Sie sind auf Seite 1von 28

Experiment Set

Art. No. 88-59490

DE Bedienungsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d’emploi
NL Handleiding
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de uso
PT Manual de utilização
RU Руководство по эксплуатации
DE Bedienungsanleitung................................................................... 4
GB Operating Instructions................................................................. 7
FR Mode d’emploi.............................................................................. 9
NL Handleiding................................................................................. 12
IT Istruzioni per l’uso...................................................................... 15
ES Instrucciones de uso.................................................................. 18
PT Manual de utilização.................................................................. 21
RU Руководство по эксплуатации................................................ 24
B C D E F G 1# 1$ 1%

1^

H I J 1) 1! 1@
1*

2@
1( 1&

2)

2!
GEFAHR für Ihr Kind! BRANDGEFAHR!
Für die Arbeit mit diesem Gerät Setzen Sie das Gerät – speziell die
werden häufig scharfkantige und Linsen – keiner direkten Sonnen-
spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren einstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung
Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zube- könnten Brände verursacht werden.
hörteile und Hilfsmittel an einem für Kin-
der unzugänglichen Ort auf. Es besteht HINWEISE zur Reinigung
VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigen Sie die Linsen (Okulare
und/oder Objektive) nur mit dem
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht beiliegeden Linsenputztuch oder mit
benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktü- einem anderen weichen und fusselfreien Tuch
ten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhal- (z.B. Microfaser) ab. Das Tuch nicht zu stark
ten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu
vermeiden. Zur Entfernung stärkerer Schmutz-
Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssig- reste befeuchten Sie das Putztuch mit einer
keiten gehören nicht in Kinderhände! Chemi- Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wischen
kalien nicht trinken! Hände nach Gebrauch Sie damit die Linsen mit wenig Druck ab.
unter fließendem Wasser gründlich säubern.
Bei versehentlichem Kontakt mit Augen oder ENTSORGUNG
Mund mit Wasser ausspülen. Bei Beschwer- Entsorgen Sie die Verpackungsmate-
den unverzüglich einen Arzt aufsuchen und rialien sortenrein. Informationen zur
die Substanzen vorlegen. ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie
beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.

4
Aus diesen Teilen besteht dein Was du wissen musst Meersalz
DE
Experimentier-Set: Das Meersalz kannst du dir unter dem Mikro-
Vorsicht! skop anschauen. Salz ist ein Kristall und sieht
1 Garneleneier Trage beim Experimentieren eine unter dem Mikroskop sehr interessant aus.
2 Meersalz Schürze (oder alte Kleidung) und Außerdem benötigst du das Meersalz auch,
3 Hefe Gummi-Handschuhe! um damit eine Salz-Lösung herzustellen, in
4 Gum-Media Führe Experimente immer nach Anleitung und der du deine Salzwassergarnelen züchtest.
5 Präparat „Gewebe“ (Stoff) mit Hilfe eines Erwachsenen durch!
6 Präparat „getrocknete Garnele“ Hefe
7 Präparat „Honigbiene“ Dein Experimentier-Set beinhaltet zahlreiche Die Hefe in deinem Experimentier-Set ist das
8 - 12 Leere Fläschchen für eigene Proben Zubehörteile, die dich bei der Durchführung Nahrungsmittel für die Salzwassergarnelen.
13 Präparat „Schmetterlingsflügel“ verschiedener Experimente unterstützen. Du Wenn du sie damit regelmäßig fütterst, wirst du
14 Deckgläser kannst alle Elemente unabhängig von dem gut beobachten können, wie sie wachsen.
15 Klebeetiketten Mikroskop, das du für deine Forschungen be-
16 Garnelenbruttank nutzt, einsetzen. Im Internet findest du unter Gum-Media
17 Objektträger folgendem Link Broschüren mit interessanten Diese Substanz ist ein Klebstoff, mit dem du
18 Pipette Experimenten, die du ausprobieren kannst. ein Dauerpräparat herstellen kannst.
19 Pinzette http://www.bresser.de/c/de/downloads
20 Präpariernadel Präparate „Honigbiene“, „Gewebe“
21 Skalpell Das kannst du mit den einzelnen Teilen (Stoff), „getrocknete Garnele“ und
22 Lupe des Experimentier-Sets machen „Schmetterlingsflügel“
Verschiedene Präparate, die du unter deinem
Garneleneier Mikroskop untersuchen kannst.
Dies sind spezielle Eier, die auch im getrock-
neten Zustand überlebensfähig bleiben. Sie Leere Fläschchen
sind deshalb besonders geeignet, um aus In den leeren Fläschen kannst du eigene Pro-
ihnen so genannte Salzwassergarnelen zu ben aufbewahren (z.B. Blätter, Sand, o.ä.)
züchten. Wie das funktioniert kannst du im
Anhang dieser Anleitung nachlesen. Deckgläser
Präparate, die du auf einem Objektträger zum
Mikroskopieren vorbereitet hast, deckst du
mit einem Deckglas ab.
5
Klebeetiketten Pipette Vorsicht!
Mit den Etiketten kannst du Dauerpräparate, Mit diesem Utensil kannst du Flüssigkeiten in Deckgläser, Objektträger und auch
die du hergestellt hast, kennzeichnen. Auch kleinen Mengen aufsaugen und wieder aus- das Besteck haben scharfe Kan-
deine leeren Fläschchen kannst du damit be- spritzen. ten und sind teilweise spitz. Lass dir beim
schriften. Zum Aufsaugen drückst du den oberen Teil Reinigen unbedingt von einem Erwach-
der Pipette (Kopf) zusammen und steckst senen helfen, damit du dich nicht verletzt!
Garnelenbrutanlage dann die Öffnung am unteren Teil in die Flüs-
In den verschiedenen Kammern kannst du sigkeit. Lasse dann den Kopf los und die Achtung! Die Deckgläser sind besonders
die Garnelen züchten und die verschiedenen Pipette füllt sich mit der Flüssigkeit. dünn und können zerbrechen. Am besten
Entwicklungsstadien beobachten. Wenn du von der Flüssigkeit wieder etwas ab- legst du sie zum Reinigen auf ein Stück Pa-
geben willst, drücke einfach wieder auf den pier und einen festen Untergrund.
Objektträger Kopf der Pipette. Je vorsichtiger du drückst,
Auf den Objektträger legst du das Präpa- um so weniger Flüssigkeit kommt aus der Öff- 2. Verschließe alle Fläschchen nach Ge-
rat. Nachdem du es mit etwas Wasser oder nung. brauch wieder fest. Einige Behälter ent-
Gum-Media bedeckt hast, kannst du es mit halten Flüssigkeiten, die leicht austrock-
einem Deckglas abdecken. Den Objektträger Lupe nen können.
schiebst du dann unter die Halteklammern Mit der Lupe kannst du Objekte mit 2-facher
deines Mikroskops. Vergrößerung beobachten.

