Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Tarif Technique
BE - 02/2011
inhoud
sommaire
plintradiatoren kolomradiatoren
radiateurs plinthe radiateurs tubulaires
algemeen | généralités ............................................................48 algemeen | généralités ............................................................ 82
2
inhoud
sommaire
badkamerradiatoren plintverwarming
radiateurs sèche-serviettes chauffage encastrable
algemeen | généralités ............................................................88 algemeen | généralités .......................................................... 124
Santorini ........................................................112
Santorini C......................................................114
Andros M...................................................................118
Linosa .......................................................................122
3
introductie
introduction
Radson bouwde een stevige internationale reputatie op dankzij de ontwik- Radson a acquis une renommée internationale en développant le principe
keling van het revolutionaire principe ‘2 op 1’ : twee convectorlamellen op révolutionnaire ‘2 sur 1’ : deux lamelles de convection sur un seul canal
één enkel warmwaterkanaal. Die innoverende lastechniek, in combinatie d’eau chaude. Cette technique de soudure innovante, conjugée à la forme
met de specifieke vorm van het binnenpaneel van de radiator, verzekert spécifique du panneau intérieur du radiateur, assure une émission calori-
een hoge warmte-afgifte en een snelle warmteregeling. fique élevée et un réglage rapide de la chaleur.
Ook vandaag nog blijft Radson investeren in kwaliteit en innovatie, Aujourd’hui encore, Radson continue d’investir dans la qualité et l’inno-
rekening houdend met het milieu. De radiatorspecialist bewijst immers vation tout en tenant compte de l’environnement. Car le spécialiste du
elke dag opnieuw dat water- en luchtzuivering, geluidsbeheersing en radiateur prouve chaque jour que l’épuration de l’eau et de l’air, la maî-
warmterecuperatie perfect samen kunnen gaan met rentabiliteit. De trise du bruit et la récupération de chaleur peuvent parfaitement rimer
talrijke milieuattesten die Radson verkreeg, zijn er het bewijs van. avec rentabilité. Les nombreux certificats environnementaux que Radson
a obtenus en sont la preuve.
Als totaalaanbieder van verwarmingsoplossingen hanteert Radson
een full range-benadering. Hedendaagse paneelradiatoren, stijlvolle En tant que fournisseur global de solutions de chauffage, Radson se base
decoratieve radiatoren, traditionele kolomradiatoren, trendy badkamer- sur une gamme complète. Des radiateurs panneaux contemporains, des
radiatoren, functionele elektrische radiatoren en innovatieve vloerver- décoratifs élégants, des tubulaires traditionnels, des radiateurs modernes
warmingssystemen. Radson streeft naar een totaalaanbod waarbij design pour salle de bains, des électriques fonctionnels et du chauffage par le sol
en functionaliteit gecombineerd worden. innovant : fidèle à sa tradition, Radson vise également ici un assortiment
Bovendien biedt Radson een kwaliteitsgarantie van 10 jaar op haar vol- total combinant le design et la fonctionnalité. Radson accorde en outre
ledige assortiment radiatoren én vloerverwarming ! une garantie qualité de 10 ans sur l’ensemble de sa gamme de radiateurs
Ten slotte zorgt de stock van niet minder dan 125.000 radiatoren voor een et de systèmes de chauffage par le sol!Par ailleurs, le producteur accorde
brede waaier aan mogelijkheden en een snelle levering. une garantie dont vous trouverez les détails dans ce catalogue. Enfin, un
stock de pas moins de 125.000 radiateurs garantit un large éventail de
possibilités et une livraison rapide.
4
groeien in harmonie grandir en harmonie
met het milieu avec l’environnement
De productie-eenheid in Zonhoven grenst aan een natuurgebied van L’ unité de production en Zonhoven touche à la région naturelle de Mid-
Midden-Limburg (2.500 ha). Radson ontplooit zich op harmonieuze den-Limburg (2.500 ha). Radson grandit d’ une façon harmonieuse près
manier in de buurt van dit natuurgebied. de cette région naturelle.
De industriële terreinen beslaan ongeveer 75.000 m2, waarvan bijna Les terrains industriels ont une largeur d’environ 75.000m2, dont presque
40.000 m2 bebouwd zijn. Radson beschikt over een bufferzone van iets 40.000 m2 construits. Radson dispose d’une zone tampon d’un peu plus
meer dan 10 ha, gelegen tussen haar industriële terreinen en het natuur- de 10 ha, située entre ses terrains industriels et la région naturelle.
gebied. Constamment on investit en expansion, modernisation selon le principe
Voortdurend wordt er geïnvesteerd in expansie, modernisering volgens BAT et souci environnemental.
het BAT-principe en milieuzorg. In elk proces streeft Radson naar een mi- Dans chaque process Radson aspire à une consommation inférieure de
niem verbruik van grondstoffen, energie, water, een vermindering van matières premières, d’énergie, d’eau, une diminution du niveau sonore et
het geluidsniveau en van de water- en luchtafgiftes. des émissions d’eau et d’air.
Eind 2003 ontving Rettig Belgium het ISO 14001-milieucertificaat. Fin 2003 Rettig Belgium a obtenu la certification environnementale ISO
14001.
5
productie en lakprocedure production et laquage
Radson-radiatoren worden geproduceerd door 4 ultramoderne en volle- Les radiateurs Radson sont produits sur 4 lignes ultramodernes et entière-
dig geautomatiseerde lijnen. Op elk ogenblik tijdens het productieproces ment automatisées. Ils sont soumis à un contrôle durant tout le processus
worden ze onderworpen aan een controle. De dichtheid van elke radiator de production. L’ étanchéité de chaque radiateur est testée individuelle-
wordt aan het einde van elke productielijn getest. ment à la sortie de chaque ligne de production.
