Sie sind auf Seite 1von 14

UNSERE JUNGEN GÄSTE

OUR YOUNG GUESTS


IHRE KINDER, UNSERE KLEINEN VIPS!
YOUR CHILDREN, OUR LITTLE VIPS!

W ILLKO MMEN IN DER W ELT W ELCO ME TO THE WO RLD O F


VO M BÜRG ENM U T Z THE BÜRG ENMU T Z

Wir legen höchsten Wert auf tolle Erlebnisse We continuously strive for excellence and
für alle unsere Gäste, selbstverständlich nothing is left to chance when it comes to
auch für die jüngsten unter ihnen. our young guests.

Mit viel Liebe zum Detail haben wir ein Our attention to detail and the wide
vielseitiges Angebot entwickelt, in dem variety of services offered to children are
Aktivitäten für Kinder einen festen Platz among the many benefits which we hope
haben, damit auch sie sich gerne an ihren will create unforgettable memories at the
Aufenthalt im Bürgenstock Resort Lake Bürgenstock Resort Lake Lucerne.
Lucerne zurückerinnern.
Once in the resort, the curiosity is guaran-
Einmal im Resort angekommen, wird die teed to be sparkled by the alps surround-
Neugierde garantiert durch die alpine ings and the diversity of the activities of-
Umgebung und die Vielfalt der angebo- fered, while the child-friendly amenities
tenen Aktivitäten geweckt. Die kinder- and menus, will guarantee the comfort of
freundlichen Annehmlichkeiten und the entire family creating unforgettable
Menüs garantieren den Komfort und memories.
unvergessliche Erinnerungen für die
ganze Familie.
W ILLKO MMEN W ELCO ME

Willkommensgeschenk vom Bürgenmutz Welcome present from the Bürgenmutz


Der Bürgenmutz ist eine Märchenfigur: The Bürgenmutz is a fairy-tale creature
Alt und jung zugleich, mit grünem Haar, who is both very old and very young.
spitzer Nase und einem Zauberstab. Ge- He has green hair, a pointed nose and a
meinsam mit seinen Freunden (einer Hexe magic wand and lives on the Bürgenberg
namens Mora und einem Kater mit dem with his friends (a witch called Mora and
Namen Filu) lebt er auf dem Bürgenberg. a tomcat called Filu).

K IDS CLU B K IDS CLU B

Willkommen im Kids Club Mutzliburg! Welcome to Kids Club Mutzliburg !


Jeden Tag begrüsst der Bürgenmutz seine With the help of his friendly, qualified
drei- bis zwölfjährigen Freunde im Kids assistants, the Bürgenmutz hosts daily
Club, wo qualifizierte und geduldige activities for all his little friends between
Mitarbeitende mit Ihren Kindern 3 and 12 years of age.
spannende Aktivitäten unternehmen.

Öffnungszeiten: Opening hours:


Täglich von 10:00 – 18:30 Uhr Daily 10.00am – 6.30pm

BABYS IT TIN G BABYS IT TIN G

Unser Concierge-Team vermittelt Ihnen ger- Our Concierge team will be delighted
ne einen zuverlässigen Babysitter für Ihre to arrange reliable babysitting services
Kleinen. Wir geben unser Bestes, dass auch for your little ones. We will do anything
kurzfristige Wünsche möglich sind. Bitte possible to accommodate requests with
beachten Sie, dass für diesen Service eine shorter notice. Please note that there
Stundengebühr anfällt. Kontaktieren Sie is an hourly fee for this service; contact
unser Concierge-Team für weitere Details. the Concierge for details.

Wichtig zu wissen: Wir empfehlen Ihnen Important to know: We recommend


24 Stunden im Voraus zu reservieren. Wir 24 hours reservation in advance. We go
bemühen uns, dass sich unsere jüngsten out of our way to make our youngest
Gäste willkommen fühlen und bereiten guests feel welcome and to prepare their
ihren Aufenthalt entsprechend vor. Nennen stay, simply provide us with their names,
Sie uns einfach die Namen, das Alter und ages and your preferred language. Late
die von Ihnen bevorzugte Sprache. Stornie- cancellations, later than 48 hours will be
rungen, welche später als 48 Stunden vorher subject to charge.
erfolgen, sind kostenpflichtig.
Note: The parents / guardians must be
Hinweis: Die Eltern/Erziehungsberech- available all the time and leave the contact
tigten müssen die ganze Zeit über erreich- information to the babysitter.
bar sein und dem Babysitter die Kontakt-
informationen hinterlassen.
ZIMMER U ND PFLEG EPRO DU K TE RO O M S AND BABY C ARE
FÜ R BABYS PRO DUC T S

Kinder bis 16 Jahre schlafen im Bürgenstock The youngest members of the family
Resort Lake Lucerne kostenlos im Zimmer (up to 16 years of age) are welcome in all
der Eltern, sofern kein Zustellbett benötigt Bürgenstock Resort Lake Lucerne rooms
wird. Für ein zusätzliches Bett wird pro free of charge, provided that no extra beds
Nacht eine Gebühr von CHF 180.– in Rech- are needed. In the event that an extra bed
nung gestellt. Zur Ausstattung all unserer is required, a fee of CHF 180 per night
Gästezimmer gehören Pflegeprodukte für will be charged to your account. All our
Babys sowie ein Begrüssungsgeschenk rooms are equipped with baby care products
für unsere jungen Gäste. and a welcome gift for our young guests.

