Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIN..
de Gebrauchsanleitung ............................................. 2
en User manual ....................................................... 23
fr Notice d'utilisation ............................................. 44
it Istruzioni per l’uso ............................................. 69
nl Gebruiksaanwijzing ............................................ 91
de
de Inhaltsverzeichnis
de gnu t i e l nashcuarbeG
2
de
l Gerüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . 19
> Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Normale Geräusche . . . . . . . . . . . . . 19
Geräusche vermeiden . . . . . . . . . . . 19
3
de Sicherheitshinweise
4
Sicherheitshinweise de
5
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sachschäden
7 Umweltschutz
Um Sachschäden zu
vermeiden: Verpackung
z t uhcs t l ewmU
6
Aufstellen und Anschließen de
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gewicht des Gerätes kann je nach
Teile auf eventuelle Transportschäden. Modell bis zu 75 kg betragen.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen
an den Händler, bei dem Sie das Gerät Zulässige Raumtemperatur
erworben haben oder an unseren Die zulässige Raumtemperatur hängt
Kundendienst. von der Klimaklasse des Geräts ab.
~ "Kundendienst" auf Seite 22
Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf
Die Lieferung besteht aus folgenden dem Typenschild.
Teilen:
■ Einbaugerät
■ Ausstattung (modellabhängig) Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur
■ Beutel mit Montagematerial SN +10 °C ... 32 °C
■ Gebrauchsanleitung
■ Montageanleitung N +16 °C ... 32 °C
■ Kundendienstheft ST +16 °C ... 38 °C
■ Garantiebeilage T +16 °C ... 43 °C
■ Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen Das Gerät ist innerhalb der zulässigen
Raumtemperatur voll funktionsfähig.
Technische Daten Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere kälteren Raumtemperaturen betrieben,
technische Angaben befinden sich auf können Beschädigungen am Gerät bis
dem Typenschild. zu einer Raumtemperatur von +5 °C
ausgeschlossen werden.
7
de Aufstellen und Anschließen
Energie sparen
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den
Energieverbrauch des Geräts.
Gerät aufstellen
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe-
Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch
pern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: weniger Strom.
3 cm zu Elektro- oder Gasherden
30 cm zu Öl- oder Kohleherden
Hinweis: Wenn das nicht möglich ist eine Isolier-
platte zwischen Gerät und Wärmequelle anbringen.
Aufstellort mit einer Raumtemperatur von ca. 20 °C
wählen.
Nischentiefe von 56 cm verwenden. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich
Achtung! nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom,
Verbrennungsgefahr! wenn die warme Luft abziehen kann.
Einzelne Teile des Geräts werden bei Betrieb heiß.
Eine Berührung dieser Teile kann zu Verbrennungen
führen.
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
Raum täglich lüften.
Gerät nutzen
Gerätetür nur kurz öffnen. Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das
Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transpor- Gerät muss seltener kühlen und verbraucht
tieren und schnell ins Gerät legen. dadurch weniger Strom.
Geräterückseite einmal jährlich absaugen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom,
wenn die warme Luft abziehen kann.
--------
8
Aufstellen und Anschließen de
Elektrischer Anschluss
Achtung!
Das Gerät nicht an elektronische
Energiesparstecker anschließen.
Hinweis: Sie können das Gerät an
netzgeführte und an sinusgeführte
Wechselrichter anschließen.
Netzgeführte Wechselrichter werden bei
Photovoltaikanlagen mit direktem
Anschluss an das öffentliche Stromnetz Gerät
verwendet. Bei Insellösungen müssen
Sie sinusgeführte Wechselrichter ~ Bild !
verwenden. Insellösungen, z. B. auf * Nicht bei allen Modellen.
Schiffen oder Gebirgshütten, haben # Kühlfach
keinen direkten Anschluss an das + Gefrierfach
öffentliche Stromnetz.