De radiatoren worden gelakt in een moderne installatie, speciaal ontwor- Les radiateurs sont laqués dans une installation moderne spécialement
pen om het milieu niet te beschadigen. conçue pour le respect de l’environnement.
voorbehandeling pré-traitement
De voorbehandeling van de radiatoren omvat het ontvetten (verwijderen Le pré-traitement des radiateurs comprend le dégraissage (élimination
van olie en vet) en fosfateren. In combinatie met de grondlaag vormt de des huiles et des graisses) et le phosphatage. Associée à la couche de base,
fosfaatlaag een uitstekende bescherming tegen roest. Na de voorbehan- la couche de phosphate offre une excellente protection antirouille. Après
deling worden de radiatoren gespoeld met gedemineraliseerd water. le pré-traitement, les radiateurs sont rincés avec de l’ eau déminéralisée.
lak-procedure laquage
Dit proces bestaat uit 2 grote fases. Eerst en vooral worden de radiato- Ce procédé comporte 2 grandes phases. Tout d’ abord, les radiateurs sont
ren, via onderdompeling in een KTL-bad, kataforetisch bedekt met een recouverts par immersion dans un bain KTL, d’ une couche primaire anti-
roestwerende grondlaag. De radiatoren worden dan in de oven gebakken rouille par le procédé de cataphorèse. Les radiateurs sont alors cuits au
met warme lucht en op een temperatuur van ± 175 °C. Uiteindelijk wordt four à air chaud à une température de ±175 °C. La couche finale est ensuite
de eindlaag aangebracht. Die epoxy-polyesterlaag in poeder wordt elec- appliquée. Cette couche d’époxy-polyester en poudre est appliquée sur le
trostatisch op de radiator aangebracht. radiateur de façon électrostatique.
De poederverf wordt vervolgens in de oven gebakken op een tempera- La peinture en poudre est ensuite cuite au four à une température de
tuur van ± 185 °C. ±185°C. La couche de finition particulièrement dure et inaltérable, résiste
De bijzonder harde en onveranderlijke deklaag is bestand tegen schok- aux griffes, à l’humidité normale et à la plupart des acides, conformément
ken, normale vochtigheid en de meeste zuren, conform de normen DIN à la norme DIN55900 et EN 442.
55900 en EN 442.
6
introductie
introduction
Dit wordt nog eens ondersteund door sterke merken, pan-Europese acti- Cette revendication est appuyée par de puissantes marques, par des opé-
viteiten, alsook door een ruim en aantrekkelijk aanbod. De waardes die rations pan-européennes, ainsi que par une offre large et attrayante. Les
het bedrijf haar klanten aanbiedt, zijn gestoeld op het creëren, onderhou- valeurs que la société apporte aux clients sont basées sur la création, l’en-
den en ontwikkelen van commerciële win-win relaties. tretien et le développement de relations commerciales win-win.
Vandaag kan de Rettig ICC Group rekenen op de steun van ca. 3.450 er- Aujourd’hui, le groupe Rettig ICC Group bénéficie de l’engagement de ca.
varen en enthousiaste werknemers. Samen zorgen ze voor de dagelijkse 3.450 employés expérimentés et enthousiastes. Ensemble, ils fournissent
energie die noodzakelijk is om die waarden over te brengen naar recht- l’énergie quotidienne nécessaire pour la transmission de ces valeurs à nos
streekse en onrechtstreekse klanten in Noord-, West- en Oost-Europa. clients directs et indirects à travers l’Europe septentrionale, occidentale
Naast het Europese continent heeft Radson ook nog groeiende activitei- et orientale. Au continent européen, RICC ajoute également des opéra-
ten in China, Japan en in de VS. tions croissantes en Chine, au Japon et aux USA.
De producten van Rettig bevatten stalen paneelradiatoren, decoratieve Les produits de Rettig comprennent des radiateurs panneaux, des
en badkamerradiatoren, kolomradiatoren, plintradiatoren en vloerver- radiateurs décoratifs, des sèche-serviettes, des radiateurs tubulaires, des
warmings-systemen. radiateurs plinthes et des systèmes de chauffage par le sol.
Deze producten worden aangevuld met thermostatische kleppen voor Ces produits sont complétés avec des vannes thermostatiques pour le
verwarming en airconditioning, collectoren voor radiatoren en installa- chauffage et la climatisation, les collecteurs de radiateur ainsi que des
ties en programmeurs voor elektronische bediening. équipements et des programmeurs de commande électronique.
Rettig ICC brengt een gamma van topmerken op de markt gekend door Rettig ICC commercialise une gamme de marques de pointe connues
de professionelen van de verwarmingssector op Europees en wereldwijd par les professionnels du secteur du chauffage aux niveaux européen et
niveau.” mondial.
7
introductie
introduction
Voor de groothandel ligt het accent op voorraden & technische details, Pour les grossistes, l’accent a été mis sur les stocks et les détails techni-
voor de installateur wordt installatie & aansluiting benadrukt, voor een ques. L’installateur y trouvera des informations sur les installations et les
architect bezit de website een hoofdstuk bestekteksten. raccordements tandis que l’architecte y profitera de la rubrique pour les
devis.
Voor zowel technische informatie, prijslijsten, beeldbibliotheken, als
documentatie-aanvragen, enz. kunt u er terecht. Daarnaast zijn tal van Qu’il s’agisse d’informations techniques, de listes de tarifs, de bibliothè-
documenten als download beschikbaar. ques d’images ou encore de demandes de documentation, vous serez à
la bonne adresse. En outre, de nombreux documents peuvent y être té-
Bezoek onze site op www.radson.com. léchargés.
8
introductie
introduction
Antwerpen
Anvers
Brugge
Bruges Gent
Gand
A12
3
Hasselt
1 Brussel
Bruxelles
Leuven
Louvain
Waver
Wavre E25
E40
A8
E411 Luik
Liege
Bergen
4 Namen
Mons Namur
2
Charleroi 5
Aarlen
Arlon
Commercieel Directeur | Directeur commercial
Elo Dhaene
9
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
kenmerken caractéristiques
Integra
• Alle Radson paneelradiatoren zijn vervaardigd uit • Chaque radiateur panneau Radson est fabriqué
koudgewalst, hoogwaardig plaatstaal volgens en tôle d’acier de qualité, laminée à froid suivant
EN 10130 en EN 10131. EN 10130 et EN 10131.