Skalpell Nach der Benutzung


Mit dem Skalpell, einem feinen Messer, Damit du lange Freude an deinem Experi-
kannst du Präparate/Proben zerschneiden. mentier-Set hast, solltest du nach jeder Be-
nutzung die folgenden Dinge beachten.
Pinzette
Dies ist eine Art Zange, mit der du kleinere 1. Reinige Deckgläser, Objektträger und
Objekte besser greifen kannst. das Mikroskopier-Besteck vorsichtig mit
Wasser und etwas Spülmittel.
Präpariernadel
Eine Präpariernadel kannst du vielfältig ver-
wenden. Du kannst damit die Oberfläche einen
Präparats ankratzen, Objekte fixieren oder sie
zum Umrühren von Flüssigkeiten benutzen.
6
RISK to your child! micro-fibre). Do not use excessive pressure - What you need to know
Aids with sharp edges and tips are so- this may scratch the lens.
metimes used with this device. Please Caution! GB
store the device and all of its accessories and Dampen the cleaning cloth with a spectacle When using your experiment set,
aids out of the reach of children. There is a cleaning fluid and use it on very dirty lenses. wear an apron (or old clothing) and
risk of INJURY. rubber gloves!
DISPOSAL Always carry out your experiments under the
Children should only use this device under Dispose of the packaging material/s guidance and with the help of an adult!
supervision. Keep packaging materials (plas- as legally required. Consult the local
tic bags, rubber bands, etc.) away from child- authority on the matter if necessary. Your experiment set includes numerous ac-
ren. There is a risk of SUFFOCATION. cessories that help you carry out different ex-
Your experiment set is made up of the periments. You can use all the parts indepen-
The chemicals and liquids provided should following components: dently of the microscope that you use for your
be kept out of reach of children. Do not drink research. Use the following web link to find
the chemicals! Hands should be washed tho- 1 Shrimp eggs interesting experiments you can try out.
roughly under running water after use. In case 2 Sea salt http://www.bresser.de/c/de/downloads
of accidental contact with the eyes or mouth 3 Yeast
rinse with water. Seek medical treatment for 4 Gum media You can do them with the individual parts
ailments arising from contact with the chemi- 5 Prepared slide “Fabric” (material) of your experiment set.
cal substances and take the chemicals with 6 Prepared slide “Shrimp”
you to the doctor. 7 Prepared slide “Honeybee” Shrimp eggs
8-12 Empty vials These are special eggs that are capable of
Fire/Burning RISK! 13 Prepared slide “Butterfly Wings” survival even when they are dried out. As a re-
Never subject the device - especially 14 Cover slips sult, they are particularly ideal for raising brine
the lenses - to direct sunlight. Light 15 Adhesive labels shrimp. You can find out how in the appendix
ray concentration can cause fires and/or 16 Shrimp hatchery to these instructions.
burns. 17 Slide
18 Pipette Sea salt
TIPS on cleaning 19 Tweezers You can observe the sea salt using your mi-
Clean the lens (objective and eye- 20 Dissecting needle croscope. Salt is a crystal that looks very in-
piece) only with the cloth supplied or 21 Scalpel teresting through a microscope. Apart from
some other soft lint-free cloth (e.g. 22 Magnifying glass that, you will also need the sea salt to make a
7
salt solution, in which you will hatch your brine Shrimp hatchery When you want to release some of the liquid,
shrimp. You can hatch shrimp in the different cham- simply push the head together again. The more
bers and observe the different stages of de- carefully you press, the less liquid will come out
Yeast velopment. of the opening.
The yeast in your experiment set is included as
feed for the brine shrimp. If you feed them regu- Slides Magnifying glass
larly, you will be able to watch how they grow. You place the specimen on a slide. After you With the magnifying glass, you can observe
have covered it with some water or gum media, objects with 2 times the magnification.
Gum media you can place a cover slip on top. Then you place
This material is a glue that you can use to the slide under the clips on the microscope. After use
make permanent prepared specimens. To make your experiment set - and the enjoy-
Scalpel ment of it - last longer, you should make note
Prepared slides „Honeybee,” “Fabric“ The scalpel is a sharp knife that you can use of the following for after each use.
(material), “Shrimp” and “Butterfly to slice specimens/samples.
Wings” 1. Clean the cover slips, slides and the mi-
Different prepared slides that you can investi- Tweezers croscope instruments carefully with water
gate using your microscope. These are a type of pincers that you can use and some soap.
to pick up smaller objects.
Empty vials Caution!
You can keep a few samples in the empty vials Dissecting needle Cover slips, slides and the instru-
(e.g. leaves, and, etc.) A dissecting needle can be used for many ments have sharp edges and are in
things. You can use it to scratch the surface some cases pointed. Make sure to always let
Cover slips of a specimen, to fix objects in place or to stir adults help you when cleaning, so that you
You use the cover slips to cover specimens liquids. don’t hurt yourself!
that you have placed on a slide in order to ob-
serve with a microscope. Pipette Warning! The cover slips are particularly thin
You can use this instrument to soak up liquids and could break. It is best to place them on a
Adhesive labels in small amounts and squirt them out again. piece of paper on a hard surface for cleaning.
You can use these labels to identify your per- To soak up liquids, push the upper part (head)
manent prepared specimens. You can also of the pipette together and put the opening on 2. Close all the vials tightly after use. Some
use them to label the empty vials. the lower part in the liquid. Let the head go and containers have liquids that evaporate very
the pipette will fill with the liquid. easily, and could dry up.
8
DANGER pour votre enfant ! DANGER D’INCENDIE !
Le travail avec cet appareil entraîne Ne laissez jamais l’appareil – et surtout
souvent l’utilisation d’accessoires les lentilles – exposé directement aux
pointus et à angles vifs. Conservez donc cet rayons du soleil ! L’effet de loupe pourrait provo-
appareil ainsi que tous ses accessoires à un quer des incendies. FR
endroit inaccessible aux enfants. RISQUE DE
BLESSURES ! REMARQUES concernant le nettoyage
Pour nettoyer les lentilles (oculaires
Les enfants ne devraient utiliser l’appareil et /ou objectifs), utilisez uniquement
que sous surveillance. Gardez hors de leur le chiffon à lentilles ci-joint ou bien
portée les matériaux d’emballage (sachets un chiffon doux et non pelucheux (par exem-
en plastique, élastiques etc.) ! DANGER ple en microfibre). N’appuyez pas trop forte-
D’ÉTOUFFEMENT ! ment le chiffon sur les lentilles pour ne pas les
rayer. Pour retirer des traces de saleté plus
Les produits chimiques et les liquides inclus à résistantes, humidifiez légèrement le chiffon
la livraison doivent être tenus hors de la por- avec un liquide prévu pour le nettoyage des
tée des enfants  ! Ne pas boire les produits lunettes et passez sur les lentilles en exerçant
chimiques ! Bien se laver les mains sous l’eau une légère pression.
courante après utilisation. En cas de contact
involontaire avec les yeux ou la bouche, bien ÉLIMINATION
rincer à l’eau claire. En cas de troubles, con- Éliminez les matériaux d’emballage
sultez sans tarder un médecin et montrez-lui selon le type de produit. Pour plus
les substances. d’informations concernant l’élimination con-
forme, contactez le prestataire communal
d’élimination des déchets ou bien l’office de
l’environnement.