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit (-h Bedienelemente
dem Anschluss mindestens )" Beleuchtung
1 Stunde warten, um Schäden am )* Ausziehbare Ablage
Verdichter zu vermeiden. )2 Gemüsebehälter mit
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig Feuchtigkeitsregler
installierte Steckdose anschließen. ): Typenschild
Die Steckdose muss folgende Daten )B* Beerenschale
erfüllen: )J Gefrierkalender
Steckdose mit 220 V ... 240 V )R Gefriergutbehälter
Schutzleiter 50 Hz )Z Butter- und Käsefach
Sicherung 10 A ... 16 A )b* Absteller Vario
Außerhalb Europas: Prüfen, ob die )j Ablage für große Flaschen
angegebene Stromart des Geräts
mit den Werten Ihres Stromnetzes
übereinstimmt. Die Angaben zum
Gerät stehen auf dem Typenschild.
9
de Aufstellen und Anschließen
10
Gerät bedienen de
Gefrierkalender
~ Bild !/)J
1 Gerät bedienen
Der Gefrierkalender gibt die maximale Gerät einschalten
nene i deb t äreG
11
de Gerät bedienen
12
Alarm de
Super-Gefrieren
M Alarm
Beim Super-Gefrieren kühlt das
Gefrierfach so kalt wie möglich. Türalarm
mr a l A
13
de Kühlfach
Wärmste Zone
Die wärmste Zone ist an der Tür ganz
oben.
Hinweis: Lagern Sie in der wärmsten
Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse
kann sein Aroma weiter entfalten, Butter
bleibt streichfähig.
14
Gefrierfach de
Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler
W Gefrierfach
~ Bild + Das Gefrierfach eignet sich zum:
hca f re i r f eG
15
de Gefrierfach
16
Gefrierfach de
17
de Abtauen
Achtung!
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht D Reinigen
wieder einfrieren. Erst nach dem
Verarbeiten zu einem Fertiggericht Achtung!
neg i n i eR
18
Gerüche de
Ausstattung reinigen
9 Beleuchtung
Zum Reinigen die variablen Teile aus
dem Gerät nehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien
gnu t hcue l eB
feststellen:
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste %
Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe
ausschalten. einer Wasserwaage ausrichten. Falls
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät
nötig etwas unterlegen.
herausnehmen.
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" Behälter, Ablagen oder Absteller
auf Seite 18 wackeln oder klemmen:
4. Alle Verpackungen reinigen. Herausnehmbare Ausstattungsteile
5. Stark riechende Lebensmittel prüfen und eventuell neu einsetzen.
luftdicht verpacken, um Flaschen oder Gefäße berühren sich:
Geruchsbildung zu verhindern. Flaschen oder Gefäße
6. Gerät wieder einschalten. auseinanderrücken.
7. Lebensmittel einordnen.
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es
erneut zu Geruchsbildung
gekommen ist.
19
de Störungen, was tun?
20
Störungen, was tun? de
Anzeige blinkt.
Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste alarm wird 5 Sekunden
lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im
Gefrierfach geherrscht hat. Taste alarm drücken.
Die Anzeige blinkt nicht mehr.
21
de Kundendienst
Geräte-Selbsttest
Garantie
Ihr Gerät verfügt über ein
Selbsttestprogramm das Fehler anzeigt, Nähere Angaben zu Garantiezeit und
die Ihr Kundendienst beheben kann. Garantiebedingungen in Ihrem Land
erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst,
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten Ihrem Fachhändler und auf unserer
warten. Internetseite.
2. Gerät einschalten.
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden
die Taste super Gefrierfach für
3 ... 5 Sekunden drücken und
gedrückt halten, bis ein akustisches
Signal ertönt.
Das Selbsttestprogramm startet.
Während der Selbsttest läuft, ertönt
zwischendurch ein langes
akustisches Signal.
22
en
en Table of contents
en resU l aunam
23
en
l Odours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
> Noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Normal noises . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Preventing noises . . . . . . . . . . . . . . .40
24
Safety instructions en
25
en Safety instructions
Weight
When installing and
transporting the appliance, note
that it may be very heavy.
~ "Installation location"
on page 28
26
Intended use en
Old appliances
8 Intended use
Valuable raw materials can be
Use this appliance
e s u dedne t n I reclaimed by recycling old appliances.
