0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
49 Ansichten16 Seiten
Appliance must only be connected to the mains via an earthed plug. Never put your espresso on a hot surface (electric warming plate, for example) or close to a flame.
Appliance must only be connected to the mains via an earthed plug. Never put your espresso on a hot surface (electric warming plate, for example) or close to a flame.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Appliance must only be connected to the mains via an earthed plug. Never put your espresso on a hot surface (electric warming plate, for example) or close to a flame.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Description • Never use the appliance if the drip plate and
the grid are not in position. • Disconnect the electricity if there is any a Tank lid problem while the coffee is brewing or prior b Removable water tank to cleaning your appliance. c Warming plate for cups • Never unplug the appliance by pulling on d Coffee buttons ( , ) the cord and never lay the cord across a sharp edge or the corner of an item of e Start / Stop switch with blue furniture. operating control lamp • Do not allow the cable or your hands to f Hot water button ( ) come into contact with the hot parts of the g Steam button ( ) appliance (cup warming plate, filter holder, h Brewing head steam nozzle, cappucino accessory). I Steam nozzle • Never immerse the appliance in water. J Auto cappucino accessory • Keep away from children and do not allow the cord to hang down. k Grid • Follow the instructions given for descaling. l Drip tray • Never start the machine if it is damaged or if m Filter holder the cord is in poor condition. n Filter for one or two cups (ground • If the cord or any other specific part coffee) becomes defective, these can only be o ESE filter replaced by a Krups approved service centre. p Storage for filter sieves You must never, under any circumstances, open the appliance yourself, in order to q Claris water filter* avoid any danger. r Measuring spoon • Check that the filter holder is firmly in * depending on model position before starting the coffee and reset the selector to O before releasing the filter Safety recommendations holder. • Do not leave the appliance in the reach of unsupervised children - young children and • Please read these instructions carefully severely handicapped persons must only use before first using your espresso. The the appliance under the supervision of a appliance must only be connected to the responsible adult. mains via an earthed plug. Check that the voltage shown on the appliance’s indicator • This product has been designed for domestic plate corresponds to that of your electricity use only. Any commercial use, inappropriate system. use or failure to comply with the instruc- tions, the manufacturer accepts no It complies with the requirements of the EEC responsibility and the guarantee will not Directive (89/336/EEC) and (72/23/EEC). apply. • Never put your espresso on a hot surface (electric warming plate, for example) or close to a flame. Place on a flat, stable heat- Espresso coffee resistant surface. • Never remove the filter holder containing Espresso coffee is richer in aroma and stronger the coffee grounds while water is being than normal coffee. It is drunk from small pre- passed through, since the appliance is under heated espresso cups. Hot water is passed pressure at this time. through the ground coffee to obtain this delicious black coffee.
14
XP 4050_Europe.P65 14 28/01/05, 13:56
You can recognise an espresso by its • As soon as the blue operating control lamp characteristic aroma and its typical crema. But glows continuously, this requires high pressure and an excellent The appliance is ready to operate. fresh espresso coffee which has been well roasted and correctly ground. • Pressing the double coffee button (10) will now cause water to run through the If you cannot buy espresso ground coffee, use water circuit. a coffee grinder to grind the beans. Repeat this process five times. So as to obtain a sufficient crema with a good colour, it is normal that the flow rate of the As an optional extra, there is a filter coffee is slower than with a filter coffee cartridge available (N° art. F088 not machine. delivered with the appliance). To guarantee complete success for your espresso, you must also use freshly-drawn Using the various functions of water (so that it has not had time to stagnate in the air), without any chlorine odour and at your espresso machine a fairly cold temperature. The coffee must not be ground too fine. It 1. MAKING AN ESPRESSO must be slightly granulated. If it is too fine, .WITH ESPRESSO GROUND COFFEE you risk blocking the grid of the brewing For best results, we recommend that you first head and the filter. Only use Espresso ground pre-heat the accessories (filter holder, filter coffee. Do not use any other type of coffee and cups) without putting in ground such as filter, cafetiere, instant etc. coffee. To do this : • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the Before first using your machine appliance (4). • Put the filter holder in place (6) (7), and Before using your appliance for the first time, place one or two cups underneath. clean the water heating system, without • As soon as the control lamp on the coffee coffee in the filter holder, filling the water buttons glows continuously, the appliance is tanks once or twice, as follows: ready to operate. • Open the lid and lift out the water tank • Press the coffee keys or (9) (10). using the handle (1). Fill with water (2). • The cups will be filled with hot water then • Replace the tank, positioning it firmly to empty them. ensure that water can enter, and close the Once the appliance is hot, the espresso cups lid (3). can then be pre-heated on the cup warming • Press the Start/Stop switch (4) whereby the plate. blue operating control lamp blinks. Two . Preparing an espresso : filters are kept in the tank lid. • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the • Place one of the filters in the filter holder appliance (4). (5). Then put the filter holder on the appliance’s brewing head. • Put the filter for one or two cups into the filter holder (5). • To ensure that the filter holder is in the correct position, turn the handle so it points • Put one or two measures of ground coffee to the left (6), place the filter holder flat into the filter with the measuring spoon and against the brewing head, then turn the tamp down using the measuring spoon (11) handle towards the right (7) as far as it can (12). go (may not be at right-angles). • Remove any ground coffee which is lying • Place a container, as large as possible, around the filter (13). beneath the filter holder (8). • Replace the filter holder (6) (7).