9
Ton kit expérimental est composé des Ce que tu dois savoir croscope. L’eau est un cristal et apparaît com-
pièces suivantes : me très intéressante sous le microscope.
Attention ! Tu as également besoin d’eau de mer pour
1 Œuf de crevette Lors des expériences, porte un tablier créer une solution saline, afin d‘y cultiver tes
2 Eau de mer (ou un vieux vêtement) et des gants en crevettes d’eau salée.
3 Levure caoutchouc!
4 Papier collant Effectue toujours les expériences en suivant Levure
5 Préparation «tissu» (matière) le mode d‘emploi et avec l‘aide d‘un adulte! La levure incluse dans ton kit expérimental est
6 Préparation «crevette» l’aliment des crevettes d’eau salée. Si tu les
7 Préparation «abeille domestique» Ton kit expérimental comporte de nombreux nourris de façon régulière, tu pourras obser-
8-12 petites bouteilles vides accessoires, qui t‘aideront à accomplir tes dif- ver comment elles grandissent.
13 Préparation «aile de papillon» férentes expériences. Tu peux installer tous les
14 Caches éléments indépendants du microscope que tu Papier collant
15 étiquettes collantes utilises pour tes recherches. Utilisez le lien In- Cette substance est un adhésif avec lequel tu
16 Matériel d‘incubation de crevette ternet suivant pour découvrir toutes les expéri- peux fabriquer une préparation durable.
17 Porte-objet ences passionnantes que vous pouvez faire.
18 Pipette http://www.bresser.de/c/de/downloads Préparations « abeilles domestiques »,
19 Pincette « Tissu » (matière), « Crevettes » et « aile
20 Aiguille de préparation Tu peux le faire avec les pièces respec- de papillon » 
21 Scalpel tives du kit expérimental. Différentes préparations, que tu peux analy-
22 Loupe ser sous ton microscope.
Oeufs de crevette
Ce sont des œufs spéciaux qui sont égale- Petites bouteilles vides
ment capables de survivre quand ils sont Tu peux conserver quelques échantillons
secs. C’est pourquoi ils sont particulièrement dans les bouteilles vides (par ex. des feuilles,
appropriés pour cultiver ce qu’on appelle des du sable, etc.)
crevettes d’eau salée provenant de ces der-
niers. Pour savoir comment cela fonctionne, Caches
consulte l‘annexe de ce mode d‘emploi. Les préparations, que tu as préparées sur un
porte-objet pour le microscope, doivent être
Eau de mer recouvertes avec un cache.
Tu peux observer de l‘eau de mer sous le mi-
10
Etiquettes adhésives Pipette Attention : Les caches sont particulièrement
Avec les étiquettes, tu peux identifier les Avec cet ustensile, tu peux aspirer les liqui- fins et peuvent se rompre. Il vaut mieux les
préparations durables que tu as fabriquées. des en petites quantités et les faire rejaillir. placer sur un morceau de papier et sur une
Tu peux également marquer tes petites bou- Pour aspirer, comprime la partie supérieure surface ferme.
teilles vides. de la pipette (tête) et place l’ouverture située FR
dans la partie inférieure dans le fluide. Puis, 2. Referme bien toutes les petites bouteilles
Matériel d’incubation des crevettes relâche la tête et la pipette se remplit de li- après utilisation. Certains conteneurs con-
Dans les différentes chambres, tu peux élever quide. tiennent des liquides qui peuvent facile-
les crevettes et observer les différents stades Si tu veux restituer un peu de liquide, ré-ap- ment se dessécher.
de développement. puies tout simplement sur la tête de la pipette.
Plus tu appuieras avec prudence, et moins de
Porte-objet  liquide sortira de l’ouverture.
Place la préparation sur le porte-objet. Après
l’avoir recouverte d’un peu d‘eau ou de papier Loupe
collant, tu peux la couvrir d‘un cache. Puis, Avec la loupe, tu peux observer des objets
pousse le porte-objet sous les clips de main- avec un grossissement 2 fois.
tien de ton microscope.
Après l’utilisation
Scalpel Pour profiter le plus longtemps pos-
Avec le scalpel, un couteau aiguisé, tu peux sible de ton kit expérimental, tu dois,
découper les préparations/échantillons. après chaque utilisation, effectuer les actions
suivantes.
Pincette
Ceci est une pince avec laquelle tu peux mi- 1. Nettoie soigneusement les caches, le
eux attraper les objets les plus petits. porte-objet et l’étui du microscope avec de
l’eau et un peu de liquide vaisselle.
Aiguille de préparation
Tu peux utiliser une aiguille de préparation de Attention !
plusieurs manières. Tu peux ainsi écorcher la Les caches, le porte-objet et également l’étui
surface d’une préparation, fixer des objets ou ont des extrémités tranchantes et sont en
l’utiliser pour remuer les liquides. partie pointus. Pour ne pas te blesser, fais-toi
aider d’adultes pour le nettoyage!.
11
GEVAAR voor uw kind! GEVAAR Voor brand!
Bij het werken met dit apparaat wor- Stel het apparaat – en vooral de len-
den vaak scherpe en puntige hul- zen – niet bloot aan direct zonlicht!
pmiddelen gebruikt. Bewaar dit apparaat Door de lichtbundeling kan brand worden
daarom samen met alle onderdelen en hul- veroorzaakt.
pmiddelen op een plaats die niet voor kin-
deren toegankelijk is. Uw kind kan LETSEL TIPS voor het schoonmaken
oplopen! Reinig de lenzen (oculairglazen en/
of objectiefglazen) uitsluitend met
Kinderen dienen het apparaat uitsluitend on- het meegeleverde lenspoetsdoekje
der toezicht te gebruiken. Houd verpakkings- of met een andere zachte en pluisvrije doek
materiaal (plastic zakken, elastiek, enz.) ver (bv. Velcro). Druk het doekje er niet te stevig
van kinderen! Uw kind kan daardoor STIK- op om krassen op de lenzen te voorkomen.
KEN!
Om grotere vuildeeltjes te verwijderen maakt
De bijgeleverde chemicaliën en vloeistoffen u het poetsdoekje nat met een schoonmaakv-
mogen niet in de handen van kinderen vallen! loeistof voor brillen en wrijft u daarmee de len-
Chemische stoffen niet drinken! Handen na zen met zachte druk af.
gebruik met stromend water grondig schoon-
maken. Bij onbedoeld contact met ogen of AFVALVERWERKING
mond met water uitspoelen. Bij klachten on- Bied het verpakkingsmateriaal op soort
middellijk een arts raadplegen en de substan- gescheiden als afval aan. Informatie
ties laten zien. over de juiste afvalverwerking kunt u van uw
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de mili-
eudienst krijgen.

