Sie sind auf Seite 1von 3

468 931 003 429-1 Funktion: Fernfühler (nicht im Lieferumfang enthalten)

쮕 Übersteigt die Umgebungstemperatur den auf dem


Display eingestellten Wert, wird bei Heizbetrieb (S2) der
Artikel Nr. 000 193 720 000
Schutzart nach EN 60529 IP 67
Stromkreis Heizen (H) unterbrochen und bei Fühlerkabel PVC 2x0,5 mm2,
Kühlbetrieb (S2) der Stromkreis Kühlen (C) geschlossen. Länge 4 m
Das Anschlußschaltbild befindet sich im Gehäusedeckel. Betriebstemperatur –25 bis +70°C
Bedienungsanleitung Sollwert einstellen
Durch Drücken der + oder –Taste geht der Regler in die
Klimaregler Temperatursollwert-Setzbetriebsart über und es wird Fühlerkennwerte
der voreingestellte Sollwert angezeigt. Jetzt kann der
Typ KLR-E 527 23 angezeigte Sollwert mit den + und – Tasten in 0,5 K- Fühlerkennzeichnung weiß
Schritten auf den gewünschten Wert verstellt werden. Fühlertemperatur 10…60 °C
KLR-E 527 24 Beim gleichzeitigen Drücken der Tasten + und – wird [kΩ]
die Ist-Temperatur angezeigt.
10 °C 66,8
Unterschreitet oder übersteigt die Raumtemperatur die
Messbereichsgrenzen (0…40°C) so erscheint auf dem 20 °C 41,3
Display „U“ oder „O“. 30 °C 26,3
Kompressorverzögerung: 40 °C 17,1
50 °C 11,3
Die Wiedereinschaltverzögerung wirkt auf die Klemme
3. Sie ist durch die minimale Ausschaltdauer von 1/8 60 °C 7,5
Zykluszeit = 0,5/2,5 Minuten gewährleistet. Das bedeu- Die Ω-Werte können nur bei abgeklemmtem Fühler
tet, daß der Kompressor sowohl nach Netzausfall als gemessen werden.
auch beim Ausschalten über den Schalter, oder bei
Automatikfunktion immer erst nach 1/8 Zykluszeit =
0,5/2,5 Minuten Mindestverzögerungszeit einschaltet.
Spannungsausfall: 6. Maßbilder:
Bei Spannungsausfall bleibt die eingestellte Soll- Bild 3
temperatur erhalten. Fühler
Fühlerbruch:
ACHTUNG! z
Bei Fühlerbruch (Fernfühler) wird auf den internen
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
geöffnet und gemäß dem Schaltbild im
Fühler umgeschaltet.
Gehäusedeckel installiert werden. Dabei sind die 3. Montage:
bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Montagehöhe: ca. 1,5 m über dem Fußboden.
Ö 0100)
Wird durch entsprechenden Einbau (nach VDE
und der Montage auf einen ebenen, Vermeiden Sie die Außenwände und Zugluft von
nichtleitenden und nichtbrennbaren Fenstern und Türen. Achten Sie darauf, daß die normale
Untergrund erfüllt Konvektionsluft des Raumes den Regler ungehindert
erreicht. Der Regler soll daher nicht innerhalb von Bild 4
Dieses unabhängig montierbare Gerät dient zur
Regalwänden oder hinter Vorhängen und ähnlichen Ab- Regler
Regelung der Temperatur ausschließlich in trocke-
deckungen montiert werden.
nen und geschlossenen Räumen mit üblicher Um-
gebung. Fremdwärme beeinflußt die Regelgenauigkeit nachtei-
lig. Vermeiden Sie daher direkte Sonneneinstrahlung,
Dieses elektronische Gerät entspricht der DIN EN
die Nähe von Fernseh-, Rundfunk- und Heizgeräten,
60730, es arbeitet nach der Wirkungsweise 1C.
Lampen, Kaminen und Heizungsrohren.
4. Elektrischer Anschluß:
1. Verwendungsbereich:
Schließen Sie alle Leitungen nach dem dazugehörigen
Diese Klimaregler finden Verwendung in der Klima- Schaltbild genau an. Leiterquerschnitt: 1 bis 2,5 mm2
technik zur Regelung von 2-Rohr oder 4-Rohr-Fan-Coil, Massivleiter. Kein Schutzleiter erforderlich, da das Gerät
Wärmepumpen mit Umkehrventil, Wärmerückgewin- schutzisoliert ist.
nungsanlagen, Kühlwasseranlagen, Lüftungsanlagen
Bei Anschluss des Fernfühlers (Bild 3) wird dieser auto-
usw.
matisch erkannt.
Der Fernfühler ist an den Klemmen 11 und N anzusch-
2. Funktionsbeschreibung: ließen. Wenn der Fernfühler entfernt wird, wird auto-
Ausführung matisch auf internen Fühler geschaltet
Elektronischer Regler mit eingebautem oder externem Der Fühler kann mit einem 2-adrigen Kabel mit einem
Temperaturfühler Querschnitt von 1,5 mm2 bis auf 50 m verlängert wer-
den.
• dreistufiger Lüfterschalter (langsam, mittel, schnell) Bei Verlegung in Kabelkanälen oder in der Nähe von
• vierstufiger Betriebsartenschalter (Heizen, Aus, Starkstromleitungen muß eine abgeschirmte Leitung
Kühlen, Lüften) verwendet werden.
5. Technische Daten:
Drahtbrücke BR1 (Bild 1) geschlossen
(lange Periodendauer 18 min.): Artikel-Nr. 517 7701 …
für Anwendung mit Kompressor 517 7706 …
Betriebsspannung siehe Deckelschaltbild
Drahtbrücke BR1 (Bild 1) offen Schaltstrom f 6 A cosϕ = 1/3A cosϕ=0,6
(kurze Periodendauer 4 min.): U/P 3 A cosϕ = 1/2A cosϕ=0,6
für Anwendung mit Fan Coil Sollwertbereich 5 ... 30°C
Temperaturfühler intern; Fernfühler optional
Drahtbrücke BR2 (Bild 1) geschlossen: Sollwertgeber 5…30°C mit 0,5 K Auflösung
die Ist-Temperatur wird dauernd angezeigt Istwertanzeige 0…40 °C mit
0,1 K Auflösung
Drahtbrücke BR2 (Bild 1) offen: Betriebstemperatur-
die Soll-Temperatur wird dauernd angezeigt. bereich 0 bis 40°C
Lagertemperaturbereich –25 bis 60°C
Bild 1 Schutzklasse des Reglers II (siehe Achtung)
Schutzart nach EN 60529 IP 30
Verschmutzungsgrad 2
Softwareklasse A
Bemessungs-Stoßspannung2,5 kV Um Schutzklasse 2 zu erreichen, müssen
Temperatur für die z entsprechende Installationsmaßnahmen
Kugeldruckprüfung 75°C ergriffen werden.
Spannung und Strom für
Zwecke der EMV-Stör-
aussendungsprüfungen 230 V, 0,1 A Irrtum und Änderungen vorbehalten
3429 KLR-E 52723_24.qxd 03.04.09 10:33 Seite 2