■ only for the cooling and freezing of
food and for making ice. : Warning
■ only in the home and in the home Children may become locked in the
environment. appliance and suffocate!
■ only according to these operating ■ To prevent children from climbing in,
instructions. leave shelves and containers in the
appliance.
This appliance is intended for use up to ■ Keep children away from the
a maximum height of 2000 metres redundant appliance.
above sea level.
Caution!
Refrigerant and harmful gases may
escape.
Do not damage the tubes of the
7 Environmental refrigerant circuit and insulation.
27
en Installation and connection
28
Installation and connection en
Vacuum the back of the appliance once a year. The air on the rear panel of the appliance does not
Do not cover or block the ventilation openings. warm up so intensely. The appliance consumes less
power if the warm air can escape.
--------
29
en Installation and connection
30
Installation and connection en
31
en Operating the appliance
Bottle holder
~ Fig. )
1 Operating the
When you open and close the door:
appliance
■ The bottle holder prevents the Switching on the appliance
bottles from overturning.
ecna i l p a eh t gn i t arepO
32
Operating the appliance en
■ Keep pressing the button </> until Note: When super cooling is switched
the display indicates the required on, increased operating noises may
temperature. occur.
After 15 hours the appliance switches to
Freezer compartment
normal operation.
■ Keep pressing the button </> until
Switching Super cooling on/off:
the display indicates the required
■ Press the super button.
temperature.
The button is lit when Super cooling
is switched on.
33
en Alarm
Super freezing
M Alarm
Super freezing cools the freezer
compartment as cold as possible. Door opening alarm
mr a l A
Switch on super freezing mode, e.g.: The door opening alarm (continuous
■ to freeze food solid as quickly as sound) switches on if the appliance
possible: door is open for longer than one minute.
■ 4–6 hours before placing food ■ Close the door or press button
weighing 2 kg or more in the freezer alarm.
compartment The warning signal is switched off.
■ to use the max. freezing capacity
~ "Maximum freezing capacity"
on page 36 Temperature alarm
If the freezer compartment becomes too
Note: When super freezing is switched warm, the temperature alarm
on, increased operating noises may (intermittent signal) switches on.
occur.
Caution!
After approx. 2 ^ days the appliance During the thawing process, bacteria
switches to normal operation. may occur and spoil the frozen food
Switching Super freezing on/off: Do not refreeze thawing or thawed food.
■ Press the super button. Refreeze food only after cooking. Do
The button is lit when Super freezing not store the frozen produce for the
is switched on. max. storage period.
Note: The alarm may be actuated
Holiday mode without risk to the frozen food in the
following cases:
If leaving the appliance for a long ■ The appliance is switching on.
period of time, you can switch ■ Large quantities of fresh food are put
the appliance over to the energy-saving in.
holiday mode. ■ The freezer compartment door has
The temperature in the refrigerator been open too long.
compartment is automatically switched
to +14 °C. Indicating warmest temperature and
switching off warning signal:
Do not store any food in the refrigerator ■ Press the alarm button.
compartment during this time. The display briefly indicates the
The temperature in the freezer warmest temperature reached in the
compartment remains unchanged. freezer compartment. Then the
display indicates the set temperature
Switching holiday mode on/off: again.
■ Press the holiday button. From this time on the warmest
When holiday mode is switched on, temperature is recalculated and
the button is lit and the refrigerator saved.
compartment temperature display no Note: The button alarm remains lit
longer indicates a temperature. until the set temperature has been
reached again.
34
Refrigerator compartment en
Coldest zone
U Refrigerator The coldest zone is between the arrow
compartment stamped on the side and the shelf
underneath.
The refrigerator compartment is suitable
t nemt rapmoc ro t areg i r f eR
~ Fig. *
for storing meat, sausages, fish, dairy
products, eggs, ready meals and Note: Store perishable food (e.g. fish,
pastries. sausages and meat) in the coldest
The temperature can be set from zone.
+2 °C ... +8 °C.
