Sie sind auf Seite 1von 47

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO

UNIDAD EXTERIOR INVERTER

BOMBA DE CALOR

SERIE: CUIBA
MODELOS: 171, 251, 351

06.07 Ref. 200788 Rev. 100


ÍNDICE
Nombre de las piezas---------------------------------------------------------------1

Precauciones de seguridad------------------------------------------------------2-7

Leer antes de la instalación----------------------------------------------------8-12

Procedimiento de instalación------------------------------------------------13-22
Nombre de las piezas
CUIBA171 CUIBA251

Entrada de aire

Salida de aire

Compresor
(Dentro de la unidad)

Entrada de aire

CUIBA351
Salida de aire

Compresor
(Dentro de la unidad)

1
Precauciones de seguridad
Leer detenidamente la siguiente información para manejar correctamente el aire
acondicionado.
A continuación se enumeran tres tipos de precauciones de seguridad y sugerencias.
¡ADVERTENCIA! Las operaciones incorrectas pueden ocasionar consecuencias graves de
lesiones personales y muerte.
¡PRECAUCIÓN! Las operaciones incorrectas puede provocar lesiones o daños en la máquina
y de consecuencias muy graves en algunos casos.
INSTRUCCIONES: Estas informaciones pueden garantizar el funcionamiento de la máquina.
Símbolos que se utilizan en las ilustraciones
:Indica una acción que debe evitarse.
! :Indica instrucciones importantes que deben cumplirse.
:Indica una pieza que debe disponer de línea de tierra.
:Cuidado con las descargas eléctricas (Este símbolo se visualiza en la unidad principal.)
Se ruega pasar el libro a todos los que vayan a utilizar la unidad después de leerlo.
El usuario mantendrá este manual a mano y lo tendrá disponible para realizar reparaciones
o cambiar la unidad de ubicación.
También deberá estar disponible para el nuevo propietario si el aparato cambia de manos.
Asegúrese de cumplir las siguientes normas de seguridad importantes.

¡ADVERTENCIA!
Si aparecen condiciones anormales No extraiga la salida de aire de la
(olor a quemado), pare la unidad, unidad exterior.
desconecte la alimentación eléctrica
y póngase en contacto con el centro Destapar el ventilador es muy
de servicio post-venta para su peligroso, puede producir lesiones
solución. corporales.
En este caso si utiliza todavía la unidad,
está se dañará y podrá producirse una
descarga eléctrica o incendio.

apagar

Cuando se necesite alguna


reparación, póngase en contacto
Después de que el acondicionador con el distribuidor.
de aire ha esta en uso durante un
período prolongado, es necesario Un mantenimiento o reparación
comprobar si la base está dañada. inadecuados puede ocasionar fugas
de agua, descargas eléctricas o un
Si la base dañada no se repara, la
incendio.
unidad puede caerse y producir
daños.

2
Precauciones de seguridad

¡ADVERTENCIA!
Instalar un disyuntor para fugas de No está permitido colocar objetos o
corriente. personas sobre la unidad exterior.
Si no se instala un disyuntor puede provo-
La caída de objetos y personas puede
car fácilmente descargas de corriente.
provocar accidentes.
El aire acondicionado no se puede
instalar en un entorno con gases infla-
mables ya que los mismo pueden pro-
vocar en el aire acondicionado riesgo
de explosiones.
Deje que el distribuidor se haga
responsable de la instalación del aire
acondicionado. No manipular el aire acondicionado
con las manos húmedas.
Una instalación incorrecta puede provo-
car fugas de agua, descargas eléctricas Sino podría sufrir una descarga.
y riesgo de incendio.
Póngase en contacto con el distribui-
dor para tomar medidas para evitar
las fugas de refrigerante.
Si el aire acondicionado está instalado
en una habitación pequeña tomar todas
las precauciones para evitar accidentes
por axfixia en caso de fugas de Usar solamente fusibles del tipo correcto.
refrigerante. No utilizar hilos o cualquier otro material
El distribuidor debe hacerse respon- en lugar del fusible ya que puede ocasionar
sable de la desinstalación o reinstala- fallos o incendios.
ción de la máquina.
Una instalación incorrecta puede
provocar fugas de agua, descargas eléc-
tricas y riesgo de incendio.
Conectar la línea de tierra.
La toma de tierra no debe conectarse al
tubo de gas, de agua, al pararrayos o la
línea de telefónica ya que una conexión Utilizar el tubo de descarga correcto
incorrecta puede provocar descargas. para garantizar la descarga eficiente.
El tubo inadecuado puede provocar
fugas de agua.

Tierra

3
Precauciones de seguridad

¡Advertencia!

Haga instalar la unidad por un profesional. Asegúrese de seguir cuidadosamente todos los
pasos de este libro para instalar la unidad.
La instalación incorrecta por una persona no cualificada
puede provocar fugas de agua, descargas o fuego. La instalación incorrecta puede provocar fugas de
agua, descargas o fuego.

Colocar la unidad sobre una superficie nivelada Deje todo el trabajo eléctrico en manos de un
y estable que soporte el peso de la unidad para electricista profesionar que siga la normativa
evitar el vuelco de la misma o su caída provo- legal aplicable y las instrucciones indicadas en
cando lesiones. el manual. Dedicar una toma de red exclusiva
la alimentación del aire acondicionado.

Usar solamente los cables suministrados. Conec- La instalación inadecuada o la falta de capacidad
tar correctamente cada cable asegúrandose que
no estén forzando a los terminales. del circuito puede provocar irregularidades de la
unidad o presentar un riesgo de descarga, humo
y fuego.
Los cables que no estén conectados correctamente Apretar con firmeza la cubierta de terminales
pueden generar calor o coger fuego. en el panel de la unidadit.

Tomar las medidas necesarias contra tifones y Una instalación incorrecta puede provocar la
terremotos para evitar que se caiga la unidad. entrada de polvo y/o agua en la unidad y suponer
un riesgo eléctrico, humo, o fuego.

No realizar cambios o modificaciones en la Utilizar solamente el refrigerante R410A como


unidad. Póngase en contacto con su distribuidor se indica en la unidad para la instalación o
en caso de problemas. reubicación de la unidad.
El uso de cualquier otro refrigerante o la entrada
Si no se hacen correctamente las reparaciones, de aire en el circuito puede provocar un ciclo
la unidad puede tener fugas de agua, descargas anormal y un ciclo anormal puede ocasionar
eléctricas o provocar humo o fuego. la explosión de la unidad.

4
Precauciones de seguridad

¡Advertencia!
No tocar las aletas del intercambiador de calor A la hora de instalar en una habitación tomar
con las manos desnudas ya que son cortantes precauciones por el riesgo de hipoxia debido
y peligrosas. a las fugas de refrigerante que sobrepasan
el umbral permitido.
En caso de fugas de refrigerante ventilar la Consultar las medidas necesarias con el distribuidor.
habitación inmediatamente.
Póngase en contacto con su distribuidor o un
Si se expone el refrigerante a una fuente de calor especialista para reubicar el aire acondicionado.
se pueden formar gases tóxicos.
La instalación incorrecta puede provocar fugas de
Con los aires acondicionados de tipo All-Fresh agua, descargas o fuego.
se puede dirigir el aire directamente dentro de la
habitación. Tener en cuenta ese aspecto a la hora Una vez realizada la reparación, verificar la
de realizar la instalación. existencia de fugas de gas refrigerante.
Si se expone el refrigerante a una fuente de calor
La exposición directa a la salida de aire puede
tales como el calentado del ventilador, estufa,
entrañar un riesgo para la salud y asimismo pro-
parrilla, etc se pueden formar gases tóxicos.
vocar el deterioro de alimentos.
No intentar puentear los sistemas de seguridad Usar solamente las piezas especificadas.
de los dispositivos y no cambiar la configuración
de fábrica. Haga instalar la unidad por un profesional. La
La deshabilitación de los sistemas de seguridad instalación incorrecta puede provocar fugas de agua,
en la unidad tales como el sensor de presión y descargas o fuego.
temperatura o la utilización de piezas no origina-
les puede provocar fuego o una explosión.
Precauciones para la manipulación de unidades con R410A

¡Precaución!
No utilizar las tuberías existentes de refrigerante.
No utilizar las herramientas siguientes que se
El refrigerante y el aceite anteriores existentes han utilizado con los refrigerantes tradiciona-
en las tuberías contienen una cantidad impor- les. Utilizar solo las herramientas específicas
para su uso con R410A.
tante de cloruro que provocará el deterioro del (Distribuidor de calibre, tubo de carga, detec-
aceite refrigerante en la nueva unidad. tor de gas, válvula de retención, base de carga
R410A es un refrigerante de alta presión y su uti- de refrigerante, indicador de vacío y equipo
lización puede provocar una explosión. de recuperación de refrigerante.)

Mantener las superficies interiores y exteriores Si se mezclan el aceite restante en estos refrige-
de los tubos limpios y libres de contaminantes rantes con el aceite de las herramientas de R410
tales como sulfuros, óxidos, partículas de polvo provocará el deterioro del refrigerante.
y suciedad, aceites y humedad.
Los detectores de fugas para los refrigerantes
Los contaminantes dentro de la tubería de refri- convencionales no funcionan porque el R410A
rante puede provocar el deterioro del aceite. no contiene cloruro.
Utilizar una bomba de vacío con una válvula
de retención.
Si se se utilizan otro tipos de válvulas el aceite de
la bomba de vacío volverá al ciclo de refrigerante
y estropeará el aceite del refrigerador.

5
Precauciones de seguridad
¡Precaución!
Almacenar las tubos que se van a utilizar No utilizar un cilindro de carga.
durante la instalación de interiores manteniendo El uso del cilindro de carga cambiará la compo-
sellados ambos extremos hasta momentos
antes de su instalación. (Mantener los codos y sición del refrigerante y provocará una perdida
las demás juntas envueltas en plástico.) de potencia.
Tomar las debidas precauciones para manipu-
Si entra polvo, suciedad o agua en el ciclo del lar las herramientas.
refrigerante puede estropear el aceite de la unidad
y provocar el mal funcionamiento del compresor. La introducción de cuerpos extraños tales como
polvo, suciedad o agua en el ciclo del refrigeran-
Utilizar una pequeña cantidad de aceite de ester te provocará el deterioro del aceite de la máquina.
o alkilbenceno para recubrir las conexiones
abocardadas. Utilizar solamente refrigerante R410A.
Un gran número de aceite mineral provocan La utilización de refrigerantes que contengan clo-
que se deteriore el aceite del refrigerador. ruro (ej. R22) provocará el deterioro del refrige-
rante.
Utilizar refrigerante líquido para cargar el
sistema.
La carga de la unidad con gas refrigerante provo-
cará que el refrigerante que se encuentra en el
cilindro cambie su composición y derivará en
caída de la eficiencia.

