Sie sind auf Seite 1von 14


Polizeimeisteranwärter (PMA) Probationary Constable

Grenzpolizeiliche Unterstützungskraft
Border Support Officer
Federal Support Officer
Bundespolizeiliche Unterstützungskraft
Corrections Support
Polizeivollzugsangestellter (PVA)

Constable Feldwebel
Polizeimeister (PM)
(paygrade A7) Oberfeldwebel

Senior Police Constable

Polizeiobermeister (POM) Hauptfeldwebel
(paygrade A8)

Police Sergeant
Polizeihauptmeister (PHM) Stabsfeldwebel
(pay grade A9)

Police Staff Sergeant

Polizeihauptmeister mit Amtszulage
(pay grade A9 with Oberstabsfeldwebel

Senior ranks (Gehobener Dienst)

Equivalent rank
Rank Translation Rank insignia in the
Polizeikommissaranwärter (PKA) Probationary Inspector

Junior Inspector
Polizeikommissar (PK) Leutnant
(pay grade A9)

Polizeioberkommissar (POK) Oberleutnant
(pay grade A10)

Chief Inspector II
Polizeihauptkommissar A 11 (PHK) Hauptmann
(pay grade A11)

Chief Inspector I
Polizeihauptkommissar A 12 (PHK) Hauptmann
(pay grade A12)

Senior Chief Inspector

Erster Polizeihauptkommissar (EPHK) Stabshauptmann
(pay grade A13)

Command ranks (Höherer Dienst)

Rank rank
Rank Translation
insignia in the
Polizeiratanwärter (PRA)

Polizeirat (PR) Major
(pay grade A13)

Chief Superintendent
Polizeioberrat (POR) Oberstleutnant
(pay grade A14)

Senior Chief
Polizeidirektor (PD) Superintendent Oberstleutnant
(pay grade A15)

Deputy Director
Leitender Polizeidirektor (LtdPD) Oberst
(pay grade A16)

Direktor in der Bundespolizei (als Director (Headquarters

Abteilungsleiter im Division Chief) Brigadegeneral
Bundespolizeipräsidium) (pay grade B3)

President of the Federal

Präsident der Bundespolizeiakademie Police Academy Brigadegeneral
(pay grade B4)
President of Police
Präsident einer Bundespolizeidirektion (Department Chief) Generalmajor
(pay grades B3-B6)

President of the Police

Department Sankt
Präsident der Bundespolizeidirektion Sankt Augustin
Augustin (pay grade B5)
Vizepräsident beim Vice President of the
Bundespolizeipräsidium Federal Police Central
(pay grade B6)

President of the Federal

Präsident des Bundespolizeipräsidiums Police Central Office General
(pay grade B9)
PNP Ranks AFP Ra
Police Commissioned
Director General Genera
Deputy Director General Lieutena
Director Major G

Police Commissioned
Director General
Deputy Director General
Chief Superintendent
Senior Superintendent
Chief Inspector
Senior Inspector
Police Non-Commissioned
Senior Police Officer IV
Senior Police Officer III
Senior Police Officer II
Senior Police Officer I
Police Officer III
Police Officer II
Police Officer I


To become a member of the German federal police, all applicants must be a

citizen of Germany according to Article 116 Basic Law. Any person who has
German citizenship may apply as long as other requirements are also met. Any
person who lost German citizenship between 1933 and 1945 may have it
restored if they want to apply as a police officer with the Bundengrenzschutz.

Physical Requirements

Joining the federal police force in Germany requires excellent physical fitness.
To ensure this requirement is met, the BGS requires female candidates be no
shorter than 163 cm and male candidates no shorter than 165 cm. The height
maximum for the BGS is 195 cm. All applicants are also required to undergo a
physical examination by an authorized police physician to determine their
physical suitability to serve. Any disability that prohibits range of motion or
functional movements will disqualify candidates. All members of the BGS must
not be overweight or underweight, which the BGS measures using body mass
index (BMI). Applicants and officers may not be overweight with a body weight
above 27.5 kilograms or underweight with a body weight below 18 kilograms to
serve in the BGS.

Criminal History

The German federal police require all applicants and officers to have a clean
criminal record. They make no distinction between misdemeanors and felonies
or sentencing and probation. Any person that has been "punished in court" is
ineligible to become a member of the BGS.