• Wanddikte is 1,25 mm. • L’épaisseur de la tôle est 1,25 mm.
• Bepaalde modellen hebben een verticale profi- • Des modèles spécifiques ont un profilage vertical
lering van 50 mm. Andere zijn voorzien van een de 50 mm. Autres modèles ont une face avant
vlakke voorzijde. plane.
Parada • Proefdruk : 8 bar / Werkdruk : 6 bar. • Pression d’essai : 8 bar / Pression de travail : 6 bar.
• Bedrijfstemperatuur : max. 120 °C. • Température de travail : max 120 °C.
kleuren teintes
3 6
codering aansluitingen
codification raccordements
2 7
11 1 MO 8 88
Planora
aantal radiatoren per pallet | nombre de radiateurs par palette
Integra + Parada + Ramo + Compact Vertical
types 11 + 21S + 22 : 8 st | p type 10C & 20C & 21C & 22C 8 st | p
uitzonderingen | exceptions
B = 300 C = 450 & 600 16 st | p Planora
B = 400 C = 450 16 st | p type 11 12 st | p
B = 450 C = 450 16 st | p type 21S 10 st | p
Compact type 33 : 5 st | p type 22 7 st | p
uitzonderingen | exceptions type 33 5 st | p
B = 300 C = 450 & 600 12 st | p
B = 400 C = 450 12 st | p
B = 400 C = 600 6 st | p
B = 450 C = 450 & 600 6 st | p
B = 500 C = 450 & 600 6 st | p
B = 600 C = 450 & 600 6 st | p
B = 750 C = 450 6 st | p
Vertical B = 900 C = 450 6 st | p
10
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
Compact
Vertical
Planora
Integra
Parada
Ramo
geprofileerde voorzijde (profilering 50 mm) | face avant profilée (profil 50 mm) x - - - x x
vlakke voorzijde | face avant plane - x x x - -
zijbekledingen | parois latérales x x x x x x
bovenbekleding | grille supérieure x x x x x -
aangelaste ophangstrippen | pattes de fixation x x x x x -
aantal aansluitingen | nombre de raccordements 6 6 6 6 4 6
geïntegreerde aanvoerbuis | conduite de départ intégrée x x x x - -
thermostatisch kraanlichaam inclusief | corps de vanne thermostatique inclus x x x x - -
ophangsysteem inclusief | jeu de fixation inclus x x x x x x
verpakking is montage klaar | emballage de montage x x x x x -
2-on-1 2-on-1
Een innovatieve lastechniek, in combinatie met de Une technique de soudure novatrice, combinée à
specifieke vorm van de radiatorbinnenplaat maakt la forme spécifique du panneau intérieur, rend le
de Radson radiator uniek. Radson last immers radiateur Radson unique. Radson soude en effet
2 lamellen op élk warmwaterkanaal (2-on-1 prin- 2 lamelles sur chaque canal d’eau chaude (principe
cipe). Deze techniek staat Radson toe kleinere 2-on-1). Cette technique permet à Radson d’utiliser
verwarmingselementen te gebruiken. des éléments chauffants plus petits.
resultaat résultat
• een uitzonderlijke hoge warmte-afgifte, gelijkma- • une émission calorifique exceptionnellement
tig verspreid over de radiator élevée, régulièrement répartie sur le radiateur
• een kleinere waterinhoud • une plus petite contenance en eau
• een beduidend snellere warmteregeling • une régulation thermique sensiblement plus
• een energiezuinig gebruik en dus ecologischer rapide
• une utilisation plus économique de l’énergie,
et donc plus écologique
11
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
Integra
Pure esthetiek : de buis voor de aanvoer van warm water zit verborgen Esthétique impeccable : le tuyau d’alimentation d’eau chaude est dissi-
achter het voorste paneel. Afgewerkt met een mooi bovenrooster en met mulé derrière le panneau avant. Finition avec une belle grille supérieure
2 verzorgde zijbekledingen, krijgt u een mooi, strak geheel waarbij de et deux habillages latéraux soignés et avec des consoles de fixations éga-
ophangconsoles eveneens achter de radiator verborgen blijven. lement dissimulées derrière le radiateur, vous obtenez un ensemble avec
classe.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : 1 bouchon
1 aftapblindstop, 2 of 3 MCW-5 ophangconsoles avec vidange, 2 ou 3 consoles MCW-5 (suivant la longueur du radiateur),
(naargelang de lengte van de radiator), pluggen en schroeven. chevilles et vis.
• De buis voor aanvoer van warm water is rechts gemonteerd (links op • Le tuyau d’alimentation d’eau chaude à droite (à gauche sur demande)
aanvraag) en het Kv-instelbaar thermostatisch kraanlichaam zit reeds et le corps de vanne thermostatisable et Kv réglable sont montés en
gemonteerd evenals een ontluchter, twee blindstoppen en de aange- usine ainsi que le purgeur, deux bouchons pleins et les pattes de fixa-
laste ophangstrippen. tion.
• Montage : 4 of 6 aangelaste ophangstrippen zijn op de rugzijde van de • Montage : 4 ou 6 pattes de fixation sont soudées au dos du radiateur
radiator voorzien voor 2 of 3 MCW-5. Mogelijkheid tot smalle of brede pour 2 ou 3 MCW-5. Possibilité de montage sur le côté étroit ou large. Le
montage. Bij type 33, hoogte 300 mm zijn er geen aangelaste ophangs- type 33, en hauteur 300 mm, n’ a pas de pattes de fixations soudées. Le
trippen en wordt de radiator gemonteerd met MCA-Q consoles. radiateur est monté avec des consoles MCA-Q.
