Sie sind auf Seite 1von 49

MANUAL CENTROAMERICANO

DE MANTENIMIENTO DE
CARRETERAS

SIECA

TOMO II
CONDICIONES GENERALES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA
ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO
CONTRATADAS EN BASE DE
ESTÁNDARES O NIVELES DE SERVICIO

Ing. Jorge Coronado I.


Consultor
Diciembre, 2000
CONSEJO SECTORIAL DE MINISTROS DE
TRANSPORTE DE CENTRO AMERICA

(COMITRAN)

SECRETARIA DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA


CENTROAMERICANA

(SIECA)

MANUAL CENTROAMERICANO DE
MANTENIMIENTO DE CARRETERAS

Guatemala, Diciembre del 2,000


ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL
CENTROAMERICANO DE MANTENIMIENTO
DE CARRETERAS

El Consejo Sectorial de Ministros de Transporte de Centroamérica (COMITRAN), en su XXI reunión realizada en la


Ciudad de Guatemala, en el mes de noviembre del año 1,999, aprobó la Resolución 03-99 apoyando un Programa de
Modernización de Normas y Técnicas aplicables a las carreteras y el transporte por carreteras.

Con una donación de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, según convenio USAID No.
596-0181.20, ejecuta el Programa “Mejora de la Capacidad de la Región para mitigar los Efectos Transnacionales de
Desastres”, desarrollando el componente “Actualización del Manual Centroamericano de Mantenimiento de Carreteras.

Responsable de la Consultoría Ing.


Ing. Jorge Coronado Iturbide
Consultor
Contrato Sieca/
Sieca/Usaid
Usaid No 76-00

Grupo de apoyo Técnico Ing. César A. Castillo M.


Ing. Miriam E. Castroconde M.
Ing. Rodrigo Rendón

Fotografías Ing. Allan Lubina


Ing. César A. C
Castillo
astillo M.
Ing. Rodrigo Rendón
Ing. Pablo Palma Ponce

Coordinación por parte de SIECA Lic. Ernesto Torres Chico


Ing. Rafael Pérez Riera
Lic. Raúl Trejo Esquivel

Grupo de Revisores Regionales Ing. Dácio González, Guatemala


Ing. Wilfredo Cardona, El Salvador
Ing. Julio Mora, Honduras
Ing. Karen Molina Nicaragua
Ing. Aníbal Sanabria Costa Rica

Guatemala, Diciembre del 2,000


INTRODUCCIÓN

Este segundo Tomo representa la primera edición de Especificaciones Generales Centroamericanas para el
Mantenimiento Vial (EGCAM –2000) por contratos tipo “estándares” o también conocidos como contratos de
“nivel de servicio”. Para fines de esta presentación se utilizará la primera designación.

1. Los contratos por “estándares” (Tomo II) difieren de los de “precio unitario” (Tomo I) en lo siguiente:

Mantenimiento por Estándares

El objetivo de los contratos de mantenimiento vial por estándares, es el de conservar una carretera o red de
carreteras a un estándar o nivel de servicio que asegura al usuario un servicio expedito, cómodo y seguro durante el
plazo contractual. El contratista decide cuáles son las intervenciones necesarias y cuántas veces hay que repetirlas
durante el plazo contractual, con el propósito de mantener, como mínimo, las vías al nivel de servicio estipulado en
su contrato. Al contratista se le paga una suma fija estipulada en el contrato (por lo general mensual), independiente
del tipo y frecuencia de las intervenciones, siempre y cuando las inspecciones realizadas por el Contratista
comprueben que el estado de la vía esté al nivel de servicio mínimo requerido.

Una carretera en buen estado debe cumplir con los siguientes parámetros:
• IRI (índice de rugosidad internacional) menor de 3 m/km en pavimento asfáltico y 5 m/km en carreteras no
pavimentados.
• Baches reparados antes de 24 horas
• Sin depresiones o protuberancias superiores a 12 mm.
• Grietas selladas.
• Sistema de drenaje expedito para el escurrimiento de las aguas.
• Vegetación de menos de 15 cm en el entorno
• Señalización completa y visible.

Sin embargo, existe una variación de mantenimiento por estándares denominada mantenimiento por “indicadores.”
Dicha modalidad contempla la asignación de “indicadores” o “estándares” a cada actividad de mantenimiento en
lugar del estado general de la vía. El pago se efectúa mediante una inspección periódica de cada actividad durante el
plazo contractual. Se aplican sanciones en el caso de que no haya cumplimiento.

Mantenimiento a Precio Unitario

El objetivo de los contratos para el mantenimiento vial a precio unitario, es el de realizar específicamente los
trabajos indicados en el pliego de licitación, sin considerar el nivel de servicio que resulte. Por lo general, los
trabajos se hacen una sola vez. La cantidad de obra realizada se mide y se paga a base de los precios unitarios
cotizados en el formulario de oferta del contrato. El pago es por trabajo ejecutado y no por mantener un nivel de
servicio mínimo de la vía.

Es posible combinar las dos modalidades de mantenimiento en un solo contrato. Es decir, se pueden pagar unas
actividades por precio unitario y otras por estándares. En términos generales, es más conveniente pagar las
actividades de mantenimiento rutinario mediante contratos de estándares y las actividades de mantenimiento
periódico y/o mantenimiento de emergencia por medio de contratos a precio unitario.

2. Las condiciones generales y las especificaciones son destinadas mayormente a ser aplicadas por las unidades
ejecutoras del Fondo Vial establecidas o por establecerse en cada país centroamericano para supervisar los contratos
para el mantenimiento vial pactados por estándares. Sin embargo, las especificaciones podrán ser utilizadas como
guía para reglamentar la calidad de actividades de mantenimiento ejecutadas por administración directa o el
mantenimiento que forma parte de proyectos concesionarios

1
3. El número de actividades de mantenimiento que se pueden incorporar en las especificaciones generales es
excesivo alcanzando hasta cientos de posibilidades. Por ende, las actividades consideradas en estas Especificaciones
Generales están limitadas a las que se aplican más frecuentemente en Centroamérica.

4. Las actividades de mantenimiento no incluidas en estas especificaciones generales, tendrán que elaborarse para
cada proyecto en especifico e incluirlas como parte de las Especificaciones Particulares.

5. Las Especificaciones Generales para el mantenimiento vial pueden modificarse mediante la incorporación de
cláusulas apropiadas en las Especificaciones Particulares para cada proyecto.

6. Se pueden elaborar especificaciones complementarias adicionales, sin embargo las mismas requerirán la
aprobación de todos los países centroamericanos para su incorporación a las Especificaciones Generales.

7. Actualmente el mantenimiento vial en Centroamérica está enfocado a la reparación de fallas mediante la


programación de mantenimiento rutinario. Sin embargo, se debe cambiar al enfoque hacía el mantenimiento
preventivo mediante el cual se aplican las providencias necesarias para evitar que las fallas ocurran. Las
experiencias en otros países han comprobado que la implantación de programas de mantenimiento preventivo a una
red vial se traduce en economías sustanciales.

8. La necesidad de mantenimiento puede reducirse mediante la aplicación de normas de diseño, enfocadas a reducir
y/o facilitar la necesidad de mantenimiento. Dichas consideraciones están incluidas en el Manual Centroamericano
de Normas para el Diseño Geométrico de las Carreteras Regionales.

9. Como en casi todos los campos, la tecnología aplicada para el mantenimiento vial está cambiando rápidamente.
Hay nuevos materiales, procedimientos y equipo que están siendo introducidos constantemente. Además de los
materiales tradicionales, existen cientos de aditivos disponibles para mejorar la calidad de las mezclas y prolongar la
vida útil de los mismos. Para mantenerse a la vanguardia, el programa efectivo de mantenimiento vial requiere una
actualización constante. Dichas modificaciones pueden hacerse en forma inmediata, incorporando las cláusulas
apropiadas en las especificaciones particulares de cada proyecto. Sin embargo, para que estas especificaciones
generales sigan siendo una herramienta efectiva, se debe hacer una actualización de las mismas, por lo menos, cada
cinco años.

Obviamente para que una red responda a las características exigidas mediante las labores de mantenimiento, las
carreteras deben contar inicialmente con un estándar mínimo, para lo cual aquellos que no estén en estas condiciones
deben ser previamente rehabilitadas. Las especificaciones aquí presentadas se refieren únicamente a las actividades
de mantenimiento rutinario y a las obras de mantenimiento periódico. Para obras de rehabilitación y mejoramiento,
se debe referir a la última versión del Manual Centroamericano de Especificaciones para la Construcción de
Carreteras y Puentes Regionales.

2
CONTENIDO
Página

INTRODUCCIÓN 1
CONTENIDO 3

DISPOSICIONES GENERALES

Sección 10 - DISPOSICIONES GENERALES 08


Sección 11 – ABREVIATURAS, MEDIDAS Y DEFINICIONES 09
Sección 12 - DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS 15
Sección 13 - REQUISITOS Y CONDICIONES PARA LA LICITACIÓN 20
Sección 14 - MANTENIMIENTO DEL TRÁNSITO Y 22
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Sección 15 – CONTROL DE CALIDAD 23
Sección 16 – SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO 27
Sección 17 – GARANTIAS 28
Sección 18 - PAGO MENSUALES AL CONTRATISTA 29
Sección 19 – ELABORACIÓN DE CONTRATOS 30

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sección 100 - PARÁMETROS DE CALIDAD 33

Sección 200 – INDICADORES DE ESTADO PARA EL PAVIMENTO 34


200.01 Carreteras de Concreto Hidráulico.
200.02 Carreteras de Concreto Asfáltico.
200.03 Carreteras no Pavimentadas.

201 – LIMPIEZA DE LA CARRETERA 34


201.01 Indicador.
201.02 Forma de Medición.
201.03 Tolerancia.

202 – RUGOSIDAD 34
202.01 Indicador.
202.02 Forma de Medición.
202.03 Tolerancia.

203 – AHUELLANAMIENTO 35
203.01 Indicador.
203.02 Forma de Medición.
203.03 Tolerancia.

204 – BACHES 35
204.01 Indicador.
204.02 Forma de Medición.
204.03 Tolerancia.

3
205 – GRIETAS 35
205.01 Indicador.
205.02 Forma de Medición.
205.03 Tolerancia.

Sección 300 - INDICADORES DE ESTADO PARA LAS ZONAS LATERALES 36


300.01 Limpieza del Derecho de Vía.
300.02 Cortes y Terraplenes.
300.03 Hombros.

301 – AGRIETAMIENTO EN HOMBROS 37


301.01 Indicador.
301.02 Forma de Medición.
301.03 Tolerancia.

302 – LIMPIEZA DE HOMBROS 37


302.01 Indicador.
302.02 Forma de Medición.
302.03 Tolerancia.

303 – BACHES EN LOS HOMBROS 37


303.01 Indicador.
303.02 Forma de Medición.
303.03 Tolerancia.

304 – PARCHES EN LOS HOMBROS 37


304.01 Indicador.
304.02 Forma de Medición.
304.03 Tolerancia.

305 – TALUDES: DESMONTE 37


305.01 Indicador.
305.02 Forma de Medición.
305.03 Tolerancia.

306 – CHAPEO DEL DERECHO DE VÍA 38

307 – TALUDES DE TERRAPLENES 38


307.01 Indicador.
307.02 Forma de Medición.
307.03 Tolerancia.

308 – TALUDES EN CORTE 38


308.01 Indicador.
308.02 Forma de Medición.
308.03 Tolerancia.

309 – VEGETACIÓN 38
309.01 Indicador.
309.02 Forma de Medición.
309.03 Tolerancia.

4
310 – LIMPIEZA DEL DERECHO DE VÍA 38
310.01 Indicador.
310.02 Forma de Medición.
310.03 Tolerancia.

Sección 400 – INDICADORES DE ESTADO DEL DRENAJE MENOR 39

401 - CUNETAS REVESTIDAS 39


401.01 Indicador.
401.02 Forma de Medición.
401.03 Tolerancia.

402 – CUNETAS EN TIERRA 39


402.01 Indicador.
402.02 Forma de Medición.
402.03 Tolerancia.

403 – CONTRACUNETAS 39
403.01 Indicador.
403.02 Forma de Medición.
403.03 Tolerancia.

404 – ALCANTARILLAS Y/O CAJAS 39


404.01 Indicador.
404.02 Forma de Medición.
404.03 Tolerancia.

405 – ENTRADAS Y SALIDAS DE OBRAS DE ARTE 40


405.01 Indicador.
405.02 Forma de Medición.
405.03 Tolerancia.

406 – BORDILLOS 40
406.01 Indicador.
406.02 Forma de Medición.
406.03 Tolerancia.