Warmest zone
The refrigerator compartment can also
be used to store highly perishable foods The warmest zone is at the very top of
in the short to medium term. The lower the door.
the selected temperature, the slower the Note: Store e.g. hard cheese and
enzymatic and chemical processes and butter in the warmest zone. Cheese can
deterioration by microorganisms. A continue to release its flavour and the
temperature of +4 °C or lower ensures butter will still be easy to spread.
optimum freshness and safety of the
stored foods.
Vegetable container with
Note when storing food humidity control
■ Store fresh, undamaged food. ~ Fig. +
The quality and freshness will then The vegetable container is the best
be retained for longer. storage location for fresh fruit and
■ In the case of ready products and vegetables. You can adjust the air
bottled goods do not exceed the humidity in the vegetable container via
minimum sell-by date or use-by-date the humidity controller and a special
indicated by the manufacturer. seal. This allows fresh fruit and
■ To retain aroma, colour vegetables to be stored twice as long
and freshness, pack or cover food as with conventional storage.
well before placing it in the
appliance. The air humidity in the vegetable
This avoids transference of flavours container can be set according to
and discolouration of the plastic the type and amount of products to be
parts. stored:
■ Leave warm food and drinks to cool ■ Mainly fruit as well as for a large
down before placing them in the load – set lower air humidity
refrigerator compartment. ■ Mainly vegetables as well as for
a mixed load or small load – set
higher air humidity
Note the chill zones
in the refrigerator
compartment
The air circulation in the refrigerator
compartment creates different chill
zones.
35
en Freezer compartment
36
Freezer compartment en
37
en Freezer compartment
38
Defrosting en
= Defrosting D Cleaning
Refrigerator compartment
gn i t sor f eD Caution!
gn i nae l C
39
en Odours
~ Fig. -
Droning: A motor is running, e.g.
1. Pull out vegetable container. refrigerating unit, fan.
2. Take out shelf and dismantle to Bubbling, buzzing or gurgling:
clean. Refrigerant is flowing through the tubes.
Clicking: Motor, switches or solenoid
valves are switching on and off.
Cracking: Automatic thawing
successful.
l Odours
If you experience unpleasant odours:
s ruodO
Preventing noises
1. Switch off the appliance with
Appliance is not level: Align appliance
the On/Off button %. using a spirit level. If required, place a
2. Take all food out of the appliance.
little packing underneath.
3. Clean the inside.~ "Cleaning"
on page 39 Containers, shelves or storage
4. Clean all packages. compartments wobble or stick: Check
5. Seal strong smelling food in order the removable fittings and re-insert if
to avoid odours from forming. required.
6. Switch the appliance on again. Bottles or receptacles are touching
7. Store food in the appliance. each other: Move bottles or receptacles
8. Check whether the formation of away from each other.
odours is still occurring after
24 hours.
40
Faults – what to do? en
fault yourself.
41
en Faults – what to do?
Display flashes.
The temperature in the freezer compartment was When button alarm has been pressed, the warmest
too warm. temperature reached in the freezer compartment is
displayed for 5 seconds. Press the alarm button.
The display stops flashing.
42
Customer service en
43
fr
44
fr
l Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9 Éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
> Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Éviter la génération de bruits . . . . . . 65
45
fr Consignes de sécurité
dispositions de sécurité
applicables aux appareils aérosols par exemple) et
électriques et il est déparasité. aucune substance explosive.
■ Stockez les boissons
Le circuit frigorifique a subi fortement alcoolisées en
un contrôle d’étanchéité. position verticale dans des
récipients bien fermés.
À propos de cette notice
■ Veillez lire et respecter le Risque d’électrocution
contenu de cette notice Les installations et réparations
d'utilisation et de montage. inexpertes peuvent engendrer
Elle contiennent des des risques considérables pour
remarques importantes l’utilisateur.
concernant l’installation, ■ Si le cordon d'alimentation
l’utilisation et l’entretien de est endommagé :
l’appareil. Débranchez immédiatement
■ Le fabricant décline toute l'appareil du secteur.
responsabilité si vous ne ■ Ne confiez la réparation
tenez pas compte des qu'au fabricant, au service
remarques et avertissements après-vente ou à une
figurant dans la notice de personne présentant une
montage et celle d'utilisation. qualification équivalente.