15
XP 4050_Europe.P65 15 28/01/05, 13:56
• Place one or two espresso cups beneath the Tear excess paper from the pod at the filter holder. perforated edge. Place the ESE pod with the As soon as the control lamp on the coffee RED MARKING FACE DOWN (bend the paper buttons glows continuously, the appliance is corners down). ready to operate. •Take care to put all the paper inside the filter Your appliance is already preprogrammed for to avoid any drips. the preparation of one or two cups of Placing the ESE pod correctly will create a espresso. richer, thicker crema. • Pressing the coffee keys or (9) (10). • Put the filter holder in place (6) (7) (8) by • At the beginning, there is a pre brewing pressing it firmly to the right. time lasting 2 or 3 seconds. As soon as the control lamp on the coffee • When the programmed quantity is reached, buttons glows continuously, the appliance is the espresso stops running automatically. ready to operate. • Remove the filter holder and the filter from • Press the coffee key (9). the machine and take out the coffee • At the beginning, there is a pre-brewing grounds (14). time lasting 2 or 3 seconds. The filter can be refilled to make more • When the recommended quantity of coffee espressos. has been reached (35ml), press the coffee . WITH THE SPECIAL «ESE» FILTER button (9) if suitable volume was not preprogrammed. The E.S.E. system was designed for making Italian-style espresso ristreto (squeezed). The • Remove the filter holder from the brewing amount of coffee is 35 ml and the water head and throw away the used measure. should take 20 seconds to run through. . Individual Programming: (see Individual Programming to adjust volume) Should you wish to alter the preprogrammed «ESE», which stands for «Easy Serving quantity (50ml per cup, manufacturing Espresso» , is a selected measure of coffee, setting) of hot espresso filled into one or two ground and pressed between two filter papers cups, proceed as follows: making it ready for use. This system makes it • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the easy for you to prepare your espresso because appliance (4). you avoid the measurement and tamping • Put the filter for one or two cups into the down operations and it also makes it easier filter holder (5). for you to clean the appliance. • Put one or two measures of ground coffee We do not intend, or recommend, that into the filter with the measuring spoon and the ESE servings are used for making a tamp down using the measuring spoon (11) long coffee. (12) or a ESE pod in the ESE filter (18). We recommend that you take care, when • Remove any ground coffee which is lying handling and storing the ESE servings, that around the filter (13). they do not become deformed. • Replace the filter holder (6) (7). For best results, we recommend that you pre- heat the accessories (filter holder, filter and • Place one or two cups beneath the filter cups) without any coffee. Do this as described holder. in the Making an Espresso using Espresso • As soon as the control lamp on the coffee Ground Coffee section. buttons glows continuously, the appliance is . Preparing an espresso: ready to operate. • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the • Hold down either the one or two cups key appliance (4). or (9) (10) (for at least 3 sec) , the two lamps (coffee key and operating control) • Place the ESE serving in the ESE filter (18). blink.
16
XP 4050_Europe.P65 16 28/01/05, 13:56
When the desired quantity of espresso has run • Turn the setting knob to the position through, you stop by pressing the coffee key “cappuccino” or ‘ latte “. or (9) (10). • When the appliance is ready (operating Now the quantity is automatically memorized. control lamp glows continuously), press the . Hot Water Preparation steam button (16), the operating control lamp blinks. You can prepare hot water with this appliance. • When the control lamp of steam button glows continuously again, appliance is ready • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the for steam. appliance (4). • Press the steam button (16). • Place the cup beneath the auto cappuccino accessory. • Once the froth has been produced, stop by pressing the steam button (16) for the • As soon as the control lamp on the hot water button glows continuously, the following cleaning operation in order to appliance is ready to operate. prevent the milk from drying on the auto cappuccino accessory. • Pressing the hot water button (15). • Place a cup under the auto cappuccino • When the desired quantity of water has run accessory. through, you stop by pressing the hot water • Immerse the flexible tube into a clean key (15). container 1/3 full of water. • Press the steam button (16) and when all 2. STEAM FUNCTION the water has run through, press the steam The tapping noise which occurs while steam is key (16) to stop. being produced comes from the intermittent • Next, clean the auto cappuccino accessory operation of the pump and has no effect on with a damp cloth. the proper working of the appliance. For more thorough cleaning of the auto Beware: during and after use of the machine, cappuccino accessory, please refer to the the metallic parts of the auto cappuccino paragraph on maintenance. accessory can become burning hot. . Using the auto cappuccino accessory . Hot chocolate The auto cappuccino accessory makes it easy to produce frothy milk for making a cappuc- • Repeat the same procedure as below after cino, a latte or a hot chocolate. changing the milk with a chocolate beverage you want to heat up. • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the • If your espresso machine is ready for steam - appliance (4). for 5 min without use, the appliance • Put the auto cappuccino accessory in place switches automatically to coffee stand by. on the steam nozzle. If you wish to make an espresso immediately • Place a cup under the auto cappuccino after steam, the appliance must first be accessory. allowed to cool down in order to achieve the • Pour about 100 ml of very fresh, very cold correct temperature for preparing an espresso. milk into a container. The milk and its • Appliance automatically cools down when container must be well chilled. pressing the coffee button (one or two cups) • Insert the flexible tube into this container or - When cooling down, the blue operating directly into the milk carton (17). control blinks and hot water flows into drip Please note the straight cut end of tube must tray. When correct temperature is reached, fit inside auto cappuccino device and the appliance will run espresso cycle. irregular end dipped in milk.