• Aansluitingen : 6 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 6 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
12
paneelradiatoren
Integra radiateurs panneaux
volume : liter per lopende meter | volume : litre par mètre courant hoogte lengte
type 300 400 450 500 600 750 900 Type hauteur longueur
4x 6x
11 1,80 2,42 2,73 3,04 3,67 4,60 5,53 (B) (C)
21S 4,00 5,17 5,75 6,33 7,50 9,35 11,20 T11 all <1600 x 4 4
22 3,71 4,89 5,48 6,06 7,24 9,00 10,76 ≥1600 x 6 6
33 5,52 7,30 8,19 9,08 10,86 13,52 16,19 T21/22 300-600 <2000 x 4 4
≥2000 x 6 6
gewicht : kilogram per lopende meter | poids : kilogramme par mètre courant T21/22 750-900 <1600 x 4 4
type 300 400 450 500 600 750 900 ≥1600 x 6 6
11 9,60 12,82 14,43 16,04 19,27 24,10 28,93 T33 300-450 <2000 x 4 4
21S 15,60 21,17 23,95 26,73 32,30 39,45 46,60 ≥2000 x 6 6
22 17,90 23,78 26,71 29,65 35,52 44,33 53,14 T33 500-900 <1600 x 4 4
33 26,67 35,84 40,43 45,02 54,19 67,95 81,71 ≥1600 x 6 6
MCW-5-console
montage a console MCW-5
C
150 C-300 150 b x1 x2 x1 x2
C1 C2
28
85
110
25
B4
65
B B3
B-195
B-170
B-56
B
B4
65
85
85
50 28
110 75 100-120
afmetingen in mm MCA-Q-300
dimensions en mm a
b
4x 6x
B
C C-300 C C1 C2
450 150 1600 650 650
600 300 1650 650 700
700 400 1800 750 750
750 450 1950 800 850
800 500 2000 850 850
900 600 2100 900 900 c B = 300 mm
type 33
1000 700 2200 950 950
1050 750 2250 950 1000
1100 800 2400 1100 1100 smalle montage type 11 type 21S type 22 type 33
1200 900 2550 1100 1150 montage étroit a : 92 mm a : 100 mm a : 137 mm a : 202 mm
1350 1050 2600 1150 1150 X1 = 24 mm
b : 58,5 mm b : 65,5 mm b : 84 mm b : 84 mm
1500 1200 2700 1200 1200
c : 25,5 mm c : 31 mm c : 31 mm c : 31 mm
1600 1300 3000 1350 1350
1650 1350 brede montage type 11 type 21S type 22 type 33
1800 1500 montage large a : 107 mm a : 116 mm a : 153 mm a : 218 mm
1950 1650 X2 = 39,5 mm
b : 74 mm b : 81 mm b : 100 mm b : 100 mm
2000 1700 c : 41 mm c : 47 mm c : 47 mm c : 47 mm
13
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Integra
aansluitingen | raccordements
++ ++ ++ ++ ++ ++
++ uitstekend | excellent
+ zeer goed | très bien
+- goed | bien
- normaal/normal
3 6
2 7 rechts | droite
11 1 8 88
++ ++ ++ ++
++ ++ ++
+– +–
links | gauche
++ ++ ++ ++
++ ++ ++
+ + uitstekend | excellent
+– +– + zeer goed | très bien
+ - minder goed | moins bien
14
paneelradiatoren
Integra radiateurs panneaux
Een Integra radiator kan aangesloten worden als een Compact ontluchter | purgeur kraanlichaam |
corps de vanne
wanneer men het thermostatisch kraanlichaam verwijdert.
blindstop |
bouchon plein
blindstop | bouchon plein
2 plastic stoppen |
2 bouchons plastiques
15
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Integra type 11
16
paneelradiatoren
Integra type 21S radiateurs panneaux
17
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Integra type 22
18
paneelradiatoren
Integra type 33 radiateurs panneaux
19
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
Integra+ Parada
Strakke plaatstalen paneelradiator met een verborgen Radiateur à panneaux aux lignes rigides avec une tuyaute-
buissysteem en een geïntegreerd kraanlichaam. rie dissimulée et un corps de vanne intégré.
De Parada kenmerkt zich door zijn vlakke voorplaat La version Parada se distingue par une face avant plane
en combineert rechte zijbekledingen met een mooi unie et combine des habillages latéraux droits avec une
afgewerkt bovenrooster. grille supérieure offrant une belle finition esthétique.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : 1 • Accessoires livrés dans l’ emballage et compris dans le
aftapblindstop, 2 of 3 MCW-5 ophangconsoles (naarge- prix : 1 bouchon avec vidange, 2 ou 3 consoles MCW-5
lang de lengte van de radiator), pluggen en schroeven. (suivant la longueur du radiateur), chevilles et vis.
• De buis voor aanvoer van warm water is rechts ge- • Le tuyau d’ alimentation d’ eau chaude à droite (à
monteerd (links op aanvraag) en het Kv-instelbaar gauche sur demande) et le corps de vanne themostati-
thermostatisch kraanlichaam zit steeds gemonteerd sable et Kv réglable sont montés en usine ainsi que le
evenals een ontluchter,2 blindstoppen en de aange- purgeur, 2 bouchons pleins et les pattes de fixation.
laste ophangstrippen. • Montage : 4 ou 6 pattes de fixation sont soudées au
• Montage : 4 of 6 aangelaste ophangstrippen zijn op de dos du radiateur pour 2 ou 3 MCW-5. Possibilité de
rugzijde van de radiator voorzien voor 2 of 3 MCW-5. montage sur le côté étroit ou large. Le type 33, en hau-
Mogelijkheid tot smalle of brede montage. Bij type 33, teur 300 mm, n’ a pas de pattes de fixations soudées.
hoogte 300 mm zijn er geen aangelaste ophangstrippen Le radiateur est monté avec des consoles MCA-Q.
en wordt de radiator gemonteerd met MCA-Q consoles. • Raccordements : 6 x Ø 1/2” (15/21).
• Aansluitingen : 6 x Ø 1/2” (15/21). • Pression de travail max. : 6 bar.