■ Veuillez conserver tous ces ■ N’utilisez que des pièces de
documents en vue d’une rechange d'origine venant du
réutilisation ultérieure ou fabricant.
pour le cas où l’appareil Le fabricant garantit que ces
changerait de propriétaire. pièces d'origine remplissent
les exigences de sécurité.
Risque d'explosion ■ S’il faut allonger le cordon
■ N’utilisez pas d’appareils de raccordement au secteur
électriques à l’intérieur avec un prolongateur,
de l’appareil (par ex. procurez-vous-le
appareils de chauffage, exclusivement auprès du
machine à glaçons). service après-vente.
46
Consignes de sécurité fr
47
fr Consignes de sécurité
48
Conformité d'utilisation fr
49
fr Protection de l'environnement
50
Installation et branchement fr
51
fr Installation et branchement
Economies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de
courant.
Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la
consommation d’énergie de l’appareil.
Installer l’appareil
Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez
Installez l'appareil à la plus grande distance possible basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il
d'un radiateur, d'une cuisinière et d'autres sources consomme donc moins de courant.
de chaleur.
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à
gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Remarque : Si ce n'est pas possible, il faut instal-
ler une plaque isolante entre l'appareil et la source de
chaleur.
Choisissez un lieu d'installation où règne une tempé-
rature ambiante d'environ 20 °C.
Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur. L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
Attention ! s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
Risque de brûlures ! consomme moins de courant si l'air chaud peut
Certaines pièces de l'appareil deviennent très s'échapper.
chaudes en service. Le fait de toucher ces pièces
peut provoquer des brûlures.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra-
tion.
Aérez quotidiennement la pièce.
Utilisation de l'appareil
N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte-
Transportez les produits alimentaires achetés dans ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et
un sac isotherme et rangez-les rapidement dans consomme de la sorte moins d'électricité.
l'appareil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de
les ranger dans le compartiment congélateur !
Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans
le compartiment réfrigérateur pour profiter du froid
des produits congelés.
52
Installation et branchement fr
Utilisation de l'appareil
Laissez toujours un peu de place entre les produitsL'air peut circuler de cette manière et l'humidité de
alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer
Emballez hermétiquement les produits alimentaires. plus rarement et consomme de la sorte moins
d'électricité.
Une fois par an, passez l'aspirateur au dos de l'appa- L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
reil. s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra- consomme moins de courant si l'air chaud peut
tion. s'échapper.
--------
53
fr Installation et branchement
Eléments de commande
* Présentation de
~ Fig. "
l’appareil
( Touche %
Allume ou éteint l'appareil.
Dépliez le volet illustré situé à la 0 Touche super compartiment
dernière page. Selon l'équipement, des congélateur
différences sont possibles entre Allume ou éteint la
l'appareil et les illustrations. supercongélation.
8 Touche </> compartiment
congélateur
Règle la température du
compartiment congélateur.
@ Affichage de la température dans
le compartiment congélateur
Affiche la température réglée en
°C.
H Touche alarm
Éteint l'alarme sonore.
P Touche holiday
Appareil Allume ou éteint le mode
Vacances.
~ Fig. ! X Touche </> compartiment
* Selon le modèle. réfrigérateur
Règle la température du
# Compartiment réfrigérateur compartiment réfrigérateur.
+ Compartiment congélateur ` Affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
(-h Eléments de commande Affiche la température réglée en
)" Éclairage °C.
)* Clayette coulissante h Touche super compartiment
)2 Bac à légumes avec réfrigérateur
régulateur d’humidité Allume ou éteint la
): Plaque signalétique superréfrigération.
)B* Bac à baies
)J Calendrier de congélation
)R Bac à produits congelés
)Z Casier à beurre et à fromage
)b* Rangement Vario
)j Clayette à grandes bouteilles
54
Installation et branchement fr
Équipement Récipient
~ Fig. &
(selon le modèle)
Vous pouvez retirer le bac :
Clayette ■ Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,
~ Fig. # soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
55
fr Utilisation de l'appareil
Bac à glaçons
1 Utilisation de l'appareil
Vous pouvez préparer des glaçons :
1. Remplissez le bac à glaçons aux Mettre l'appareil sous tension
l i e r ap a ' l ed no i t a s i l i t U
56
Utilisation de l'appareil fr
Régler la température
Super-réfrigération
Température recommandée
Pendant la super-réfrigération, le
Compartiment réfrigérateur : +4 °C
compartiment réfrigérateur refroidit
Compartiment congélateur : –18 °C au maximum.