468 931 003 429-1 Function: Remote sensor (not included)

 As soon as ambient temperature is higher than set value


on display, heating cycle will be interrupted at heating
Item number
Degree of protection
000 193 720 000

operation and cooling cycle will be closed at cooling EN 60529 IP 67


operation. Cabel PVC 2 x 0,5 mm2,
Wiring diagram is printed inside cover. length 4 m
Operating instructions Setpoint adjustment: Operating temperature –25 to +70°C
When the + or – button is pressed, the controller
Air conditioning controller assumes the temperature setpoint setting mode and the
present setpoint is displayed. The displayed setpoint can Characteristics of NTC resistor
Type KLR-E 527 23 now be adjusted in 0.5 K steps to the required value
with the + and –buttons. The actual temperature can be Temperature range 10…60 °C
KLR-E 527 24 displayed by pressing the + and –buttons simultaneously. [kΩ]
If the room temperature exceeds or falls below the 10 °C 66,8
measuring range limits (0…40°C), the letter “U” or “O”
appears on the display. 20 °C 41,3
30 °C 26,3
Compressor operating delay: 40 °C 17,1
The compressor operating delay works on terminal 3. It 50 °C 11,3
is ensured due to a minimum off time of 1/8 cycle time 60 °C 7,5
= 0,5/2,5 minutes. This means that the compressor is
started always after 1/8 cycle time = 0,5/2,5 minutes Ohmic values only can be tested on disconnected sen-
after a power failure and when stopped via switch or sor cable
automatic function.