Antes de instalar la unidad

¡Advertencia!
No instalar la unidad en ningún lugar que haya Tomar las debidas precauciones durante la
posibilidad de fugas de gas inflamable. instalación en hospitales contra el ruido.
La acumulación de gas alrededor de la unidad Los equipos médicos de alta frecuencia pueden
puede ocasionar fuego. interferir con el funcionamiento de normal del
aire acondicionado, o el aire acondicionado
No se debe utilizar la unidad con fines de conser- puede interferir con el funcionamiento de equipos
vación de alimentos, plantas, objetos u otros médicos.
fines especiales.
La unidad no está diseñada para proporcionar las No colocar la unidad sobre cosas que no
condiciones necesarias para conservar la calidad puedan mojarse.
de dichos objetos.
Las unidades interiores pueden echar agua cuan-
No utilizar la unidad en un entorno inusual. do el nivel de la humedad sobrepasa 80% o cuan-
do está obstruido el sistema de desagüe.
La utilización de la unidad en presencia de can- Es posible que deba considerarse la posibilidad
tidades importantes de aceite, ácido, disolventes de instalar un sistema de desagüe centralizado
alcalinos u otros tipos especiales de spray puede para las unidades exteriores para evitar salidas
llevar a un pérdida considerable de rendimiento de agua.
y representa un riesgo de incendio.
La presencia de disolventes orgánicos (tales
como amoniaco, sulfuros y ácido puede provo-
car fugas de gas o de agua.)

6
Precauciones de seguridad
Antes de instalar la unidad (recolocar) o de realizar trabajos eléctricos

¡Precaución!
Conectar la unidad a la línea de tierra. No aplicar vaporizadores ni sumergir el aire
No conectar la línea de tierra de la unidad a tu- acondicionado en agua.
bos de gas, de agua, pararrayos o líneas de telé- El agua en la unidad representa un peligro de
fono. Una conexión errónea de la línea de tierra descarga eléctrica.
representa un riesgo de descarga eléctrica, humo, Verificar la plataforma con regularidad por
fuego o el ruido provocado por la masa inade- posibles daños para evitar la caída de la
cuada y puede provocar el fallo de la unidad. unidad.
Si se deja la unidad en una plataforma dañada,
Asegúrese que los cables no están en tensión. podría volcarse y provocar lesiones.

Si los hilos están demasiado tensos pueden gene- A la hora de instalar los tubos de desagüe se-
rar calor y/o humo y provocar fuego. guir las instrucciones en el manual y asegúrese
que evacúan correctamente el agua para evitar
Instalar un disyuntor para las fugas de corriente la condensación de rocío.
en la toma de corriente para evitar el riesgo
de descarga eléctrica. Si no se instalan correctamente puede provocar
fugas de agua y dañar el mobiliario.
Sin la instalación del disyuntor hay riesgo de
descarga eléctrica, humo o fuego. Desechar correctamente los materiales de
embalaje.
Utilizar disyuntores y fusibles (disyuntor de El embalaje puede disponer elementos como
corriente, conmutador < con fusible Tipo-B>,) clavos que pueden provocar lesiones si no se
con su correspondiente capacidad nominal.
manejan con cuidado. Las bolsas de plástico pre-
sentan un riesgo de asfixia para los menores.
El uso de fusible de gran capacidad, hilo de acero, Romper las bolsas de plástico antes de desachar-
o de cobre puede dañar la unidad o provocar humo las para evitar accidentes.
o fuego.

Antes del funcionamiento de prueba


No manipular los interruptores con las manos No desconectar inmediatamente la tensión des-
mojadas para evitar descargas eléctricas. pués de parar la unidad.

No tocar los tubos de refrigerante con las manos Dejar pasar como mínimo cinco minutos antes de
desnudas durante y inmediatamente después de apagar la unidad; sino la unidad puede tener fugas
su funcionamiento. de agua o experimentar otros problemas.
Algunas partes de la unidad, tales como los tubos
y el compresor pueden estar muy frías o calientes No manejar la unidad sin filtros de aire.
en función del estado del refrigerante en el sis-
tema que pueden inducir a lesiones por conge- Las partículas de polvo en el aire pueden bloquear
lación y quemaduras. el sistema y ocasionar un mal funcionamiento.

No utilizar la unidad sin los paneles ni las pro-


tecciones de seguridad en sus lugares corres-
pondientes.
Están diseñadas para proteger a los usuarios de
sufrir lesiones accidentales por componentes gira-
torios y piezas a altas temperaturas y tensiones.

7
Leer antes de la instalación
Elementos a verificar

<1>. Verificar el tipo de refrigerante utilizado por la unidad que se va a mantener.


Tipo de refrigerante: R410A

<2>. Verificar los síntomas que se detectan en la unidad que se va a mantener.


Consultar el libro de servicio para los síntomas relacionados con el ciclo de refrigerante.
<3>. Asegúrese de leer detenidamente las Precauciones de seguridad al principio de este
documento.

<4>. Si hay una fuga de gas o si el refrigerante restante queda expuesto a una llama se
puede generar un gas hidrofluórico tóxico. Mantener una buena ventilación en el trabajo.

¡PRECAUCIÓN!
Instalar inmediatamente los nuevos tubos después de quitar los antiguos para mantener
el circuito de refrigerante libre de humedad.
El cloruro puede provocar el deterioro del aceite del refrigerador con algunos tipos de re-
frigerantes como el R22.

Herramientas y materiales necesarios


Preparar las herramientas y materiales siguientes necesarios para la instalación y el mantenimiento
de la unidad.
[Herramientas necesarias para su uso con R410A (Adaptabilidad de herramientas para su
uso con R22 y R407C)]
1. Para usar solamente con R410A ( No se debe utilizar con R22 o R407C )

Herram./Materiales Uso Notas


Distribuidor de calibre Evacuación, carga de refrigerante 5.09MPa en el lado de alta presión.

Tubo de carga Evacuación, carga de refrigerante Diámetro de tubo superior a los


convencionales.
Equipo de recuperación Recuperación de refrigerante
de refrigerante
Cilindro refrigerante Carga de refrigerante Anotar el tipo de refrigerante.
Anotar en rosa en el cilindro
Toma de carga de Carga de refrigerante Diámetro de tubo superior a los
cilindro refrigerante convencionales.
Tuerca abocardada Conexión de la unidad a los tubos Utilizar tuercas abocardadas tipo 2.

8
Leer antes de la instalación
2. Herramientas y materiales que se pueden utilizar con R410 con limitaciones
Herramientas/Materiales Uso Notas
Detector de fugas de gas Detector de fugas de gas Las limitaciones que imponga el
refrigerante de tipo HFC.
Bomba de vacío Secado al vacío Puede utilizarse si se utiliza un adap-
tador de retención.
Mandril Ensanchador de tubos Se han realizado modificaciones en la
dimensión del mecanizado. Consultar
la página siguiente.
Equipamiento recuperac.Recuperación de refrigerante Puede utilizarse si se va a utilizar
de refrigerante con R410A.

3. Herramientas y materiales que se utilizan con R22 o R407C que también pueden
utilizarse con R410A.
Herramientas/Materiales Uso Notas
Bomba de vacío con Secado al vacío
una válvula de retención
Doblador Doblado de tubos
Llave dinamométrica Apriete de tuercas Solamente el 1/2'' y el 5/8'' tienen
unas dimensiones más grandes.

Cortatubos Cortando tubos


Soldador y cilindro SW tubos
de nitrógeno
Medidor de carga de Carga de refrigerante
refrigerante
Indicador de vacío Verificación de nivel de vacío
4. Herramienta y materiales que no deben utilizarse con R410A

Herramientas/Materiales Uso Notas


Cilindro de carga Carga de refrigerante No se debe utilizar con unidades de
tipo R410.

Las herramientas para el R410A deben manipularse con sumo cuidado; tome las
precauciones oportunas para mantener el ciclo libre de humedad y polvo.

Materiales de tubos
<Tipos de tubos de cobre (Referencia)>
Presión máxima de funcionamiento Refrigerantes aplicables
3.4MPa R22, R407C
4.15MPa R410A

* Utilizar los tubos para cumplir con la normativa vigente aplicable.

9
Leer antes de la instalación
<Materiales de tuberías/Grosor radial>
Utilizar tubos de cobre desoxidado.
Utilizar el grosor radial mínimo que se especifica en la tabla siguiente ya que la presión de
funcionamiento de estas unidades que usan R410A es superior que el de las unidades que usan
R22.
(No se pueden utilizar tubos con un grosor radial de 0,7mm o inferior.)
Sección(mm)Sección(pulg) Grosor radial (mm) Tipo
6.35 1/4'' 0.8t
9.52 3/8'' 0.8t Tubos de tipo-O
12.7 1/2'' 0.8t
15.88 5/8'' 1.0t
19.05 3/4'' 1.0t
22.2 7/8'' 1.0t
25.4 1'' 1.0t Tubos de tipo 1/2H
28.58 1 1/8'' 1.0t oH
31.75 1 1/4'' 1.0t
* Aunque resulta posible utilizar tubos de tipo-O con un tamaño de hasta 19.05(3/4") con
refrigerantes convencionales, utilizar los tubos de tipo-1/2H para las unidades que utilizan
R410A.(Se pueden utilizar tubos de Tipo-O para secciones de tubo de 19.05 y grosor radial de
1.2t.).
* La tabla muestra las normas vigentes en Japón. Utilizar la tabla solamente como referencia.
Seleccionar secciones que cumplan la normativa local.
<Abocardado de tubos (solamente tipo -O y OL)>
Las dimensiones de ensanchamiento para las unidades que usan R410A es superior que para las
unidades que usan R22 para poder aumentar la estanqueidad.
Dimensiones de mecanizado de ensanchamiento (mm)
Dimensión externa Dimensión A
de tubos Sección
R410A R22
6.35 1/4" 9.1 9.0
9.52 3/8" 13.2 13.0
12.7 1/2" 16.6 16.2
15.88 5/8" 19.7 19.4
19.05 3/4" 24.0 23.3
Si se utiliza un mandril de tipo embrague para ensanchar en unidades que utilicen R410A, se
deberá realizar la parte saliente del tubo entre 1.0 y 1.5mm. Se recomienda utilizar un medidor
de tubos de cobre para ajustar la longitud del saliente del tubo.
<Tuerca abocardada>
Se utilizan las tuercas abocardadas de tipo-2 en lugar de las de tipo-1 para aumentar la robustez.
También se ha modificado el tamaño de algunas de las tuercas abocardadas.
Dimensión de tuerca(mm)
Dimensión externa Dimensión B
Sección R410A(Tipo2) R22(Tipo1)
de tubos
6.35 1/4" 17.0 17.0
9.52 3/8" 22.0 22.0
12.7 1/2" 26.0 24.0
15.88 5/8" 29.0 27.0
19.05 3/4" 36.0 36.0

10
Leer antes de la instalación
*La tabla muestra las normas vigentes en Japón. Utilizar la tabla solamente como referencia.
Seleccionar secciones que cumplan la normativa local.