17
XP 4050_Europe.P65 17 28/01/05, 13:56
• If your espresso machine runs short of Please note the direction of fitting the flexible water, a sonor signal and all leds blinking tube : engage the straight-cut end in the auto incite you to fill the water tank. cappuccino Accessory. • Your espresso machine switches to stand by mode after 30 mn for energy saving and Descaling switches off after 1H 30 of none use.
• Descaling of your espresso should be done
Maintenance fairly frequently with citric or tartaric acid. • Due to the acid substance, we recommend - Never wash your espresso machine protecting your your worktop and sink unit accessories in the dishwasher. during the descaling process, especially if it After use, the water tank must be emptied. is made of marble or stone. Isolate your espresso with a tea towel, a tablecloth or a . Drip tray tray. This must be emptied after using the However, we would advise you to use the appliance after taking off the grid (19). If Krups descaling accessory, reference F054, several espressos are being prepared one after which is available from Krups after-sales the other, the drip tray should be emptied service centres. This accessory includes, apart from time to time (about once every 7 - 8 from two descaling doses, a testing strip for espressos). The presence of water is normal water hardness to assess the frequency of and does not signify a leak. If necessary, clean descaling of your appliance in normal use. the drip tray and its grid with water and a Descaling depends on the hardness of the little non-abrasive washing-up liquid, rinse water, but also on the use cycle. The and dry. Replace it correctly (20). frequency of descaling indicated by the F054 . The brewing head, the filter and the accessory is thus given by way of indication filter holder only. These must be cleaned after each use. All you - Then follow the following method: need to do is wipe a damp cloth over the • Unscrew the grid from the head of the brewing head of your appliance and to wash appliance and clean it (21). the other accessories in water and a little non- abrasive washing-up liquid, rinse and dry. • Dissolve a sachet of KRUPS descaling accessory, reference F054, in half a litre of If the brewing head is heavily clogged up, lukewarm water and pour the whole unscrew the grid, clean it and refit it, pressing amount into the empty water tank. down firmly (21). • start the appliance (4). When your espresso is not being used, do not leave the filter holder on the appliance to • Place a container, as large as possible, prevent wear on the gasket. beneath the auto cappuccino accessory. . The cup warming plate: remove this to • As soon as the blue operating control lamp clean it with water and a little non-abrasive glows continuously, the appliance is ready washing-up liquid, rinse and dry. • Pressing the hot water button (15), run . The auto cappuccino accessory through 1/3 of the liquid. For more thorough cleaning the auto cappuc- • Then, pressing the hot water button (15) cino accessory can be dismantled from the to stop. appliance. • Move the container under the brewing Clean it with water, a little non-abrasive head. washing-up liquid and a small brush. Rinse • Run the second third of the liquid and dry it before refitting it. immediately by pressing the coffee button (10) as many times as necessary.
18
XP 4050_Europe.P65 18 28/01/05, 13:56
• Stop the appliance by pressing the start/stop Water does not run No water in the Fill the water tank. switch (4) and wait for 10 - 15 minutes to through. water tank. allow the descaler to take effect. Water tank incor- Press firmly down • Next, start the machine again (4) and allow rectly mounted. on the water tank. the rest of the liquid to run through by The filter is blocked, Clean the filter and pressing the coffee button (10) as the coffee grounds the grid on the many times as necessary. are too fine or brewing head. tamped down too See the paragraph • Then rinse with two water tanks of fresh hard. «Maintenance» water, clean the brewing head and replace and try a coarser the grid on the head of the appliance (see coffee. paragraph on maintenance). Brewing head Put the grid to • The guarantee does not include grid is encrusted. soak in descaling espresso machines which do not solution See paragraph function, or do not function properly, «Maintenance». because descaling has not been carried Appliance needs See paragraph out. descaling. «Descaling». Water runs through Coffee grounds too Try a finer coffee Problems, probable causes and too quickly. coarse.
how to correct them Quantity of Use the spoon
ground coffee provided to is insufficient. measure out the Problems Probable causes Corrective actions coffee. Espresso not hot Cups, filter and Preheat the Coffee grounds not Tamp down the enough filter holder accessories (cups, tamped down coffee again. are cold. filter, filter holder) firmly enough. See paragraph The espresso has Coffee grounds Try a finer-ground «Preparing an no crema (froth too coarse. coffe. espresso». on coffee). Coffee leaks The filter holder See paragraph Coffee grounds Tamp down the around the filter is not mounted «Preparing an not tamped. coffee again. holder correctly or has espresso». Coffee grounds Use fresh coffee. not been tightened stale or too dry. sufficiently. The milk is not very Auto Cappuccino See paragraph There are coffee Clean around the frothy. accessory blocked «Maintenance» grounds on the filter and the edge of the filter gasket. Milk not fresh. Use fresh milk. The brewing head Clean the gasket Milk is lukewarm. Put milk in gasket is dirty. with a damp cloth. refrigerator. The brewing Contact an Milk is not suitable. Try another brand. head gasket approved Krups Lots of water on Grounds not Tamp down the is defective service centre. the coffee grounds. properly tamped grounds. Pump is very noisy No water in the Fill the water tank. down. water tank. Insufficient quantity Increase the of ground coffee. quantity of ground. Water tank incor- Press firmly down rectly mounted. on the water tank. Coffee grounds too Use fresh coffee old or very dry and the pump cannot produce pressure.