Sección 500 – INDICADORES DE ESTADO PARA LA SEÑALIZACIÓN


VIAL

501 - SEÑALES VERTICALES 41


501.01 Indicador.
501.02 Forma de Medición.
501.03 Tolerancia.

502 – VIELETAS U OJOS DE GATO 41


502.01 Indicador.
502.02 Forma de Medición.
502.03 Tolerancia.

5
503 – MOJONES DE REFERENCIA 41
503.01 Indicador.
503.02 Forma de Medición.
503.03 Tolerancia.

504 – DEFENSAS 42
504.01 Indicador.
504.02 Forma de Medición.
504.03 Tolerancia.

505 – CAPTAFAROS 42
505.01 Indicador.
505.02 Forma de Medición.
505.03 Tolerancia.

506 – AMORTIGUADORES 42
506.01 Indicador.
506.02 Forma de Medición.
506.03 Tolerancia.

507 – SEÑALAMIENTO HORIZONTAL 42


507.01 Indicador.
507.02 Forma de Medición.
507.03 Tolerancia.

Sección 600 – INDICADORES DE ESTADO DEL DRENAJE MAYOR 43


Obras de Arte Mayores.
Obras de Arte Menor.

601 – PUENTES METALICOS 43


601.01 Indicador.
601.02 Forma de Medición.
601.03 Tolerancia.

602 - PUENTES EN CONCRETO 44


601.04 Indicador.
601.05 Forma de Medición.
601.06 Tolerancia.

603 – SUB-ESTRUCTURA 44
603.01 Indicador.
603.02 Forma de Medición.
603.03 Tolerancia.

604 - JUNTAS Y APOYOS 44


604.01 Indicador.
604.02 Forma de Medición.
604.03 Tolerancia.

605 - MUROS DE CONTENCIÓN 44


605.01 Indicador.
605.02 Forma de Medición.
605.03 Tolerancia.

6
Sección 700 – INDICADORES PARA SERVICIO A LOS USARIOS

701 – SERVICIOS A LOS USUARIOS 45


701.01 Indicador.
701.02 Forma de Medición.
701.03 Tolerancia.

7
Sección 10 – DISPOSICIONES GENERALES

10.01 Aplicación. Las especificaciones se aplican únicamente a contratos de mantenimiento vial por “estándares.”
Las actividades a ejecutar, los procedimientos de trabajo recomendados y los mecanismos de pago que deben
efectuarse para lograr la obra propuesta se presentan a continuación, utilizando formatos de especificación técnica
contractual. Aunque las normas están específicamente elaboradas para la red vial centroamericana, se pueden aplicar
voluntariamente por cada país centroamericano a su red vial.

Las especificaciones se refieren únicamente a vías que están en condiciones regulares a buenas que por definición
están en un estado de recibir mantenimiento rutinario y periódico. No se aplican a vías en condiciones malas o muy
malas que requieren obras anticipadas de rehabilitación o reconstrucción para llevar la vía a un nivel de servicio que
se puede conservar únicamente con intervenciones de mantenimiento rutinario y periódico. Obviamente, para que la
red responda a las características pedidas mediante las labores de consideración, las carreteras deben contar
inicialmente con un estándar mínimo, por lo que aquellas que no estén en estas condiciones deben ser previamente
rehabilitadas.

Tampoco se refieren a obras de mejoramiento vial. Las obras viales regionales de rehabilitación, reconstrucción y
mejoramiento serán regidas por el Manual Centroamericano de Especificaciones para la Construcción de
Carreteras y Puentes Regionales.

Sin embargo, a menudo existen obras puntuales de reparación y mejoramiento vial que se ejecutan a la par de las
actividades de mantenimiento como parte del mismo contrato. Estos trabajos puntuales podrán incorporase en los
documentos de licitación añadiendo las cláusulas apropiadas en las Disposiciones y Especificaciones particulares de
cada contrato.

10.02 Propósito. El propósito de la inclusión de las presentes normas es que formen parte, por referencia, de los
documentos de licitación de todos los contratos de mantenimiento vial por estándares y así constituir una base para
uniformizar los procedimientos de mantenimiento en el ámbito centroamericano. Cuando fuere necesario para
adecuar los estándares generales a las condiciones particulares de cada contrato, se incorporarán las cláusulas
apropiadas en las Disposiciones y Especificaciones particulares de cada contrato.

8
SECCIÓN 11. ABREVIATURAS, MEDIDAS Y DEFINICIONES

11.01 Abreviaturas. Dondequiera que sean empleadas las siguientes abreviaturas de estas especificaciones, se
deben interpretar en la misma forma que las respectivas expresiones que se muestran a continuación:

AASHTO: American Association of State Highway and Transportation Officials, o sea Asociación Americana
de Autoridades Estatales de Carreteras y Transporte.

ASTM: American Society for Testing Materials, o sea Asociación Americana para el Ensayo de Materiales

IRI: International Roughness Index, o sea el Indice Internacional de Rugosidad

TPD: Tránsito Promedio Diario

ESAL: Equivalent Standard Axle Loads, o sea Cargas Equivalentes de Ejes Sencillos estándar de 8.2
toneladas

PCA: Portland Cement Association, o sea la Asociación de Cemento Portland

11.02 Medidas. Las medidas descritas en las Especificaciones Generales corresponden a las que se utilizan
actualmente en el ámbito centroamericano que son una combinación del sistema inglés con el sistema métrico. No se
aplica todavía en forma generalizada el Sistema Internacional de Medidas. A continuación se encuentra la Tabla 11-
1 que indican los factores de conversión para las medidas más utilizadas en estas especificaciones.

TABLA 11-1

CONVERSION DE MEDIDAS

Factores de Conversión

PARA A MULTIPLICAR
POR
CONVERTIR
acre metro2 (m2) 4046.856
acre hectómetro2 (hm2) 0.404 686
Atmósfera (técnica = lkgf /cm2) kilopascal (kPa) 98.066 50
Barril (42 gal.) decímetro3 (dm3) o litro (1) 158.987 3
BTU (Tabla Internacional) kilojulio (kJ) 1.055 56
bushel decímetro3 (dm3) 35.239 1
DINA micro Newton (µN) 10.000 0
dina/centímetro2 pascal(Pa) 0.100 0
Fahrenheit (temperatura) Celsius (°C) tc = (tf –32) / 1.8
pie metro (m) 0.304 80
pie2 metro2 (m2) 0.092 903
pie3 metro3 (m3) 0.028 317
pie3 litro (l) 28.317 0
pie-libra-fuerza julio (J) 1.355 818
pie / minuto metro / segundo (m/s) 0.005 08
pie/segundo2 metro/segundo2 (m/s2) 0.304 80
galón (U.S. líquido) (decímetro3 (dm3) o litro (1) 3.785 412
galón (U.S. líquido) metro3 (m3) 0.003 785
galón / minuto decímetro3/segundo (dm3/s) o litro / segundo 0.063 09
(l/s)
galón/yarda2 decímetro3/metro2 (dm3/m2) o litro/metro2 (l/m2) 4.527 314
horsepower (eléctrico) kilovatio (Kw) 0.746 0
pulgada milímetro (mm) 25.400 0
pulgada2 centímetro2 (cm2) 6.451 60
pulgada2 milímetro2 (mm2) 645.160 0
pulgada3 centimetro3 (cm3) 16.387 06

9
pulgada / segundo metro / segundo (m/s) 0.025 40
pulgada de mercurio (60°C) pascal(Pa) 3376.85
pulgada/segundo2 metro / segundo2 (m/s2) 0.025 40
kilogramo (kg) tonelada (métrica) 0.001 00
kilolibra (1 000 lbf) kilonewton (kN) 4.448 222
kilolibra/pulgada megapascal (mPa) 6.894 757
milla (estauto U.S.) kilómetro (km) 1.609 344
milla2 kilómetro2 (km2) 2.589 988
milla/hora kilómetro/hora (km/hr) 1.609 344
minuto (angulo) radian (rad) 0.000 290
onza-fuerza Newton (N) 0.278 013
onza-masa gramo (g) 28.34 9 52
onza fluida centímetro3 (cm3) 29.573 53
onza fluida litro (1) 0.029 574
poise (viscosidad absoluta) pascal-segundo (Pa-s) 0.1000 00
libra – fuerza Newton (N) 4.448 222
libra-fuerza (lbf) kilonewton (kN) 0.004 448
libra-fuerza-pulgada Newton-metro (N-m) 0.112 984
libra-fuerza/pie pascal(Pa) 47.880 26
libra-fuerza/pulgada2 (psi) kilopascal(kPa) 6.894 757
libra-masa kilogramo (kg) 0.453 592
libra-masa/pie2 kilogramo/metro2 (kg /m2) 4.882 428
libra masa/pie3 kilogramo/metro3 (kg/m3) 16.018 46
libra-masa/pie3 megagramo/metro2 (mg/m2) 0.016 018
libra-masa/pulgada3 kilogramo/decimetro3 (kg/dm3) 27.679 90
libra-masa/yarda2 kilogramo/metro2 (kg/m2) 0.542 492
libra-masa/yarda3 kilogramo/metro3 (kg /m3) 0.593 276
libra-masa/galón (U.S. liquido) kilogramo/metro3 (kg/m3) 119.826 4
libra-masa/galón (U.S. liquido) kilogramo/decímetro3 (kg/dm3) 0.119 826
psi kilopascal (kPa) 6.894 757
tonelada (métrica) kilogramo (kg) 1000.000 0
tonelada (corta - 2 000 lb) kilogramo (kg) 907.184 7
tonelada (larga - 2 400 lb) kilogramo (kg) 1016.046 1
tonelada-masa/yarda3 kilogramo/metro3 (kg /m3) 1186.5527
yarda metro (m) 0.914 40
yarda2 metro2 (m2) 0.836 127
yarda3 metro3(m3) 0.764 554 1

TABLA 11-2

Tamaños Típicos de Tamices

Designación de Tamices para Designación de Tamices para


Agregados Gruesos Agregados Finos
Sistema Designación Sistema Designación
Métrico AASHTO Métrico AASHTO
63 mm 2 ½” (pulgadas) 2.36mm No. 8
50mm 2” (pulgadas) 2.00mm No. 10
37.5mm 1 ½” (pulgadas) 1.18mm No. 16
25.0mm 1” (pulgadas) 0.60mm No. 30
19.0mm ¾” (pulgadas) 0.42mm No. 40
12.5mm ½” (plugadas) 0.30mm No. 50
9.5mm 3/8” (pulgadas) 0.15mm No. 100
4.75mm No. 4 0.075mm No. 200

10
11.03 Definiciones. Ya sea en estas especificaciones o en otros documentos contractuales para el mantenimiento
vial por contrato cuando fuesen empleados los siguientes términos o pronombres que los suplen, sus significados y
sentidos serán interpretados en la forma siguiente:

Actividades: Trabajos realizados para llevar a cabo un programa de mantenimiento rutinario, periódico, de
rehabilitación y mejoramiento, de emergencia y de producción.

Acera: Aquella parte de la calzada construida principalmente para uso de los peatones.

Adjudicación: La aceptación por escrito, por parte del Contratista, de una cotización o licitación presentada por un
oferente.

Afianzadora o Fiadora: La Institución debidamente autorizada para esta clase de operaciones en el país, que
formaliza una garantía que deba proporcionar el Contratista.

Agregado: Un material granular duro de composición mineralógica como la arena, la grava, la escoria, o la roca
triturada, usado para ser mezclado en diferente tamaños.

• Agregado grueso: Material retenido por el tamiz de 2.36 mm (No. 8)


• Agregado fino: Material que pasa el tamiz de 2.36mm (No. (8)
• Relleno mineral: Fracciones de agregado fino que pasan el tamiz de 0.60mm (No. 30)

Polvo mineral: Fracciones de agregado fino que pasan el tamiz de 0.075 mm (No. 200.)

Alcantarilla: Cualquier estructura por debajo de la subrasante de una carretera u otras obras viales, con el objeto de
evacuar las aguas superficiales y profundas.

Anuncio: Aviso público, en el cual se solicitan ofertas para trabajos de mantenimiento vial por realizar, o el surtido
de materiales que se especifiquen.

Balasto: Una capa superficial de material selecto consistiendo por lo general de material granular natural o
agregado triturado, que se coloca sobre la subrasante terminada de una carreteras, con el objeto de protegerla y que
sirva de superficie de rodadura, para permitir el libre tránsito durante todas las épocas del año.

Base: Es la capa de espesor diseñado, constituyente de la estructura del pavimento, destinada fundamentalmente a
distribuir y transmitir las cargas originadas por el tránsito, a las capas subyacentes y sobre la cual se coloca la carpeta
de rodadura.