Prueba de estanqueidad

No hay modificaciones respecto al método convencional. Nótese que un detector de fugas de re-
frigerante para R22 o R407C no puede utilizarse para detectar fugas de R410A.

NO NO
Antorcha de halogenuro Detector de fugas R22 o R407C
Aspectos a considerar estrictamente :
1. Presurizar el equipo con nitrógeno hasta la presión nominal y luego evaluar la estanqueidad
del equipo teniendo en cuenta las variaciones de temperatura.
2. Asegúrese de utilizar R410A para buscar las ubicaciones de las fugas usando refrigerante.
3. Asegúrese que el R410A esté en estado líquido durante la carga.
Razones :
1. El uso del oxígeno como gas a presión puede provocar una explosión.
2. La carga con gas R410A provocará que se modifique la composición del refrigerante restante
del cilindro y que este refrigerante no pueda ser utilizado.

Vacío

1. Bomba de vacío con válvula de retención


Es necesario utilizar una bomba de vacío provisto de una válvula de retención para evitar que
el aceite de la bomba de vacío pueda volver al circuito refrigerante cuando se corta la tensión
de la bomba de vacío (fallo de tensión).
También es posible incorporar una válvula de retención a la bomba de vacío más adelante.
2. Nivel estándar de vacío para la bomba de vacío
Utilizar una bomba que alcance 65Pa o menos después de 5 minutos de funcionamiento.
Asimismo, asegúrese de utilizar una bomba de vacío que tenga un mantenimiento adecuado y
que se revise periódicamente con el aceite especificado. Si no se mantiene correctamente la
bomba de vacío, el nivel de vacío puede ser demasiado bajo.
3. Precisón necesaria del vacuómetro
Utilizar un vacuómetro que pueda medir hasta 650Pa. No utilizar un distribuidor de calibre ya
que no puede medir un vacío de 650Pa.
4. Tiempo de evacuación
•Drenar el equipo durante 1 hora después de que se haya alcanzado 650Pa.
•Después del drenaje, dejar el equipo durante 1 hora y asegúrese de que no se ha perdido el vacío.
5. Procedimiento de funcionamiento cuando se para la bomba de vacío. Para evitar el retorno del
aceite de la bomba de vacío, abrir la válvula de seguridad en el lado de la bomba de vacío y
aflojar el tubo de carga para sacar el aire antes de detener el funcionamiento.
Se debe utilizar el mismo procedimiento de funcionamiento al utilizar una bomba de vacío con
una válvula de retención.
11
Leer antes de la instalación
Carga de refrigerante

El R410A debe estar en estado líquido durante la carga.


Razones :
1. El R410A es un refrigerante pseudo-azotrópico (punto de ebullición R32= -52•, R125= -49•) y
puede manipularse en términos generales de la misma forma que el R22; sin embargo asegúrese
de llenar el refrigerante desde el lado del líquido. Si se hace desde el lado del gas modificará la
composición del refrigerante en el cilindro.
Nota :
• En el caso de disponer de un cilindro provisto de un sifón, el R410A líquido se carga sin tener
que volcar el cilindro hacia abajo. Verificar el tipo de cilindro antes de realizar la carga.

Medidas que se deben tomar en caso de fuga de refrigerante

Cuando se produzcan fugas de refrigerante se deberá cargar refrigerante adicional. (Se deberá
añadir el refrigerante desde el lado del líquido)

Características de los nuevos refrigerantes y de los convencionales

• Debido a las características de refrigerante azotrópico simulado del R410A se podrá manipular
prácticamente de la misma forma que un simple refrigerante R22. Sin embargo, si se extrae el
refrigerante en la fase de vapor, la composición del refrigerante en el cilindro variará ostensi-
blemente.
• Extraer el refrigerante en la fase líquida. Se podrá añadir refrigerante adicional en el caso de que
se produzca alguna fuga de refrigerante.

12
Procedimiento de instalación Instalación de unidad interior

1. Accesorios Canteado

"Canteado" para la protección de cables eléctricos


de bordes afilados.

2. Selección del lugar de la instalación


Seleccionar un lugar de instalación que cumpla los siguientes requisitos y, al mismo
tiempo, obtener el consentimiento del cliente o usuario.
Lugares en los que circule el aire.
Lugares exentos de radiación calorífica procedente de otras fuentes de calor.
Lugares en los que pueda desaguar el agua.
Lugares en los que el ruido y el aire caliente no puedan perturbar al vecindario.
Lugares en los que no caiga mucha nieve en invierno.
Lugares en los que no existan obstáculos ni en la entrada ni en la salida de aire.
Lugares en los que la salida de aire no pueda quedar expuesta a vientos fuertes.
Los lugares rodeados por los cuatro lados no son adecuados para la instalación.
Es necesario para la unidad 1 m o más de espacio por encima de ella.
Montar las celosías-guía en lugares en los que exista la posibilidad de un
cortocircuito.
A la hora de instalar varias unidades, verificar que existe espacio de aspiración
suficiente para evitar cortocircuitos.
(1) Requisitos de espacio abierto alrededor de la unidad
Nota :
Entrada aire L3
(1) Sujetar las piezas con tornillos
L2 500 (2) No dejar que las rachas fuertes de viente
golpeen directamente en el orificio de salida
(Espacio de
mantenimiento) del caudal de aire.
Entrada
aire Salida aire (3) Se deberá mantener una distancia de 1 metro
L1 desde la parte superior de la unidad
(4) No bloquear los alrededores de la unidad con
objetos diversos.
Unidad: mm
Caja I II III
Distancia
L1 abrir abrir 500
L2 300 300 abrir
L3 150 300 150
NO
Dirección del viento
(2) Instalación en lugares con vientos fuerte.
Instalar la unidad de modo que la sección de salida de la unidad NO quede
frente a la dirección del viento.

13
Procedimiento de instalación Instalación de unidad interior
3. Instalación de unidad exterior
(1) Instalación
Sujetar la unidad de forma adecuada en función del estado del sitio en el que se
vaya a instalar teniendo en cuenta lo siguiente.
CUIBA171 CUIBA251 CUIBA351

(a) Base de cemento (b) Anclaje de base


Unidad

Unidad
Perno anclaje
Base de cemento
Base de cemento
Perno de anclaje
Sujetar mediante pernos

Instalar la unidad de manera que el ángulo de inclinación sea inferior a 3 grados.

(2) Esquema de instalación de unidad exterior


CUIBA141

780 Terminal de alimentación

Orificio de
distribución
640

de alimentación
52

310

550

14
Procedimiento de instalación Instalación de unidad interior

CUIBA171

810

Terminal de alimentación

Orificio de
distribución
de alimentación

680

580
315
288

CUIBA251

860

Terminal de alimentación

Orificio de
distribución
de alimentación
730

630
308
335

15
Procedimiento de instalación Instalación de unidad interior

CUIBA351

948 Terminal de alimentación

Orificio de
distribución
840

de alimentación
25

580
380

340

4. Tubería de refrigerante
(1) Tubería de salida
CUIBA171
Racor abocardado Válvula de cierre 3-vías
Tubo de gas

Unidad Unidad
interior exterior
Tubo de
líquido Racor abocardado
Válvula de cierre 2-vías
CUIBA251 CUIBA351
Racor abocardado Válvula de cierre 3-vías
Tubo de gas

Unidad Unidad
interior exterior
Tubo de
líquido
Válvula de cierre 3-vías

16
Procedimiento de instalación Tuberías de refrigerante
(2) Sección de tuberías
Tubo líquido 6.35x0.8mm
CUIBA171
Tubo de gas 12.7x1.0mm

Tubo líquido 9.52x0.8mm


CUIBA251
CUIBA351
Tubo de gas 15.88x1.0mm

90+0.5

Instalar las tuercas abocardadas que se han quitado a los tubos y luego ensanchar los tubos.
(3) Limitaciones para la diferencia de altura vertical y longitud para la tubería de una vía.