The level of experience and training a police applicant has in Germany will
determine the starting rank of each officer. Middle police executives must be
no younger than 16 years old they day they were recruited and not older than
24 years old. The current age limit for middle executives in the BGS is 27 years
of age. Top level police executives must be no older than 31 years of age when
they are recruited to join the BGS.


The BGS requires applicants to have communication skills to deal with the
public. This includes the ability to communicate in English as well as German.
General knowledge of any additional languages, like French or Arabic, is an
asset for any applicant.

pecial agencies[edit]
Name Abbrev. Translation
Federal Equalization of Burdens
Bundesausgleichsamt BAA
Federal Office for Migration and
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge BAMF
Federal Academy of Public
Bundesakademie für öffentliche Verwaltung BAköV
Procurement Agency of the Federal
Beschaffungsamt BeschA
Ministry of the Interior
Federal Commissioner for Data
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die
BfDI Protection and Freedom of
Federal Agency for the Protection of
Bundesamt für Verfassungsschutz BfV
the Constitution
Bundespolizei BPOL Federal Police
Federal Institute for Population
Bundesinstitut für Bevölkerungsforschung BiB
Bundesinstitut für Sportwissenschaft BISp Federal Institute of Sport Science
Bundeskriminalamt BKA Federal Criminal Police Office
Federal Agency for Cartography and
Bundesamt für Kartografie und Geodäsie BKG
Bundeszentrale für politische Bildung BpB Federal Agency for Civic Education
Bundesamt für Sicherheit in der
BSI Federal Office for Information Security
Bundesverwaltungsamt BVA Federal Office of Administration
Bundesamt für Bevölkerungsschutz und Federal Office of Civil Protection and
Katastrophenhilfe Disaster Assistance
Schutzkommission beim Bundesministerium des Scientific Advisory Board on Civil
Innern Defense and Disaster Protection
Fachhochschule des Bundes für öffentliche FH
Federal Public Administration College
Verwaltung Bund
Koordinierungs- und Beratungsstelle der
Bundesregierung für Informationstechnik in der KBSt
Statistisches Bundesamt destatis StBA Federal Statistical Office
Technisches Hilfswerk THW Federal Agency for Technical Relief
Unabhängige Kommission zur Überprüfung des Independent Commission for the
Vermögens der Parteien und UKPV Review of Assets of Parties and Mass
Massenorganisationen der DDR Organisation of the GDR
Vertreterin des Bundesinteresses beim
Beauftragter der Bundesregierung für
Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten
Bundesanstalt für den Digitalfunk der Behörden Federal Agency for Emergency
und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben Service Digital Radio
See also

Organizational Structure[9][edit]
At present, the Department is headed by the Secretary of the Interior and Local Government, with
the following undersecretaries and assistant secretaries:

 Undersecretary for Local Government

 Undersecretary for Operation
 Undersecretary for Public Safety
 Undersecretary for Barangay Affairs
 Undersecretary for Peace and Order
 Assistant Secretary for Administration and Finance
 Assistant Secretary for External and Legislative Affairs
 Assistant Secretary for Mindanao Affairs and Special Concerns
 Assistant Secretary for Barangay Affairs and Partnership
 Assistant Secretary for Communication and Public Affairs
 Assistant Secretary for Peace and Security
 Assistant Secretary for Peace and Order
Under the Office of the Secretary are the following offices and services:

 Administrative Service
 Information Systems and Technology Management Service
 Financial Management Service
 Internal Audit Service
 Legal and Legislative Liaison Service
 Planning Service
 Public Affairs and Communication Service
 Public Assistance and Complaint Center
 Emergency 911 National Office
 Central Office Disaster Information Coordinating Center (CODIX)
A regional director is assigned to each of the 18 regions of the Philippines.

The DILG is composed of four bureaus, namely:

 Bureau of Local Government Development (BLGD)

 Bureau of Local Government Supervision (BLGS)
 National Barangay Operations Office (NBOO)
 Office of Project Development Services (OPDS)
Federal Ministry of the Interior, Building and Community

The directorates-general and their tasks

Each directorate-general has several divisions working on different aspects of the

same general area.