Bitácora: Un libro foliado, sellado y rubricado por el Contratista, llevado por triplicado, en el cual se consignan por
orden cronológico las decisiones y observaciones del Supervisor de la obra y del Contratista. Escrito con bolígrafo
no se permite el uso de lápiz.

Calzada: Zona de la carretera destinada a la circulación de vehículos, con ancho suficiente para acomodar un cierto
número de carriles para el movimiento de los mismos, excluyendo los hombros laterales.

Carpeta o Superficie de Rodamiento o Rodadura: La parte superior de un pavimento, por lo general de pavimento
bituminoso o rígido, que sostiene directamente la circulación vehicular.

Carretera, calle o camino: Un calificativo general que designa una vía pública para fines de tránsito de vehículo, y
que incluye la extensión total comprendida dentro del derecho de vía.

11
Terminología recomendada:
En áreas urbanas: calle o avenida
En áreas rurales: carreteras para vías pavimentadas, carreteras para vías no pavimentadas, caminos
vecinales, sendas o brechas de tierra sin diseño geométrico o obras de drenaje.
En general: vía o vía pública

Contratante: El representante, debidamente autorizado del Gobierno, en quien se ha delegado la responsabilidad de


ejecutar y administrar los contratos de mantenimiento vial.

Contratista: La persona natural o jurídica, compañía o sociedad, o cualquier combinación aceptable de éstas, o
empresa colectiva, que convenga con el Gobierno para realizar el trabajo contratado

Contrato: Instrumento jurídico suscrito entre el Gobierno y el Contratista, de conformidad con las leyes del país,
estableciendo las obligaciones respectivas de las partes contratistas, para el desempeño del trabajo convenido.

Cotización u Oferta: La propuesta u oferta que presenta el oferente, en las formas prescritas por la ley de cada país,
para ejecutar los trabajos de mantenimiento al precio cotizado.

Croquis en Línea: Un dibujo indicando el estacionamiento de la vía en forma de una línea recta sin curvatura
horizontal o perfil vertical. El dibujo muestra el estacionamiento aproximado a lo largo de la vía, los puntos
principales de reconocimiento, o sea, obras de arte mayor y menor, cruces e intersección con otras vías, accesos a
propiedades importantes, etc. También, indican en el dibujo la ubicación y una descripción breve de las obras a
realizarse con un estimado de las cantidades de obras.

Daños: Desperfectos ocurridos en la superficie de una carretera debido a efectos de clima y tránsito tal como se
describen en el Catálogo Centroamericano de Daños de Pavimentos Viales.

Deflexión: El desplazamiento vertical temporal de un pavimento proveniente de la aplicación de cargas de las ruedas
de los vehículos.

Derecho de Vía: El área de terreno que el Gobierno suministra para ser usada en la construcción de la carretera, sus
estructuras, anexos y futuras ampliaciones.

Día, o Día Calendario: Cualquier día del año, incluyendo sábados, domingos y días de asueto.

Día Laboral: Día calendario en que operaciones normales de mantenimiento puedan proceder durante la mayor
parte del horario de trabajo, excluyendo los domingos, feriados y otros definidos en las Leyes Laborales.

Unidad Ejecutora: Es la dependencia encargada de velar por la ejecución administrativa y técnica del
mantenimiento vial.

Equipo: Toda la herramienta, maquinaria y equipo, junto con los abastecimientos necesarios para la conservación
vial.

Especificaciones: Las Normas Generales y Técnicas de mantenimiento, contenidas en este documento, en las
disposiciones generales y en cualquier otro documento que se emita, ya sea antes o durante el mantenimiento de una
carretera.

Especificaciones Estándar: Las que se aplican a las actividades y obras de mantenimiento en todos los países
centroamericanos.

12
Especificaciones Particulares: Las que modifican las especificaciones estándar para adecuarlas a las condiciones
prevalecientes en los contratos específicos de mantenimiento vial en cada país centroamericano.

Especificaciones Suplementarias: Adiciones y revisiones aprobadas a las especificaciones estándar.

Estado de la Carretera: La condición en que se encuentra la carretera. La terminología recomendada consiste de:

Estado Muy Bueno: Una condición equivalente a la que es atribuible a una carretera inmediatamente después
de su construcción original.

Estado Bueno: Una condición que corresponde a una carretera recién abierta al tránsito con poco desgaste que
requerirá mantenimiento rutinario en el futuro próximo.

Estado Regular: Una condición equivalente a la que es atribuible a una carretera con poca deterioración pero que
requiere mantenimiento rutinario en forma inmediata.

Estado Malo: Una condición deteriorada que requiere obras de rehabilitación para restaurar la carretera a una
condición de muy buena.

Estado Muy Malo: Una condición pésima que requiere la reconstrucción integral de la carretera para
restaurarla a una condición de muy buena.

Formulario de Oferta: El formato que incluye un listado de los rubros contractuales a ejecutar y las cantidades
estimadas de cada uno para que el Licitante indique su precio unitario. La suma de los precios de cada rubro
constituye la Oferta del Licitante.

Gobierno o Estado: Según se defina en la constitución política de un país.

Hombro: Las áreas de la carretera, contiguas y paralelas a la carpeta o superficie de rodadura, que sirven de
confinamiento a la capa de base y de zona de estacionamiento accidental de vehículos.

Indicadores de Estado: Comprenden los índices de calidad que se aplican a las variables de mantenimiento para que
la carpeta o superficie de rodadura y su estructura, brinden un nivel optimo de servicio al usuario.

Intervención: La designación aplicada de actividades de mantenimiento rutinario y de obras de mantenimiento


periódico consideradas en forma conjunta.

Licitante u Oferente: Una persona natural o jurídica que someta una oferta para ejecutar un contrato de
mantenimiento vial.

Mantenimiento: Conjunto de tareas de limpieza, reemplazo y reparación que se realizan de manera regular y
ordenada en una carretera, para asegurar su buen funcionamiento y la prolongación de su vida de servicio, al máximo
compatible con las previsiones de diseño y construcción de la obra. (Fuente: Convenio Centroamericano para la
Rehabilitación, Modernización y Mantenimiento de la Red Vial Centroamericana, noviembre de 1997.)

Mantenimiento Preventivo de Pavimentos: Tratamientos aplicados a la superficie de pavimentos existentes con


capacidad estructural suficiente, con el propósito de mantener su estructura y prolongar su vida útil sin incrementar
su valor estructural.

Mejoramiento: Ejecución de las actividades constructivas necesarias para dotar a una carretera existente, en bueno,
regular o mal estado, de mejores condiciones físicas y operativas de las que dispone anteriormente, para ampliar su
capacidad o simplemente ofrecer un mejor servicio al usuario.

13
Nivel de Servicio: Las características iniciales, físicas y de calidad, que debe presentar una carretera para dar al
usuario, un servicio expedito y seguro. Mediante contratos por Niveles de Servicio el contratante establece la calidad
que debe presentar la carretera y la exigencia al contratista de conservar este nivel de servicio durante el período
contractual.

Obras: El trabajo a ejecutarse de acuerdo con las especificaciones y demás documentos que forman parte del
contrato, para llevar a cabo un programa de mantenimiento periódico

Orden o Aviso de Iniciar: Aviso por escrito al Contratista para que comience con las obra contempladas en el
contrato; cuando sea aplicable. Esto incluye la fecha del comienzo del período del contrato.

Partida o Rubro de Pago: Asignación presupuestaria para el pago del contrato de mantenimiento respectivo.

Pavimento: La estructura integral de las capas de sub-base, base y carpeta colocadas sobre la subrasante destinadas a
sostener las cargas vehiculares.

Carpeta
Base
Pavimento Sub-base
Subrasante

Planos: Los dibujo del contrato que muestran la ubicación, índole y dimensiones del trabajo, incluyendo la
disposición, perfiles, cortes transversales y otros detalles.

Planos de ejecución: Hojas de diseño suplementarias o datos similares que el Contratista debe someter al
Supervisor, tales como los diagramas de los esfuerzos, dibujos de construcción en fábrica o de taller, Dibujos de
montaje, planos de armaduras provisorias y diagramas de dobladuras para el refuerzo de acero.

Planos estándar: Dibujos aprobados para uso repetido mostrando detalles a ser utilizados donde es apropiado.

Puente: Una estructura, incluyendo los soportes, erigida por encima de una depresión o una obstrucción como agua,
carretera, o vía férrea, y que cuente con un carril o pasaje con capacidad de tránsito u otras cargas rodantes, y que
tenga una medida a lo largo del centro de la calzado que exceda de seis metros entre los apoyos terminales o estribos.

Reconstrucción: Trabajo mayor de rehabilitación de una carretera en mal estado, para restablecer sus condiciones
físicas a un mejor nivel de servicio, al que fue construida anteriormente.

Rehabilitación: Ejecución de las actividades constructivas necesarias para restablecer las condiciones físicas de la
carretera a su situación como fue construida originalmente.

Rugosidad: La desviación vertical del perfil de un pavimento de su forma tal como fue diseñado y que resulta en incomodidades
en el manejo del vehículo. Por lo general, la rugosidad se mide para fines de mantenimiento vial por medio de IRI.

Sub-base: Las capas de material especificado de espesor establecido según el valor soporte, colocado sobre una
subrasante para sostener la capa de base superior.

Supervisor: El representante debidamente autorizado por el Contratante, en quien se ha delegado la responsabilidad


de dirigir las obras de los contratos para el mantenimiento vial.

Sub-rasante: Capa de terreno de una carretera, que soporta la estructura del pavimento y que se extiende hasta una
profundidad en que no le afecte la carga de diseño que corresponde al tránsito previsto.

Tránsito o Tráfico: Circulación de personas y vehículos por calles, carreteras, etc.

14
Sección 12 - DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.

El Contratista estará obligado a realizar todas las actividades indicadas en los cinco renglones descritos a
continuación.

A. Administración,
B. Mantenimiento Rutinario
C. Mantenimiento Periódico,
D. Atención de Emergencias, y
E. Servicios a los Usuarios.

12.A Administración

Los contratos de mantenimiento por estándar, a criterio de la Unidad Ejecutora, podrían abarcar consideraciones no
directamente relacionadas con los trabajos físicos de mantenimiento. Dichas actividades incluirán, entre otras, las
siguientes:

• Adelantar gestiones y acciones tendientes a lograr un efectivo y oportuno mantenimiento de las vías objeto
del contrato.

• Adelantar el inventario físico y de estado de la vía a su cargo y suministrar la información requerida por los
sistemas de administración de carreteras utilizada por la Unidad Ejecutora.

• Determinar puntos críticos y presentar recomendaciones para su tratamiento; Mayormente en el afán de


mitigar la vulnerabilidad de las vías a los desastres naturales.

• Diseñar obras y adelantar acciones en relación con el entorno de las vías encaminadas a su ornato y a la
preservación del medio ambiente.

• Informar sobre las necesidades futuras de las vías. El Contratista debe alertar a la Unidad Ejecutora sobre
la necesidad de diseñar y construir obras especiales, para el control de la inestabilidad en sitios críticos, así
como obras de mejoramiento o rehabilitación de drenajes y la superficie de rodadura. Adicionalmente debe
informar a la Unidad Ejecutora sobre las obras de mantenimiento periódico que se deban ejecutar después
de terminado su contrato con fines de planeación y programación oportuna.

• Velar por la reglamentación referente al buen uso y defensa de la vía en cuanto a:

- Control de botaderos de basuras y desechos en la zona de la carretera, colocación de vallas y avisos


publicitarios y propaganda proselitista, invasiones en el derecho de vía, utilización del derecho de vía
para fines no autorizados, ejecución de obras no autorizadas, daños ocasionados en los elementos de la
carretera y puntos negros con una alta incidencia de accidentes, lugares habituales de asaltos y robos,
necesidad de mejorar la señalización vial y secciones de las vías que requieren más vigilancia para
hacer cumplir a los usuarios, los reglamentos de tránsito.

- Tan pronto como el contratista se entere de una acción que ponga en peligro el buen uso y defensas de
las carreteras y controles de acceso, debe notificarlo al contratante.

- Después de ocurrido un hecho, las acciones del contratista deben de empezar dentro de los tres días
siguientes.

15
• Realizar las acciones necesarias para la seguridad vial y restablecimiento de tránsito:

- El Contratista se obliga a cumplir cabalmente con todas las normas establecidas en la versión vigente
del Acuerdo Centroamericano sobre Circulación por Carreteras y el Acuerdo Centroamericano sobre
Señales Viales Uniformes en lo que se refiere a sus operaciones durante la vigencia de su contrato.

- El Contratista, como administrador de la vía durante el plazo contractual debe participar y colaborar
con la Policía Vial o de Tránsito en el pronto restablecimiento del tránsito debido a problemas de
accidentes viales, derrumbes o emergencias.