19
XP 4050_Europe.P65 19 28/01/05, 13:56
If you have any product problems or queries, . Caffe corretto * please contact our Customer Relations Team • Prepare a cup of espresso in the normal way. first for expert help and advice : • Then slightly ‘correct’ the taste by adding 0845 602 1454 - UK 1/4 or 1/2 a glass of cognac. (01) 4751947 - Ireland You can also use anisette, grappa, Sambuco, Kirsch or Cointreau for the same effect. or consult our website - www.krups.co.uk And there must be countless other possibilities for «enriching» an espresso. Let your imagina- tion run wild. Recipes . Coffee Liqueur * • Mix in an empty 0.75 litre bottle: 3 cups of Savour your espresso just as you like it: when espresso, 250 g brown cane sugar, 1/2 litre you want to relax or to round off a good cognac or Kirsch. meal. • Leave the mixture to soak for at least 2 weeks. Here are a few recipes which you will be able You will then have a delicious liqueur, to create with your espresso machine. especially for coffee lovers. . Original espresso . Iced coffee à l’italienne • Take one measuring spoonful of good 4 vanilla ice cubes, 2 cups of cold sugared quality well roasted espresso coffee, and espresso, 1/8 litre milk, fresh cream, grated filter it directly into the pre-heated cup. chocolate. If you use good, finely ground espresso coffee, • Mix the cold espresso with milk. the cup will be crowned by a fine head of froth. • Distribute the ice cubes among the glasses, pour the coffee over them and decorate • Add sugar if desired and treat yourself. with fresh cream and grated chocolate. Original espresso is drunk without milk but plenty of sugar. . Friesian coffee * . Cappuccino • Add a small glass of rum to a sugared cup of espresso. For a state of the art cappuccino, the ideal quantities are as follows: 1/3 coffee, 1/3 hot • Decorate with a good layer of fresh cream milk, 1/3 frothy milk. The quantity of hot milk and serve. + froth obtained should be about double the . Espresso flambé* amount of coffee prepared. 2 cups of espresso, 2 small glasses of cognac, • Use large cups which have been pre-heated. 2 teaspoonfuls of brown sugar, fresh cream. • Fill them with coffee to the equivalent of one • Pour the cognac into heat-resistant glasses, cup of espresso and top up with milk which heat and flame. has been frothed up using the auto cappuc- • Add sugar, mix, pour the coffee and cino accessory. decorate with fresh cream. • Lastly, sprinkle with drinking chocolate If you like, the espresso can also be diluted powder. with a little boiling water. . Café crème . Perfect espresso * • Prepare a classic espresso in a large cup. 2 cups of espresso, 6 egg yolks, 200g sugar, • Add a cloud of cream to make an espresso 1/8 litre sugared fresh cream, 1 small glass of with milk. orange liqueur. You can also replace the cream with hot milk. • Beat the egg yolks with the sugar until it forms a thick foamy mass.
20
XP 4050_Europe.P65 20 28/01/05, 13:56
• Add the cold espresso and orange liqueur. • Then mix in the fresh whipped cream. • Pour the mixture into cups or glasses. • Put the cups into the freezer.
(* : The abuse of alcohol is dangerous to your
health).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or recycled. Leave it at a collection point.
21
XP 4050_Europe.P65 21 28/01/05, 13:56
Español
Descripción que ocurra algo poco habitual durante la
preparación del café o antes de limpiar el aparato. a Tapa del depósito • No desenchufe tirando del cable de b Depósito de agua extraíble alimentación eléctrica, que no deberá dejar c Placa calientatazas sobre un saliente ni sobre el canto de un d Botones café ( , ) mueble. e Interruptor con indicador luminoso • Evite el contacto del cable de alimentación azul de control de funcionamiento eléctrica o de sus manos con las partes start/stop calientes del aparato (placa calientatazas, portafiltros, boquilla de salida de vapor, f Botón agua caliente ( ) accesorio auto-cappuccino). g Botón vapor ( ) • No sumerja nunca el aparato en el agua. h Cabezal de colado • Mantenga el aparato fuera del alcance de i Boquilla de salida de vapor los niños y no deje colgando el cable de J Accesorio auto-cappuccino alimentación eléctrica. k Rejilla • Siga atentamente las instrucciones para desincrustar las formaciones de cal. l Bandeja recogegotas • No ponga en marcha la máquina si está m Portafiltros dañada o si el cable de alimentación n Filtro para una o dos tazas (café eléctrica está en mal estado. molido) • Si el cable u otro elemento específico o Filtro ESE estuviera defectuoso, deberá ser sustituido p Compartimento para guardar filtros únicamente en un centro de asistencia de Krups. En ningún caso deberá abrir usted el q Filtro para agua Claris aparato. r Cuchara dosificadora • Antes de hacer pasar el café, compruebe que el portafiltros esté bien apretado y Consejos de seguridad seleccione O antes de aflojarlo. • Nunca deje el aparato al alcance de niños sin vigilancia - Los niños pequeños y las • Antes de poner en marcha la cafetera personas con discapacidades graves deberán Expreso, lea cuidadosamente las utilizar el aparato únicamente bajo la instrucciones. Este aparato debe conectarse vigilancia de un adulto responsable. a enchufe con toma de tierra. Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato corresponde al de su conexión El café expreso eléctrica. • No sitúe la cafetera sobre una superficie El café expreso es más rico en aroma y más caliente (como una placa de cocina eléctrica) fuerte que un café normal. Se bebe en tacitas ni cerca de una llama. para expreso, previamente calentadas. El agua • No saque el portafiltros que contiene el café caliente pasa a través del café molido para molido mientras esté pasando el agua, ya obtener ese delicioso café negro y espumoso que el aparato se halla en ese momento bajo de efectos revigorizantes. presión. El expreso se reconoce por su aroma • No utilice el aparato cuando la bandeja característico y su típica espuma. Pero ello recogegotas y la rejilla no estén colocados en supone una presión elevada y un excelente su lugar. café expreso bien torrefacto y correctamente • El enchufe deberá desconectarse siempre molido.