Voltage failure:
In case of power failure the set-temperature will be 6. Dimensions drawing:
saved. Illustration 3
Sensor fault: Remote sensor
In case of sensor fault, the internal sensor will be used.
ATTENTION z
The controller may only be opened by an expert
and to be installed according to wiring diagram 3. Installation:
inside cover. The current regulations for safety Mounting height: about 1.5 m above the floor.
at work have to be observed.
External walls and draughts from windows and doors
Ö Will be achieved by relevant installation
procedures (acc. to VDE 0100) and by cor-
should be avoided. Ensure that the normal convective
air of the room reaches the controller unhindered. The
rect mounting on smooth surface non-con- controller should therefore not be mounted within
ductive and non-flammable. Illustration 4
shelf units or behind curtains and similar coverings.
This controller which can be installed indepen- Because heat from external sources has a detrimental Control
dently is designed exclusively for regulating the effect on the control precision, installation in direct
temperature indoors in dry and enclosed rooms sunlight, in the vicinity of televisions, radios and heating
under normal environmental conditions. This appliances, lamps, chimney stacks and heating pipes
device is created according DIN EN 60730, it is should be avoided.
working according operation principle 1C.

4. Electrical connection:
1. Applications: Connnect all cables precisely as shown in the associated
circuit diagram. Conductor cross-section: 1 to 2.5 mm2
These air conditioning controllers are used in air solid conductor. No protective conductor is necessary
conditioning systems for the control of two-tube or as the device is totally insulated.
four-tube fan coils, heat pumps with reversing valve, When connecting a remote sensor (Illustration 3), it will
heat recovery systems, chilled-water systems, ventila- be used automatically.
tion systems, etc.
When removing the remote sensor, the internal one will
be used automatically.
2. Functional description: The remote sensor must be connected to terminals 11
Design: and N. The sensor can be lengthened to about 50 m
with a two-core cable with a cross-section of 1.5 mm.
Electronic controller with built-in or external tempera- For installation in cable ducts or in the vicinity of power
ture sensor cables, a shielded cable must be used.
• three-speed fan switch (slow, medium, fast)
• four-setting mode selector switch (heat, off, cool,
ventilate) 5. Technical data:
Jumper 1 (Illustration 1) closed (long period 18 min.): Article no. 517 7701 …
for use with compressor 517 7706 …
Operating voltage see label inside cover
Jumper 1 (Illustration 1) open (short period 4 min.): Switching current f 6 A cosϕ = 1/3A cosϕ=0,6
for use with fan coil U/P 3 A cosϕ = 1/2A cosϕ=0,6
Setpoint range 5 ... 30°C
Jumper 2 (Illustration 1) closed: Temperature sensor internal; remote sensor optional
the actual temperature is continuously displayed Setpoint generator 5…30°C with 0,5 K resolution
Jumper 2 (Illustration 1) open: Actual-value display 0…40°C with 0,1 K resolution
Operating temperature
the setpoint temperature is continuously displayed.
range 0 to 40°C
Storage temperature
range –25 to 60°C
Illustration 1 Protection class of housing II, see Attention
Housing protection IP 30 / isolated
Degree of polution 2
Software class A
Calculation impulse voltage 2,5 kV In order to achieve protection class 2,
Temperature for the Ball z specific mounting procedures have to be
compression test 75°C followed accordingly.
Voltage and Current for
the for purposes of
interfernce measurements 230 V, 0,1 A Errors possible – subject to alterations
3429 KLR-E 52723_24.qxd 03.04.09 10:33 Seite 3