ZIMMER MIT VERB INDU N G S T Ü R CO NNEC TIN G RO O M S

Für Familien mit kleinen Kindern, die For younger children who need their
nachts nach den Eltern rufen oder zu ihnen parents at night, or sleepwalkers who
ins Bett wollen, sind Zimmer mit einer wander into their parents’ beds, connecting
Verbindungstüre die beste Option. In allen rooms are the best option. All our hotels,
unseren Hotels, ausser der Taverne 1879, except Taverne 1879, feature connecting
gibt es Zimmer mit Verbindungstüren. rooms that are available for your stay.

Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an unsere To make a request, please contact our
Reservationsabteilung: Reservations Department at:
reservations@buergenstock.ch reservations@buergenstock.ch
T +41 (0)41 612 60 00 T +41 (0)41 612 60 00

K INDER S PEI S EK ARTE K IDS MEN U

Eine kulinarische Reise für Ihre Kleinen A culinary journey for your little ones
mit grosser Auswahl aus verschiedenen with a wide variety of choices and
Küchen. Mit seinen speziell für Kinder different cuisines. With menu options
entwickelten kulinarischen Kreationen designed especially for children, our
zaubert unser Küchenchef ausbalancierte Culinary Director aims to ensure that
und nahrhafte Gerichte aus natürlichen, every child enjoys fresh, in-season and
frischen und saisonalen Zutaten, die Kin- nutritionally balanced meals that are
der lieben. Alle unsere Restaurants bieten sourced locally with natural ingredients.
ausgewogene Menus für Kinder an, die All our outlets welcome you with seasonal,
mit saisonalen Zutaten zubereitet werden. well-balanced Kids Menus.

Wichtig zu wissen: Das Restaurant Important to know: the Restaurant


RitzCoffier heisst Gäste ab sechs Jahren RitzCoffier welcomes guests from six
willkommen. years of age.

Hinweis: Für Gäste unter 16 Jahren Note: breakfast is available free of charge
ist das Frühstück kostenlos. for all our young guests up to 16 years of age.
RESORT S PA S RE SO RT S PA S

Willkommen im Alpine Spa, einem Ort Welcome to the Alpine Spa! A place
zum Ausruhen und Entspannen. Während for rest and relaxation. Your children
der Öffnungszeiten sind Ihre Kinder im are warmly welcome at the Kids Club
Kids Club Mutzliburg herzlich willkommen. Mutzliburg during its opening hours.

Wir freuen uns, unsere jungen Gäste unter Children under the age of 16 are only
16 Jahren, unter Aufsicht eines Erwachsenen, allowed to enter the pool area at the
zu den folgenden Zeiten zu begrüssen: following times and always under adult
– Pool auf der 2. Etage von 7.00 bis supervision:
12.00 Uhr und von 17.00 bis 19.00 Uhr – Pool level 2 from 7.00am to 12.00pm
– Pool und Garten auf der 3. Etage and 5.00pm to 7.00pm
(von Mai bis September geöffnet) – Pool and garden level 3 from 12.00pm
von 12.00 bis 19.00 Uhr to 7.00pm (in operation between May
– Zutritt zur 1. Etage und zum Fitness- and September)
Bereich erst ab 16 Jahren – Level 1 and fitness only for children
aged 16 years and over
Die Ruhe all unserer Besucherinnen und
Besucher ist uns besonders wichtig, und Our youngest guests are kindly requested
wir danken für die gemeinsame Rücksicht- to be considerate of other spa visitors. The
nahme. Die Verwendung von Schwimmhil- use of swimming aids (except inflatable
fen (bis auf Schwimmflügel) ist untersagt. armbands) is prohibited.

Das Waldhotel Spa kann von jungen Waldhotel Spa welcomes young guests
Gästen ab 16 Jahren genutzt werden. aged 16 years and over.