38
XP 4050_Europe.P65 38 28/01/05, 13:56
El café no deberá molerse “demasiado fino”. Repita este proceso cinco veces. Habrá de quedar ligeramente granulado. En Como accesorio, existe un repuesto de caso contrario, se corre el riesgo de embozar filtro (N° art. F088 no incluido con el las rejillas del cabezal y del filtro por lo que el aparato). agua ya no pasaría. Es normal que el flujo de salida del café para obtener espuma suficiente y buen color sea Utilización de las diferentes más débil que con una cafetera filtro. funciones de su cafetera Para garantizar el éxito total de un buen café Expreso expreso también es necesario utilizar agua corriente (que no haya estado mucho tiempo en contacto con el aire), sin olor a cloro y a 1. FUNCIÓN EXPRESO: una temperatura bastante fresca. . Con café molido Le aconsejamos que, para obtener mejores Antes de la primera utilización resultados, caliente previamente los accesorios (portafiltros, filtro y tazas) sin Antes de utilizar el aparato por primera vez, café. Para ello: limpie, sin poner café en el portafiltros, el • Llene el depósito de agua (1) (2) (3) y sistema de calentado del agua con uno o dos ponga en marcha el aparato (4). depósitos de agua, tal como se indica a • Coloque el portafiltros (6) (7), ponga una o continuación: dos tazas de expreso debajo. • Abra la tapa y quite el depósito con la ayuda • Cuando el indicador de control de del asa (1). Llénelo de agua (2). funcionamiento de los botones para café se • Vuelva a colocar el depósito posicionándolo ilumine de manera continuada, el aparato firmemente para asegurar la entrada del está listo para su funcionamiento. agua y vuelva a cerrar la tapa (3). • Presionando los interruptores para café o • Presione el interruptor start/Stop (4) hasta (9) (10). que el indicador de control de • Las tazas se llenarán con agua caliente, a funcionamiento parpadee. Dos filtros están continuación vacíelas. colocados en la tapa del depósito. Cuando el aparato esté caliente, podrá • Ponga uno de los filtros en el portafiltros (5). calentar las tazas en la placa calientatazas. Seguidamente coloque el portafiltros en el cabezal del aparato. . Preparación del café expreso: • Para que esté correctamente situado, oriente • Llene de agua el depósito (1) (2) (3) y el asa hacia la izquierda (6), apoye el ponga en marcha el aparato (4). portafiltros contra el cabezal y gire el asa • Introduzca el filtro para una o dos tazas en hacia la derecha (7) hasta que quede el portafiltros (5). bloqueado. • Ponga una o dos dosis de café molido en el • Coloque un recipiente lo más grande posible filtro con la cuchara dosificadora y com- bajo el portafiltros (8). prima el café (11) (12). •Cuando el indicador azul de control de • Quite los restos de café de alrededor del funcionamiento se ilumine de manera filtro (13). continuada, el indicador de funcionamiento de los botones para café se iluminará de • Ponga el portafiltros en su lugar (6) (7). manera continuada. • Coloque una o dos tazas de café expreso El aparato está listo para funcionar. bajo el portafiltros. • Al presionar el doble interruptor para café Cuando el indicador de control de (10) el agua circulará por el circuito funcionamiento de los botones para café se para agua. 39
XP 4050_Europe.P65 39 28/01/05, 13:56
ilumine de manera continuada, el aparato está • Asegúrese de poner todo el papel dentro del listo para su funcionamiento. filtro, de lo contrario, goteará. El aparato está preprogramado para preparar Si coloca la dosis ESE correctamente, una o dos tazas de café expreso. obtendrá una crema más rica y espesa. • Presionando los interruptores para café o • Coloque el portafiltros (6) (7) (8) (9) (10). apretándolo fuertemente hacia la derecha. • Al comienzo hay un periodo de pre-colado Cuando la luz de control de funcionamiento durante 2 o 3 segundos. de los botones para café se ilumine de manera • Cuando se alcanza la cantidad programada, continuada, el aparato está listo para su el expreso deja de funcionar funcionamiento. automáticamente. • Presionando el interruptor para café (9). • Quite el portafiltros y el filtro del aparato y • Al comienzo hay un periodo de pre-colado retire el café usado (14). durante 2 o 3 segundos. Podrá llenar de nuevo el filtro para preparar • Cuando se alcanza la cantidad recomendada otros cafés expresos. (35 ml), presione el interruptor para café . Con el portafiltros especial «ESE» (9) si no se ha preprogramado el volumen adecuado. El sistema E.S.E se ha diseñado para preparar • Quite el portafiltros del cabezal y deseche la un café expreso "ristreto" (fuerte) a la italiana. dosis utilizada. La cantidad de café es de 35 ml y corresponde a 20 segundos de salida agua. . Programación individual: “ESE”, por “Easy Serving Expreso” Si quisiera cambiar la cantidad preprogramada (preparación simplificada del café expreso) es (50ml por taza, programación de fábrica) de una dosis de café seleccionado, molido y expreso caliente para una o dos tazas, compactado entre dos filtros de papel listo proceda de la manera siguiente: para su uso. Este sistema facilitará la • Llene el depósito de agua (1) (2) (3) y ponga preparación de su café expreso y le evitará las en marcha el aparato (4). operaciones de dosificación y preparación de • Coloque el filtro para una o dos tazas en el las tazas, además de mantener la limpieza del portafiltros (5). aparato. • Ponga una o dos medidas de café molido en No es recomendado preparar cafés largos el filtro con la cuchara dosificadora y con estas dosis. presiónelo