468 931 003 429-1 Funcionamiento T° ensayo de compresión 75°

 Cuando la temperatura ambiente es superior a la tem- Corriente y tensión para la


peratura de consigna y el selector del modo de funcio- medición de interferencias 230 V, 0,1 A
namiento está en la posición de calor, entonces el ciclo
de calor se desconecta. Si la temperatura ambiente des- Sonda remota (no incluida)
ciende por debajo de la de consigna, se conecta el ciclo
Referencia 000 193 720 000
de calor.
Manual de instrucciones Grado de protección IP 67
Cuando la temperatura ambiente es superior a la tem-
Cable PVC 2 x 0.5 mm2
peratura de consigna y el selector de modo de funcio-
Longitud 4 m
namiento está posicionado en frío, se conecta el perio-
do de frío. Si la temperatura ambiente desciende por Temperatura de trabajo –25…70ºC
KLR-E 527 23 debajo de la temperatura de consigna, el periodo de
frío se interrumpe.
KLR-E 527 24
Ajuste de la consigna: Características de la sonda NTC
Pulsado uno de los dos botones + ó -, se visualiza la Rango de temperatura: 10…60 ºC
temperatura de consigna ajustada. A continuación se [kΩ]
puede modificar la temperatura de consigna, en inter-
valos de 0.5 K, pulsando los botones + o -. La tempera- 10 °C 66,8
tura ambiente se puede visualizar si se pulsa a la vez los 20 °C 41,3
botones + y –. 30 °C 26,3
Si la temperatura ambiente excede o está por debajo de 40 °C 17,1
los límites del rango de temperatura ( 0…40ºC), enton-
50 °C 11,3
ces en la pantalla aparece las letras “U” ó “O” respecti-
vamente. 60 °C 7,5
Retardo del compresor: La comprobación de la sonda remota debe realizarse
El retardo del compresor funciona cuando se conecta el con el cable desconectado.
compresor a la borna 3.
Si el termostato se utiliza para el control del compresor, 6. Dimensiones:
éste tiene una temporización a la conexión de 1/8
Fig.3
periodo = 0,5/2,5 minutos. Es decir, el compresor siem-
¡Nota importante! z pre entra en funcionamiento tras 1/8 periodo = 0,5/2,5 Sonda remota
El termostato sólo debe ser abierto e instalado minutos después de un fallo en la alimentación o cuan-
por personal especializado según el esquema do se halla parado mediante el selector del modo de
de conexión que se indica en la parte interior funcionamiento o por el funcionamiento automático.
de la carcasa y en cumplimiento con las nor- Fallo en la alimentación:
mas de seguridad.
En el caso de fallo de la alimentación eléctrica cuando
Ö La instalación se realizará de acuerdo al
proceso pertinente (VDE 0100). El termos-
se restaura, la consigna ajustada no se pierde.
tato debe montarse correctamente sobre Fallo en la sonda:
una superficie no conductora ni inflama- En caso de producirse alguna rotura en la sonda remo-
ble. ta externa, se activa la sonda interna. Fig.4
Este termostato ha sido especialmente diseña- Termostato
do para controlar la temperatura ambiente en 3. Instalación:
espacios cerrados con condiciones ambientales El termostato debe ser montado a una altura de 1.5 m
normales, sin humedad. sobre el suelo. Se debe evitar el montaje sobre paredes
Este termostato electrónico ha sido fabricado externas o en lugares con corrientes de aire causadas
encumplimiento con la EN 60730 y funciona por la apertura de puertas o ventanas.
según el principio 1C. Asegúrese la libre circulación del aire, que esté libre de
cortinas, aparadores, estantes o similar.
1. Aplicaciones: Asegúrese que el aparato no esté expuesto a la radia-
ción directa del sol o influenciado por fuentes de calor
Este termostato se utiliza para el control de instalacio- externas ya que pueden influir negativamente en el
nes de aire acondicionado con fan-coils a dos o cuatro correcto funcionamiento del aparato.
tubos, bombas de calor con válvula inversora, sistemas
de ventilación… 4. Conexión eléctrica:
Realizar la conexión de acuerdo con el diagrama de
2. Descripción de las funciones: conexión.
Sección del cable: de 1 a 2,5 mm2.
Diseño
Cuando se utiliza una sonda remota (ver fig 3), al
Termostato electrónico con sonda de temperatura conectarla se activa automáticamente. Cuando se des-
interna o externa conecta, la sonda interna se activa automáticamente. La
Selector S1: tres velocidades de ventilador (baja, sonda remota se conecta entre los terminales 11 y N.
media alta) La sonda puede ser prolongada hasta 50 m con un
Selector S2: Selector del modo de funcionamiento cable de dos hilos de sección 1.5 mm2.
(calor, apagado, frío, ventilación)
Para evitar inducciones e interferencias, el cableado ha
Puente 1: (Fig. 1) cerrado (periodo largo 18min.): de realizarse por conducciones distintas a las de los
cables de alimentación y utilizando cable apantallado .
para uso con compresores.
5. Datos técnicos:
Puente 1: (Fig. 1) abierto (periodo corte 4 min.):
Nº artículo 517 7701 …
para uso con fan-coils. 517 7706 …
Alimentación Ver la etiqueta interior de la carcasa
Puente 2: (Fig. 1) cerrado:
Capacidad de corte f 6 A cosϕ = 1/3A cosϕ=0,6
se visualiza constantemente la temperatura ambiente. U/P 3 A cosϕ = 1/2A cosϕ=0,6
Rango de ajuste 5…30ºC
Puente 2: (Fig. 1) abierto: Sonda interna; sonda remota opcional
se visualiza constantemente la temperatura de consigna Escala 5…30ºC resolución 0.5K
Visualización 0…40ºC
Fig. 1 resolución 0.1 K
Temperatura de trabajo 0…40ºC
Temperatura de
almacenamiento –25 a 60ºC ¡ Con el fin de mantener la clase de pro-
Clase de protección de II (ver nota) tección 2, la instalación debe realizarse
la carcasa z según lo indicado anteriormente
Grado de protección IP 30
Clase de software A
Grado de contaminación 2 Se reserva el derecho a realizar cualquier modificación
Cálculo tensión impulso 2,5 kV si previo aviso