- Le corresponde al Contratista, proveer elementos temporales de señalización, tanto verticales como


horizontales de la carretera, requeridos para orientar y brindar seguridad a los usuarios.

• Participar en las reuniones de coordinación y seminarios que correspondan a los administradores de


mantenimiento propiciadas por la Unidad Ejecutora u otro ente competente.

• Realizar otras acciones que contribuyan al buen estado de la vía y a la comodidad y seguridad de los
usuarios.

• Colaborar con la Unidad Ejecutora en la actualización del inventario de las vías.

• Actualizar o volver a hacer los planos finales de las vías.

El alcance definitivo de los servicios administrativos será indicado en las Disposiciones Especificas de cada contrato.
En su oferta, el oferente debe indicar una suma global mensual (SGMa) para la administración, de manera que
incluya el personal necesario e insumos requeridos para realizar las labores, contemplando un ingeniero civil titulado
como director técnico residente.

La suma global mensual incluirá todas las tareas requeridas para la obtención del objeto señalado, y el Contratista no
tendrá derecho a remuneración adicional.

12.B Mantenimiento Rutinario

Se denomina Mantenimiento Rutinario el conjunto de actividades necesarias para que la carretera conserve un nivel
de servicio entre regular y bueno. Las actividades normalmente consideradas en el ámbito centroamericano son:

• Desmonte del Derecho de Vía


• Limpieza de Cunetas Revestidas
• Limpieza de Cunetas de Tierra
• Limpieza de Alcantarillas
• Reperfilado de carreteras no pavimentadas
• Reperfilado con Compactación de carreteras
• Reperfilado con Compactación de hombros
• Bacheo en superficies de rodadura y Hombros Granulares
• Sello de Juntas y Grietas en Pavimentos y Hombros de Concreto Hidráulico
• Sello de Fisuras y Grietas en Pavimentos y Hombros Asfálticos
• Bacheo en carreteras y Hombros de Mezclas Asfálticas
• Bacheo de Tratamientos Superficiales y Hombros Tratados
• Limpieza, Reacondicionamiento y Reposición de Señales Verticales
• Limpieza y Restitución de Defensas Metálicas
• Mantenimiento de Señalización Horizontal

16
• Conservación de Puentes
• Limpieza de la Superficie de rodadura
• Reposición de vieletas u ojos de gato.
• Conservación de Alcantarillas
• Reemplazo de Losas de Hormigón

Será responsabilidad exclusiva del Contratista de seleccionar y programar las actividades para que las condiciones de
las vías respondan a los requerimientos exigidos por los indicadores durante el plazo contractual. La frecuencia con
que deben ejecutarse las labores de conservación dependerá de múltiples factores, entre los cuales el tránsito y el
clima son relevantes. Las estimaciones serán propias del contratista. La Unidad Ejecutora le proporcionara los
antecedentes de tránsito con que cuenta al respecto. Para fines de control de calidad los estándares e indicadores de
nivel de servicio han sido desglosados en cinco renglones:

i. Estándares e Indicadores para áreas Laterales


ii. Estándares e Indicadores para el Drenaje
iii. Estándares e Indicadores para la Señalización y Seguridad Vial.
iv. Estándares e Indicadores para las Estructuras Viales
v. Estándares e Indicadores para el Servicio a los Usuarios.

Para trabajos no cubiertos por los indicadores alistados, se incorporan las estipulaciones apropiadas en las
Disposiciones y Especificaciones Especiales de cada contrato.

Los estándares y los indicadores que se presentan son para establecer la satisfacción de las labores de limpieza,
ornato, estado de la superficie de rodadura, obras de drenaje, mantenimiento de puentes, prevención de derrumbes,
mitigación de vulnerabilidad a desastres naturales, etc. El Contratista debe realizar las operaciones requeridas,
cuantas veces sea necesario para mantener el nivel de servicio especificado en el contrato. La programación de las
labores debe hacerse de tal manera que garanticen el cumplimiento de los indicadores. En adición, el Contratista
debe realizar cualquier otra actividad que se considere en provecho del objetivo de mantener la carretera en buen
estado.

El incumplimiento de alguno o algunos de los indicadores establecidos en cualquier parte del tramo contratado y en
cualquier momento de la vigencia, será calificado como incumplimiento y dará lugar a la sanción y multa estipulada.

Para establecer el incumplimiento del contrato en cuanto a Mantenimiento Rutinario, bastará que el Supervisor del
contrato muestre al Contratista el sitio en donde los indicadores de mantenimiento no se cumplen.

Se suscribirá un acta en la cual se precise el incumplimiento, la cual debe ser firmada por el Supervisor y el
Contratista. Si el Contratista se niega a asistir, o haciéndolo no firmare el acta se dejará una constancia de ello y se
procederá a tomar fotografías o video del sector incumplido.

El cumplimiento de las labores de mantenimiento rutinario se certificará mensualmente por parte del supervisor con
base de los indicadores establecidos.

En su oferta el oferente o Licitante debe indicar una suma global mensual SGM(mr) por las labores de
mantenimiento rutinario de la carretera. Este valor debe incluir todas las obras requeridas para la obtención del
objeto señalado, y el Contratista no tendrá ningún derecho a remuneración adicional. El valor mensual se presentará
en moneda local a precios de la fecha de cierre de la Licitación y se reajustará en el índice de inflación mediante
procedimientos estipulados en las Disposiciones especiales de cada contrato.

17
Remoción de Derrumbes

El Contratista debe tomar las medidas necesarias, para evitar la caída de derrumbes sobre la vía y en caso de que
suceda, su remoción debe hacerse por medios mecánicos y en menos de 24 horas después de haber ocurrido.

El Contratista debe disponer inmediata del equipo y la maquinaría que considere necesaria para cumplir con esta
actividad.

El contratista debe determinar sus costos, basándose en una evaluación total de la carretera y su vecindad,
incluyendo una apreciación de la probabilidad de que ocurran eventos que den lugar a la ejecución de trabajos de
previsión de derrumbes.

12.C Mantenimiento Periódico

El mantenimiento periódico se refiere a las obras de mantenimiento programadas con una frecuencia superior a un
año. Las obras de mantenimiento periódico incluyen:

• Reposición de balasto en carreteras no pavimentadas.


• Aplicación de sellos sobre pavimentos asfálticos
• Aplicación de tratamientos especiales tales como lechada Asfáltica.
• Colocación de sobrecapas de asfalto (recapeo) sobre el pavimento existente con el objeto de restaurarla a su
estado original.
• Aplicación de tratamientos especiales tales como el reciclaje de pavimentos existentes.

Dichas obras por lo general se contratan basándose en precios unitarios y, por ende, no forman parte de contratos de
mantenimiento por estándares. Las especificaciones que se aplican son aquellas indicadas en el Tomo I.

12.D Trabajos de Emergencia

Se considera “emergencia” toda acción no prevista ni ponderable, debida a las fuerzas de la naturaleza o acciones
humanas impredecibles que obstaculicen la vía impidiendo el tránsito. El Contratista estará obligado a atender, de
forma inmediata, las incidencias o emergencias que se produzcan en cualquier momento, inclusive fuera de las horas
laborales. Al tener conocimiento de un incidente, debe contactar de forma inmediata al Supervisor para que se tome
las providencias necesarias. Se pagarán mediante la modalidad de precios unitarios acordados en su oportunidad tal
como se indica en las especificaciones de Tomo 1.

Estas actividades incluyen, pero no se limitan a, remoción de derrumbes, construcción de desviaciones e instalación
de puentes provisionales.

Remoción de Derrumbes:

Cada derrumbe mayor a 20 m3 o que impida totalmente el paso de los vehículos que lleve al cierre de la vía es
considerado como emergencia. Su remoción debe hacerse por medios mecánicos y en menos de 24 horas después de
ocurrido el hecho. El despeje de cada derrumbe menor de 20m3 o que no impida el paso de los vehículos, se
considerará como actividad de mantenimiento rutinario.

El Contratista debe proponer en el formulario provisto como Anexo de las Disposiciones Especiales de cada
contrato, la disponibilidad inmediata de equipo y la maquinaria que considere necesaria para cumplir con esta
actividad.

18
Colocación de Puentes Provisionales:

En casos imponderables, para el paso de los ríos por destrucción de puentes, es necesaria la colocación inmediata de
un puente provisional. La Unidad Ejecutora tomará las providencias necesarias para proveer la estructura metálica
y el Contratista estará obligado a realizar las obras necesarias en caso de que la Unidad Ejecutora se lo ordene. Los
trabajos ordenados incluyen: desmontaje de la estructura a instalar si es necesario, transporte, construcción de
estribos, accesos, etc. Cada caso se considerará en el momento en que sea necesario, para definir las cantidades de
obra.

Construcción de Desvíos:

En caso necesario por la ocurrencia de cualquier emergencia que requiera la construcción de un tramo de desvío, el
Contratista estará obligado a hacerla en el menor tiempo posible, en caso de que la Unidad Ejecutora se lo ordene,
disponiendo para ello de la maquinaria que ha propuesto en el listado “equipo de disponibilidad inmediata” de las
Disposiciones Especiales.

12.E Ofrecimiento de Servicios a los Usuarios de las Vías.

El objetivo de esta actividad es ofrecer comodidad y seguridad a los usuarios de la vía, para lo cual se debe
garantizar la prestación permanente de servicios sanitarios, de sistemas de comunicación telefónica, fax y grúa, los
cuales se indicarán en las Disposiciones Especiales. Los costos que implique la provisión de estos servicios serán
asumidos por el Contratista y el valor de la utilización de ellos por parte de los usuarios serán normados y aprobados
por la Unidad Ejecutora de acuerdo a los costos de operación que demuestre el contratista.

Debe diseñar una campaña de divulgación de atención al cliente que aumente su confianza en la vía y la seguridad de
encontrar el servicio oportuno y eficaz.

En los centros de atención se debe disponer para el usuario, libros que permitan registrar sus observaciones
tendientes a mejorar los servicios ofrecidos.

19
SECCIÓN 13: REQUISITOS Y CONDICIONES PARA LA LICITACIÓN

13.01 Contenido de los Documentos de Licitación y de Contrato. Los documentos de licitación incluyen el
conjunto de los documentos que se especifican a continuación.

Documentos de Licitación

1. Invitación a la Licitación
2. Precalificación
3. Disposiciones Generales
4. Especificaciones Generales
5. Disposiciones Particulares
6. Especificaciones Particulares
7. Planos Contractuales (o Croquis en Línea) si fuere necesario.
8. Modelo del Contrato
9. Formulario de Oferta o modelos de la oferta
10. Adendas Emitidas
11. Garantía de sostenimiento de oferta

Todos estos documentos son considerados como una parte integral de los documentos de licitación.

Documentos Contractuales

1. Invitación a la Licitación
2. Disposiciones Generales
3. Especificaciones Generales
4. Disposiciones Particulares
5. Especificaciones Particulares
6. Planos Contractuales (o Croquis en Línea) si fuere necesario.
7. Contrato Legalizado
8. Formulario de Oferta Debidamente Completado, Firmado y Legalizado
9. Adendas Emitidas
10. Resolución de Adjudicación
11. Orden de Inicio físico de los trabajos
12. Ordenes de Cambio
13. Ordenes de Trabajo Suplementario
14. Acuerdo de Trabajo Extra
15. Garantías de adelanto y cumplimiento
16. Publicación de finalización de la obra

Todos estos documentos son considerados como una parte integral del contrato y son partes indispensables del
mismo. Su intención es complementar, describir y proveer las formalidades legales para garantizar un trabajo
completo. En caso de una diferencia, las dimensiones calculadas prevalecerán sobre dimensiones en escala, y las
partes del contrato prevalecerán en el siguiente orden:

1. La Ley vigente de contrataciones


2. Contrato
3. Disposiciones Particulares
4. Planos
5. Especificaciones Particulares
6. Especificaciones Generales para contrato por estándar

20
El Contratista no debe aprovecharse de cualquier error u omisión aparente en los planos o las
especificaciones. En el caso de que el Contratista advirtiese tal error u omisión, debe notificar a la Unidad Ejecutora
inmediatamente. Entonces la Unidad Ejecutora hará las correcciones y las interpretaciones que se puedan considerar
como necesarias para el cumplimiento del propósito de los planos y especificaciones.

13.02 Aclaraciones Respecto a los Documentos de Licitación. Todo posible Licitante podrá solicitar, hasta
catorce (14) días calendarios antes del vencimiento del plazo para la presentación de ofertas, aclaraciones respecto de
los documentos de licitación mediante comunicación por escrito, por fax o por correo electrónico cursados a la
dirección indicada en la Invitación. El Contratante dará respuesta a las solicitudes de aclaración en un plazo no
menor a siete (7) días calendarios antes del vencimiento del plazo para la presentación de las ofertas. Se enviará
copia de la respuesta del Contratante a todos los que hayan sido invitados a participar en la licitación, incluida una
descripción de la consulta pero sin identificar quién la formuló.