Compartiment réfrigérateur Enclenchez la super-réfrigération par ex.
dans les cas suivants :
■ Appuyez sur la touche </> ■ avant de ranger de grandes
répétitivement jusqu'à ce que la quantités d’aliments
température souhaitée s'affiche. ■ pour refroidir rapidement des
boissons
Compartiment congélateur
Remarque : Si vous avez activé la
■ Appuyez sur la touche </> super-réfrigération, l’appareil peut
répétitivement jusqu'à ce que la fonctionner plus bruyamment.
température souhaitée s'affiche.
Au bout de 15 heures, l'appareil revient
en service normal.
Allumer / Éteindre la super-réfrigération:
■ Appuyer sur la touche super.
Le voyant de la touche est allumé si
vous avez activé la
super-réfrigération.
57
fr Alarme
58
Compartiment réfrigérateur fr
Alarme de température
U Compartiment
Si la température monte trop dans le
compartiment congélateur, l'alarme de réfrigérateur
température s'allume (sonorité
intermittente). Le compartiment réfrigérateur convient
rue t arég i r f ér t nemi t rapmoC
59
fr Compartiment réfrigérateur
60
Compartiment congélateur fr
Capacité de congélation
W Compartiment maximale
congélateur La capacité maximale de congélation
Le compartiment congélateur convient indique quelle quantité d'aliments
l'appareil peut congeler à cœur en
rue t a l égnoc t nemi t rapmoC
pour ceci :
■ pour stocker des produits surgelés 24 heures.
■ pour préparation de glaçons Sur la plaque signalétique, vous
■ pour congeler des produits trouverez des indications concernant la
alimentaires capacité de congélation maximale.
La température est réglable entre
–16 °C ... –24 °C. Pour profiter de la capacité de
congélation maximale, allumez la
La congélation vous permet de stocker supercongélation 24 heures avant de
longtemps les denrées périssables ranger des produits frais.
sans pertes notables de qualité vu que
les basses températures ralentissent Conditions préalables pour une
fortement la détérioration ou la capacité de congélation maximale
stoppent. L'aspect, l'arôme et
l'ensemble des ingrédients demeurent 1. 24 heures environ avant de ranger
préservés dans leur très large majorité. des produits frais : allumez la
La température de stockage à long supercongélation.
terme des produits alimentaires doit ~ "Supercongélation" à la page 58
être de –18 °C ou encore plus basses. 2. Retirez le récipient du compartiment
congélateur et déposez les produits
Le temps nécessaire pour permettre alimentaires directement sur les
aux produits frais rangés au clayettes et le fond du compartiment
congélateur de congeler à cœur congélateur.
dépend des facteurs suivants : 3. Commencez par garnir le
■ Température réglée compartiment supérieur avec des
■ Nature du produit alimentaire produits alimentaires. C'est là qu'ils
■ Degré de remplissage du seront congelés à cœur le plus
compartiment congélation rapidement.
■ Quantité et type de stockage 4. Si le compartiment supérieur ne
suffit pas, stockez la quantité
restante dans le compartiment situé
en dessous, en commençant du
côté avant droit.
5. Faites congelez les produits
alimentaires frais le plus près
possible des parois latérales.
61
fr Compartiment congélateur
62
Compartiment congélateur fr
63
fr Dégivrer l’appareil
64
Odeurs fr
~ "Équipement" à la page 55
9 Éclairage
Rigole d’écoulement de l’eau de
dégivrage Votre appareil est équipé d’un éclairage
e g a r i a l cÉ
65
fr Dérangements, Que faire si …
66
Dérangements, Que faire si … fr
L'affichage clignote.
La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche alarm
congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans
le compartiment congélateur s'affiche pendant
5 secondes. Appuyer sur la touche alarm. L'affi-
chage ne clignote plus.