con la misma (11) (12) o coloque Le aconsejamos que manipule y guarde las una dosis ESE en el filtro ESE (18). dosis “ESE” evitando deformarlas. • Retire todo el café molido que quede Para obtener mejores resultados, le alrededor del filtro (13). aconsejamos que efectúe previamente un • Vuelva a colocar el portafiltros (6) (7). precalentado sin café molido de los accesorios (portafiltros, filtro y tazas). Para ello, proceda • Coloque una o dos tazas debajo del de la misma forma que para la función portafiltros. expreso. • Cuando el indicador de control de . Preparación del café expreso: funcionamiento de los botones para café se ilumine de manera continuada, el aparato • Llene el depósito de agua (1) (2) (3) y ponga está listo para su funcionamiento. en marcha el aparato (4). • Mantenga presionado el interruptor para • Deposite la dosis “ESE” en el filtro “ESE” una o dos tazas o (9) (10) (>3 sec), (18). las dos luces (interruptor para café y control Retire el papel que sobrepasa la dosis por la de funcionamiento) parpadean. línea perforada. Coloque la dosis ESE con las Cuando la cantidad de expreso deseada se MARCAS ROJAS HACIA ABAJO (doble las haya colado, pare el aparato presionando el esquinas de papel hacia abajo). 40
XP 4050_Europe.P65 40 28/01/05, 13:56
interruptor para café o (9) (10). cappuccino y el extremo irregular sumergido Así la cantidad queda automáticamente en la leche. memorizada. • Gire el mando a la posición “cappuccino” o . Preparación de agua caliente “latte“. Puede preparar agua caliente con este • Cuando el aparato está listo (indicador de aparato. control de funcionamiento se ilumina de manera continua), presione el interruptor de • Llene el depósito de agua (1) (2) (3) y ponga vapor (16), el indicador de control de en marcha el aparato (4). funcionamiento parpadea. • Coloque la taza debajo del accesorio auto- • Cuando el indicador de control de vapor cappuccino. vuelve a iluminarse de manera continua, el • Cuando el indicador de control de aparato está listo para emitir vapor. funcionamiento del botón de agua caliente • Presione el interruptor para vapor (16). se ilumine de manera continuada, el aparato está listo para su funcionamiento. • Una vez obtenida la espuma, pare el aparato presionando el interruptor para vapor (16) • Presione el interruptor para agua caliente para la siguiente operación de limpieza, con (15). el fin de evitar que la leche se seque en el • Cuando la cantidad deseada de agua se accesorio auto-cappuccino: haya colado, para el aparato presionando el • Coloque un taza debajo del accesorio auto- interruptor para agua caliente (15). cappuccino. 2. FUNCIÓN VAPOR: • Introduzca el tubo flexible en un recipiente El chasquido que se produce durante la lleno hasta 1/3 de agua. preparación del vapor procede de la • Presione el interruptor para vapor (16) y regulación de la bomba y no interviene para cuando toda el agua se haya colado, nada en el buen funcionamiento del aparato. presione el interruptor para vapor (16) Atención: durante y después de la utilización para parar el aparato. del aparato, las partes metálicas del accesorio • Limpie el accesorio auto-cappuccino con un auto-cappuccino pueden estar muy calientes y paño húmedo. producir quemaduras. Para una limpieza en profundidad del . Utilización del accesorio auto-cappuccino accesorio auto-cappuccino, acuda al apartado El accesorio auto-cappuccino facilita la “Mantenimiento”. realización de la espuma de leche para confeccionar un capuchino, leche o chocolate . Chocolate caliente caliente. • Repita el mismo procedimiento pero • Vuelva a llenar de agua el depósito (1) (2) cambiando la leche por la bebida a base de (3) y ponga en marcha el aparato (4). chocolate que desee calentar. • Coloque el accesorio auto-cappuccino en su • Si su aparato expreso está listo para emitir sitio en la boquilla de salida de vapor. vapor – si no se usa durante 5 min. el • Coloque una taza debajo del accesorio auto- aparato pasa automáticamente a café en cappuccino. espera. • Ponga aproximadamente 100 ml de leche Si desea hacer un café expreso desnatada fría en un recipiente. La leche y el inmediatamente después del vapor, deberá recipiente deben estar bien fríos. dejar que el aparato se enfríe para alcanzar la • Introduzca el tubo flexible en el recipiente o temperatura adecuada para la preparación del directamente en la caja de leche (17). café expreso. Por favor, compruebe que el extremo plano • El aparato se enfría automáticamente del tubo este dentro del dispositivo auto- cuando se presiona el interruptor para café
41
XP 4050_Europe.P65 41 28/01/05, 13:56
(una o dos tazas) – mientras se enfría, el . La placa calientatazas: retírela para control azul de funcionamiento parpadea y limpiarla con agua y un poco de producto no las gotas de agua caliente van a la bandeja agresivo para la vajilla. Enjuague y seque. recogegotas. Cuando se alcanza la . El accesorio auto-cappuccino temperatura correcta, el aparato comienza un ciclo de café expreso. El accesorio auto-cappuccino puede desmontarse del aparato para una limpieza • Si se termina el agua de su aparato expreso, más profunda. una señal sonora y todos los interruptores luminosos le avisan de que tiene que llenar Límpielo con agua, un poco de líquido el depósito de agua. limpiador no abrasivo y un pequeño cepillo. Aclárelo y séquelo antes de colocarlo de • El aparato expreso pasa a modo de espera nuevo en su sitio. tras 30 min. para ahorrar energía y se apaga tras 1:30 h sin utilización. Por favor, compruebe