13.03 Modificación de los Documentos de Licitación. El Licitante debe examinar detenidamente el lugar donde se
ejecutarán las labores de mantenimiento, las instrucciones de los documentos de licitación, planos y especificaciones,
así como las Cláusulas del contrato del proyecto a formalizar.

El Licitante será responsable de tomar las medidas razonablemente necesarias para cerciorarse de la naturaleza y
ubicación de la obra y de las condiciones generales y locales que puedan afectar el trabajo y el costo del mismo.
Cualquier falla por parte del Contratista en la ejecución de lo anterior no lo exonerará de la responsabilidad de
realizar el trabajo en forma satisfactoria, sin erogación adicional para el Contratante.

13.04 Invitación para Participar en las Licitaciones. La participación en licitaciones de mantenimiento por
contrato será limitada a Contratistas debidamente inscritos en los registros del Estado, y que estando al día y que no
tengan juicios o pagos pendientes con el Estado o terceras personas, de cualquier país centroamericano.

El Gobierno proporcionará a cada Contratista invitado los documentos de licitación tal como fueron indicados
anteriormente previo el pago estipulado en la Invitación.

13.05 Especificaciones Particulares. Considerando que las vías en los distintos países se encuentran en situaciones
geográficas, topográficas y climáticas diferentes, las especificaciones generales a veces tendrán que modificarse
respecto a las situaciones y condiciones particulares de proyectos específicos en cada país centroamericano. Dichas
modificaciones deben incluirse en las Especificaciones Particulares. Asimismo, las especificaciones requeridas para
una actividad u obra de mantenimiento que no estén incluidas en estas Especificaciones Generales, deben
incorporarse en las Especificaciones Particulares de cada contrato de mantenimiento.

13.06 Especificaciones Suplementarias. Si una actividad o una obra de mantenimiento que no esté considerada en
las Especificaciones Generales se repite a menudo en las Especificaciones Particulares de los contratos
centroamericanos de mantenimiento vial, se puede incorporar a las Especificaciones Generales mediante la
elaboración de una Especificación Suplementaria, siempre y cuando ella cuente con la aprobación de las autoridades
competentes de cada país.

13.07 Modificaciones y Normas de Referencia. Se refiere a las especificaciones, normas y procedimientos


elaboradas por entidades relacionadas con el sector vial, que se incorporan a las especificaciones mediante
referencia.

21
Sección 14 - MANTENIMIENTO DEL TRÁNSITO Y MEDIDAS DE SEGURIDAD

14.01 Señalización. El Contratista está obligado a tomar todas las medidas necesarias para mantener el tránsito
durante la ejecución de los trabajos de mantenimiento y procurar la seguridad de los usuarios, debiendo mantener y
colocar letreros y señales de peligro diurno y nocturno durante todo el período que duren los trabajos y, si es
necesario colocar personal regulando el tránsito y señalizando los sectores que pueden envolver situaciones de
peligro para los usuarios. Además, tendrá especial cuidado en el mantenimiento de todas las señales de carácter
preventivo o que indican peligro potencial.

El programa de seguridad y señalización debe conformarse con los requisitos indicados en la versión más reciente
del Acuerdo Centroamericano sobre Señales Viales Uniformes y/o las estipulaciones especificas de cada país en lo
que se refiere al programa de seguridad y señalización de obras viales.

Se aplicarán estos requerimientos durante el período entero del contrato, y el Contratista se hará responsable de los
gastos sin compensación directa,

14.02 Medidas de Seguridad. También, proporcionará y mantendrá en condiciones, de seguridad las vías de
acceso e intersecciones con veredas, caminos, calles, accesos a propiedades comerciales y residencias privadas.
Debe suministrar agua y regar, o emplear otros medios satisfactorios para el control del polvo.

Se aplicarán estos requerimientos durante el período entero del contrato, y el Contratista se hará responsable de los
gastos sin compensación directa,

14.03 Sistema de Información a los Usuarios. El Contratista diseñará un sistema de información a los usuarios,
que debe ser aprobado por el Supervisor, que permita que ellos estén informados de la condición de las vías y las
secciones que pueden presentar problemas debido a trabajos programados.

El Contratista mantendrá en sus oficinas un Libro de Reclamos en que los usuarios puedan expresar sus reclamos por
escrito. El Supervisor revisará dicho Libro por lo menos una vez a la semana y cuando se trate de reclamos
justificados, solicitará del Contratista las explicaciones correspondientes. Si los reclamos fueran graves y
justificados tomará las medidas que correspondan para evitar que se repitan.

22
Sección 15. CONTROL DE CALIDAD.

15.01 Descripción General. Los requerimientos particulares para los materiales y productos empleados en las
diversas actividades necesarias de ejecutar, así como sus adecuados procedimientos de trabajo serán incluidos en las
Especificaciones Particulares de cada proyecto.

Las actividades de mantenimiento periódico que sean necesarias tendrán el control de calidad habitual, es decir, se
debe verificar los materiales y procedimientos de trabajo durante su ejecución, si es necesario, luego de ser
terminados.

Las actividades de mantenimiento rutinario, por su propia naturaleza, el plazo del contrato y su directa e inmediata
repercusión en el Nivel de Servicio, son de exclusiva responsabilidad del Contratista, por lo cual el Supervisor no
hará control de calidad alguno lo que no excluye las labores de autocontrol propias del Contratista.

15.02 Programa de Autocontrol del Contratista. Las actividades de mantenimiento y la calidad de los materiales
incorporados deben estar conforme las Especificaciones Generales Centroamericanas para el Mantenimiento Vial,
Tomo I, Contratos a Precio Unitario o las modificaciones de las mismas incorporadas en las Especificaciones
Particulares. El Contratista es totalmente responsable por el control de calidad de los trabajos que ejecuta, por lo que
debe contar con un Programa de Control de Calidad (Autocontrol) que incorpore formalmente procedimientos de
control de calidad.

Durante los 15 primeros días corridos desde el inicio del contrato, el Contratista debe entregar al Supervisor este
Programa para su revisión, el cual debe proveer información suficiente para demostrar el cumplimiento de los
materiales y trabajos.

Este Programa debe considerar, a lo menos, los siguientes aspectos:

• Materiales a ser examinados.


• Procedimientos de trabajos a ser controlados.
• Frecuencia de los ensayos.
• Proposición de certificación y frecuencia
• Diseño de mezclas
• Fuentes de materiales.

La certificación corresponde a los procedimientos de control de calidad del fabricante de aquellos materiales no
producidos por el Contratista y debe contener una declaración que el producto o material cumple con los
requerimientos específicos del Contrato, junto con los resultados de ensayos apropiados como respaldo a la
declaración.

El Supervisor se reserva el derecho de aprobar o rechazar, del listado propuesto por el Contratista, la certificación de
algunos productos o materiales, así como ejecutar los ensayos pertinentes a cualesquier muestra de los productos o
materiales listados.

15.03 Verificación. El Supervisor contempla los siguientes tipos de control a las obras de conservación periódica.
• Verificación de los materiales o productos a ser utilizados en las obras, así como verificar que los resultados
de los ensayos efectuados por el Contratista son representativos y confiables.
• Verificación de los materiales durante su producción.
• Verificación de los procedimientos de trabajo de las obras en ejecución.
• Verificación de los materiales y procedimientos de trabajo en lugares específicos, cuando la inspección
visual ha identificado un posible incumplimiento.

23
Las muestras a ensayar deben asegurar el cumplimiento de las especificaciones de cada actividad o trabajo. La
ubicación de la muestra dentro del segmento la efectuará el Supervisor al azar, de acuerdo a procedimientos y
técnicas de muestreo habituales.

Estos ensayos están dirigidos a tres áreas:

• Fuente de Materiales Granulares.


• Trabajos en Proceso
• Trabajos Terminados

Los ensayos correspondientes a las fuentes de materiales granulares se centrarán en las características de los
granulares en sus acopios en planta o en los lugares de almacenamiento que el Contratista distribuya en patios
habilitados para este efecto.

Los ensayos a los trabajos en proceso, se refieren al control de calidad de los materiales y procedimientos de trabajo
de las operaciones o labores emprendidos por el Contratista. Además, tienden a proveer evidencia acerca de la
bondad de los procedimientos de control del Contratista y/o proveedores.

Los ensayos a los trabajos terminados, están dirigidos a verificar el cumplimiento de los requerimientos
especificados a través de la obtención de testigo, lo que sólo se hará excepcionalmente, y en especial en sectores
dudosos o en conflicto.

15.04 Plan de Inspecciones. Este Plan es el documento que utilizará el Supervisor para definir las inspecciones
necesarias mínimas, que hagan evidente que la calidad de los trabajos está de acuerdo con los requerimientos
contractuales.

Dependiendo del tipo de obra y oportunidad, se define la siguiente frecuencia para la inspección a ejecutar.

Obras de Mantenimiento Periódico

Para obras de mantenimiento periódico se seguirán los procedimientos tradicionales de inspección estipulados en las
Especificaciones Generales Centroamericanas para el Mantenimiento Vial, Tomo I, Contratos a Precio Unitario.
Es decir, se debe asegurar el pleno cumplimiento de las Especificaciones Generales, tanto en control de calidad de
materiales como en los procedimientos de trabajo a lo largo de toda la duración de los trabajos y/o termino de los
mismos.

Actividades de Mantenimiento Rutinario

Para actividades de mantenimiento rutinario las inspecciones realizadas serán de acuerdo a las frecuencias
estipuladas en los Indicadores del Estado. El objetivo de las inspecciones es asegurar que el Contratista está
cumpliendo totalmente su obligación de mantener las carreteras al estándar indicado por los Indicadores y así
autorizar los pagos mensuales después de haber deducido las sanciones por cualquier incumplimiento que fuese
pendiente.

Sin embargo, puede haber ocasiones en que el Supervisor observe condiciones o prácticas de trabajo inseguras o
inconvenientes o tramos que no cumplen los Indicadores establecidos en cuyo caso se aplicará las sanciones
correspondientes.

24
15.05 Deficiencias. La detección de deficiencias en los trabajos o servicios del Contratista, provendrán
de las inspecciones realizadas por parte del Supervisor o de visitas a lugares específicos motivados por denuncias o
reclamos de los usuarios.

Estas deficiencias pueden deberse a:

Condiciones de Inseguridad de la Carretera. Cuando se identifica una condición defectuosa que represente riesgo a
la seguridad, o si existe un riesgo de deterioro estructural a corto plazo, el Supervisor emitirá un Aviso de
Deficiencia si comprueba incumplimiento por parte del Contratista. El atraso en la corrección de la deficiencia en
los plazos que se indiquen, será motivo de la aplicación de una sanción.

Practicas Inconvenientes. Si el Supervisor advierte el uso de materiales o procedimientos que contraviene las
normas especificadas en el Manual Centroamericano de Mantenimiento, se emitirá un Aviso de Incumplimiento. El
atraso en la corrección de las prácticas en los plazos que se indiquen, será motivo de aplicación de una sanción.

Sectores que no cumplen con el Estándar Especificado. El Supervisor debe emitir un Aviso de Incumplimiento. El
atraso en la corrección de los sectores que no cumplan con el estándar en los plazos que se indiquen, serán motivo de
aplicación de una sanción.

15.06. Aviso de Deficiencia. En este aviso el supervisor identificará la carretera, ubicación del tramo deficiente,
características y la fecha y hora en que fue comunicado verbalmente o por escrito al Contratista. Además, y de
acuerdo a las características de la deficiencia, indicará un tiempo de respuesta máxima.

15.07. Aviso de Incumplimiento. Se refiere a una actividad de trabajo que no satisface los requerimientos del
contrato o sectores de las carreteras que no cumplen con el Estándar exigido. Estos casos deben identificarse y
describirse en un Aviso de Incumplimiento. Este incumplimiento debe referirse a un requerimiento específico de los
documentos del contrato en el caso de obras de mejoramientos o tramos de carreteras en el caso de Nivel de Servicio.

Una vez identificado el incumplimiento, el Supervisor los evaluará y emitirá alguna de las siguientes instrucciones:

Haga: Significa que el Contratista debe emprender inmediatamente el trabajo que no haya sido completado o que
este atrasado.
Rehaga: Requiere remover el trabajo no conforme y rehacerlo adecuadamente.
Repare: Implica la corrección del trabajo para llevarlo a la calidad requerida.