67
fr Service après-vente
appareils électroménagers.
Garantie
Autodiagnostic de l’appareil Vous recevrez des renseignements
détaillés sur la durée et les conditions
Votre appareil comprend
de la garantie dans votre pays auprès
un programme d'autodiagnostic
de votre service après-vente, de votre
affichant les défauts que votre service
revendeur et sur notre site Internet.
après-vente peut supprimer.
1. Éteignez l’appareil et attendez
5 minutes.
2. Mettez l’appareil sous tension.
3. Dans les 10 premières secondes,
appuyez sur la touche super du
compartiment congélation pendant
3 ... 5 secondes et maintenez-la
enfoncée jusqu'à l'émission d'un
signal sonore.
Le programme de self-test démarre.
Au cours du self-test, un signal
sonore long retentit.
68
it
it Indice
it i no i z u r t s I r ep osu ’ l
69
it
D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pulire gli elementi in dotazione
all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . .87
l Odori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9 Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . 88
> Rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Rumori normali . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Evitare i rumori . . . . . . . . . . . . . . . . .88
70
Istruzioni di sicurezza it
Pericolo di esplosione
( Istruzioni di sicurezza
■ Non introdurre mai
Questo apparecchio
a z e r u c i s i d i no i z u r t s I
71
it Istruzioni di sicurezza
72
Uso corretto it
73
it Tutela dell'ambiente
Apparecchio dismesso
5 Installazione e
Un corretto smaltimento nel rispetto
dell’ecologia, permette di recuperare allacciamento
materie prime pregiate.
Contenuto della confezione
o t nema i c a l a e eno i za l a t sn I
74
Installazione e allacciamento it
75
it Installazione e allacciamento
Risparmio energetico
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di
energia dell'apparecchio.
Installazione dell'apparecchio
Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole.A più basse temperature ambiente l'apparecchio
Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- deve raffreddare con minore frequenza e consuma
bile da radiatori, piano di cottura e altre fonti perciò meno energia elettrica.
di calore:
Da cucine elettriche o a gas: 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone: 30 cm.
Avvertenza: Quando questo non è possibile, in-
serire un pannello isolante fra apparecchio e fonte di
calore.
Scegliere un luogo di installazione con una tempera-
tura ambiente di ca. 20 °C.
Utilizzare una profondità della nicchia di 56 cm. L'aria circolante lungo la parete posteriore
Attenzione! dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente.
Pericolo di scottature! L'apparecchio consuma meno energia elettrica se
Singole parti dell'apparecchio si riscaldano durante l'aria calda può defluire.
il funzionamento. Un contatto con queste parti può
causare ustioni.
Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione.
Ventilare l'ambiente ogni giorno.
Uso dell'apparecchio
Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria
Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa ter- nell'apparecchio. L'apparecchio deve raffreddare
mica e metterli subito nell'apparecchio. con minore frequenza e consuma così meno ener-
gia elettrica.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se
caldi, prima di introdurli nell’apparecchio!
Per scongelare gli alimenti surgelati metterli nel fri-
gorifero, per sfruttare il freddo accumulato dai sur-
gelati.
Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta
e la parete posteriore. costante. L'apparecchio deve raffreddare con
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche. minore frequenza e consuma così meno energia
elettrica.
76
Installazione e allacciamento it
Uso dell'apparecchio
Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore
dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente.
Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se
l'aria calda può defluire.
--------
77
it Installazione e allacciamento
Elementi di comando
* Conoscere
~ Figura "
l'apparecchio
( Pulsante %
Accende o spegne
Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio.
A seconda della dotazione sono 0 Pulsante super congelatore
possibili differenze fra apparecchio Attiva o disattiva
e figure. il super-congelamento.
8 Pulsante </> congelatore
Regola la temperatura del
congelatore.
@ Display temperatura congelatore
Indica in °C la temperatura
regolata.
H Pulsante alarm
Disattiva il segnale acustico.
P Pulsante holiday
Attivare o disattivare la modalità
vacanza.
Apparecchio X Pulsante </> frigorifero
Regola la temperatura del
~ Figura ! frigorifero.