Modelo Longitud de tubería Diferencia de altura vertical


de una vía (entre interior y exterior)

CUIBA171 CUIBA251 menos de 30 m menos de 15 m

CUIBA351 menos de 50 m menos de 30 m

Precauciones para tuberías de refrigerante


No doblar ni aplastar la tubería.
Verificar que no se mezcla polvo en la tubería.
Doblar las tuberías con el ángulo más ancho posible.
Conservar el aislamiento de las tuberías tanto de
gas como de líquido.
Verificar si el área abocardada presenta alguna fuga.
(4) Conexión de las tuberías
Método de conexión (unidad interior)
Aplicar aceite refrigerante en la unión intermedia y la tuerca.
Para doblar una tubería, realizar el ángulo más ancho posible
para no romperla.
A la hora de conectar una tubería, sujetarla por el centro y,
a continuación, apretar las tuercas con la mano como se muestra en la figura.
Tener cuidado de no dejar que partículas extrañas,
por ejemplo, arena, entren en la tubería.
Diámetro tubo Par de apriete
Un apriete forzado sin centrado puede
Tubo líquido 6.35mm 14.2-17.2N.m
Tubo líquido 9.52mm 32.7-39.9N.m
dañar las roscas y provocar fugas de Tubo de gas 12.7mm 49.5-60.3N.m
gas. Tubo de gas 15.88mm 61.8-75.4N.m

17
Procedimiento de instalación Tuberías de refrigerante
5. Método de descarga de aire
Después de finalizar la conexión del tubo de refrigerante realizaremos el test de estanqueidad.
En el test de estanqueidad se utiliza el tanque de nitrógeno para proporcionar presión en función
del modo de conexión del tubo como se muestra en la figura.
Tanto las válvulas de líquido como de gas están cerradas. Para evitar la entrada del nitrógeno
en el sistema de circulación de la unidad exterior se deberá apretar el vástago del distribuidor
antes de dar presión (tanto el vástago del distribuidor de líquido como el de gas).
Piezómetro de baja presión
Piezómetro de alta presión
Válvula de 3 vías
completamente cerrada
Interior Exterior (lado del gas) VL VH
Manómetro

Completamente apretado Sección racor


Válvula de descarga

Completamente apretado
Sección racor Distribuidor Válvula reductora
Tanque de
nitrógeno
Unidades interiores
Unidades exteriores
Válvula de 2 vías completamente cerrada
(lado líquido)
Primer paso: 0.3MPa
(3.0kg/cm 2 g) presurizar
durante más 3 minutos.
MANOMETRO DE MANÓME
LÍNEA TRO DE
Segundo paso: 1.5Mpa CILINDRO

(15kg/cm 2 g) presurizar TUBING


BRING
durante más de 3 minutos. BRAZED

Se detectarán fugas grandes.


JUNTA
Tercer paso: 3.0 MPa CILINDRO
(30kg/cm 2 g) presurizar CONECTOR
DE NITRÓGENO

durante 24 horas aprox. Se DESLIZANTE


GRANDE
detectarán fugas pequeñas.
CAJA DE
SERVICIO
Verificar si baja la presión
La presión no baja - pasó la prueba
La presión cae - verificar el punto de fuga.
Después de presurizar durante 24 horas, cada grado de diferencia en la temperatura
ambiente supondrá una variación en la presión de 0.01MPa(0.1kg/cm2g). Se corregirá
durante la prueba.
Verificación del punto de fuga
Entre el primer y tercer paso del test, si cae la presión, verificar las fugas en cada junta
mediante el oido, el tacto o una solución jabonosa, etc u otros métodos de detección.
Después de confirmar el punto de la fuga, soldarlo de nuevo o apretar de nuevo la tuerca
con fuerza.
18
Procedimiento de instalación Tuberías de refrigerante

6. Instalación de tubos y vacío de unidad interior


Utilizar una bomba de vacío para realizar el vacío. Está terminantemente prohibido utilizar
el refrigerante para sacar el aire del sistema.
Después de realizar el test de estanqueidad de aire y de descargar todo el nitrógeno, se proce-
derá a conectar la bomba de vacío como se muestra en la siguiente figura.
Piezómetro de baja presión
Válvula de 3 vías Piezómetro de alta presión
completamente cerrada
Interior Exterior (lado del gas) VL VH
Manómetro

Completamente apretado Sección racor


Válvula de descarga

Completamente apretado Sección racor Bomba de vacío

Unidades de interior Unidades de exterior


Válvula de 2 vías completamente cerrada
(lado líquido)
Utilizar la bomba de vacío (inferior a -755mmHg) de alto vacío y elevada descarga de aire
(más de 40l/min).
El tiempo de vacío depende de la longitud del tubo de conexión, generalmente 1~2 horas.
Durante el vacío, se deberá confirmar que las válvulas de gas y de líquido están cerradas.
Si después de 2 horas haciendo vacío no se ha podido llegar al nivel de vacío por debajo de
-755mmHg, se deberá continuar haciendo el vacío durante una hora más.
Si después de 3 horas no se ha alcanzado el nivel de vacío por debajo de -755mmHg, compro-
bar si existe alguna fuga y repararla.
Si después de más de 2 horas de vacío, el nivel alcanzado está por debajo de -755mmHg, se
cierra la VL y VH en el manónetro y se para el proceso de creación de vacío. Verificar 1 hora
más tarde si ha habido variación en el nivel de vacío. Si hay variaciones eso significa que hay
una fuga en el sistema. Verificar la existencia de la fuga y repararla.
Después de finalizar el proceso de vacío anterior, cambiar la bomba de vacío por una bomba
de refrigerante para cargar el refrigerante.
7. Carga de cantidad de refrigerante
No es necesario cargar refrigerante adicional cuando la longitud total (L) del tubo de conexión
de las dos unidades interiores es inferior a 5m.
Si el tubo de conexión (L) sobrepasa los 5m, se cargará refrigerante adicional por cada metro que
sobrepase.
Esto es: Cantidad de refrigerante = (L-5) x M (g)
Para CUIBA171, M=30
Para CUIBA251, CUIBA351, M=65
Solamente se puede cargar refrigerante adicional en el modo COOLING.
El refrigerante se cargará por la boquilla de carga de la válvula de baja presión.
Tomar las debidas precauciones durante la carga del refrigerante para evitar la mezcla de aire en
el sistema. Asimismo deberá tenerse en cuenta que el refrigerante adicional se deberá cargar en
estado líquido.

19
Procedimiento de instalación Cableado eléctrico

8. Cableado eléctrico
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE LESIONES CORPORALES Y MUERTE
DESCONECTAR LA TENSIÓN ELÉCTRICA EN EL DISYUNTOR
O LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER CONEXIÓN ELÉCTRICA. LAS CONEXIONES A
TIERRA DEBEN ESTAR FINALIZADAS ENTES DE REALIZAR LAS
CONEXIONES DE TENSIÓN DE LA LÍNEA.
(1) Selección de las dimensiones de la toma de alimentación y sección del hilo
Precauciones del cableado eléctrico
El cableado eléctrico sólo debe ser efectuado por personal autorizado.
No conectar más de tres hilos a la regleta de terminales. Utilizar siempre orejetas
de terminales crimpados tipo redondo con sujeción aislada en los extremos de los
hilos.
Usar únicamente conductor de cobre.
Seleccionar las secciones de hilo y de protección del circuito de la siguiente tabla.
(Esta tabla muestra longitudes de cable de 20 m con una caída de tensión inferior al 2%.)
Disyuntor de fugas
Elemento Disyuntor
Sección hilo de masa
Fase Seccionador Protector de corriente fuente tensión Seccionador Corriente
Modelo (A) capacidad nominal (A) (minimum) de fuga

CUIBA171
1 40 26 2.5mm2 40A 30mA

CUIBA251
CUIBA351
1 60 40 4.0mm2 60A 30mA

Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante


o su servicio de asistencia técnica o una persona cualificada.
Para CUIBA141 CUIBA171,si está rota la caja de control de fusible,
deberá ser reemplazada por una de tipo T25A/450VAC.
El método de cableado deberá cumplir la normativa vigente aplicable.
El cable de alimentación y el de conexión están incluidos.
El cable de alimentación debe ser H05RN-F 3G 2.5mm.2
2
El cable de alimentación debe ser H07RN-F 4G: 3G 1.5mm +1G 0.75mm.2
Todos los cables deberán disponer la correspondiente homologación europea.
El disyuntor del aire acondicionado deberá ser bipolar y la distancia entre sus
dos contactos no deberá ser inferior a 3mm. Dichos elementos deberán estar
incorporados en el cableado.
La distancia entre los dos bloques de terminales de la unidad interior y la exterior
no deberá ser superior a 5m. Si sobrepasa, se deberá aumentar la sección del cable
de acuerdo a lo establecida en la normativa vigente.

20
Procedimiento de instalación Cableado eléctrico
(2) Conexión de cableado
Realizar el cableado de la toma de corriente a la unidad exterior de manera que la
unidad interior reciba la tensión mediante los terminales.
Para más información acerca del cableado con las unidades interiores, consultar el manual
de instrucciones y de funcionamiento correspondiente de la unidad interior.
Para: CUIBA171

L N Y/G 1 2 3
W B Y/G W B R Y/G
FIG.1
SUMINISTRO DE RED: monofásico, 220-230V~, 50Hz A unidad interior
Para : CUIBA251, CUIBA351

A unidad interior

Y/G Y/G
LN 1 2 3
W B Y/G W B R Y/G
BLOQUE DE TERMINALES
FIG.2
UNIDAD EXTERIOR
SUMINISTRO DE RED: Monofásico, 220-230V~, 50Hz

¡ADVERTENCIA!
LOS CABLES DE CONEXIÓN DEBEN ESTAR CONECTADOS SEGÚN LA FIG.1
FIG.2 .EL CABLEADO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN EL EQUIPO.

(3) Procedimiento de cableado


1) Extraer los tornillos laterales antes de sacar el panel frontal como se muestra en
la figura.
2) Conectar los hilos a la regleta de terminales y apretar los cables con la abrazadera
situada cerca de la regleta.
3) Reconducir los cables de forma adecuada e introducir los cables por la apertura
preparada para el cableado eléctrico situado en el panel lateral.

9. Funcionamiento de prueba
¡PRECAUCIÓN!
ESTA UNIDAD ARRANCARÁ INSTANTÁNEAMENTE SIN MOVER EL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO "ON" SOLAMENTE CON LA TENSIÓN.
ASEGÚRESE DE MOVER EL INTERRUPTOR A "OFF" ANTES DE CORTAR
EL SUMINISTRO ELÉCTRICO PARA LAS LABORES DE MANTENIMIENTO.
Esta unidad tiene una función de reinicio automático cuando se retoma el suministro.

21
Procedimiento de instalación Cableado eléctrico

(1) Antes de comenzar el test de prueba (para todos los modelos de bomba de calor)
Confirmar si el disyuntor de la toma de corriente (interruptor principal) se ha
encendido durante más de 12 horas para alimentar el calentador.
(2) Test de prueba
Poner la unidad en marcha durante 30 minutos aproximadamente de forma continua
y comprobar lo siguiente.
Presión de aspiración en la válvula de servicio en la junta de verificación para el
tubo de gas.
Presión de descarga en la junta de verificación en el tubo de descarga del compresor.
Diferencia de temperatura entre el aire de retorno y el aire de entrada de la unidad in-
terior.