• Maximale werkdruk : 6 bar. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. Autres teintes disponibles : voir page 132.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 132. • Accessoires : voir page 124.
• Accessoires : zie blz. 124.
aansluitingen | raccordements
Aansluitingsmogelijkheden MET geïntegreerd kraanlichaam. | Possibilités de raccordement AVEC corps de vanne intégré.
rechts | droite
++ ++ ++
links | gauche
++ ++ ++
++ uitstekend | excellent
Een Parada radiator kan aangesloten worden als een
Compact wanneer men het thermostatisch kraan-
lichaam verwijdert.
20
paneelradiatoren
Integra Parada +
radiateurs panneaux
volume : liter per lopende meter | volume : litre par mètre courant
type 300 400 500 600 750 900 hoogte lengte
11 1,83 2,39 2,94 3,50 4,36 5,22 Type hauteur longueur 4x 6x
21S 3,58 4,69 5,81 6,92 8,68 10,44 (B) (C)
22 3,58 4,69 5,81 6,92 8,74 10,56 T11 all <1600 x 4 4
33 5,42 7,22 9,03 10,83 13,85 15,87 ≥1600 x 6 6
T21/22 300-600 <2000 x 4 4
≥2000 x 6 6
gewicht : kilogram per lopende meter | poids : kilogramme par mètre courant
T21/22 750-900 <1600 x 4 4
type 300 400 500 600 750 900 ≥1600 x 6 6
11 12,42 16,17 19,92 23,67 30,22 36,78 T33 300-450 <2000 x 4 4
21S 17,25 23,00 28,75 34,50 43,03 51,56 ≥2000 x 6 6
22 19,92 26,67 33,42 40,17 50,53 60,89 T33 500-900 <1600 x 4 4
33 28,25 37,78 47,31 56,83 71,88 86,93 ≥1600 x 6 6
afmetingen in mm
montage dimensions en mm
B = hoogte | hauteur
C = lengte | longueur MCW-5-console
a console MCW-5
C
150 C-300 150 b x1 x2
C1 C2 x1 x2
28
85
110
25
65 B4
B B3
B-195
B-170
B-56
B
B4
65
85
85
50 28
110 75 100-120
c B = 300 mm
B ≥ 400 mm type 11, 21S, 22
a MCA-Q-300
b
4x 6x
C C-300 C C1 C2
50 28
450 150 1600 650 650 B
600 300 1650 650 700
700 400 1800 750 750
750 450 1950 800 850
800 500 2000 850 850
900 600 2100 900 900
1000 700 2200 950 950 c B = 300 mm
1050 750 2250 950 1000 type 33
1100 800 2400 1100 1100
1200 900 2550 1100 1150 smalle montage type 11 type 21S type 22 type 33
montage étroit a : 95 mm a : 103 mm a : 140 mm a : 205 mm
1350 1050 2600 1150 1150
X1 = 24 mm
1500 1200 2700 1200 1200 b : 58,5 mm b : 65,5 mm b : 84 mm b : 84 mm
1600 1300 3000 1350 1350 c : 25 mm c : 31 mm c : 31 mm c : 31 mm
1650 1350 brede montage type 11 type 21S type 22 type 33
1800 1500 montage large a : 110 mm a : 119 mm a : 156 mm a : 221 mm
1950 1650 X2 = 39,5 mm
b : 74 mm b : 81 mm b : 100 mm b : 100 mm
2000 1700 c : 41 mm c : 47 mm c : 47 mm c : 47 mm
21
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Integra+ Parada type 11
22
paneelradiatoren
Integra Parada type 21S +
radiateurs panneaux
23
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Integra+ Parada type 22
24
paneelradiatoren
Integra Parada type 33 +
radiateurs panneaux
25
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
Integra+ Ramo
Strakke plaatstalen paneelradiator die eveneens voor- Radiateur à panneaux aux lignes rigides également
zien is van een verborgen buissysteem en een geïnte- équipé d’une tuyauterie dissimulée et d’un corps de
greerd kraanlichaam. De Ramo heeft een geprofileerde vanne intégré. La version Ramo présente une face avant
voorzijde, rechte zijbekledingen en een sierlijk boven- profilée, des habillages latéraux droits et une grille su-
rooster. périeure élégante.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : 1 • Accessoires livrés dans l’ emballage et compris dans le
aftapblindstop, 2 of 3 MCW-5 ophangconsoles (naarge- prix : 1 bouchon avec vidange, 2 ou 3 consoles MCW-5
lang de lengte van de radiator), pluggen en schroeven. (suivant la longueur du radiateur), chevilles et vis.
• De buis voor aanvoer van warm water is rechts ge- • Le tuyau d’ alimentation d’ eau chaude à droite (à
monteerd (links op aanvraag) en het Kv-instelbaar gauche sur demande) et le corps de vanne themostati-
thermostatisch kraanlichaam zit steeds gemonteerd sable et Kv réglable sont montés en usine ainsi que le
evenals een ontluchter, 2 blindstoppen en de aange- purgeur, 2 bouchons pleins et les pattes de fixation.
laste ophangstrippen. • Montage : 4 ou 6 pattes de fixation sont soudées au
• Montage : 4 of 6 aangelaste ophangstrippen zijn op de dos du radiateur pour 2 ou 3 MCW-5. Possibilité de
rugzijde van de radiator voorzien voor 2 of 3 MCW-5. montage sur le côté étroit ou large. Le type 33, en hau-
Mogelijkheid tot smalle of brede montage. Bij type 33, teur 300 mm, n’ a pas de pattes de fixations soudées.
hoogte 300 mm zijn er geen aangelaste ophangstrippen Le radiateur est monté avec des consoles MCA-Q.
en wordt de radiator gemonteerd met MCA-Q consoles. • Raccordements : 6 x Ø 1/2” (15/21).
• Aansluitingen : 6 x Ø 1/2” (15/21). • Pression de travail max. : 6 bar.
• Maximale werkdruk : 6 bar. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. Autres teintes disponibles : voir page 134.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 134. • Accessoires : voir page 126.
