der GOT Travel Joint dient zum The GOT Travel Joint compen- Талевое соединение служит
Längenausgleich des Inner sates the length of the inner компенсатором длины
Strings und zum sicheren und string and provides safe and для внутренней колонны
beschädigungsfreien Ver- damage-free connection of the и позволяет безопасное
скручивание подвески
schrauben des Liner Hangers Liner Hanger in the liner. While
хвостовика с хвостовиком.
mit dem Liner. Wie beim Ver- connecting the Liner Hanger to
Как при соединении подвески
binden des Liner Hangers am the liner, the Travel Joint avoids к хвостовику, талевое
Liner, entsteht beim Lösen des a torque at the inner string, соединение исключает
Setzgerätes durch den Travel while releasing the Setting Tool. моментную нагрузку на
Joint kein Drehmoment am The risk of damaging the inner внутреннюю колонну во
Inner String. Damit wird das string is thereby minimized. время отсоединения спускного
Risiko von Beschädigungen am инструмента. Минимизируется
Inner String minimiert. риск повреждения внутренней
колонны.

24
23

Travel Joint · Travel Joi


44

Milling & Cleaning Assembly Rental Equipment

Features/Benefits:
· Ground dressing surfaces clean honed PBRs without damaging seal surfaces
· Drill Pipe connections on all components for maximum performance

ХАРАКТЕРИСТИКИ/ПРЕИМУЩЕСТВА:
· Грунтовая наплавка компоновки очищает полированный внутренний диаметр без повреждения
уплотнительной поверхности
· Все компоненты имеют соединения бурильных труб для максимальной производительности

Das GOT Tie Back Clean Out The GOT Tie Back Clean Out Компоновка очистки надставки
Assembly besteht aus einem Assembly consists of a Tie Back состоит из шарошки,
Tie Back Mill, einem Spacer Mill, Spacer and Top Dressing переводника и верхней фрезы.
und einem Top Dressing Mill. Mill. The Tie Back Clean Out Очистительная сборка имеет
Die Tie Back Clean Out точные по размеру каленые
Assembly has precision-fit,
зубья для тщательной очистки
Assembly hat passgenaue, hardened blades to ensure a
полированного приемника.
Top Dressing Mill gehärtete Schneiden, um eine accurate cleaning of the PBR.
sorgfältige Reinigung des PBR
zu gewährleisten.

Das GOT Top Dressing Mill The GOT Top Dressing Mill Верхняя очистительная сборка
entfernt Bohrgrate an der PBR removes burrs at the top of the удаляет заусенцы в верхней
Oberkante, um ein beschä- PBR for damage free entry of части полированной надставки
digungsfreies Einfahren der the seals of the Tie Back Stem (PBR), чтобы не повредить
Dichtungen des Tie Back Stem or BST Packer. уплотнительные элементы
/ BST Packer zu gewährleisten. Штанги надставки при входе в
полированную надставку

Tie Back Mill

24
Hinweis:
Trotz sorgfältiger Bearbeitung übernimmt die GOT German Oil Tools GmbH keinerlei Garantie für die Richtigkeit und Vollständigkeit
der Daten. GOT German Oil Tools GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Verwendung der Angaben aus diesem
Prospekt entstehen.

Note:
Despite accurate review, GOT German Oil Tools GmbH cannot guarantee the correctness and completeness of the data. GOT German
Oil Tools GmbH cannot be held liable for damages caused by using the details given in this brochure.
German Oil Tools GmbH
Vechtaer Marsch 3-5 · 49377 Vechta
T +49 4441 9322 - 300 · F +49 4441 9322 - 399
info@GOT-Services.com · www.GOT-Services.com

German Oil Tools FZC


Middle East
P.O. Box: 54605 · Technology Park · Ras Al Khaimah · U.A.E
T +971 7 2432 - 833 · F +971 7 2432 - 838
info@GOT-MiddleEast.com · www.GOT-MiddleEast.com

German Oil Tools GmbH


Nigeria presented by
Western Afrika Well Services
2 Chevron Clinic Road, Edjeba Warri, Delta State Nigeria
T +234 80 3407-0934 and T +234 80 3344-1815

printed in germany

© German Oil Tools · 2015

Das könnte Ihnen auch gefallen