10. Visualización de errores


Descripción del problema Display de panel LED Analizar y diagnosticar
LED 5-4-3-2-1
Fallo del módulo Spdu 00001 Fallo del módulo Spdu
Fallo del motor CC 00010 Bloqueo del motor CC o fallo del motor
Fallo de comunicación entre unidad interior y 00011 Fallo de comunicación durante 4min
exterior
Protección de temp. de descarga del compresor 00100 Temp. de descarga de compresor
superior a 120 grados
Protección de sobrecarga de módulo Spdu 00101 Corriente del módulo spdu por encima
de 21A
Fallo de sensor de temp ambiente exterior 00110 Cortocircuito de sensor de temp ambiente
o en circuito abierto durante 3 seg
Fallo de sensor de tubo o sensor de aspiración 00111 Cortocircuito del sensor de tubo o sensor de
aspiración o en circuito abierto durante 3 seg
Alta presión del sistema por encima
Protección de alta presión 01000 4.5Mpa
Fallo del sensor de descarga del compresor 01001 Cortocircuito de sensor de descarga del
compresor o en circuito abierto
La alimentación de red no está a 50Hz 01010 La tensión de red no está a 50Hz

Fallo en la Eeprom 01110 Fallo en EPROM de la placa principal


Bloqueo del compresor 01111 El compresor interno no está a 50Hz
Vibraciones irregulares del compresor 10000 Vibraciones anormales del compresor
en el arranque
Arranque anormal del compresor 10001 Arranque anormal del compresor
Mala colocación del rotor del compresor interno 10010 Mala posición del rotor del compresor
interior durante arranque
Fallo del circuito de control de posición 10011 Fallo del circuito de control de módulo
spdu
Fallo del compresor 10100 Fallo del compresor
Sobrepasamiento de sensor de aspiración 10101 Temperatura de aspiración superior a
compresor 40 grados en funcionamiento
Error de comunicación entre la placa principal y 10110 Error de comunicación entre placa
el módulo spdu principal y módulo spdu
10111 Temperatura de módulo Spdu
Protección de temperatura de módulo Spdu demasiado elevada
Protección de baja presión 11000 Baja presión del sistema debajo de 0.05Mpa

Nota:
En relación al panel de LED, el número "1" significa que el LED está encendido y "0"
que el LED está apagado OFF.
Para más información acerca de la resolución de problemas con la unidad exterior,
consulte el manual de instrucciones y funcionamiento correspondiente.
22
06.07 Ref. 200788 Rev. 100 Reservado el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
SPLIT SUELO-TECHO INVERTER
UNIDAD INTERIOR
BOMBA DE CALOR

SERIE: STIBA
MODELOS: 171, 251, 351

06.07 Ref. 200790 Rev. 100


Índice

Precauciones............................................................................1-2
Precauciones de seguridad....................................................... 3
Nombre de las piezas............................................................... 4
Limpieza y cuidado.................................................................. 5
Consejos de funcionamiento.................................................... 6
Instalación............................................................................... 7
Procedimientos de instalación ........................................... 8-16
Resolución de problemas .............................................17-20
Precauciones
Eliminación del aire acondicionado viejo Consultar a las autoridades locales el nombre y la
Antes de eliminar un aire acondicionado que se dirección de los centros de recogida de materiales
ha dejado de utilizar, verificar que no está residuales y los servicios de reciclaje de papel más
operativo y que es seguro. Desenchufar el aire cercanos al domicilio.
acondicionado con el fin de evitar el riesgo de
que quede atrapado algún niño. Instrucciones de seguridad y advertencias

Hay que señalar que el sistema de aire Antes de poner en marcha el aire acondicionado,
acondicionado contiene refrigerantes, que leer detenidamente la información que aparece
requieren una eliminación especializada en en la Guía del Usuario. La Guía del Usuario
vertederos. Los materiales valiosos contenidos contiene observaciones muy importantes en
en un aire acondicionado pueden reciclarse. relación con el montaje, la utilización y el
Ponerse en contacto con el centro local de mantenimiento del aire acondicionado.
eliminación de residuos para desechar
adecuadamente el aire acondicionado viejo y El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
ponerse en contacto con el proveedor o la por los daños que puedan surgir debido al
autoridad local en caso de duda. Verificar que los incumplimiento de la siguiente instrucción.
conductos del aire acondicionado no están
dañados antes de que éste sea recogido por el Los aires acondicionados dañados no deben
centro de eliminación de residuos ponerse en marcha. En caso de duda, consultar al
correspondiente y contribuir a la concienciación proveedor.
medioambiental insistiendo en un método de
eliminación apropiado contra la contaminación. La utilización del aire acondicionado debe
efectuarse cumpliendo estrictamente las
instrucciones correspondientes señaladas en la
Eliminación del embalaje del aire Guía del Usuario.
acondicionado nuevo
La instalación debe ser efectuada por
profesionales; no instalar la unidad por propia
Todos los materiales de embalaje utilizados en el cuenta y riesgo.
embalaje de su aire acondicionado nuevo pueden
eliminarse sin peligro para el medio ambiente. Por razones de seguridad, el aire
acondicionado debe disponer de una toma de
La caja de cartón puede romperse o cortarse en tierra adecuada conforme a las especificaciones.
trozos más pequeños y enviarse a un servicio de
reciclaje de papel. La bolsa fabricada con
No olvidar desenchufar el aire acondicionado
polietileno y las espumas de polietileno no
antes de abrir la rejilla de entrada. No desenchufar
contienen hidrocarburos fluoroclóricos.
jamás el aire acondicionado tirando del cable de
alimentación. Sujetar siempre con firmeza el
Todos estos materiales valiosos pueden llevarse a enchufe y tirar de él recto en relación con la toma.
un centro de recogida de residuos y volver a
utilizarse después de un reciclaje adecuado.

1
Precauciones
Todas las reparaciones eléctricas deben ser Rango de temperatura y humedad
efectuadas por electricistas cualificados. Las STIBA 171/251/351
reparaciones inadecuadas pueden constituir una
Nominal Max. Min.
fuente importante de peligro para el usuario del
DB C 27 32 18
aire acondicionado. Interior
WB C 19 23 14
Refrig.
Exterior DB C 35 43 -5
No dañar ninguna pieza del aire WB C 24 26 --
acondicionado que lleve refrigerante ni Interior DB C 20 27 15
Calefac.
perforando ni agujereando los tubos del aire WB C 14.5 -- --
acondicionado con elementos afilados o DB C 7 24 -15
Exterior
puntiagudos, ni aplastando ni retorciendo ningún WB C 6 18 --
tubo, ni descascarillando los recubrimientos de
las superficies. Si se produce una fuga de Si el aire acondicionado funciona a unas
refrigerante y entra en contacto con los ojos, temperaturas superiores a las indicadas se
puede provocar graves lesiones oculares. podrá en funcionamiento la protección
incorporada del circuito para evitar daños en
No obstaculizar ni tapar la rejilla de la circuitería interna. Asimismo, durante el
ventilación del aire acondicionado. No poner los funcionamiento en los modos Refrigeración y
dedos ni ningún otro elemento en la entrada/salida Seco con temperaturas por debajo de las
ni en la lama giratoria. indicadas anteriormente se podría congelar el
intercambiador de calor provocando fugas de
No dejar que los niños jueguen con el aire agua y otros desperfectos.
acondicionado. En ningún caso se debe permitir No se debe utilizar esta unidad para otros fines
a los niños que se sienten sobre la unidad exterior. que para la refrigeracción y calefacción.
La deshumidificación y la circulación de aire
Especificaciones
se realizará solamente en viviendas.
El circuito de refrigeración es a prueba de El método de cableado se realizará siguiendo
fugas. la normativa local para instalaciones de este
tipo.
En este modelo se deberá aplicar el método La batería gastada se deberá desechar
de desconexión - conexión bipolar para la correctamente.
fuente de alimentación. Si se estropea el fusible que se encuentra en la
placa, deberá sustituirse por otra del tipo T
Dichos dispositivos de desconexión se 3.15A/250VAC.
deberán incorporar en el cableado. El disyuntor deberá ser un disyuntor bipolar y
Rango de temperatura y humedad la distancia entre sus dos conectores no deberá
ser inferior a 3mm.
-
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Si está dañado el cable de alimentación del aire acondicionado deberá ser cambiado solamente por el
fabricante o por el servicio técnico de un distribuidor autorizado.
Utilizar únicamente hilo de cobre. Todos los cables tendrán el certificado de autentificación local.
El cable de alimentación se conecta desde el exterior.
El cable de alimentación y de conexión viene incorporado.
El parámetro del cable de conexión: H05RN-F 4G 0.75mm2.
Las especificaciones de la sección del cable de alimentación de red:H05RN-F 3G 2.5mm2
Si se funde el fusible de la placa PC deberá cambiarse por uno del tipo T3. 15A/250VAC.

¡PELIGRO!
No intente instalar usted por si mismo el aire acondicionado.
Esta unidad contiene componentes que no son reparables por el usuario. Consultar siempre para las
reparaciones al personal de asistencia del distribuidor autorizado.
Para las mudanzas, consulte al personal del distribuidor autorizado para las tareas de desconexión e instalación
de la unidad.
No permanezca demasiado tiempo ante el flujo directo de aire frío para no enfriarse demasiado.
No introduzca los dedos u otros objetos en la tobera de salida o por las rejillas de entrada.
No encienda ni apague el aire acondicionado conectando o desconectando directamente el enchufe de la red.
Tenga cuidado para no estropear el cable de alimentación.
En el caso de funcionamiento irregular (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionamiento
del aparato, apague el interruptor y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del distribuidor
autorizado.