* Non in tutti i modelli. ` Display temperatura frigorifero
Indica in °C la temperatura
# Frigorifero regolata.
+ Congelatore h Pulsante super frigorifero
Attiva o disattiva
(-h Elementi di comando il super-raffreddamento.
)" Illuminazione
)* Ripiano estraibile
)2 Cassetto per verdure con Caratteristiche
regolatore di umidità (non in tutti i modelli)
): Targhetta identificativa
)B* Vassoio per frutti di bosco Ripiano
)J Calendario di congelamento
)R Cassetto surgelati ~ Figura #
)Z Scomparto per burro e La posizione del ripiano è variabile:
formaggio ■ estrarre il ripiano e rimuoverlo.
)b* Balconcino Vario
)j Ripiano per bottiglie grandi Ripiano variabile
~ Figura $
Possono essere introdotti contenitori alti
(ad es. bricchi o bottiglie):
■ Estrarre la parte anteriore del ripiano
e spingerla sotto la parte posteriore.
78
Installazione e allacciamento it
79
it Utilizzare l'apparecchio
■ Premere il tasto %.
1. Premere il tasto %. L’apparecchio non raffredda più.
L’apparecchio inizia a raffreddare.
Segnale acustico, display Mettere fuori servizio l’apparecchio
temperatura del congelatore
intermittente e tasto alarm acceso Quando non si usa l’apparecchio per un
indicano che la temperatura nel lungo periodo:
congelatore è ancora troppo alta. 1. Premere il tasto %.
2. Premere il tasto alarm. L’apparecchio non raffredda più.
Il segnale acustico si disattiva. 2. Estrarre la spina di alimentazione o
3. Regolare la temperatura desiderata. disinserire il dispositivo di sicurezza.
~ "Impostazione della temperatura" 3. Pulire l’apparecchio.
a pagina 80 4. Lasciare aperto l’apparecchio.
80
Utilizzare l'apparecchio it
Adesivo OK Super-congelamento
(non in tutti i modelli)
Con il super-congelamento
Con l'adesivo OK si può controllare se il congelatore raffredda al massimo
la temperatura nel frigorifero della potenza.
ha raggiungo +4 °C o meno.
Inserire il super-congelamento ad es.:
Se l'adesivo non indica OK, ridurre
■ Per congelare rapidamente
progressivamente la temperatura.
e completamente gli alimenti.
Dopo la messa in funzione ■ 4–6 ore prima di introdurre una
dell'apparecchio possono passare fino quantità di generi alimentari di 2 kg
a 12 ore prima che sia raggiunta o superiore
la temperatura regolata. ■ per utilizzare la massima capacità di
Corretta regolazione congelamento
~ "Massima capacità
di congelamento" a pagina 84
Avvertenza: Con il
super-congelamento inserito, maggiori
Super-raffreddamento sono i rumori di funzionamento.
81
it Allarme
82
Frigorifero it
83
it Congelatore
84
Congelatore it
85
it Sbrinamento
86
Pulizia it
87
it Illuminazione
Clicchettio: Inserimento
9 Illuminazione o disinserimento del motore,
di interruttori o elettrovalvole.
eno i zan imu l I L’apparecchio è dotato di Crepitio: esecuzione sbrinamento
un’illuminazione a LED esente da automatico.
manutenzione.
Solo il servizio assistenza clienti Evitare i rumori
o tecnici specializzati sono autorizzati
a riparare l'illuminazione. Appoggio non livellato
dell'apparecchio: Livellare
l'apparecchio con una livella a bolla
d'aria. Se necessario inserire sotto
spessori.
> Rumori Contenitore, ripiani o balconcini
vibrano o sono bloccati: controllare le
i romuRRumori normali parti di attrezzatura estraibili ed
eventualmente reinserirle.
Ronzio: un motore è in funzione, ad es.
gruppo frigorifero, ventola. Bottiglie o contenitori si toccano:
distanziare le bottiglie o i contenitori.
Ribollire, fruscìo o gorgoglìo:
refrigerante che scorre attraverso i tubi.
88
Guasti, Che fare se? it