• Accessoires : zie blz. 126.
aansluitingen | raccordements
Aansluitingsmogelijkheden MET geïntegreerd kraanlichaam. | Possibilités de raccordement AVEC corps de vanne intégré.
rechts | droite
++ ++ ++
links | gauche
++ ++ ++
++ uitstekend | excellent
Een Ramo radiator kan aangesloten worden als een
Compact wanneer men het thermostatisch kraan-
lichaam verwijdert.
26
paneelradiatoren
Integra Ramo +
radiateurs panneaux
volume : liter per lopende meter | volume : litre par mètre courant
type 300 400 500 600 750 900 hoogte lengte
Type hauteur longueur
4x 6x
11 1,83 2,39 2,94 3,50 4,36 5,22
(B) (C)
21S 3,58 4,69 5,81 6,92 8,68 10,44
22 3,58 4,69 5,81 6,92 8,74 10,56 T11 all <1600 x 4 4
33 5,42 7,22 9,03 10,83 13,85 15,87 ≥1600 x 6 6
T21/22 300-600 <2000 x 4 4
≥2000 x 6 6
gewicht : kilogram per lopende meter | poids : kilogramme par mètre courant
T21/22 750-900 <1600 x 4 4
type 300 400 500 600 750 900 ≥1600 x 6 6
11 12,42 16,17 19,92 23,67 30,22 36,78 T33 300-450 <2000 x 4 4
21S 17,25 23,00 28,75 34,50 43,03 51,56 ≥2000 x 6 6
22 19,92 26,67 33,42 40,17 50,53 60,89 T33 500-900 <1600 x 4 4
33 28,25 37,78 47,31 56,83 71,88 86,93 ≥1600 x 6 6
afmetingen in mm
montage dimensions en mm
65 B4
B B3
B-195
B-170
B-56
B
B4
65
85
85
100-120
50 28
110 75
c B = 300 mm
B ≥ 400 mm type 11, 21S, 22
a MCA-Q-300
b
4x 6x
C C-300 C C1 C2
B
450 150 1600 650 650 50 28
600 300 1650 650 700
700 400 1800 750 750
750 450 1950 800 850
800 500 2000 850 850
900 600 2100 900 900
1000 700 2200 950 950 c B = 300 mm
type 33
1050 750 2250 950 1000
1100 800 2400 1100 1100
smalle montage type 11 type 21S type 22 type 33
1200 900 2550 1100 1150
montage étroit a : 95 mm a : 103 mm a : 140 mm a : 205 mm
1350 1050 2600 1150 1150 X1 = 24 mm
1500 1200 2700 1200 1200 b : 58,5 mm b : 65,5 mm b : 84 mm b : 84 mm
1600 1300 3000 1350 1350 c : 25 mm c : 31 mm c : 31 mm c : 31 mm
1650 1350 brede montage type 11 type 21S type 22 type 33
1800 1500 montage large a : 110 mm a : 119 mm a : 156 mm a : 221 mm
1950 1650 X2 = 39,5 mm
b : 74 mm b : 81 mm b : 100 mm b : 100 mm
2000 1700
c : 41 mm c : 47 mm c : 47 mm c : 47 mm
27
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Integra+ Ramo type 11
28
paneelradiatoren
Integra Ramo type 21S +
radiateurs panneaux
29
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Integra+ Ramo type 22
30
paneelradiatoren
Integra Ramo type 33 +
radiateurs panneaux
31
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
Planora
Deze radiator heeft een unieke, vlakke en watervoerende voorzijde. Ook Ce radiateur a une face avant unique qui est lisse et hydroconductrice. Le
hier zijn er een keurig afgewerkt bovenrooster en 2 zijbekledingen voor- tout est pourvu d’une grille supérieure et 2 parois latérales.
zien.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
Kv-instelbaar thermostatisch kraanlichaam, 1 draaibare ontluchter, le corps de vanne thermostatisable réglable Kv, 3 bouchons pleins en
3 verchroomde blindstoppen, schroeven en pluggen. chrome, 1 bouchon purgeur orientable, vis et chevilles.
• Het buissysteem is geïntegreerd rechts (links op aanvraag en mits meer- • Robinetterie est intégrée à droite (gauche sur demande avec supplé-
prijs). ment).
• Montage : 4 of 6 aangelaste ophangstrippen zijn op de rugzijde van • Montage : 4 ou 6 pattes de fixation sont soudées au dos du radiateur
de radiator voorzien voor een snelmontageset met 2 of 3 consoles en pour un kit de montage rapide avec 2 ou 3 consoles et distanceurs.
afstandhouders. • Raccordements : 6 x Ø 1/2” (15/21).
• Aansluitingen : 6 x Ø 1/2” (15/21). • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016 (laque structure légè-
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016 (structuurlak). Andere beschikbare rement granuleuse). Autres teintes disponibles au supplément de prix
kleuren tegen € 65,00 meerprijs : Metal Alu 0201, Metal Black 0104, € 65,00 : Metal Alu 0201, Metal Black 0104, Metal Grey 0102.
Metal Grey 0102. • Accessoires : voir page 126.
• Accessoires : zie blz 126.