Political Staff
The ministry’s Political Staff includes the Minister’s Office, the Press and Online
Communications Division, and the Cabinet and Parliamentary Affairs Division. The
Political Staff fulfils horizontal tasks to assist in the minister’s day-to-day work. It
therefore reports directly to the minister.

Directorate-General Z – Central Tasks

The Directorate-General for Central Tasks has typical horizontal tasks including
budgetary matters, human resources, legal services and organization of the ministry
and its remit. The divisions for information and communications technology, internal
services, and security and building services maintain the infrastructure necessary
for the operation of the ministry.

Directorate EU – Coordination of EU Issues and EU Council Presidency

Directorate EU is responsible for developing, shaping and coordinating the interior
ministry’s European policy. To carry out this task, it must work closely with the other
directorates-general and other federal ministries to further German interests in the
EU and in bilateral relations. Directorate EU is preparing Germany’s EU Presidency
in the second half of 2020 and will assist the directorates-general during this time.

Directorate-General ÖS – Public Security

The Directorate-General for Public Security addresses legal and general policy
issues, counter-terrorism, extremism and organized crime. Its tasks include
supervising the Federal Criminal Police Office and the Federal Office for the
Protection of the Constitution, developing strategies to combat crime and to prevent
and combat extremism and terrorism, and drafting legislation.

Directorate-General B – Federal Police Issues

The Directorate-General for Federal Police Issues is responsible for managing and
coordinating the Federal Police. It deals with general operational, administrative,
budgetary and human resources issues concerning the over 40,000 Federal Police
staff. At the same time, it advises the minister on Federal Police affairs, serving as
an interface between policy and administrative matters.

Directorate-General M – Migration; Refugees; Return Policy

The Directorate-General for Migration, Refugees and Return Policy sets the Federal
Government’s migration policy.

It charts the course of law on residence, freedom of movement and asylum at

national and European level and deals with issues related to the return of foreigners
required to leave the country.

Directorate-General KM – Crisis Management and Civil Protection

The Directorate-General for Crisis Management and Civil Protection is responsible
for coping with national emergencies (e.g. floods). It supervises the Federal Agency
for Technical Relief (THW) and the Federal Office of Civil Protection and Disaster
Assistance (BBK) in the fields of civil defence and civil protection. It is also
responsible for law on explosives and weapons and the National Firearms Register.
The ministry’s Communications, Command and Control Centre with its 24/7
information service is also part of Directorate-General KM.

Directorate-General V – Public Law; Constitutional Law; Administrative

Tasks of Directorate-General V include, in particular, drafting or co-drafting
legislation in the fields of constitutional, public and administrative law. In addition, it
reviews all draft legislation submitted by the Federal Government or by individual
federal ministries for compliance with the Basic Law and conformity with
administrative rules and procedures.

Directorate-General D – Public Service

The Directorate-General for the Public Service is instrumental in creating the legal
basis for the terms of service and employment for public service staff. Its areas of
work include the legal status, remuneration, pensions and government aid covering
medical treatment and care of civil servants, and the law on collective bargaining for
public employees who are not civil servants.

Directorate-General DG – Digital Society; Digitization in Public

Administration and Information Technology
The Directorate-General for Digital Society deals with the socio-political questions of
the digital revolution. It drives the digital transformation and modernization of public
administration so that it can meet current requirements for performance,
responsiveness, efficiency and transparency. The Federal Academy of Public
Administration is also part of Directorate-General DG.

BAköV – Federal Academy of Public Administration

The Federal Academy of Public Administration offers targeted advanced training
courses tailored to staff needs so that federal employees can maintain and expand
their professional knowledge and skills. It promotes sharing ideas and experience
among the various branches of the federal administration and accompanies policy
initiatives with suitable advanced training measures.

Directorate-General CI – Cyber and Information Security

Source: asharkyu /

The Directorate-General for Cyber and Information Security develops policies,

monitors technological developments and proposes legislation to ensure cyber and
information security for citizens, businesses and government. It develops measures
to improve public authorities’ ability to act in the digital space, also drawing on input
from the executive agencies under its supervision: the Federal Office for Information
Security (BSI), the Federal Agency for Public Safety Digital Radio (BDBOS), the
Central Office for Information Technology in the Security Sector (ZITiS), and parts
of the Federal Office for the Protection of the Constitution (BfV) and the Federal
Criminal Police Office (BKA). The directorate-general also contributes to more
secure government systems in two key areas: network infrastructures and cyber
security of Federal Government ICT systems.