¡PRECAUCIÓN!
Proporcionar una ventilación adecuada durante el funcionamiento.
No dirigir el flujo de aire a las chimeneas o aparatos de calefacción.
No subirse ni colocar objetos sobre el aparato de aire acondicionado.
No colocar objetos de la unidad interior.
No colocar macetas o jarrones de agua encima del aire acondicionado.
No exponer el aire acondicionado directamente al agua.
No manejar el aire acondicionado con las manos mojadas.
No tirar del cable de alimentación.
Apagar la fuente de tensión cuando no se vaya a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo.
Comprobar el estado del soporte de la instalación por si existen daños.
No colocar plantas ni animales en la dirección del flujo de aire.
No beber el agua procedente del drenaje del aire acondicionado.
No utilizar el aire acondicionado para aplicaciones relacionadas con el almacenamiento de alimentos, plantas
o animales, equipamiento de precisión u obras de arte.
No aplicar ningún tipo de fuerza sobre las lamas del radiador.
Utilizar el aire acondicionado solamente con los filtros de aire instalados.
No bloquear ni cubrir la rejilla de entrada ni la tobera.
Asegurar que todo dispositivo electrónico se encuentra como mínimo a un metro de distancia de la unidad
interior o la exterior.
Evitar la instalación del aire acondicionado cerca de una chimenea o aparato de calefacción.
Tomar las precauciones necesarias para evitar el acceso de menores durante la instalación de la unidad
interior y la exterior.
No utilizar gases inflamables cerca del aire acondicionado.
Nombre de las piezas

1
10 11
POWER 4
OPER 5
TIMER 6
COMP 7
3 EMER 2
3
Fig.2
9

Fig.1 Unidad interior


8

Fig.1
1 Panel de control de funcionamiento (Fig.2)
2 Interruptor de emergencia
3 Receptor de señal del mando a distancia
4 Indicador de tensión (Rojo)
5 Indicador de FUNCIONAMIENTO (Verde)
6 Indicador TIMER (Amarillo)
7 Indicador de funcionamiento del compresor (Verde)
8 Rejilla de entrada
9 Filtro de aire
10 Lamas de dirección de aire ARRIBA/ABAJO
11 Lamas de dirección de aire DERECHA/IZQUIERDA
(detrás de las lamas de dirección de aire ARRIBA/ABAJO)

Nota : Para los modelos por mando por cable, el estado de la unidad se comprobará por
el mando por cable, en vez de por el receptor remoto; si programa la función
temporizador (TIMER) en el mando por cable, en el display del receptor remoto no se
activará la función TIMER.

4
Limpieza y cuidado
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de apagar el aire acondicionado y de desenchufar el cable de
alimentación antes de limpiar el aparato.
Asegúrese que la rejilla de entrada esté correctamente instalada.
Asegúrese de no tocar el intercambiador de calor durante la operación de
desmontaje y montaje de los filtros de aire ya que podría ocasionar lesiones
personales.
4. Volver a montar los filtros de aire en la reji-
lla de entrada.
Limpieza del filtro de aire 1 Los filtros se montan sobre la parte interior
de la rejilla de entrada. (figura 1)
2 Los bordes inferiores de los filtros de aire
Abrir la rejilla de entrada deberían encajar en los soportes del filtro.
1. Tirar de ambos lados y del centro de (figura 1)
la rejilla de entrada. 3 Empujar los filtros de aire para que los bor-
des superiores se acoplen bajo las proyec-
ciones en la parte superior de la rejilla de
entrada. (figura 2)
Filtro de aire

30 mm aprox. Panel lateral


Gancho

Muesca (Figura 1) (Figura 2)


Brazo
Brazo
Rejilla de entrada Soporte de filtro

2. Tirar de los filtros de aire hacia arriba 5. Empujar sobre ambos lados y el centro de
para extraerlos. la rejilla de entrada.
Sacar las asas del filtro de aire de la rejilla
de entrada en la dirección que se indica y
tirar de los filtros de aire.

Filtro de aire

El polvo se puede limpiar con una


Soporte
aspiradora o limpiando el filtro con un
producto suave y agua caliente. Si limpia el
Base
filtro asegúrese de secarlo completamente
Asa
antes de volver a colocarlo.
3. Limpiar los filtros de aire. Si se acumula la suciedad en el filtro se
reducirá el flujo de aire, disminuyendo la
Limpiar el polvo de los filtros de aire me-
eficiencia y aumentando el ruido.
diante un aspirador o limpiándolos. Después
Durante los periodos de uso regular se
de lavarlos dejarlos secar completamente en deberán limpiar los filtros de aire cada dos
una zona resguardada del sol. semanas.
5
Consejos de funcionamiento
Funcionamiento y prestaciones

*Rendimiento de la calefacción PIEZAS ESTÁNDAR


Este aire acondicionado funciona según el principio Las piezas de instalación siguientes están incluidas.
de bomba de calor absorbiendo calor del exterior y Utilícelas cuando sea aplicable.
transfiriendo dicho calor al interior. Debido a dicho
Piezas opcionales
principio, a medida que baja la temperatura en el
exterior menor será la efectividad del sistema. Si le Marca Nombre pieza
parece que la capacidad de calefacción que A Cinta adhesiva
proporciona el aparato es insuficiente se recomienda
utilizarlo junto con otro tipo de aparato calefactor. B Silleta (L.S) con tornillos

Los aparatos de aire acondicionado basados en C Manguera de desagüe


bomba de calor calientan la estancia recirculando
D Material de aislamiento térmico
el aire por toda la habitación teniendo que esperar
un poco la primera vez que se ponga el aparato en E Tapa de orificio de conducción
marcha hasta que se caliente la habitación. F Masilla
G Abrazadera de plástico
Las instrucciones relativas al calentamiento (*)
solamente son aplicables para los aparatos de
"TIPO HEAT & COOL".

*Desescarche automático controlado por ordenador


Durante el modo de calefacción en condiciones de
bajas temperaturas del aire en el exterior y humedad
elevada se puede producir la formación de escarcha
en la unidad exterior con la reducción consiguiente
en la eficiencia del aparato.

Para evitar este tipo de disminución en las


prestaciones del aparato, esta unidad está provista de
una función de desescarche automático controlado
por microprocesador. Si se forma escarcha, el aire
acondicionado se parará temporalmente y comenzará
a funcionar el circuito de desescarche durante un
intervalo de tiempo (entre 7 y 15 minutos).

6
Instalación
Solicitar al distribuidor o a un especialista que realice la instalación; los usuarios no deben intentar jamás
llevar a cabo este procedimiento. Después de la instalación, verificar las siguientes condiciones.

¡ADVERTENCIA!

Solicitar al proveedor que instale el aire acondicionado.


Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y riesgo de incendios.

¡PRECAUCIÓN!

El aire acondicionado no puede instalarse en Conectar la toma de tierra.


entornos con gases inflamables, ya que los La toma de tierra no debe conectarse
gases inflamables cerca del aparato pueden a tuberías de gas, tuberías de agua,
provocar riesgos de incendio. pararrayos ni líneas telefónicas; una
toma de tierra incorrecta puede Tierra
provocar descargas.
Instalado disyuntor con derivación.
Provoca fácilmente descargas eléctricas sin Usar correctamente el tubo de descarga para
disyuntor. garantizar una descarga eficiente.
Un tubo incorrecto puede provocar fugas de agua.

[Ubicación]
El aire acondicionado debe situarse en lugares bien el cable de conexión, las tuberías; en otro caso, las
ventilados y fácilmente accesibles. imágenes pueden aparecer distorsionadas o pueden
El aire acondicionado no debe situarse en los siguientes crearse ruidos.
lugares: Según sea necesario, tomar medidas contra nevadas
(a) Zonas con aceite para máquinas u otros vapores de importantes.
aceite.
[Cableado]
(b) Zonas costeras con alto contenido en sal en el aire.
(c) Cerca de fuentes calientes con alto contenido de El aire acondicionado debe estar equipado con un cable
sulfuros de alimentación especial.
(d) Áreas con fluctuaciones frecuentes de voltaje, por
ejemplo, fábricas, etc. [Ruido de funcionamiento]
(e) En vehículos ni en barcos. Elegir las siguientes ubicaciones:
(f) Cocinas con humedad o vapores de aceite pesados. (a) Capaces de soportar el peso del aparato de aire
(g)Cerca de máquinas que emitan ondas acondicionado y que no produzcan un aumento
electromagnéticas. del ruido de funcionamiento y las vibraciones.
(h) Zonas con vapores alcalinos, ácidos. (b) Para que el vapor de la tobera de salida y el ruido
Las TV, radios, aparatos acústicos, etc. deben situarse, de funcionamiento no moleste al vecindario.
como mínimo, a 1 m de distancia de la unidad interior, No existen obstáculos alrededor de la salida de la
la unidad exterior, el cable de alimentación, unidad exterior.

7
Procedimientos de instalación
SELECCIONANDO LA POSICIÓN DE MONTAJE

ADVERTENCIA Debajo del techo


Instalar en un sitio que pueda resistir el peso de las unidades
interior y exteriores e instalarlo de forma segura de forma Unidad interior Dcha
que no se incline o caiga.
Izda

30 cm
PRECAUCIÓN o más 1.5m
Techo
(1)No instalar en lugares donde haya riesgo de fugas de
gas.
(2) No instalar cerca de fuentes de calor.

(3) Tomar las debidas precauciones para mantener la


unidad fuera del alcance de los menores de diez
años.
2 cm
Decidir la posición de montaje con el cliente de la siguiente forma: o más
1. UNIDAD INTERIOR
(1) Instalar la unidad interior sobre una pared, suelo o
techo seguro y que no esté sometido a vibraciones.
(2) Las tomas de entradas y de salida no deben quedar bloqueadas:
el aire debe poder circular por toda la estancia.
(3) Instalar la unidad cerca de una toma de la red o de
derivación especial.
(4) No instalar la unidad en un lugar donde quede expuesto
a la luz solar directa.
(5) Instalar la unidad en un lugar donde resulte sencilla la conexión
con la unidad exterior.
(6) Instalar la unidad en un lugar donde resulte sencilla la
instalación de la conducción del desagüe. Unidad exterior
(7) Tenga en cuenta el mantenimiento de la unidad respetando
las distancias que se indican en la Fig.A. Asimismo instale la unidad
en un lugar donde se pueda desmontar el filtro.