32
paneelradiatoren
Planora radiateurs panneaux
volume : liter per lopende meter | volume : litre par mètre courant
type 300 400 500 600 900
11 1,10 1,50 1,80 2,10 2,70
21S 2,90 3,60 4,30 5,00 7,00
22 2,90 3,60 4,30 5,10 7,10
33 4,50 5,60 6,80 7,90 11,60
gewicht : kilogram per lopende meter | poids : kilogramme par mètre courant
type 300 400 500 600 900
11 11,80 15,70 19,60 23,60 35,70
21S 16,40 21,80 27,10 32,40 48,20
22 19,10 25,50 31,90 38,40 58,00
33 27,90 37,30 46,60 55,90 83,60
snelmontageset
montage kit de montage rapide
4 C 4
a
26
100
B-180
B
26
b 100-120
28
117/133 133
C/2
++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++
++ ++ ++ ++ ++ ++
+- +-
+ + uitstekend | excellent + + uitstekend | excellent
+- +-
+ zeer goed | très bien + zeer goed | très bien
+ - minder goed | moins bien + - minder goed | moins bien
33
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Planora type 11
34
paneelradiatoren
Planora type 21S radiateurs panneaux
35
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Planora type 22
36
paneelradiatoren
Planora type 33 radiateurs panneaux
37
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
Compact
Een Compact radiator heeft een verzorgde afwerking : Le radiateur Compact a une finition soignée la grille su-
bovenbekleding en zijbekledingen zijn fabrieksmatig périeure et les parois latérales sont montées en usine.
gemonteerd. Het profiel is netjes afgerond en biedt de Le profil est bien arrondi et donne une excéllente pro-
nodige bescherming. tection.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le
: ophangingen, 1 draaibare ontluchter, 1 blindstop, prix : fixations, 1 bouchon purgeur orientable, 1 bou-
schroeven en pluggen. chon plein, vis et chevilles.
• Montage : 4 of 6 aangelaste ophangstrippen zijn op • Montage : 4 ou 6 pattes de fixation sont soudées au
de rugzijde van de radiator voorzien voor 2 of 3 MCW- dos du radiateur pour 2 ou 3 MCW-5. Possibilité de
5. Mogelijkheid tot smalle of brede montage. Bij type montage sur le côté étroit ou large. Le type 33, en hau-
33, hoogte 300 mm zijn er geen aangelaste ophangs- teur 300 mm, n’ a pas de pattes de fixations soudées.
trippen en wordt de radiator gemonteerd met MCA-Q Le radiateur est monté avec des consoles MCA-Q.
consoles. • Raccordements : 4 x Ø 1/2” (15/21).
• Aansluitingen : 4 x Ø 1/2” (15/21). • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. Autres teintes disponibles : voir page 134.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 134. • Accessoires : voir page 126.
• Accessoires : zie blz. 126.
aansluitingen | raccordements
Andere aansluitingen zijn niet mogelijk.
Autres raccordements ne sont pas possibles.
3 6
2 7
++ ++ +-
++ ++ +-
+ + uitstekend | excellent
+ zeer goed | très bien
+ - minder goed | moins bien
38
paneelradiatoren
Compact radiateurs panneaux
volume : liter per lopende meter | volume : litre par mètre courant
type 300 400 450 500 600 750 900 hoogte lengte
Type hauteur longueur
4x 6x
11 1,80 2,42 2,73 3,04 3,67 4,60 5,53
(B) (C)
21S 4,00 5,17 5,75 6,33 7,50 9,35 11,20
22 3,71 4,89 5,48 6,06 7,24 9,00 10,76 T11 all <1600 x 4 4
33 5,52 7,30 8,19 9,08 10,86 13,52 16,19 ≥1600 x 6 6
T21/22 300-600 <2000 x 4 4
≥2000 x 6 6
gewicht : kilogram per lopende meter | poids : kilogramme par mètre courant
T21/22 750-900 <1600 x 4 4
type 300 400 450 500 600 750 900 ≥1600 x 6 6
11 9,60 12,82 14,43 16,04 19,27 24,10 28,93 T33 300-450 <2000 x 4 4
21S 15,60 21,17 23,95 26,73 32,30 39,45 46,60 ≥2000 x 6 6
22 17,90 23,78 26,71 29,65 35,52 44,33 53,14 T33 500-900 <1600 x 4 4
33 26,67 35,84 40,43 45,02 54,19 67,95 81,71 ≥1600 x 6 6
afmetingen in mm
dimensions en mm
montage
MCW-5-console
B = hoogte | hauteur console MCW-5
C = lengte | longueur a
C b x1 x2
150 C-300 150 x1 x2
C1 C2
28
110
85
25
65 B4
B B3
B-195
B-170
B-56
B
B4
65
85
85
100-120
110 75
B = 300 mm
c B ≥ 400 mm type 11, 21S, 22
a MCA-Q-300
b
4x 6x
C C-300 C C1 C2
450 150 1600 650 650 B
600 300 1650 650 700
700 400 1800 750 750
750 450 1950 800 850
800 500 2000 850 850
900 600 2100 900 900
1000 700 2200 950 950 c B = 300 mm
1050 750 2250 950 1000 type 33
1100 800 2400 1100 1100
smalle montage type 11 type 21S type 22 type 33
1200 900 2550 1100 1150
montage étroit a : 92 mm a : 100 mm a : 137 mm a : 202 mm
1350 1050 2600 1150 1150 X1 = 24 mm
b : 58,5 mm b : 65,5 mm b : 84 mm b : 84 mm
1500 1200 2700 1200 1200
c : 25,5 mm c : 31 mm c : 31 mm c : 31 mm
1600 1300 3000 1350 1350
1650 1350 brede montage type 11 type 21S type 22 type 33
1800 1500 montage large a : 107 mm a : 116 mm a : 153 mm a : 218 mm
1950 1650 X2 = 39,5 mm
b : 74 mm b : 81 mm b : 100 mm b : 100 mm
2000 1700 c : 41 mm c : 47 mm c : 47 mm c : 47 mm
39
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Compact type 11
40
paneelradiatoren
Compact type 21S radiateurs panneaux
41
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Compact type 22
42
paneelradiatoren
Compact type 33 radiateurs panneaux
43
paneelradiatoren
radiateurs panneaux
aansluitingen | raccordements
Een verticale radiator die weinig plaats inneemt aan de wand. Het voor- Un radiateur vertical qui prend peu de place au mur. La face avant est
paneel is geprofileerd. profilée.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
ophangingen, 2 zijbekledingen (excl. type 10C), montageklemmen, 2 habillages latéraux (excl. type 10C), clips de blocage, 1 bouchon
1 draaibare ontluchter, 3 blindstoppen, schroeven en pluggen. purgeur orientable, 3 bouchons pleins, vis et chevilles.