12 12
Je Experimenteerset bestaat uit de vol- Wat je moet weten Zeezout
gende onderdelen: Het zeezout kun je onder de microscoop be-
Voorzichtig! kijken. Zout is een kristal en ziet er erg inter-
1 Garnaleneieren Draag bij het experimenteren een essant uit onder de microscoop.
2 Zeezout schort (of oude kleding) en rubberen Bovendien heb je het zeezout nodig om er
3 Gist handschoenen! een zoutoplossing mee te maken, waar je je NL
4 Gum-Media Voer experimenten altijd onder toezicht en zoutwatergarnalen in kweekt.
5 Preparaat „Textiel“ (stof) met ondersteuning van een volwassen per-
6 Preparaat „Garnaal“ soon uit! Gist
7 Preparaat „Honingbij“ De gist in je experimenteerset dient als vo-
8-12 Lege flesjes De experimenteerset bevat talrijke acces- eding voor de zoutwatergarnalen. Als je ze
13 Preparaat „Vlindervleugel“ soires, waarmee je diverse experimenten daar regelmatig mee voert, zul je goed kun-
14 Dekglaasjes kunt uitvoeren. Alle elementen van de set kun nen zien groeien.
15 Kleefetiketten je gebruiken met elke soort microscoop, waar
16 Garnalenbroedtank je voor je onderzoek gebruik van mag maken. Gum-Media
17 Objectglazen Voor het uit proberen van interessante experi- Deze substantie is een kleefstof, waarmee je
18 Pipet menten klik op de volgende web link. een houdbaar preparaat kunt maken.
19 Pincet http://www.bresser.de/c/de/downloads
20 Prepareernaald Preparaten „honingbij“, „textiel“ (stof),
21 Scalpel Hiervoor kun je de onderdelen van je „garnaal“ en „vlindervleugel“
22 Loep experimenteerset gebruiken Diverse preparaten die je onder je microscoop
kunt bestuderen.
Garnaleneieren
Dit zijn speciale eieren, die ook in gedroogde Lege flesjes
toestand levensvatbaar blijven. Dat maakt ze In de lege flesjes kun je je eigen monsters be-
erg geschikt om er een zogenaamde zout- waren (bijv. bladeren, zand e.d.)
watergarnalenkweek mee te beginnen. Hoe
dat gaat, kun je nalezen in de bijlage bij deze Dekglaasjes
gebruiksaanwijzing Preparaten die je op een objectglas voor het
microscoperen hebt voorbereid, dek je met
een dekglas af.

13
Kleefetiketten jecten fixeren of gebruiken om er druppeltjes Let op!
Met de etiketten kun je zelf gemaakte houd- vloeistof mee om te roeren. Dekglaasjes, objectglazen en ook
bare preparaten labellen. Je kunt ze ook op het bestek hebben scherpe randen
de flesjes plakken, zodat je later weet wat erin Pipet of zijn behoorlijk spits. Laat je bij het reinigen
zit. Met dit instrument kun je vloeistoffen in kleine alsjeblieft door een volwassene helpen, zodat
hoeveelheden opzuigen en ergens druppels- je je niet verwondt!
Garnalenbroedtank gewijs aanbrengen.
In de kamers kun je de garnalen opkweken Voor het opzuigen druk je het bovenste ge- Let op! De dekglaasjes zijn heel erg dun en
en de verschillende ontwikkelingsstadia be- deelte van de pipet (kop) samen en steekt breken snel. Leg ze bij het schoonmaken
kijken. dan de opening aan de onderkant in de vloei- liefst op een stuk keukenpapier op een ste-
stof. Vervolgens laat je de kop langzaam los, vige tafel.
Objectglazen waardoor de pipet de vloeistof opzuigt.
Leg het preparaat op het objectglas. Als je Als je de vloeistof er weer uit wilt spuiten, druk 2. D
 raai alle flesjes na gebruik weer stevig
het met wat water of Gum-Media hebt bedekt, je gewoon weer op de kop van de pipet. Hoe dicht. In sommige flesjes zitten vloeistoffen
kun je er een dekglaasje op doen. Het object- voorzichtiger je drukt, des te minder vloeistof die gemakkelijk indrogen.
glas schuif je vervolgens onder de klemmen komt er uit de opening.
op de objecttafel van je microscoop.
Loep
Scalpel Met de loep kun je voorwerpen met een
Met het scalpel, een heel fijn mesje, kun je 2-voudige vergroting bekijken.
preparaten of monsters in stukjes of plakjes
snijden. Na gebruik

Pincet Om zo lang mogelijk plezier te hebben van je


Dit is een soort tang, waarmee je kleine voor- experimenteerset, moet je na elk gebruik op
werpen beter vast kunt pakken. de volgende zaken letten.
1. Reinig dekglaasjes, objectglazen en het
Prepareernaald microscopeerbestek voorzichtig met water
Een prepareernaald kun je op allerlei manie- en wat afwasmiddel.
ren goed gebruiken. Je kunt het oppervlak
van een preparaat ermee open krabben, ob-