Cada Aviso de Incumplimiento indicará un tiempo de respuesta máximo y debe ser evaluado con el Contratista para
acordar acciones que impidan su repetición. En caso de rehacer o reparar algunos trabajos, estos deben
reinspeccionarse y su resultado documentarse en el Aviso de Incumplimiento.

15.08. Informe de Incumplimiento. El Supervisor es responsable de verificar que los trabajos no conformes se
corrijan dentro de los tiempos de respuesta establecidos en los Aviso. Si esto no ocurre, se aplicará la sanción
indicada en el Contrato, y si las fallas o incumplimientos son reiterativos, el Supervisor debe notificar a al Unidad
Ejecutora de este hecho para que emita una nota formal al Contratista instándole a cumplir inmediatamente con los
requerimientos establecidos (Informe de Incumplimiento), bajo pena de sanciones mayores.

15.09 Responsabilidad del Contratista

El Contratista es enteramente responsable por la calidad de los materiales, procedimientos de trabajo y resultado final
de las obras, de acuerdo a las normas y las especificaciones que rigen estos contratos. Es de su exclusiva cuenta la
obtención de los materiales, la organización y planificación de los trabajos, la asignación de los equipos y personal,
la dirección, la supervisión y métodos aplicados.

25
Esto implica que el Contratista debe contar con adecuados y eficaces medios de Autocontrol (Calidad de
Materiales), Autogestión (Planificación de Trabajos) y Relaciones Públicas (Comunicación al Usuario.)

El Contratista será el responsable único de que el Nivel de Servicio esté siempre presente en las carreteras de la red
licitada, y debe responder tanto a los usuarios de la carretera como a la Unidad Ejecutora de cualquier falla o
anomalía que en ellos se presente.

Debido a la naturaleza de las exigencias a que está sometido una carretera, su estado se verá afectado no sólo por el
deterioro normal propio de la demanda usuaria, vejez de sus componentes, encubrimiento normal de aguas,
crecimiento de vegetación, etc., además por situaciones imprevistas. Por esta razón el Contratista debe actuar bajo
líneas de acción diferentes, las cuales se resumen a continuación.

15.10 Labores de Conservación Normal. Las anomalías que se produzcan por un deterioro normal de la carretera,
limpieza y reparaciones menores, deben ser abordadas por el Contratista de manera permanente y de acuerdo a su
propia programación, de manera que siempre las carreteras presenten sus Niveles de Servicio. Estas labores
corresponden a las Actividades de Mantenimiento Rutinario definidas en la Sección 12(B), a obras de
Consideración Periódico cuando corresponda Sección 12(C.)

La frecuencia y magnitud con que el Contratista ejecute estas operaciones es de su exclusiva responsabilidad y cargo,
debiendo el Supervisor velar solamente por que el Indicador de Servicio esté siempre presente en cada sector de las
carreteras licitadas, ya sea a través de una revisión permanente de los mismos como por medio del sistema de
sugerencias o reclamos de los usuarios implementado en el Contrato.

15.11 Situaciones Imprevistas. Toda falla o anomalía imprevista que se produzca en las carreteras de la red
licitada, debe ser abordada y solucionada por el Contratista dentro de los tiempos de respuesta máximos indicados en
los Indicadores del Estado de las secciones 200 a 700.

Estas labores corresponden a las Trabajos de Emergencia definidas en Sección 12(D.)

Estas labores las efectuará con los equipos para emergencia contratados para estos efectos o con sus propios medios,
ya sea que se produzcan dentro del período en que se contratan estos equipos o fuera de él.

El Contratista no debe esperar la conformidad del Supervisor para ejecutar estas labores, sino debe informar de
inmediato el Supervisor de lo sucedido y de las acciones que emprenderá o ejecutó.

15.13 Límites. El Contratista será totalmente responsable de mantener a su costo y riego los requerimientos
técnicos de los trabajos que ejecute el Indicador de Servicio en todos las carreteras de la red contratada, excepto en
los siguientes casos.

• Infraestructura de obras de arte mayores dañadas o potencialmente afectadas, por causas no imputables al
Contratista, quien sin embargo debe comunicar de este hecho inmediatamente al Supervisor.
• Obras afectadas por desastres naturales o por actos violentos provocados directamente por el hombre
cuando no son consecuencia de mal mantenimiento o imprevisión del Contratista.
• Deterioro en cerco y portones, siempre que el Contratista haya avisado previamente del hecho al Supervisor.
• Daños por obras ejecutadas por terceros y cuya ejecución ha sido autorizada por la Unidad Ejecutora.
• Daños por incremento substancial del tránsito durante un lapso mayor a un mes, por el uso de alguna
carretera o tramo autorizado por la Unidad Ejecutora como ruta alternativa o desvío, con motivo de
emergencias u obras de otros contratos en otras carreteras.

26
Sección 16 - SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO

Dado que el objetivo principal de los contratos de Mantenimiento por Estándares, es asegurar que las vías funcionen
en estado óptimo a juicio de los usuarios y personal técnico de carreteras, se han establecido sanciones y su
correspondiente penalización de acuerdo con la desatención en el momento oportuno a cada uno de los grupos de
actividad que componen el contrato.

16.01 Labores de Administración. Se denomina “Desatender las Labores de Administración,” la no actuación o


cumplimiento oportuno de algunas de las tareas detalladas en el numeral 12(A) concertadas en las Disposiciones
Especiales. Como penalización se establece el no pago del 50% del precio acordado para la administración (SGMa)
durante el mes en el que se desatendieron las labores de Administración. Esta orden será impartida por el
Supervisor y su valor será descontado de la suma mensual pactada en el contrato. En la segunda oportunidad se
penalizará con el no pago del 70% del precio acordado para administración (SGMa) y en oportunidades posteriores
se penalizará con el no pago del 100% del precio acordado para la Administración (SGMa.)

16.02 Labores de Mantenimiento Rutinario. Se denomina “Desatender las Actividades de Mantenimiento


Rutinario” la no actuación o cumplimiento oportuno de algunas de las tareas indicadas en la sección 100.

Si, en concepto del Supervisor, la condición de la carretera es satisfactoria, recomendará el pago mensual establecido
al Contratista. En caso contrario (por el incumplimiento de uno o más de los indicadores establecidos), el Contratista
debe producir una condición satisfactoria dentro de siete (7) días, contados a partir de la fecha en que se rechazó la
condición.

Si después de ello, en concepto del Supervisor, la carretera se encuentra en condición satisfactoria, el Contratista
recibirá su pago deduciendo una penalización equivalente al 10% del valor de la suma global establecido en el
Contrato para el mantenimiento rutinario (SGMmr) según el caso.

Si la condición continúa insatisfactoria, el Contratista no tendrá derecho a pago por ese mes del precio acordado para
el mantenimiento rutinario durante el mes en el que se desatendieron las labores de mantenimiento. Esta orden será
impartida por el supervisor y su valor será descontado de la suma mensual global pactado para todo el contrato.

16.03 Labores de Mantenimiento Periódico. Considerando que las obras de mantenimiento periódico se pagan a
precio unitario, se aplican las cláusulas pertinentes en Tomo 1.

16.04 Trabajos de Emergencia. El Contratista se obligará a atender, de forma inmediata, todas las emergencias que
ocurran en la carretera durante el plazo de ejecución de los trabajos contratados, los cuales se pagarán a precios
acordados durante la ejecución del contrato. En caso de incumplimiento, la Unidad Ejecutora hará uso de una
sanción adecuada estipulada en las Disposiciones Especiales de cada contrato.

16.05 Servicios a los Usuarios. El incumplimiento para prestar los servicios a los usuarios se medirá por las
denuncias o resultados de encuestas de los usuarios de las vías que se sientan insatisfechos por la atención en
carretera. La Unidad Ejecutora impondrá las multas que se establezcan en las disposiciones particulares, por cada
incumplimiento que la Unidad Ejecutora verifique que los servicios a los usuarios de la carretera no se prestaron
como fueron contratados.

27
Sección 17 – GARANTÍAS

17.01 Garantías. El Contratista proporcionará las garantías tal como queden establecidas en las Disposiciones
Especiales de cada contrato.

28
Sección 18 – PAGOS MENSUALES AL CONTRATISTA

18.01 Pagos al Contratista. Los pagos al Contratista serán únicamente en moneda nacional y corresponderán a una
suma fija periódica establecida en las disposiciones particulares, menos los descuentos efectuados por las sanciones
indicadas en el numeral 16. El último pago será retenido por la Unidad Ejecutora y devuelto a, más tardar, 60 días
después de haber finiquitado el contrato.

18.02 Ajustes por Inflación. Los pagos periódicos serán ajustados con base en el índice de inflación conforme a
los procedimientos indicados en las Disposiciones Especiales de cada contrato.

29
Sección 19 - ELABORACIÓN DE CONTRATOS

19.01 PROPUESTA PARA LA ELABORACIÓN DE CONTRATOS POR ESTÁNDARES O NIVELES DE


SERVICIOS

Contratos por Estándares o Niveles de Servicio son aquellos en los que el Contratista da mantenimiento a un tramo
carretero, el cual debe mantenerse dentro de los límites permisibles, definidos en el contrato. La carretera debe
mantener sus características iniciales durante todo el tiempo que dure el contrato.

Este tipo de contrato no contiene renglones de trabajo, puesto que se estipula una asignación periódica para el
mantenimiento. Este pago fue establecido previamente y aceptado por ambas partes. Sin embargo, cuando alguno
de los parámetros permisibles es incumplido, la asignación sufre decrementos por concepto de sanciones. El
contratista tiene plena libertad para programar sus actividades rutinarias y periódicas, las cuales son realizadas bajo
su exclusiva responsabilidad.

Puesto que este tipo de mantenimiento es preventivo, no reactivo, el contratista debe mantener una vigilancia
permanente del tramo, para evitar que daños menores se conviertan en labores mayores.

Es conveniente pensar que los contratos por Estándares o Niveles de Servicio deben tener un tiempo contractual
mayor a los 5 años, puesto que para ese período, se estima que la carretera inicia el proceso periódico de
mantenimiento, con ciertas labores especificas, que están previstas en este tipo de contrato.

En general, los contratos por Estándares o Niveles de Servicio, deben contener como mínimo, sin limitarse
explícitamente a ello, lo siguiente:

1. INFORMACIÓN GENERAL: Debe contener lugar y fecha donde se elabora el contrato; información
general del contratista, cargo y representación legal; información general del contratado, cargo y
representación legal y descripción del contrato a realizar.
2. CLÁUSULA PRIMERA: Definiciones, indicando todos los términos utilizados en el contrato y su
respectiva interpretación.
3. CLÁUSULA SEGUNDA: Base legal del contrato, sobre la cual se procede a elaborar el mismo.
4. CLÁUSULA TERCERA: Objeto del contrato, donde el contratista se compromete a ejecutar los trabajos
descritos en el proyecto especifico, de acuerdo al anexo de obra incluido.
5. CLÁUSULA CUARTA: Documentos que forman parte del contrato, incluyendo aquellos que estén antes
de la contratación y posterior a ella, siempre que tengan carácter contractual.
6. CLÁUSULA QUINTA: Valor del Contrato, partida presupuestaria, forma de pago e intereses moratorios,
Indicando el monto total, asignación periódica, bajo que rubro serán asignados los fondos, metodología para
llevar a cabo el pago y el procedimiento para el pago de intereses moratorios.
7. CLÁUSULA SEXTA: Documentos de cambio, identificando los que pueden variar el trabajo contratado.
8. CLÁUSULA SEPTIMA: Plazo del contrato, debe indicar claramente el inicio y finalización del tiempo
contractual.
9. CLÁUSULA OCTAVA: Inspecciones, indicando la realización de inspecciones rutinarias y periódicas,
para efecto del control de la obra y verificación del cumplimiento de los límites permisibles.
10. CLÁUSULA NOVENA: Suspenciones. Cuando sean por causas ajenas al contratista, estos paros no deben
representar remuneración económica alguna.
11. CLÁUSULA DÉCIMA: Reconocimientos de sobrecostos por fluctuaciones de precios. Siempre que se
indique previamente, se debe aplicar la formula general o bien, formulas especificas para cada renglón, sea
a favor o en contra del contratista.
12. CLÁUSULA DECIMA PRIMERA: Personal y Salarios. Indicar el compromiso de mantener el personal
ofrecido y se pagar sueldos, prestaciones, seguro social y demás obligaciones que le impongan las leyes
correspondientes.