Consola de suelo
Fig.A
puede haber variaciones
1.5m

Izda Dcha

Unidad interior

30 cm 1.5m
o más 30 cm
o más
8
Procedimientos de instalación
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1. QUITAR LA REJILLA DE ENTRADA
Abrir la rejilla de entrada y quitar los tres o cuatro o seis tornillos.(Fig. 1)

Fig. 1

Nota:
La unidad principal puede conectarse antes de instalar
la unidad interior. Seleccionar el orden de instalación
más adecuado.
Rejilla de entrada

A. TIPO DE CONSOLA DE SUELO Taladrar en la pared un orificio de 7 cm de diámetro


cuando se hayan seleccionado las direcciones ligera-
1. TALADRADO PARA CONDUCCIONES mente inclinado hacia fuera para facilitar el caudal de
Seleccionar las direcciones de las conduc- agua. Cuando se saque el tubo por detrás, realizar un
ciones y de desagüe (Fig.2). Lasconducciones orificio en la posición que se indica en la Fig.4 .
y el desagüe puede realizarse en tres direcciones
como se muestra en la figura interior. (Fig.4)
Wall
(Fig.2) 6mm
7cm

posterior Unidad interior Unidad exterior

derecha

abajo

Cuando se instale la unidad en la pared, colocar el soporte


El tubo de desagüe puede conectarse a la derecha mural en la posición indicada en la Fig.5, y colgar la unidad
o a la izquierda.(Fig.3) del mismo.

(Fig. 3) (Fig. 5)
99cm
50cm 24.5cm
Soporte mural

Lateral de la
unidad
6.5cm
65.5cm

Orificio 7cm
53cm
4.5cm

6.5cm

Orificio 3.5cm

Tubo de desagüe (Lado izquierdo) 12.5cm 10cm


Tubo de desagüe (Lado derecho)

9
Procedimientos de instalación
2. INSTALACIÓN DE MANGUERA DE DESAGÜE
Determinar si se va a conectar la manguera de Envolver el aislamiento (manguera de desagüe) alrededor
desagüe a la izquierda o a la derecha (Fig.3). de la conexión de la manguera de desagüe. (Fig.7)
Introducir la manguera de desagüe en la bandeja
de desagüe y sujetar la manguera con una abradera
de nylon. (Fig.6) (Fig. 7)
(Fig. 6)
Bandeja de desagüe Bandeja de desagüe

Abrazadera de nylon
Aislamiento
(Manguera desagüe)
Manguera de desagüe Manguera de desagüe

Asegúrese de colocar correctamente la manguera de desagüe de manera que quede nivelado por debajo de la toma de
conexión de la manguera de desagüe de la unidad interior.

Fig. 8 OK NO NO

Colocar la manguera de desagüe


Manguera de desagüe
por debajo de este punto.

PRECAUCIÓN

No instalar la manguera de desagüe demasiado alta. La altura A deberá ser inferior a 5 mm.(Fig.9)

Fig. 9

Manguera
de desagüe

A A

B. TIPO BAJO TECHO


Utilizando la plantilla de instalación, 900mm
taladrar los agujeros para las conducciones
Posición de taladrado
y los pernos de anclaje (para orificios). para perno de anclaje
Plantilla de
(Fig.10) instalación
200mm
Techo
Fig. 10 Pared

Posición de taladrado para


conducciones
10
Procedimientos de instalación
1. TALADRADO PARA CONDUCCIONES 3. INSTALACIÓN DE SOPORTES
Seleccionar las direcciones de las conducciones Instalar los soportes con tuercas, arandelas y
y de desagüe (Fig.11) arandelas de muelle.(Fig. 15)
Posterior (Instalar la manguera
de desagüe en la misma
dirección.)
Fig. 15

Derecha
Arandela de
muelle Soporte
Tuerca especial
Fig. 11

PRECAUCIÓN Soporte (Izquierda) Soporte (Derecha)

Instalar la manguera de desagüe por detrás; no debe


instalarse ni por arriba ni por la derecha.

Cuando se hayan decidido las direcciones, taladrar


un agujero de 80 mm y 50 mm o de 150 mm de diá-
metro en la pared de manera que el agujero quede
4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
inclinado hacia abajo hacia el exterior para facilitar
el caudal del agua. Colocar los pernos hexagonales como se muestra en
Fig. 12 Pared la Fig.16.
6mm Fig. 16 Perno
hexagonal
Unidad interior 8 a 13mm

2. TALADRADO PARA PERNOS DE ANCLAJE


E INSTALACIÓN DE LOS PERNOS
Con una broca para cemento, taladrar cuatro agujeros
de 12,7 mm de diámetro (Fig.13)
Fig. 13 Colocar la unidad interior sobre los soportes.(Fig.17)

Fig. 17
60 to 70mm

12.7mm Soporte
Perno
Introducir los pernos de anclaje en los agujeros taladrados Unidad interior
y meter los pasadores completamente en los pernos con un
martillo (Fig. 14).
Ahora, apretar con firmeza los pernos hexagonales
a ambos lados.

Fig. 14 11
Procedimientos de instalación
5. INSTALAR LA MANGUERA DE DESAGÜE INSTALACIÓN DE UNIDAD
Determinar si la manguera de desagüe estará conec-
tada a la derecha o a la izquierda.(Fig.3) EXTERIOR
Introducir la manguera de drenaje en la bandeja y CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
sujetar la manguera con una cincha de nylon.(Fig.6) 1. ENSANCHAMIENTO
Envolver el aislamiento (manguera) alrededor de
(1) Cortar el tubo de conexión con un cortatubos
la conexión de la manguera de desagüe.(Fig.7)
para evitar la deformación del tubo.
Asegúrese de colocar correctamente la manguera
de manera que quede nivelada por debajo de la toma (2) Quitar las rebabas sujetando el tubo hacia
de conexión del desagüe de la unidad interior.(Fig.18) abajo para que los cortes no entren en el tubo.
(3) Quitar la tuerca del tubo de la unidad interior y
Fig. 18 de la unidad exterior y montarlos como se indica
Quitar la tapa del agujero. en la (Tabla1) e introducir la tuerca de ensanche
en el tubo y ensancharlo con una herramienta.
(4) Comprobar si la parte ensanchada "L" (Fig.20)
está extendida de forma homogénea y que no hay
fisuras.
Manguera Tabla 1
Colocar la manguera de desagüe
por debajo de este punto de desagüe
Tubo Flare nut
OK Tubo pequeño Pequeño (anchura entre planos 22mm)
Tubo grande Grande (anchura entre planos 24mm)

Fig. 20
Anchura entre planos
Dimensión L
Tubo líquido
L 1,6 a 1,8mm(diámetro 6.35mm)
NO Tubo gas
2.0 a 2.2mm(diámetro 12.7mm)

Diametro de tubería Dimensiones A (mm)


Tubo líquido 6.35mm (1/4”)
Fig. 19 Agujero de tubo Modelos 171, 251
Tubo gas
1.0~1.2
12.7mm (1/2”)
Tubo líquido 9.52mm (3/8”)
Modelos 351 1.4~2.2
Tubo gas 15.88mm (5/8”)
Base (Fondo)
Orificio de
alambre VT Rejilla de 2. TUBOS PARA CURVAR
entrada Los tubos se deforman a mano, tomando las debidas
Pasar la manguera de desagüe por aquí Cortar la rejilla precauciones para no romperlos.
Fig. 21

Hilo VT

Manguera de desagüe OK NO

12 Alargar el tubo desenrrollándolo


Procedimientos de instalación
CÓMO CONECTAR CABLES A LOS TERMINALES
A. Para hilo de bobinado (o cable F)(Fig.24A)
(1) Cortar el cable con un cortacables o unos alicates, y luego pelar la vaina del hilo unos 25 mm.
(2) Utilizando un destornillador, extraer lo(s) tornillo(s) de los terminales en la regleta de terminales.
(3) Utilizando los alicates, torcer el hilo formando un lazo adecuado para el tornillo del terminal.
(4) Dar forma al lazo de hilo, colocarlo en la regleta y apretarlo con el tornillo mediante el destornillador.

B. Para cable de par trenzado (Fig.24B)


(1) Cortar el cable con un cortacables o unos alicates, y luego pelar la vaina del hilo unos 10 mm.
(2) Utilizando un destornillador, extraer lo(s) tornillo(s) de los terminales en la regleta de terminales.
(3) Utilizando una pinza redonda o alicates, sujetar con fuerza un terminal redondo a cada extremo pelado de hilo.
(4) Colocar el hilo de terminal redondo y volver a colocar y apretar el tornillo de terminal utilizando un destornillador.

Fig. 24 A. Hilo de bobinado B. Par trenzado


Terminal
Pelado 25mm

redondo
Pelado10mm

Lazo

Aislamiento
Tornillo con arandela
especial Tornillo con arandela
especial
Terminal
redondo Terminal
redondo

Hilo Regleta
Hilo

COMO SUJETAR EL CABLE DE CONEXIÓN Y CABLE DE


ALIMENTACIÓN AL SUJETACABLES
Después de pasar el cable de conexión y el cable de alimentación a través de la vaina de aislamiento, sujetarlo
con el sujetacables como se indica en la Fig.25

Fig. 25 Vaina de aislamiento


Sujetacables

Utilizar tubo de PVC de VW-1, 0.5 a 1.0 mm de grosor como tubo de aislamiento.

13
Procedimientos de instalación
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (2) Extraer la caja de componentes eléctricos.
Sección de hilo y capacidad de fusible: Fig.28
Tabla 5
Tipo 171 251/351
Cable de conexión
0.75 0.75
(mm2)
Caja de componentes eléctricos
Cable de
alimentación 2.5 4.0
(mm2) (3) Soltar la tapa de la caja de componentes eléctricos.