14 14
PERICOLO per i bambini! AVVERTENZA per la pulizia
Nell’utilizzo del presente apparecchio Pulire le lenti (oculare e/o obiettivo)
si ricorre spesso all‘uso di strumenti solo con l‘apposito panno in dotazi-
ausiliari appuntiti o dotati di spigoli taglienti. one oppure con un altro panno mor-
Conservare quindi l’apparecchio, gli accesso- bido che non lasci peli (per es. in microfibra).
ri e gli strumenti ausiliari in un luogo inacces- Non premere con il panno sulle lenti per evita-
sibile ai bambini. PERICOLO DI LESIONI! re che si graffino.
IT
Non lasciare mai incustoditi i bambini quan- Per rimuovere i residui di sporco più ostinati
do usano l’apparecchio. Tenere i materiali di inumidire il panno con un liquido detergente
imballaggio (buste di plastica, elastici, ecc.) per occhiali e pulire le lenti esercitando solo
lontano dalla portata dei bambini! PERICOLO una lieve pressione.
DI SOFFOCAMENTO!
SMALTIMENTO
Le sostanze chimiche ed i liquidi in dotazi- Smaltire i materiali di imballaggio dopo
one non devono essere lasciati in mano ai averli suddivisi. Per informazioni sul corret-
bambini! Non bere le sostanze chimiche! to smaltimento, si prega di rivolgersi all‘azienda
Dopo l‘uso lavare accuratamente le mani ri- municipale che si occupa dello smaltimento
sciacquandole abbondantemente con acqua dei rifiuti o all’ufficio pubblico competente.
corrente. In caso di contatto accidentale con
occhi o bocca risciacquare abbondantemen-
te con acqua. In caso di disturbi a seguito del
contatto con le sostanze consultare immedia-
tamente un medico e mostrargli le sostanze.

PERICOLO DI INCENDIO!
Non lasciare mai l’apparecchio, in
particolar modo le lenti, esposto ai
raggi diretti del sole! La focalizzazione della
luce solare potrebbe innescare incendi.

15
Il tuo kit di sperimentazione contiene Cose che devi assolutamente sapere Il sale ti serve anche per preparare la soluzio-
queste parti: ne salina per allevare i tuoi gamberetti.
Attenzione!
1 Uova di gamberetto Quando esegui i tuoi esperimenti, in- Lievito
2 Sale marino dossa sempre un grembiule (oppure Il lievito contenuto nel kit serve per nutrire i
3 Lievito vestiti vecchi) e dei guanti di gomma! gamberetti. Se dai loro da mangiare regolar-
4 Mezzo di inclusione Attieniti sempre alle istruzioni quando esegui gli mente, potrai osservare come crescono.
5 Preparato “Tessuto” (stoffa) esperimenti e chiedi aiuto a un adulto!
6 Preparato “Gamberetto” Mezzo di inclusione
7 Preparato “Ape domestica” Il tuo kit contiene numerosi accessori che ti Si tratta di una sostanza adesiva con la quale
8-12 Flaconcini vuoti aiuteranno ad eseguire moltissimi esperimenti puoi preparare i tuoi preparati permanenti.
13 Preparato “Ali di farfalla” diversi. Puoi utilizzare tutti gli elementi anche
14 Coprivetrini se non hai un microscopio. Utilizzare il seguen- Preparati “Ape domestica”, “Tessuto”
15 Etichette adesive te  collegamento della web per trovare interes- (stoffa), “Gamberetto” e “Ali di farfalla”
16 Schiuditoio per gamberetti santi esperimenti che si possono provare. Puoi osservare questi preparati con il tuo
17 Vetrini http://www.bresser.de/c/de/downloads microscopio.
18 Pipetta
19 Pinzetta Ecco che cosa puoi fare con i componen- Flaconcini vuoti
20 Ago da preparazione ti del tuo kit Nei flaconi vuoti puoi conservare i tuoi cam-
21 Bisturi pioni (per es. foglie, sabbia, ecc.)
22 Lente d’ingrandimento Uova di gamberetto
Si tratta di uova davvero particolari che conti- Coprivetrini
nuano a sopravvivere anche se sono secche. I coprivetrini servono a coprire i preparati che
Da queste uova si possono allevare dei gam- hai approntato sui vetrini portaoggetti per
beretti della specie artemia salina. Per sapere compiere le tue osservazioni al microscopio.
come fare leggi le istruzioni in appendice a
questo manuale. Etichette adesive
Le etichette adesive ti possono servire per
Sale marino denominare i vetrini preparati che hai appron-
Puoi osservare il sale marino al microscopio. tato. Le puoi ovviamente anche usare per
Il sale è un cristallo e al microscopio è davve- scrivere informazioni sul campione che hai
ro molto interessante da osservare. messo in uno dei flaconcini vuoti.
16
Schiuditoio per gamberetti in un liquido. Rilascia la testa della pipetta e la 2. Richiudi bene tutti i flaconcini dopo l’uso.
Nei diversi scompari dello schiuditoio puoi al- pipetta si riempirà di liquido. Alcuni contenitori contengono liquidi che
levare i gamberetti ed osservare i diversi stadi Per depositare delle gocce di liquido premi altrimenti potrebbero seccarsi.
del loro sviluppo. nuovamente la testa della pipetta. Quanto
minore è la pressione che eserciti sulla testa
Vetrini portaoggetti della pipetta, tanto minore è la quantità di li-
Sui vetrini metti i tuoi preparati da osservare. quido che esce dal foro.
Dopo aver coperto il tuo preparato con un po’ IT
d‘acqua o di mezzo di inclusione puoi coprire Lente di ingrandimento
il vetrino con un coprivetrino. Il vetrino va inse- Con la lente di ingrandimento puoi osservare
rito sotto le clip di fissaggio del microscopio. gli oggetti ingrandendoli di 2 volte.