Directorate-General H – Community
The Directorate-General for Community is responsible for shaping the Federal
Government’s Heimat policy. On the basis of a modern, forward-looking
understanding of the term Heimat, the directorate-general seeks to strengthen
social cohesion and create equivalent living conditions in urban and rural areas
across Germany. It addresses all issues related to community-building, from
integration to civic engagement; coordinates the Commission on Equivalent Living
Conditions which deals with topics such as the provision of vital services, mobility
and demographic change; and is responsible for regional planning, regional policy
and spatial planning.

Directorate-General SP – Sport
Directorate-General SP is responsible for sports policy, in particular for promoting
high-performance sport. It addresses general policy and legal issues of national
sports policy; EU and international sports issues; the promotion of high-performance
sport, including for persons with disabilities; the fight against doping; and support for
the construction of facilities for high-performance sport.

Directorate-General G – Policy, Planning and Communication

Directorate-General G is responsible for policy planning and strategic
communication in all areas of domestic policy. It analyses and assesses other
ministries’ policy initiatives to identify overlaps with interior policy aspects;
international developments, including civil crisis prevention; and political systems. In
addition to supervising the Federal Agency for Civic Education (BpB), it strengthens
and promotes civic education, social cohesion and the prevention of extremism in
Germany. The Public Enquiry Service is there to answer questions from citizens.

Directorate-General SW – Urban Development, Housing, Public Building

Directorate-General SW has two strands: urban development and housing. In the
field of urban development, it addresses instruments and strategies for shaping and
developing cities and towns in a sustainable way. Its work focuses on urban
development assistance through federal funding and urban development law. The
key area of activity in the housing strand is affordable housing. This includes in
particular encouraging housing construction, including social housing; promoting
home ownership; addressing legal aspects; and further developing housing benefits.
* The Federal Ministry of the Interior, Building and Community and the Federal Ministry for the Environment are currently negotiating an agreement specifying the tasks to be
transferred to the interior ministry.

Directorate-General BW – Building, Construction Industry and Federal

The building trades have a long tradition in Germany and a promising future.
Directorate-General BW addresses economic, legal and technical aspects of the
building and construction sector at national and European level. It has lead
responsibility for organizing the federal building administration and managing
federal civilian buildings in Germany and abroad.
* The Federal Ministry of the Interior, Building and Community and the Federal Ministry for the Environment are currently negotiating an agreement specifying the tasks to be

transferred to the interior ministry.

Elected representation

Staff Council
The staff council at the Federal Ministry of the Interior, Building and Community
represents the interests of the staff of the ministry and the Federal Academy of
Public Administration. The staff council members are elected by the staff for four-
year terms. The staff council’s duties and powers are laid down in the Federal
Personnel Representation Act (Bundespersonalvertretungsgesetz, BPersVG).

Representation for the Concerns of Persons with a Disability

This body represents the interests of severely disabled persons and other disabled
persons having equal status and promotes the integration of severely disabled staff
into employment. The representative is not a member of the staff council but an
independent institution.

Gender Equality Officer

The Gender Equality Officer advises the ministry on reaching the ministry’s equality
goals and monitors its progress in accordance with the Federal Act on Gender
Equality (Bundesgleichstellungsgesetz, BGleiG). She is involved in all measures
taken by the administration which affect the equal treatment of women and men, in
particular the balance between work and family life. She advises and supports
women in their career advancement.

In accordance with Section 6 of the Act on the Appointment and Secondment of

Women and Men to Bodies within the Remit of the Federation
(Bundesgremienbesetzungsgesetz, BGremBG), an overview of supervisory and
other essential bodies of the ministry and of the number of members to be
appointed to these bodies by federal authorities is published on this website.

Representation for Young Staff Members and Trainees

This body represents the interests of trainees and young staff members under the
age of 25. It monitors whether the obligations of the public employer and the
trainees and young staff members are fulfilled and their rights upheld.