el sentido de colocación del tubo flexible: coloque el extremo plano en el accesorio auto-cappuccino. Mantenimiento Desincrustación - No introduzca los accesorios de su Expreso en un lavavajillas. • Desincruste de vez en cuando su cafetera El depósito del agua deberá vaciarse después Expreso con ácido cítrico o tartárico. de cada utilización. • Debido a la sustancia ácida, le . La bandeja recogegotas recomendamos que proteja la encimera y el Deberá vaciarse después de utilizar el aparato fregadero durante el proceso de y haber quitado la rejilla (19). Es conveniente descalcificación, especialmente si son de vaciar el cajón recogegotas cuando se hayan mármol o piedra. Aísle el aparato expreso preparado varios cafés expresos seguidos con un paño, un mantel o una bandeja. (cada 7 u 8 expresos aproximadamente). La De todas formas, le aconsejamos la utilización presencia de agua es normal y no es señal de del accesorio de desincrustación Krups, fuga. Si es necesario, limpie la bandeja referencia F054, disponible en los centros de recogegotas y su rejilla con agua y un poco de servicio posventa de Krups. Este accesorio producto no agresivo para la vajilla, enjuague incluye, además de dos dosis de y seque. Cuando vuelva a instalarla, asegúrese desincrustante, una cinta de prueba de la de montar en su sitio el cubrimiento de dureza del agua para calcular la frecuencia de plástico (20). desincrustación de su aparato en condiciones . El cabezal, el filtro y el portafiltros normales de utilización. La incrustación Deberán limpiarse después de cada utilización. depende de la dureza del agua, pero también Bastará con pasar un paño húmedo por el del ciclo de utilización. La frecuencia de cabezal del aparato y limpiar los otros desincrustación señalada en el accesorio F054 accesorios con agua corriente y un poco de se proporciona a título indicativo. producto no abrasivo para la vajilla. Enjuague - Realice el método siguiente: y seque. • Desatornille la rejilla del cabezal del aparato En el caso de que el cabezal estuviera muy y límpiela (21). sucio, extraiga la rejilla con la ayuda de una • Disuelva un sobrecito con el producto moneda, límpielo y vuelva a montarlo desincrustante, referencia F054, en medio apretando fuertemente (21). litro de agua tibia y viértalo todo en el Cuando no utilice la cafetera Expreso, no deje depósito de agua vacío. el portafiltros en el aparato, para evitar el • Ponga en marcha el aparato (4). desgaste excesivo de la junta.
42
XP 4050_Europe.P65 42 28/01/05, 13:56
• Coloque un recipiente, tan grande como sea Queda café molido Limpie alrededor posible, debajo del accesorio auto-cappuc- en el borde del del filtro y la junta. cino. filtro. • Cuando la indicador de control de La junta del Limpie la junta funcionamiento se ilumine de manera cabezal está sucia. con un paño continua, el aparato está listo. húmedo. La junta del cabezal Contacte con un • Presione el interruptor para agua (15), es defectuosa. centro de a- cuele 1/3 del líquido. sitencia de Krups. • A continuación, presione el interruptor para Ruido muy fuerte No hay agua en el Llene el depósito. agua caliente (15) para pararlo. en la bomba. depósito. • Mueva el recipiente bajo el cabezal de Depósito mal Apriete firmemente colado. montado. el depósito. • Cuele el segundo tercio de líquido Café molido Utilice café inmediatamente presionando el interruptor “pasado” o muy molido nuevo. para café (10) tantas veces como sean seco y la bomba no puede crear necesarias. presión. • Pare el aparato presionando el interruptor No pasa el agua. No hay agua en el Vuelva a llenar el Start/stop (4) y espere 10 - 15 minutos para depósito. depósito. dejar actuar el desincrustador. Depósito mal Apriete firmemente • A continuación, ponga otra vez el aparato montado. el depósito. en marcha (4) y deje que el resto del líquido El filtro está embo- Limpie el filtro y la se cuele presionando el interruptor para café zado, el café molido rejilla del cabezal. (10) tantas veces como sean necesarias. es demasiado fino Véase el o está demasiado apartado • Enjuague enseguida con dos depósitos de apretado. “Mantenimiento” agua clara, limpie el cabezal de colado y y pruebe un molido vuelva a poner la rejilla en el cabezal del menos fino. aparato (véase apartado “mantenimiento”). Rejilla del cabezal Ponga la rejilla en • La garantía no incluye los aparatos que sucia. remojo en la no funcionen o no funcionen solución de correctamente porque no se hayan desincrustación. realizado las labores de desincrustado. Véase el apartado “Mantenimiento ”. Aparato con cal. Véase el apartado Problemas, causas probables y “Desincrustación” acciones correctoras El agua pasa Molido demasiado Pruebe un molido demasiado grueso. más fino. deprisa. Problemas Causas Acciones Cantidad de café Utilice la cuchara probables correctoras molido insuficiente. medidora para El café expreso no Los accesorios están Precaliente los dosificar el café. está muy caliente. fríos (tazas, accesorios (tazas, Molido no Apriete más el filtro y portafiltros). filtro y portafiltros). apretado. molido. Véase el apartado “Preparación de un El café expreso no Molido demasiado Pruebe un molido café expreso”. tiene crema grueso. más fino. (espuma en el Se sale el café al El portafiltros no Véase apartado café). nivel del está correctamente “Preparación portafiltros. instalado o de un café Molido poco Apriete más el insuficientemente expreso”. apretado. molido. apretado. Café «pasado» o Utilice un producto demasiado seco. recién molido.