30
13. CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA: Prohibiciones, sobre ceder derechos del contrato o dar información a
terceros sobre los asuntos resultados de los servicios prestados.
14. CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA: Garantías, son presentadas por el contratista al contratante, según lo
estipulen las leyes que rigen la materia, pudiendo ser de sostenimiento de oferta, de cumplimiento del
contrato, inversión del anticipo ó adelanto y de saldos deudores, en los porcentajes que defina la ley de la
materia de cada país.
15. CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA: Seguros, El contratista debe garantizar mediante seguro, depósito en
efectivo, hipoteca o prenda, las responsabilidades civiles, a terceros y los riesgos inherentes a que este
expuesta la obra, cubriendo los riesgos que se determinen en el contrato y deben permanecer en vigencia
hasta la finalización del contrato.
16. CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA: Rescisión o cancelación del contrato. Cuando el contratante da por
terminado, rescindido o cancelado sin ninguna responsabilidad el contrato, definiendo sus causas.
17. CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA: Sanciones, se debe describir cada una de ellas, sus causas y las
consecuencias de las mismas.
18. CLÁUSULA DÉCIMA SEPTIMA: Término de Vigencia del contrato, liquidación y finiquito, describe el
proceso para la finalización de la relación contractual contratante – contratista.
19. CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA: Impuestos, donde el contratista esta obligado a pagar, los impuestos,
tasas y contribuciones que de conformidad con la ley le correspondan.
20. CLÁUSULA DÉCIMA NOVENA: Medio Ambiente, se debe indicar las prevenciones y
recomendaciones para preservar el medio ambiente, observando las leyes establecidas para el efecto en cada
país..
21. CLÁUSULA VIGESIMA: Controversias, indicando su resolución de manera conciliatoria entre ambas
partes. Sin embargo, debe aclararse que de no darse esta situación, se debe proceder conforme lo estipula la
ley de la materia.
22. CLÁUSULA VIGESIMA PRIMERA: Aprobación, solo si se requiere de la aprobación del Ministro,
Consejo Consultivo, Comité Técnico y otro ente que tenga a su cargo esta disposición.
23. CLÁUSULA VIGESIMA SEGUNDA: Gastos y Honorarios, indicando que cualquier gasto en que
incurra el contratista con motivo del presente contrato, serán cubiertos por él.
24. CLÁUSULA VIGESIMA TERCERA: Aceptación, indicando que en las condiciones descritas
anteriormente acepta el contrato y lo firma.

Además, de existir algún documento que legalice el contrato, debidamente firmado y sellado por los responsables,
este debe ser incluido al expediente completo y formará parte del mismo.

19.02 RESUMEN

En general, los contratos a precios unitarios y los de estándares, en el marco general y legal, son muy similares,
puesto que la relación contractual debe funcionar igual para ambos casos. No obstante, el principio sobre el que se
basa el mantenimiento por estándares ó niveles de servicio, es distinto al de precios unitarios.

El más significativo, relaciona la forma en que se integra el pago periódico en un contrato por estándar con la manera
de integrar precios unitarios, conociendo el volumen de obra a ejecutar.

Mientras que en los contratos por estándar, el contratista debe asumir ciertos riesgos sobre el estado real de la
carretera, la cual probablemente no fue construida por él, tiende a elevar el factor de seguridad, cubriendo cualquier
eventualidad que pudiera suscitar, esto se refleja en un alto costo de mantenimiento respecto a la labor a realizar.

En los contratos de precios unitarios, al analizar los precios de cada renglón, se puede conocer exactamente todos los
componentes del precio y si el volumen de obra es sustancial, probablemente el precio unitario disminuya, dándonos
como resultado, mayor capacidad de ejecución por un monto fijo de contrato.

31
Sin embargo, hacer un contrato en una carretera en buenas condiciones por precios unitarios, resulta en poco
volumen de trabajo igual a precios unitarios elevados; puesto que aunque haya poco trabajo, el contratista debe
mantener y sostener todos los recursos ofrecidos, la mayor parte del tiempo ociosos.

Por el contrario, hacer un contrato por estándar en una carretera en regulares condiciones, resultará en que el
contratista ejecutara obra por lo que le alcance el pago recibido, sin importar si el tramo recibió la atención necesaria
o no, ya que es imposible que trabaje con perdidas.

19.02 CONCLUSIONES

En carreteras recién construidas o con mínimos niveles de deterioro, son las más aptas para efectuar contratos por
estándares, puesto que esa condición puede ser mantenida en esos límites o ser mejoradas.

Carreteras con niveles de deterioro medios o altos, pueden ser mantenidos por contratos a precios unitarios, donde
existe un alto volumen de unidades a ejecutar, con mejores precios y se pueden priorizar las zonas con mas daño para
trabajar en ellas.

Otra opción cuando se cuenta con suficientes recursos, es que la empresa que rehabilite o construya la carretera, sea
la encargada posteriormente, de dar mantenimiento por estándar, ya que conocedora de esta situación, ejecutará un
mejor trabajo de construcción, para minimizar los gastos de mantenimiento.

32
ESPECIFICACIONES GENERALES

Sección 100 - PARÁMETROS DE CALIDAD

La calidad de la carretera se establece inicialmente al formular el contrato de mantenimiento por estándar. En este
proceso se definen los niveles de servicio que debe prestar la misma.

NIVEL DE SERVICIO

Se entenderá que estas exigencias serán aplicables durante todo el período que dure el Contrato siendo exclusiva
responsabilidad del Contratista ejecutar las acciones necesarias para que este Nivel de Servicio este siempre presente
en cada una de las vías contratadas.

INDICADORES DE ESTADO

El Contratista estará obligado a realizar todas las actividades de Administración, Mantenimiento Rutinario,
Mantenimiento Periódico, Atención de Emergencias y Servicio a los Usuarios, necesarias para que la vía se conserve
dentro de los indicadores del estado, agrupados en la siguiente forma:

200 Indicadores para el Pavimento


300 Indicadores para las Zonas Laterales
400 Indicadores para el Drenaje menor
500 Indicadores para la Señalización y Seguridad Vial
600 Indicadores para las Drenaje Mayor
700 Indicadores para el Servicio de los Usuarios

La empresa debe mantener las carreteras siempre a un estado similar o mejor que la que haya sido establecido por
estos indicadores al inicio del contrato administrativo.

33
Sección 200 - INDICADORES DE ESTADO PARA EL PAVIMENTO
Comprende la superficie de rodadura y su estructura, para brindar un estado óptimo de servicio al usuario, dado por
condiciones técnicas, operativas y de comodidad.

200.01 Carreteras de Concreto Hidráulico

El pavimento de concreto hidráulico no debe presentar trozos sueltos, inestables, hundidos o losas con diferencias de
nivel mayores a 5 mm.. Sus juntas y grietas mayores a 3 mm y oquedades (cuando existan) deben estar
adecuadamente selladas. Sus drenajes laterales, cuando existan, deben estar limpios y funcionando

200.02 Carreteras de Concreto Asfáltico

El tipo de carreteras no debe presentar baches, asentamientos, ni deformaciones o huellas mayores de 1 cm (medida
transversal con una regla de 1 m). Las grietas mayores a 3 mm ( cuando existan) estarán convenientemente selladas.
El área agrietada total, medida de acuerdo al procedimiento señalado en la versión vigente del Catálogo de Daños
del Manual Centroamericano de Mantenimiento de Carreteras más las áreas bachadas de cualquier segmento de un
tramo vial, no debe exceder de 20% del área medida. En caso que se exceda el 20%, debe aplicarse una lechada
asfáltica o una microsurfacing o un sello de agregado según corresponda (carpeta de mezcal asfáltica o tratamiento
superficial) a entero cargo y costo del Contratista.

200.03 Carreteras No Pavimentadas

Las carreteras no pavimentadas estarán libres de baches, erosiones, corrugaciones o reventones y sus deformaciones
longitudinales no deben ser mayores a 2.5 cm (medida de forma transversal con regla de 1 m).

La superficie será pareja, con un bombeo según la sección original y no podrá ser menor de un 2%. El balasto no
debe contener agregado con tamaño mayor de 3 pulgadas (el que debe extraerse y llevarse a un lugar de desperdicio
aprobado fuera del derecho de vía). Su espesor mínimo será de 10 cm. Si es menor, debe efectuar una reposición a
entero cargo, y costo del Contratista.

Las cunetas estarán bien conformadas, con una sección hidráulica adecuada para acomodar las descargas de diseño
establecidas. El agua debe escurrir libremente hacia lugares que no afecten la estructura de la carretera.

201. LIMPIEZA DE LA CARRETERA

201.01 Indicador. La carretera debe estar siempre limpia, libre de obstáculos y derrames de productos lubricantes.

201.02 Forma de Medición. Inspección visual permanente.

201.03 Tolerancia. No puede haber ningún elemento que constituya basura por más de 24 horas. Los obstáculos
deben ser retirados tan pronto como se tenga conocimiento de ellos.

202. RUGOSIDAD

202.01 Indicador. El valor del Indice Internacional de Rugosidad (IRI) existente al momento de efectuar las
medidas.

202.02 Forma de Medición. La rugosidad se medirá mediante un dispositivo aprobado por el Supervisor y
debidamente calibrado.

34
202.03 Tolerancia. Aquellos pavimentos que no reciben obras de rehabilitación o mantenimiento
periódico no podrán incrementar su valor de IRI. En tanto que aquellos pavimentos nuevos, recién rehabilitados o
recapeados deben mantener valores de rugosidad inferiores a 2.0 m/km en carpeta asfáltica, 4.0 m/km en concreto
hidráulico y 3.0 m/km en tratamiento bituminoso.

203. AHUELLAMIENTO

203.01 Indicador. Profundidad de la flecha máxima a la existente al momento de llevar a cabo las mediciones.

203.02 Forma de Medición. El ahuellamiento se mide con una regla de 1.0 metro de longitud colocado
transversalmente a la huella.

203.03 Tolerancia. La profundidad vertical máxima no debe ser mayor a 1 cm en carreteras de concreto asfáltico
y de 2.5 cm en carreteras no pavimentadas.

204. BACHES

204.01 Indicador. Número de baches

204.02 Forma de Medición. Inspección visual.

204.03 Tolerancia. Ninguna. En caso de presentarse, debe ser reparado de inmediato

205. GRIETAS

205.01 Indicador. Deben permanecer siempre selladas.

205.02 Forma de Medición. Inspección visual.

205.03 Tolerancia. Ninguna grieta mayor de 3 mm podrá permanecer sin sello por más de 24 horas.

35
Sección 300 - INDICADORES DE ESTADO PARA LAS ZONAS LATERALES
Se refieren a la conservación y mantenimiento de la zona que corresponde al derecho de vía, con el objetivo principal
de presentar carreteras estables y agradables visualmente. Los indicadores obedecen a criterios técnicos y de
mejoramiento ambiental.

300.01 Limpieza del Derecho de la Vía

Todo el área comprendida entre los límites laterales del área fiscal (existan o no cercos), estará limpia de todo
elemento extraño como, por ejemplo, escombros, basuras y desechos.

No debe existir pasto, arbustos matorrales o árboles que interfieran con un adecuado escurrimiento de las aguas hacia
las obras de saneamiento.

No debe existir pasto o arbustos que impidan una total visibilidad de la señalización y defensas camineras, o
vehículos o peatones en curvas o intersecciones. En caso de arboles o malezas, estos no deben impedir una total
visibilidad de la señalización y defensas camineras, animales, vehículos y peatones a lo largo de todo la carretera y
hasta tres (3) metros referido desde el borde del hombro.

Los árboles o matorrales deben presentarse firmes y sin ramas colgantes con riesgo de caer sobre las pistas de
circulación.

No deben existir ramas que se encuentren a menos de ocho (8) metros por encima de las pistas de circulación ni
arboles o arbustos debajo de los puentes u otras estructuras, hasta cinco (5) metros a cualquiera de sus lados.

300.02 Cortes y Terraplenes

Los cortes deben presentar sus taludes sanos y sin materiales que puedan desprenderse causando peligro al tránsito
usuario o afectando el saneamiento de la carretera. En caso de cortes cuya reparación sea muy onerosa, y la Unidad
Ejecutora así lo haya determinado en las bases del contrato, se aceptará desprendimiento de material, pero su retiro
debe ser permanente e inmediato.

Los terraplenes deben presentarse sin deformaciones, asentamientos o erosión alguna.

La unión entre el terraplén de acceso y las estructuras mayores o menores debe ser a nivel

300.03 Hombros

Todos los hombros deben tener su ancho completo. Su bombeo será adecuado a la zona y tipo de hombro. En caso
que el hombro no conecte directamente a una cuneta o borde del terraplén, el espacio entre el hombro y estos
elementos estará libre de todo obstáculo que impida o dificulte el libre escurrimiento de las aguas.

Las hombros de concreto hidráulico no deben presentar losas o trozos sueltos, inestables, hundidos o con diferencias
de nivel mayor a 1.0 cm entre ellas o con respecto al pavimento de la carretera. las juntas y grietas (cuando existan)
estarán convenientemente selladas.