Bisturi Dopo l’uso


Il bisturi è un coltello a lama molto sottile con
il quale potrai sezionare i tuoi preparati/cam- Per fare in modo che il tuo kit continui ad es-
pioni. sere per lungo tempo il tuo fedele compagno
di esperimenti, devi fare come segue:
Pinzetta
Questa pinzetta ti può aiutare a tenere meglio 1. Pulisci bene i coprivetrini, i vetrini portaog-
gli oggetti più piccoli. getti e gli attrezzi da microscopia con ac-
qua e un po’ di detersivo per i piatti.
Ago da preparazione
Un ago da preparazione può essere usato per Attenzione!
tantissimi scopi. Puoi scalfire la superficie di I coprivetrini, i vetrini e gli attrezzi da
un preparato, tenere fermo un oggetto o me- microscopia hanno dei bordi affilati o
scolare dei liquidi. sono appuntiti. Fatti aiutare da un adulto per
pulirli in modo tale da evitare di farti male!
Pipetta
Con questo strumento puoi aspirare piccole Attenzione! I coprivetrini sono molto sottili
quantità di liquido e depositarle dove vuoi. e possono rompersi. Quando li lavi è meglio
Per aspirare, premi la parte superiore della appoggiarli su un pezzo di carta e su un piano
pipetta (testa) e immergi l’estremità inferiore stabile.
17
¡PELIGRO para su hijo! INDICACIONES para la limpieza
A menudo, para trabajar con este apa- Limpie las lentes (del ocular y/o del
rato es necesario utilizar instrumentos objetivo) sólo con el paño especial
cortantes o puntiagudos. Por consiguiente, para lentes adjunto o con otro paño
guarde este aparato junto con todos sus ac- suave y que no suelte pelusas (p. ej. microfi-
cesorios e instrumentos en un lugar que esté bras). No ejercer una excesiva presión con el
fuera del alcance de los niños. ¡Existe PELIG- paño, a fin de evitar que las lentes se rayen.
RO DE PROVOCARSE HERIDAS! Para eliminar restos persistentes de suciedad,
humedezca el paño con un líquido de limpieza
Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo de gafas y frote con él las lentes sin excesiva
la supervisión de un adulto. ¡Mantener fuera presión.
del alcance de los niños los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, cintas de goma, ELIMINACIÓN
etc.)! ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Elimine los materiales de embalaje
separándolos según su clase. Puede
¡Los productos químicos y los líquidos su- obtener información sobre la eliminación reg-
ministrados no deben llegar a manos de lamentaria de desechos en su proveedor de
los niños! ¡No beber productos químicos! servicios de eliminación de desechos munici-
Después de usarlo, limpiar cuidadosamente pal o bien en su oficina de medio ambiente.
las manos con agua corriente. Si se produce
un contacto fortuito con los ojos o la boca,
enjuagar con agua. En caso de molestias, re-
currir inmediatamente a un médico y mostrar-
le las sustancias.

¡PELIGRO DE INCENDIO!
¡No exponga el aparato (especial-
mente las lentes) a la radiación di-
recta del sol! La concentración de luz podría
provocar incendios.

18 18
Tu set de experimentación se compone Todo lo que debes saber en la que puedas criar las gambas de agua
de lo siguiente: salada.
¡Precaución!
1 Huevos de gamba ¡Para hacer los experimentos ponte Levadura
2 Sal marina un delantal (o ropa vieja) y guantes de La levadura que hay en tu set de experimen-
3 Levadura goma! tación es el alimento de las gambas de agua
4 Gum-Media ¡Realiza los experimentos siempre siguiendo salada. Si las alimentas periódicamente con
5 Preparación «tejido» (tela) las instrucciones y con la ayuda de un adulto! levadura, podrás observar a la perfección
6 Preparación «gamba» cómo van creciendo.
7 Preparación «abeja» Tu set de experimentación contiene muchos ES
8-12 Frascos vacíos accesorios que te pueden servir al realizar Gum-Media
13 Preparación «ala de mariposa» distintos experimentos. Independientemen- Esta sustancia es un pegamento que te per-
14 Cubiertas de cristal te del microscopio, puedes utilizar todos los mitirá elaborar una preparación permanente.
15 Etiquetas adhesivas elementos que necesites para tus investiga-
16 Instalación para la cría de gambas ciones. Utilice el siguiente link para encontrar Preparaciones «abeja», «tejido» (tela),
17 Portaobjetos experimentos interesantes que probar. «gamba» y «ala de mariposa»
18 Pipeta http://www.bresser.de/c/de/downloads Diferentes preparaciones que puedes obser-
19 Pinza var con tu microscopio.
20 Aguja para preparaciones Huevos de gamba
21 Escalpelo Se trata de huevos especiales que pueden man- Frascos vacíos
22 Lupa tenerse con vida también en estado seco. Por En los frascos vacíos puedes conservar tus
ello son especialmente apropiados para criar a propias muestras (p. ej. hojas, arena, etc.).
partir de ellos las denominadas gambas de agua
salada. Puedes consultar cómo funciona en el Cubiertas de cristal
anexo a estas instrucciones. Hay que tapar con una cubierta de cristal las
preparaciones que has elaborado sobre un
Sal marina portaobjetos para observarlas con el micros-
Puedes observar sal marina con tu microsco- copio.
pio. La sal es un cristal y, vista a través del
microscopio, resulta muy interesante. Etiquetas adhesivas
Por lo demás, también necesitas la sal mari- Mediante las etiquetas adhesivas puedes
na para elaborar con ella una solución salina identificar las preparaciones permanentes
19
que has elaborado. También puedes usarlas Pipeta ¡Precaución!
para rotular los frascos vacíos. Con este utensilio puedes absorber pequeñas Las cubiertas de cristal, el portaob-
cantidades de líquido y volver a rociarlo. jetos y el instrumental pueden tener
Instalación para la cría de gambas Para absorber sólo tienes que presionar la bordes afilados, y son en parte puntiagudos.
En los diferentes compartimentos puedes parte superior de la pipeta (cabeza), e intro- ¡Al limpiarlos debes contar siempre con la co-
cultivar gambas y observar sus diferentes es- ducir a continuación en el líquido la abertura laboración de un adulto para que no te hagas
tadios de desarrollo. que hay en la parte inferior. Suelta después la heridas!
cabeza, y verás como la pipeta se llena con
Portaobjetos el líquido. ¡Cuidado! Las cubiertas de cristal son espe-
Sobre el portaobjetos depositas la prepara- Cuando desees eliminar algo del líquido, cialmente finas y pueden romperse. Lo mejor
ción. Una vez que la hayas cubierto con algo tienes que volver a presionar la cabeza de para limpiarlas es colocarlas sobre un trozo
de agua o con Gum-Media, puedes taparla la pipeta. Cuanto menor sea la presión que de papel y un soporte estable.
con una cubierta de cristal. A continuación, ejerzas, menos líquido saldrá por la abertura.
debes deslizar el portaobjetos debajo de los 2. A
 l terminar de usarlos, vuelve a cerrar bien
clips de sujeción. Lupa todos los frascos. Algunos de ellos con-
Con la lupa puedes observar los objetos con tienen líquidos que podrían secarse con
Escalpelo un aumento doble. facilidad.
Con el escalpelo, que es una especie de cu-
chillo muy fino, puedes diseccionar prepara- Qué hacer al acabar de usarlo
ciones/muestras.
Para que puedas disfrutar de tu set de experi-
Pinza mentación mucho tiempo, al acabar de usarlo
Se trata de una pinza especial que te permiti- cada vez debes tener en cuenta lo siguiente.
rá coger mejor objetos muy pequeños.
1. Limpia cuidadosamente con agua y un
Aguja para preparaciones poco de detergente las cubiertas de cris-
Una aguja para preparaciones sirve para mu- tal, el portaobjetos y el instrumental de mi-
chas cosas. Con ella puedes rascar la super- croscopio.
ficie de una preparación, fijar objetos o utili-
zarla para remover líquidos.