43
XP 4050_Europe.P65 43 28/01/05, 13:56
La leche no queda Accesorio Véase el apartado . Café crema muy espumosa. auto-cappuccino “Mantenimiento”. embozado. • Prepare un café expreso clásico en una taza grande. Leche agria. Utilice leche fresca. • Añada una "nube" de nata para obtener un Leche tibia. Ponga la leche en la nevera. café crema. Mucha agua Café mal prensado. Comprima más el También puede sustituir la nata por leche sobre los posos café molido. caliente. de café. . Café corretto* Cantidad insuficien- Aumente la canti- te de café molido. dad de café molido. • Prepare una taza de café expreso tal como tenga por costumbre. • Corrija ligeramente su gusto añadiéndole 1/4 o 1/2 vasito de coñac. Recetas El anís, el aguardiente de uvas, el Sambuco, el Kirsch y el Cointreau también son adecuados. Disfrute de su café expreso tal y como a usted Seguramente todavía existen numerosas le gusta: cuando desee relajarse o para posibilidades más para “ennoblecer” el café culminar una buena comida. expreso. La imaginación es ilimitada. A continuación le ofrecemos algunas de las recetas que su cafetera Expreso le permite . Licor de café* realizar. • Mezcle en una botella vacía de 0,75 litros, . Café expreso original 3 tazas de expreso, 250 g de azúcar candi moreno, 1/2 litro de coñac o de Kirsch. • Ponga una dosis de café expreso de buena calidad, bien torrefacto, y fíltrelo • Deje la mezcla en maceración durante al directamente en la taza precalentada. menos 2 semanas. Si utiliza un buen café bien molido, se formará Así habrá conseguido un licor delicioso, sobre una bonita corona de espuma que adornará la todo para los amantes del café. taza. . Café helado a la italiana • Si le gusta, añada azúcar y disfrute. El 4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de café expreso original se bebe sin leche pero con expreso frío azucarado, 1/8 l de leche, nata, mucho azúcar. chocolate rallado. . Cappuccino • Mezcle el café expreso frío con la leche. Para un cappuccino en toda regla, las • Reparta las bolas de helado en copas, vierta cantidades ideales son las siguientes: 1/3 de el café por encima y adorne con la nata y el café, 1/3 de leche caliente, 1/3 de leche chocolate rallado. espumada. La cantidad de leche caliente + espuma obtenida debe ser el doble que la del . Café a la frisona* café preparado. • Añada un vasito de ron a una taza de café • Utilice tazas grandes, previamente expreso azucarado. calentadas. • Adorne con una buena capa de nata y sirva. • Llénelas con un café, equivalente a una taza . Café expreso flambeado* de expreso, y complete con la leche que habrá espumado utilizando el accesorio 2 tazas de café expreso, 2 vasitos de coñac, auto-cappuccino 2 cucharaditas de azúcar moreno, nata. • Termine espolvoreando con chocolate en • Vierta el coñac en vasitos resistentes al calor, polvo. caliente y flambee.
44
XP 4050_Europe.P65 44 28/01/05, 13:56
• Añada el azúcar, mezcle, vierta el café y adorne con nata. Si se desea, el café expreso puede diluirse también con un poco de agua hirviendo. . Expreso perfecto* 2 tazas de café expreso, 6 yemas de huevo, 200 g de azúcar, 1/8 de litro de nata azucarada, 1 vasito de licor de naranja. • Bata las yemas de huevo con el azúcar hasta obtener una masa espesa y espumosa. • Añada el café expreso frío y el licor de naranja. • Añada la nata montada. • Reparta la mezcla en copas o vasos. • Ponga las copas en el congelador. . Pudín de moka 2 tazas de café expreso, 1/2 litro de leche, 1 sobre de preparado en polvo de pudín de vainilla, 3 yemas de huevo, 1/8 litro de nata azucarada, 150 g de azúcar. • Prepare un pudín de vainilla con la leche, el polvo a la vainilla y el azúcar. • Añada las yemas de huevo al pudín todavía caliente. • Deje enfriar y añada el café expreso y la nata montada.
(* : El abuso del alcochol es peligroso para la
salud).
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales
recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.