S P O RTLICHE AK TIV ITÄTEN S P O RT S AC TIV ITIE S

Erleben Sie die Natur das ganze Jahr Discover the most beautiful side of
über von ihrer schönsten Seite. Unser nature – at any time of the year. Our
B-Outdoors-Team (Mezzanine Level B-Outdoors team (Mezzanine Level
Bürgenstock Hotel & Alpine Spa) steht Bürgenstock Hotel & Alpine Spa) will be
Ihnen gerne für die Planung von tollen happy to assist you in organising exciting
Outdoor-Aktivitäten zur Seite. Für Kinder outdoor activities. There are many special
stehen viele spezielle Programme zur Ver- programmes especially for children, such
fügung, wie unter anderem Tennis- oder as tennis or golf lessons at the resort.
Golflektionen im Resort.
To place a request, please contact our
Bitte wenden Sie sich ans B-Outdoors Team on T +41 (0)41 612 64 26
B-Outdoors-Team: T +41 (0)41 612 64 26 or buergenstock@outdooractivity.ch
buergenstock@outdooractivity.ch
Our playground (not supervised) next
Unser Spielplatz (nicht betreut) beim to the Alpine Spa Garden is open to our
Alpine Spa Garden steht unseren jungen young guests at any time.
Gästen jederzeit zur Verfügung.
KINO KIDS K INO K IDS

Entdecken Sie den Zauber des luxuriösen Discover the magic of a luxury cinema
Kinos mit Ihren Kindern und tauchen experience for kids and enter the fantastic
Sie in die fantastische Welt legendärer world of legendary children’s movies.
Kinderfilme ein. Das Popcorn geht aufs Popcorn is on the house!
Haus!
Schedule: Saturday and Sunday from
Programm: Samstags und sonntags 2.00pm, exciting children’s movies are
werden an unserer Kinder-Matinée ab showing during the Kids Matinee. Please
14.00 Uhr spannende Kinderfilme gezeigt. note that this offer is seasonal and chang-
Bitte beachten Sie, dass dieses Angebot es in the schedule may occur.
saisonal ist und Änderungen im Zeitplan
auftreten können. Please contact our Concierge Team
to book your tickets.
Kontaktieren Sie unser Concierge-Team, concierge@buergenstock.ch
um Ihre Tickets zu buchen. T +41 (0)41 612 60 18
concierge@buergenstock.ch
T +41 41 612 60 18 Entry: free of charge for children up to six
years of age. For children over six years of
Eintritt: Kinder bis sechs Jahre haben age, a fee of CHF 15 per person applies.
freien Eintritt ins Kino. Für Kinder ab
sechs Jahren kostet der Eintritt CHF 15.–. Note: Young guests that are staying at the
Bürgenstock Hotel & Alpine Spa, may visit
Hinweis: Für junge Gäste des Bürgenstock the Bürgenstock Cinema free of charge.
Hotel & Alpine Spa ist der Eintritt in das
Bürgenstock Kino gratis.
AR Z T-S ERVICE D O C TO R O N-S ITE

Durch unser medizinisches Kompetenz- At Bürgenstock Resort Lake Lucerne, we


zentrum im Waldhotel Health & Medical have a completely prepared and equipped
Excellence sind Fachleute vor Ort, welche medical team. Based in the Waldhotel
bei einem Notfall einschreiten können. Health & Medical Excellence, the experts
Das medizinische Team ist sofort zur are available upon request to ensure a
Stelle, falls etwas vorfallen würde. Somit stress-free holiday with your family.
können Sie und Ihre Familie stress- und
sorgenfreie Ferien verbringen. Special terms and conditions apply based
on local Swiss Health regulations. Our
Es gelten die Gesundheitsvorschriften medical team is available upon request.
der Schweiz. Unser medizinisches Team
steht auf Abruf bereit. In case of an emergency, please contact
our Concierge Team at:
Bitte wenden Sie sich im Notfall an unser concierge@buergenstock.ch
Concierge-Team unter: T +41 (0)41 612 60 18
concierge@buergenstock.ch
T +41 41 612 60 18

H AF T U N G SAUS SCHLUS S D I SCL AIMER

Es werden alle notwendigen Whilst every precaution will be taken to


Sicherheitsvorkehrungen getroffen, ensure the well-being of your children
damit Ihr Kind bei der Teilnahme an while participating in resort activities, the
den Aktivitäten des Resorts nicht zu owners and management of Bürgenstock
Schaden kommt. Die Eigentümer und Resort Lake Lucerne do not accept liability
das Management von Bürgenstock Resort for any loss or damage to property, or any
Lake Lucerne haften jedoch nicht für injury or distress suffered by any child/
Verluste oder Schäden an Eigentum oder children in connection with or arising
in konkreten Unglückssituationen, die from the activities, howsoever caused.
mit dem Kind oder den Kindern in
Verbindung stehen und aus derartigen
Aktivitäten hervorgehen.
Bürgenstock Hotels & Resort
6363 Obbürgen
Switzerland
T +41 (0)41 612 60 00
F +41 (0)41 612 60 99
info@buergenstock.ch
buergenstock.ch

Das könnte Ihnen auch gefallen