20 20
PERIGO para crianças! RISCO DE INCÊNDIO!
Para trabalhar com este aparelho Não sujeite o aparelho – sobretudo
são utilizados meios auxiliares pont- as lentes – à radiação solar directa!
iagudos e com arestas vivas. Por essa razão, A compressão da luz pode provocar um in-
guarde este aparelho, e todos os componen- cêndio.
tes e meios auxiliares, num local inacessível
às crianças. RISCO DE FERIMENTOS! INDICAÇÕES sobre a limpeza
Limpe as lentes (oculares e/ou
As crianças só devem utilizar o aparelho sob objectivas) apenas com o pano de
vigilância. Manter os materiais da embalagem limpeza fornecido ou com um outro
(sacos de plástico, elásticos, etc.) afastados pano macio e sem fios (p. ex. em microfibra). PT
das crianças! RISCO DE ASFIXIA! Não exercer muita força com o pano, para não
arranhar as lentes.
Os químicos e os líquidos fornecidos devem
ser mantidos afastados das crianças! Não Para remover restos de sujidade mais difíceis
ingerir os químicos! Depois de os utilizar, humedeça o pano de limpeza com um líquido
lavar muito bem as mãos em água corrente. de limpeza para óculos e limpe as lentes, exer-
No caso de contacto acidental com os olhos cendo uma leve pressão.
ou com a boca, lavar com água. Em caso de
dores, consultar imediatamente um médico e ELIMINAÇÃO
apresentar a substância. Separe os materiais da embalagem.
Pode obter mais informações sobre a
reciclagem correcta nos serviços municipais
ou na agência do meio ambiente.

21
O conjunto de experimentação consiste O que tens de saber tas também da salmoura para fabricares uma
nas seguintes partes: solução salina, na qual cultives os teus cama-
Cuidado! rões de salmoura.
1 Ovos de camarão Durante a experiência veste um avental
2 Salmoura (ou vestuário velho) e luvas de borracha! Levedura
3 Levedura Efectua as experiências sempre segundo o A levedura no teu conjunto de experimenta-
4 Meio autocolante manual e com a ajuda de um adulto! ção é o alimento dos camarões de salmoura.
5 Preparado “tecido” Se os alimentares regularmente, poderás ob-
6 Preparado “camarão” O teu conjunto de experimentação consiste servar o seu crescimento.
7 Preparado “abelhas domésticas” em inúmeros acessórios, que te ajudam na
8-12 Garrafas vazias execução de diferentes experiências. Po- Meio autocolante
13 Preparado “asas de borboleta” des utilizar todos os elementos independen- Esta é uma substância adesiva, com a qual
14 Lamelas de vidro temente do microscópio que usas nas tuas podes criar um preparado permanente.
15 Etiquetas autocolantes pesquisas. Use o link da web a seguir para
16 Incubadora de camarões encontrar experiências interessantes que Preparados “abelhas domésticas”, “teci-
17 Porta-objectos você pode experimentar. do”, “camarões” e “asas de borboleta”
18 Pipeta http://www.bresser.de/c/de/downloads Diferentes preparados que podes examinar
19 Pinça com o teu microscópio.
20 Agulha de dissecção Podes executá-las com as peças indivi-
21 Escalpelo duais do conjunto de experimentação Garrafas vazias
22 Lupa Nas garrafas vazias podes guardar amostras
Ovos de camarão (p. ex. folhas, areia, entre outras)
São ovos especiais que permanecem viáveis
mesmo no estado seco. Por essa razão, são Lamelas de vidro
adequados à cultura dos chamados cama- Deves cobrir com uma lamela os preparados
rões de salmoura. No anexo deste manual que preparaste num porta-objectos para ve-
poderás ler mais sobre este assunto. res ao microscópio.

Salmoura Etiquetas autocolantes


Podes observar a salmoura ao microscópio. Com as etiquetas podes identificar os prepa-
O sal é um cristal que parece muito interes- rados que criaste. Também podes escrever
sante ao microscópio. Além disso, necessi- nas garrafas vazias.
22
Incubadora de camarões no líquido. Liberta a cabeça e enche a pipeta 2. Após a utilização, fecha novamente todas
Podes cultivar os camarões em diferentes câ- com líquido. as garrafas. Alguns recipientes contêm lí-
maras e observar os diferentes estágios de Se quiseres largar algum desse líquido, bas- quidos que podem secar rapidamente.
desenvolvimento. ta premires a cabeça da pipeta. Quanto mais
cuidadoso fores a pressionar, tanto menos
Porta-objectos líquido sai da abertura.
Coloca o preparado no porta-objectos. De-
pois de o teres coberto com um pouco de Lupa
água ou meio autocolante, podes cobri-lo Com a lupa podes observar objectos com
com uma lamela. Em seguida, desloca o su- uma ampliação de 2x.
porte de objectos por baixo da pinça de re- PT
tenção do teu microscópio. Após a utilização

Escalpelo Para que possas continuar a divertir-te com o


Podes cortar preparados/amostras com o teu conjunto de experimentação, depois de o
escalpelo, uma lâmina fina. utilizares deves respeitar o seguinte.

Pinça 1. Limpa as lamelas, porta-objectos e uten-


Este é um tipo de pinça, com a qual podes sílios do microscópio com água e algum
pegar melhor em pequenos objectos. detergente.

Agulha de dissecção Cuidado!