30 40 Fig. 29
Capacidad fusible(A)

CABLEADO ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
(1) Coincidir el número del bloque de terminales y los
colores del cable de conexión con los de la unidad
Base
exterior. La conexión errónea puede provocar que se
quemen los componentes eléctricos. Cubierta de caja de componentes
(2) Conectar con firmeza los cables de conexión al bloque eléctricos
e terminales. La instalación incorrecta puede originar fuego. Sacar los tres tornillos de sujeción.
(3) Fijar siempre la parte exterior del cable de conexión con
el sujetacables.(Si se estropea la vaina del cable se puede PRECAUCIÓN
producir una fuga de corriente.)
Tomar las debidas precauciones para no
(4) Conectar siempre el cable de tierra. pellicar los cables de tensión entre la base y
la caja eléctrica de componentes.
1. LADO DE LA UNIDAD INTERIOR
(1) Desmontar la caja de componentes eléctricos. (4) Conexionado
(1) Soltar el sujetacables.
Fig. 26 (2) Preparar el extremo de los cables de conexión según
las dimensiones indicadas en la Fig.34.
(3) Conectar completamente el extremo de la conexión
en el bloque de terminales.
(4) Sujetar el cable de conexión con el sujetacables.
Caja de componentes eléctricos (5) Apretar el extremo del cable de conexión con un
tornillo.
6ONPMQRKLNUQ5 /B<+ 00.,01.HT+3.<S
Fig. 27
Caja de componentes eléctricos
7>ACG: 9: F:D?=@6>:E / 0 1 @ >
G@=969 =@F:D=AD J-;

7>ACG: 9: F:D?=@6>:E / 0 1
G@=969 :IF:D=AD J-;

STIBA171 STIBA251 STIBA351

Sacar los cuatro tornillos de 7>ACG: 9: F:D?=@6>:E / 0 1 @ >


J-;
sujeción. G@=969 =@F:D=AD

PRECAUCIÓN
7>ACG: 9: F:D?=@6>:E / 0 1 > @
J-;
No extraer los tornillos. Si se sacan los G@=969 :IF:D=AD
tornillos se caerá la caja de componentes
eléctricos.

14 6ONPMQRKLNUQ5 /B<+ 00.,01.HT+3.<S


Procedimientos de instalación
CONEXIONADO ELÉCTRICO (2) Extracción y limpieza del filtro de aire y modo de
utilización de las lamas de aire.
ADVERTENCIA (3) Proporcionar los manuales de instalación y de
(1) Utilizar siempre una toma dedicada colocando un receptáculo funcionamiento al cliente.
para el suministro eléctrico del aire acondicionado.
(2) Utilizar un disyuntor y un enchufe que sea adecuado a la MONTAR LA PLACA DE CUBIERTA Y
capacidad del aire acondicionado.
LA REJILLA DE ENTRADA
(3) El disyuntor estará incorporado en el cableado.
Utilizar siempre un circuito bipolar y con una distancia de
1.Montar la placa de cubierta. (Derecha)
aislamiento mínimo de 3mm entre los contactos de cada polo. (1) Cortar un orificio de salida del tubo en la placa
derecha. Esto es solamente cuando el tubo sale por el
(4) Realizar el trabajo de conexionado de acuerdo a la normativa lado derecho.
vigente de manera que el aire acondicionado pueda funcionar
con eficiencia y seguridad.
(Esta operación no es necesaria cuando el saliente
está en la parte superior o en la parte posterior.)
(5) Instalar un disyuntor para fugas de acuerdo con la normativa
vigente y de acuerdo a los requerimientos de la compañia Fig. 31
eléctrica.
Placa de cubierta (Derecha)

PRECAUCIÓN
(1) La capacidad de la red deberá ser la suma de la corriente que
que consume el aire acondicionado y el resto de los aparatos (2) Unir las placas de cubierta (derecha) y montar con
electrodomésticos conectados. Cuando la potencia contratada tornillos.
no sea suficiente, aumente la potencia contratada.
Fig. 32
(2) Cuando la tensión es demasiado baja y el aire acondicionado
tiene problemas para encenderse, consulte el incremento de
tensión con su compañía eléctrica.

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
1. VERIFICACIÓN DE COMPONENTES
(1) UNIDAD INTERIOR
(1) ¿Funciona con normalidad cada botón del
mando a distancia? 2. Montar la placa de cubierta.(Izquierda)
(2) ¿Se enciende normalmente cada lámpara? (1) Unir la placa de cubierta (izquierda) y montar
(3) ¿Funcionan correctamente las lamas de dirección de aire?
con tornillos.
(4) ¿Funciona el desagüe con normalidad?
Fig. 33
(2) UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Hay ruidos o vibraciones fuera de lo normal
durante el funcionamiento?
(2) ¿El ruido, aire o el agua del desagüe suponen
un trastorno para los vecinos?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?

GUÍA DEL CLIENTE


Explicar los siguientos puntos al cliente en relación
al manual de funcionamiento:

(1) Método de arranque y parada, conmutación de


funcionamiento, ajuste de temperatura, timer,
conmutación de caudal de aire y demás operaciones
de la unidad del mando a distancia.
15
Procedimientos de instalación
3. Montar la rejilla de entrada.
(1) Cortar el lado derecho de la rejilla de entrada. Esto es solamente cuando el tubo sale por la derecha.

Fig. 34

(2) Introducir las bisagras en los agujeros de la base de la rejilla de entrada en el conjunto. Luego proceder
a montar los brazos en las tres áreas en la parte superior de la rejilla de entrada.

Fig. 35

16
Resolución de problemas
Los casos siguientes no representan problemas
El sonido del agua que Durante el funcionamiento de la unidad o la parada
fluye no es un problema se puede escuchar un borboteo Este ruido está
generado por el flujo del refrigerante en el sistema.

Se escucha un sonido de rotura. Durante el funcionamiento de la unidad se puede


percibir un ruido de rotura. Este ruido está producido
por la expansión o contracción de la carcasa debido a
las fluctuaciones de la temperatura.
Produce olor. Esto es debido a que el sistema mueve el olor del aire
del interior tales como el olor a tabaco, pintura o a
mobiliario.
Durante el funcionamiento sale vapor Esto se producirá cuando la unidad está funcionando en
o neblina de la unidad interior. lugares como restaurantes, etc. donde siempre existen
vapores de aceite densos.
En funcionamiento de refrigeración la Para evitar la formación de escarcha en el intercambiador
unidad conmuta al modo de ventilación. de calor de la unidad interior, la unidad conmuta al modo
de ventilación durante unos momentos para retomar el
modo de refrigeración más tarde.

La unidad no volverá a arrancar después Aunque el botón ON/OFF está en


de parar. la posición ON, la unidad no
retomará el modo de refrigeración,
secado o calefacción durante un
¿No arrancará?
intervalo de 3 minutos después de
Espere 3
parar. Esto se debe al retardo de 3 minutos por
minutos del circuito de protección. favor

No se puede modificar la velocidad del La unidad reducirá la velocidad del ventilador repetida
ventilador o de salida del aire en modo de y automáticamente si la temperatura de la habitación es
secado. demasiado baja en el modo de secado.

Durante el funcionamiento de la Esto se produce cuando se elimina


calefacción la unidad exterior emite agua la escarcha acumulada en la unidad
o vapor de agua. exterior. (durante la operación de
descongelación).

Durante el funcionamiento de la Después de detener la unidad, el ventilador interior


calefacción el ventilador interior no se continuará funcionando hasta que se enfríe la unidad
parará incluso aunque se detenga la unidad. interior.

17
Resolución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, comprobar primero lo siguiente en la unidad.

El aire acondicionado no se pone en marcha.


¿Está conectado el interruptor de ¿Es normal la alimentación de la ¿Está activado el disyuntor de
alimentación? ciudad? corriente?
Esto es muy peligroso, se recomienda
desconectar inmediatamente la toma
El interruptor no está Fallo de
alimentación? de alimentación y llamar a su
en la posición ON. distribuidor.

Refrigeración o calentamiento insuficientes


¿Está ajustado ¿Filtro de aire demasiado sucio?
¿Hay alguna obstrucción en la
correctamente el control
rejilla de entrada
como se especifica?
o de salida?

Temp
adecuada

¿Están las lamas horizontales ¿Ha quedado abierta


en posición hacia arriba (en alguna puerta o ventana?
modo calefacción)?

Mala refrigeración

¿Ilumina el sol ¿Hay alguna fuente de calor ¿Hay demasiadas personas en la


directamente la habitación? inesperada en la habitación? habitación?

Sale aire frío (en modo


de calefacción) Si su unidad todavía no funciona correctamente después de las
verificaciones realizadas, o se producen más problemas,
¿Está el aire acondicionado en deténgase inmediatamente y póngase en contacto con su
situación de espera en modo
distribuidor.
calefacción?
Se funden con frecuencia los fusibles y disyuntores.
El agua sale en modo de refrigeración/seco.
El funcionamiento es irregular o se oye ruido.

18
Display de errores ( Para modelos con terminación STIBA 171/251/351

Resolución de problemas
Para tipo
remoto Descripción del error Razón Comentarios
Nº parpadeos

1 Fallo del sensor temp. ambiente Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
2 Fallo del sensor temp. bobina interior Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
3 Fallo del sensor temp. ambiente exterior Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
4 Fallo del sensor temp, bobina exterior (sensor Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
temperatura de descarga del compresor)
5 Protección contra exceso de corriente Verificación CT anormal 3 veces en 30 minutos
6 Presión alta anormal Conmutador de alta presión actúa 3 veces en 30 minutos
7 Alimentación anormal Fallo en la fase, corto, desfase importante
8 Comunicación incorrecta entre controlador y unidad Comunicación incorrecta de forma continua durante más de 4 m
interior
9 Comunicación incorrecta entre exterior e interior Comunicación incorrecta de forma continua durante más de 4 m
10 Sistema de desagüe no funciona Conmutador flotante roto de forma continua durante más de 25 minutos
19

11 Entrada de señal de alarma exterior Señal exterior interrumpida durante más de 10 seg
12 Sensor de temp. de tubo de gas no funciona Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
13 Válvula solenoide no funciona Válvula solenoide no funciona bien 3 veces consecutivas
14 Sensor de temp. de descarga no funciona Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
15 EEPROM no funciona Faltan datos en la EEPROM
16 Presión anormal (baja presión) El sensor de baja presión funciona durante el funcionamiento normal
17 Recalentamiento de compresor La temperatura de descarga es superior a 120 grados
Reiniciable si es
inferior a 100º
18 Modo anormal El modo de funcionamiento interior es diferente con la unidad interior funcionando
19 Bobina exterior B (sensor temp. aspiración - para MRV II) Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
20 Descarga exterior B (sensor de temp de aceite - para MRV II) Sensor roto o cortocircuito de forma continua durante más de 2 m.
21 Protección del módulo de temperatura SPUD El módulo de temperatura SPUD está demasiado alto

Muestra errores reinizables, • Muestra si el error no es reinizable.


06.07 Ref. 200790 Rev. 100 Reservado el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso.

Das könnte Ihnen auch gefallen