Los hombros de concreto asfáltico no deben mostrar ningún bache, ahuellamiento mayor a 1 cm (medida
transversalmente a la huella con una regla de 1 metro) ni deformaciones producto de fallas en la estabilidad de la
mezcla. Su desnivel con respecto a la calzada pavimentada no será mayor 1.0 cm. Las grietas mayores a 3 mm
(cuando existan) estarán convenientemente selladas.

36
Los hombros granulares estarán libres de baches, deformaciones transversales o longitudinales visibles, erosión y
reventones. Su desnivel con respecto a la carretera pavimentada será menor a 2 cm y su superficie no estará suelta
y/o con sobre tamaño mayor a 3 pulgadas.

301. Agrietamiento en Hombros

301.01 Indicador. Siempre deben estar impermeabilizados, para que impidan filtraciones.

301.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal.

301.02 Tolerancia. Los Agrietamientos deben ser sellados dentro de las 48 horas siguientes al conocimiento.

302. Limpieza de Hombros

302.01 Indicador. Siempre limpios

302.02 Forma de Medición. Inspección visual diaria.

302.03 Tolerancia. No puede haber ningún elemento que constituya basura u obstáculo por más de 24 horas. Los
obstáculos deben ser retirados tan pronto como se tenga conocimiento de ellos.

303. Baches en los Hombros

303.01 Indicador. Número de baches.

303.02 Forma de Medición. Inspección visual diaria.

303.03 Tolerancia. Ninguna. En caso de presentarse, debe ser reparado de inmediato. .

304. Parches en los Hombros

304.01 Indicador. Porcentaje del hombro con fisuras más parches.

304.02 Forma de Medición. Según el Catalogo Centroamericano de Daños a Pavimentos Viales, determinado por
km de carretera mediante inspección visual y medición manual.

304.03 Tolerancia. El área con parches y fisuras de cualquier segmento vial, no debe exceder del 20%.

305. Taludes: Desmonte

302.01 Indicador. Altura de la vegetación.

302.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal medido con regla.

302.03 Tolerancia. La altura de la vegetación debe ser menor de 30 cm. Se exceptúan áreas autorizadas
previamente por la Unidad Ejecutora en la entrega de la carretera por situaciones que imposibiliten la limpieza,
pertenezcan al ornato, o a propiedades particulares de la zona.

37
306. Chapeo del Derecho de Vía

306.01 Indicador. Altura de la vegetación

306.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal medido con regla

306.03 Tolerancia. La altura de la vegetación no debe ser mayor de 15 cm. Se exceptúan áreas autorizadas
previamente por la Unidad Ejecutora en la entrega de la carretera por situaciones que imposibiliten la limpieza,
pertenezcan al ornato o a propiedades particulares de la zona.

307. Taludes de Terraplenes

307.01 Indicador. Asentamientos y erosiones

307.02 Forma de Medición. No se permitirán asentamientos

307.03 Tolerancia. No se permitirá deformaciones ni erosiones que pongan en peligro la estabilidad de la carretera
por un tiempo mayor a 24 horas

308. Taludes en Corte

308.01 Indicador. Siempre estables.

308.02 Forma de Medición. Inspecciones visuales permanentes.

308.03 Tolerancia. Ninguna

309. Vegetación

309.01 Indicador. Vegetación

309.02 Forma de Medición. Inspección visual

309.03 Tolerancia. Siempre en forma

310. Limpieza del Derecho de Vía

310.01 Indicador. Basuras, escombros y desechos.

310.02 Forma de Medición. Inspección visual diaria.

310.03 Tolerancia. Ninguna.

38
Sección 400 – INDICADORES DE ESTADO DEL DRENAJE MENOR
Se refiere al cumplimiento de requisitos técnicos para que las obras hidráulicas actúen con la finalidad para la que
fueron construidas. Se busca garantizar que el deterioro de la carretera por los efectos del agua se minimice.

Todos los sumideros, cajas receptoras, cunetas y canales de desagüe, deben estar libres de todo elemento que altere
su funcionamiento normal.

En el caso de cunetas revestidas, su revestimiento debe presentarse sin el refuerzo a la vista, daños en el concreto
hidráulico o elementos metálicos o asentamientos, y en las obras no revestidas su sección de diseño debe estar
completa y sin deformaciones visibles que pueda constituir riesgo de rotura o rebalse de las mismas.

401. Cunetas Revestidas

401.01 Indicador. Siempre limpias y sin rotura.

401.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal.

401.03 Tolerancia. No se permiten obstrucciones por más de 24 horas. La reparación de roturas debe hacerse en
menos de 7 días.

402. Cunetas en Tierra

402.01 Indicador. Siempre limpias y sin secciones erosionadas

402.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal.

402.03 Tolerancia. No se permiten obstrucciones por más de 24 horas. La reparación de secciones erosionadas
debe hacerse en menos de 7 días.

403. Contracunetas

403.01 Indicador. Siempre limpias y sin filtraciones.

403.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal.

403.03 Tolerancia. No se permiten obstrucciones por más de 24 horas, ni filtraciones por más de 7 días.

404. Alcantarillas y/o Cajas

404.01 Indicador. Siempre limpias y sin daños

404.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal.

404.03 Tolerancia. No se permiten obstrucciones por más de 24 horas. Reparación de secciones dañadas o
agrietadas deben hacerse en menos de 7 días.

39
405. Entradas y Salidas de Obras de Arte

405.01 Indicador. Siempre limpias y sin secciones dañadas.

405.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal.

405.03 Tolerancia. No se permiten obstrucciones por más de 24 horas. Reparación de secciones dañadas o
agrietadas deben hacerse en menos de 7 días.

406 Bordillos

406.01 Indicador. Limpios y sin daños.

406.02 Forma de Medición. Inspección visual.

406.03 Tolerancia. Restituir al estado original en un plazo máximo de 7 días.

40
Sección 500 – INDICADORES DE ESTADO PARA LA SEÑALIZACIÓN VIAL
Tiene como objetivo garantizar al usuario una carretera cómoda y segura a través de información confiable y
oportuna en los sitios de peligro o de prevención de accidentes mediante señales que regulen el tránsito y que
prevengan e informen al usuario.

La señalización vertical, delineadores, debe conservarse completa con todos sus elementos, en perfecto estado
estructural, sin elementos oxidados, bien ubicada e instalada. Las leyendas y símbolos estarán completos y no
contendrán rayas u otros elementos extraños que alteren o dificulten su lectura o interpretación. No deben existir
señales o aviso ilegales o no autorizados.

En los lugares en que existan vieletas u ojos de gatos, estas se preservarán en buen estado, con su reflectancia y
separación original.

Las defensas metálicas se preservarán completas y con sus elementos estructurales en perfecto estado, firmes y sin
presencia de oxido. Sus partes reflectantes estarán completas y en buen estado.

En los sectores en que existen cercos y portones, estos deben estar completos y en buen estado, de manera que
aseguren en forma efectiva que no habrá libre ingreso de animales a las carreteras o derecho de vía, especialmente en
los sectores de corte. En caso contrario, se debe dar aviso al Supervisor para que esta notifique a los propietarios.
No podrán aparecer portones ubicados en lugares no autorizados y con accesos inadecuados sin que se haya dado
aviso al Supervisor.

501. Señales Verticales

501.01 Indicador. Señales limpias, completas y niveladas

501.02 Forma de Medición Inspección visual semanal y medidas mensuales con reflectómetros para señales
reemplazadas.

501.03 Tolerancia. Condiciones originales en 24 horas (un día.)

502. Vieletas u Ojos de Gato

502.01 Indicador. Completos, limpios y sin daños

502.02 Forma de Medición. Inspección visual semanal.

502.03 Tolerancia. Condiciones originales en 24 horas

503. Mojones de Referencia

503.01 Indicador. Completo, nivelado y limpio.

503.02 Forma de Medición. Inspección Visual. semanal

503.03 Tolerancia. Condiciones originales en 24 horas

41
504. Defensas

504.01 Indicador. Completas, niveladas, sin deformaciones y limpias.

504.02 Forma de Medición. Inspección visual. semanal

504.03 Tolerancia. Condiciones originales en un plazo máximo de 30 días.

505. Captafaros

505.01 Indicador. Con coeficiente mínimo de reflexión 700 candelas/candela – pie/pie2

505.02 Forma de Medición. Medición con reflectómetro ART 920 o similar aprobado por el Supervisor.

505.03 Tolerancia. No se aceptan alteraciones por más de 24 horas (un día) sin reposición.

506. Amortiguadores

506.01 Indicador. Sin pliegues ni deformaciones

506.02 Forma de Medición. Inspección visual.

506.03 Tolerancia. No se aceptan alteraciones por más de 24 horas (un día) sin reposición.

507. Señalamiento Horizontal

507.01 Indicador. Completa

507.02 Forma de Medición. Visual

507.03 Tolerancia. Condiciones originales en un plazo máximo de 7 días

42
Sección 600 – INDICADORES DE ESTADO DEL DRENAJE MAYOR
Tiene como objetivo establecer las condiciones mínimas necesarias para que las estructuras existentes, se conserven
con alto grado de seguridad, estabilidad y funcionamiento. Los indicadores son de carácter técnico y operativo.

600.01 Obras de Drenaje Mayor

Todo puente o paso a desnivel debe encontrase en perfecto estado estructural de tal manera que no se compromete la
seguridad del usuario. En caso de que la capacidad de carga actual del puente sea menor a la indicada en la versión
vigente del Manual Centroamericano de Especificaciones para la Construcción de Carreteras y Puentes Regionales,
sea por su diseño estructural original o su posterior deterioración, la capacidad de carga real de la estructura debe ser
indicada en forma de la señalización apropiada en ambos términos del puente.

Las estructuras de madera, la superestructura (elementos de resistencia, vigas y viguetas, travesaños, tacos,
guardaruedas, pasillos, barandas) deben estar completas y con componentes sanos (no deben haber elementos que
estén podridos, partidos, rajados o quebrados) sin torceduras y firmes. De existir componentes metálicos, éstos
deben estar completos y firmemente asegurados.

En las estructuras de concreto reforzado y/o metálicas, la superficie de rodadura no presentará ningún bache y las
grietas, cuando existan, estarán debidamente selladas. Las cantoneras estarán completas, correctamente afianzadas,
derechas y a nivel. Las zonas peatonales y barandales completos y sin ningún daño. Todos sus elementos de drenaje
limpios, completos y drenando fuera del puente sin dañar estructuras o terraplenes de acceso. La superestructura no
debe presentar deformaciones, el acero de refuerzo expuesto y grietas sin sellar. Los elementos metálicos deben
estar libres de corrosión y pintados adecuadamente.

En el caso de los puentes, su cauce por lo menos 100 metros aguas arriba y abajo deben tener un escurrimiento
adecuado, libre de elementos que puedan alterarlo y poner en peligro la estructura y accesos. La sub-estructura no
debe mostrar socavación ni materiales acumulados.

601. Puentes Metálicos

601.01 Indicador. Completos, libre de corrosión y pintados.

601.02 Forma de Medición. Inspección visual cada tres meses.

601.03 Tolerancia. Condiciones originales según se indique en las especificaciones particulares.

602. Puentes de Concreto

602.01 Indicador. Completos, limpios y pintados.

602.02 Forma de Medición. Inspección Visual cada tres meses.

602.02 Tolerancia. Condiciones originales según se indique en las especificaciones particulares.

43
603. Sub-estructura

603.01 Indicador. Sin socavación ni sedimentación.

603.02 Forma de Medición. Inspección visual cada tres meses.

603.02 Tolerancia. Condiciones originales según se indique en las especificaciones particulares.

604. Juntas y Apoyos

604.01 Indicador. Limpios y en buen estado.

604.02 Forma de Medición. Inspección visual cada tres meses.

604.03 Tolerancia. Ninguna.

605. Muros de Contención

605.01 Indicador. Completos y bien drenados

605.02 Forma de Medición. Inspección visual cada tres meses.

605.03 605.03 Tolerancia. Ninguna.

44
Sección 700 – INDICADORES PARA SERVICIO A LOS USARIOS
Se evaluará permanentemente el cumplimiento de los servicios contratados.

701. Servicios a los Usuarios

701.01 Indicador. Oportunos y eficientes.

701.02 Forma de Medición. Verificación permanente.

701.03 Tolerancia. Ninguna.

45
MANUAL CENTROAMERICANO DE
MANTENIMIENTO DE CARRETERAS,
fue editado en la Ciudad de Guatemala,
en Abril de 2001 por _______________

Prohibida su reproducción parcial o total,


para la venta al público.

Das könnte Ihnen auch gefallen