A agulha de dissecção pode ser usada de As lamelas, porta-objectos e também
diferentes formas. Com ela podes raspar a os utensílios possuem cantos afiados
superfície de um preparado, fixar objectos e são parcialmente pontiagudos. Limpa os
ou agitar líquidos. objectos com a ajuda de um adulto, para não
te magoares!
Pipeta
Com este utensílio podes aspirar e ejectar no- Atenção! As lamelas são especialmente finas
vamente pequenas quantidades de líquidos. e podem partir-se. O melhor será limpá-las
Para aspirar primes a parte superior da pipeta por cima de um pedaço de papel numa su-
(cabeça) e inseres a abertura na parte inferior perfície segura.
23
ОПАСНОСТЬ травмирования! ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
При пользовании данным Не оставляйте устройство – в
устройством может потребоваться особенности линзы – под прямыми
применение инструментов с острыми краями. солнечными лучами! Из-за фокусировки
Храните устройство, принадлежности и солнечных лучей может возникнуть пожар!
инструменты в недоступном для детей месте.
Существует риск получить ТРАВМУ! УКАЗАНИЯ по чистке
Линзы (окуляры и объектив)
Дети могут пользоваться устройством следует очищать только мягкой
только под присмотром взрослых. Храните нетканой салфеткой (например,
упаковку (пластиковые пакеты, резиновые микрофиброй). Не давите слишком сильно –
ленты и пр.) в недоступном для детей можно поцарапать линзу. Для удаления более
месте. Существует опасность УДУШЕНИЯ! сильных загрязнений смочите чистящую
салфетку в жидкости для чистки очков и
Химикаты и жидкости, идущие в комплекте, протрите линзы с небольшим усилием.
следует хранить в недоступном для детей
месте. Не пейте химикаты! После работы УТИЛИЗАЦИЯ
с химикатами следует тщательно вымыть Утилизируйте упаковку как предписано
руки в проточной воде. При случайном законом.
попадании химикатов в глаза или рот При необходимости проконсультируйтесь с
промойте их водой. При недомогании, местными властями.
возникшем после контакта с химикатами,
обратитесь к врачу, взяв с собой образцы
химикатов.

24
В состав набора для опытов Что нужно знать Морская соль
входят: Кристаллы соли очень интересно
Внимание! наблюдать под микроскопом. Кроме
1 Яйца артемии (морского рачка) Пользуясь набором для опытов, того, соль пригодится для приготовления
2 Морская соль надевай передник (или старую раствора для выращивания артемии.
3 Дрожжи одежду) и резиновые перчатки!
4 Фиксатор Всегда проводи опыты только под Дрожжи
5 Готовый препарат «Ткань» наблюдением взрослых и с их помощью! В состав набора дрожжи входят в качестве
6 Готовый препарат «Морской рачок» В набор входит множество предметов, с корма для артемии. Если регулярно кормить
7 Готовый препарат «Пчела» помощью которых ты сможешь провести рачков, будет заметен их рост.
8 - 12 Пустые флаконы самые разные опыты. Ими можно
13 Готовый препарат «Крыло бабочки» пользоваться и отдельно от микроскопа. Фиксатор
14 Покровные стекла Это клей для приготовления постоянных RU
15 Наклейки Их можно провести с помощью тех или препаратов.
16 Инкубатор для артемии иных приспособлений, входящих в этот
17 Предметные стекла набор для опытов. Готовые препараты «Пчела», «Ткань»,
18 Пипетка «Морской рачок» и «Крыло бабочки»
19 Пинцет Яйца артемии Эти препараты можно сразу изучать под
20 Препаровальная игла Яйца этих морских рачков способны микроскопом.
21 Скальпель остаться жизнеспособными даже после
22 Лупа высыхания. Поэтому они практически Пустые флаконы
идеальны для опытов по выращиванию Некоторые образцы можно держать в
морских рачков. Из практического пустых флаконах — листья, песок и пр.
руководства по проведению опытов можно
узнать, как выращивать артемию. Покровные стекла
Покровным стеклом накрывают образец,
помещенный на предметное стекло, чтобы
удобно наблюдать получившийся препарат
под микроскопом.

25
Наклейки на нужное место, или перемешивать Внимание!
С помощью этих наклеек можно разметить жидкости. У предметных и покровных
подготовленные (постоянные) препараты. стекол, а также у инструментов,
Наклейки пригодятся и для флаконов с Пипетка могут быть острые края или заостренные
образцами. С помощью пипетки можно набрать кончики. Чтобы не пораниться, попроси
небольшое количество жидкости или взрослых помочь тебе вымыть их.
Инкубатор для артемии налить или накапать ее в нужное место.
Можно помещать рачков в разные Чтобы собрать жидкость, сожми верхнюю Важно! покровные стекла особенно тонкие
отделения инкубатора и наблюдать разные часть пипетки и опусти носик пипетки в и могут сломаться. Очищать их лучше
стадии развития рачков. жидкость. Перестань сжимать верхнюю всего на листе бумаги или на твердой
часть пипетки — и пипетка наполнится поверхности.
Предметные стекла жидкостью.
Положи образец на предметное стекло. Чтобы накапать жидкость, снова сожми 2. Плотно закрой все флаконы после их
Капни воды или клея, сверху положи верхнюю часть пипетки. Чем осторожнее использования. Некоторые жидкости
покровное стекло. Теперь препарат ты сжимаешь ее, тем меньше жидкости быстро испаряются и могут высохнуть,
можно закрепить на предметном столике выльется из носика пипетки. если емкость с ними вовремя не
микроскопа с помощью зажимов. закрыть.
Лупа
Скальпель С помощью лупы можно наблюдать
Это специальный острый нож, с помощью предметы на увеличении в 2 раза.
которого можно делать срезы образцов
для изучения. После использования
Чтобы набор для опытов прослужил тебе
Пинцет долго, соблюдай правила ухода за ним.
С помощью пинцета можно захватывать
мелкие предметы. 1. Тщательно промой предметные и
покровные стекла, а также инструменты
Препаровальная игла водой с небольшим добавлением
Препаровальная игла нужна для разных мыла.
целей. Ей можно царапать поверхность
образца, чтобы отделить его мелкие
частицы, или передвигать предметы
26
RU

27
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche.
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Erros e alterações técnicas reservados.
Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.
ANL8859490MSP0816BRESSER

Germany
Gutenbergstr. 2
Bresser GmbH

DE-46414 Rhede

www.bresser-junior.de