• Montage : met consoles. • Montage : consoles.
• Aansluitingen : 6 x Ø 1/2” (15/21). (Opgelet : bij type 22 bevindt zich • Raccordements : 6 x Ø 1/2” (15/21). (Attention : pour le type 22, la
het aansluitventiel excentrisch in de radiator.) vanne de raccordement est placée de façon excentrique dans le
• Vertical radiatoren worden voor twee-pijp of één-pijp systeem radiateur.)
geleverd mits onderblok. • Les radiateurs Vertical sont livrés pour un système bitube ou mono-
• Radiator is omkeerbaar boven/onder. (Opgelet : bij bovenaansluiting tube avec bloc de raccordement.
dient men de radiator om te draaien en is minimum 3 m waterkolom • Le radiateur est réversible haut/bas. (Attention : en cas de raccorde-
opvoerhoogte nodig aan de aanvoer van de radiator en dit bij een ment dans le haut, le radiateur doit être tourné et une hauteur de
minimum debiet van 150 l/u.) refoulement d’eau de minimum 3 m est nécessaire pour l’alimentation
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. du radiateur, ceci à un débit minimal de 150 l/h.)
Andere beschikbare kleuren : zie blz 135. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
• Accessoires : zie blz 126. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : voir page 126.
44
paneelradiatoren
Vertical radiateurs panneaux
plaatsing | montage C a a a
C2 C2
C2 C2
B
B3
bovenconsole T10-20-21-22
console supérieure T10-20-21-22
72 34
45
paneelradiatoren
radiateurs panneaux Vertical type 10C
50,4
lengte|longueur
394-544-694
hoogte|hauteur
lengte|longueur
244-394-544-694
46
paneelradiatoren
Vertical type 21C radiateurs panneaux
81
hoogte|hauteur
lengte|longueur
244-394-544-694
hoogte|hauteur
lengte|longueur
244-394-544-694
47
plintradiatoren
radiateurs plinthe
kenmerken caractéristiques
Integra plint | plinthe
• De plintradiatoren zijn vervaardigd uit koudgewalst, • Les radiateurs sont fabriqués en tôle d’ acier de haute
hoogwaardig plaatstaal 1.25 mm dik volgens EN qualité, laminées à froid, de 1,25 mm d’ épaisseur
10130. Constructie : EN 442-1. selon la norme EN 10130. Construction : EN 442-1.
• De plintradiator is in de volgende 5 varianten • Ce radiateur plinthe est disponible dans les 5
beschikbaar : variantes suivantes :
- zonder voorpaneel (type Integra) - sans panneau frontal (type Integra)
- met vlak voorpaneel : enkelzijdig (type Parada) - avec panneau frontal plat : un seul côté
Integra+ Parada plint | plinthe - met vlak voorpaneel : dubbelzijdig (type Parada D) (type Parada)
- met geprofileerd voorpaneel : enkelzijdig - avec panneau frontal plat : double (type Parada D)
(type Ramo) - avec panneau frontal profilé : un seul côté (type Ramo)
- met geprofileerd voorpaneel : dubbelzijdig - avec panneau frontal profilé : double
(type Ramo D) (type Ramo D)
Alle modellen zijn beschikbaar in type 22, 33 et 44. Tous les modèles sont disponibles en type 22, 33 et 44.
• Alle Integra plintradiatoren hebben een verticale • Tous les modèles Integra plinthe ont un profilage
profilering van 33 mm. vertical de 33 mm.
Integra+ Ramo plint | plinthe De Parada plintradiatoren hebben een vlakke Les radiateurs Parada plinthe ont une face avant
voorzijde en de Ramo plintmodellen hebben een plane et les modèles Ramo plinthe ont une face
horizontaal gelijnd, geprofileerde voorzijde. avant profilée avec des lignes horizontales.
De versies met een dubbelzijdig voorpaneel Les types avec une face plane ou profilée sur leurs
noemen we D-versies. deux faces sont les versions D.
• Proefdruk : 13 bar. Werkdruk : 10 bar. • Pression d’essai : 13 bar. Pression de travail : 10 bar.
• Bedrijfstemperatuur : max 120°C. • Température de travail : max 120°C.
• Op de achterzijde van de radiator bevinden zich • Il n’ y a pas de pattes de fixation soudées au dos du
geen aangelaste ophangstrippen. radiateur.
• Voor alle types zijn wandconsoles beschikbaar (2, 3 • Pour tous les types, des consoles murales sont
of 4 consoles naargelang de lengte van de radiator). disponibles (2,3 ou 4 consoles murales selon la
• Standconsoles zijn eveneens verkrijgbaar. Inbouw longueur du radiateur).
standconsoles zijn geplaatst in de dekvloer; de • Les pieds-support sont également disponibles. Les
opbouw standconsoles dienen bevestigd te pieds-support insérés sont mis dans le chape, les
worden op de dekvloer. pieds-support composés sont sur le chape.
codering aansluitingen
codification raccordements • Opgelet : zowel de wand- als de standconsoles • Attention : les consoles murales et les pieds-
dienen apart besteld te worden. support sont à commander séparément.
200
kleuren teintes
50 30
48
plintradiatoren
radiateurs plinthe
Integra plinthe
Parada plinthe
Ramo plinthe
Integra plint
Parada plint
Ramo plint
geprofileerde voorzijde (profilering 33 mm) | face avant profilée (profil 33 mm) x - -
vlakke voorzijde | face avant plane - x x
zijbekledingen | parois latérales x x x
bovenbekleding | grille supérieure x x x
aangelaste ophangstrippen | pattes de fixation - - -
aantal aansluitingen | nombre de raccordements 6 6 6
geïntegreerde aanvoerbuis | conduite de départ intégrée x x x
thermostatisch kraanlichaam inclusief | corps de vanne thermostatique inclus x x x
ophangsysteem inclusief | jeu de fixation inclus - - -
verpakking is montage klaar | emballage de montage x x x
standconsole | pieds-support
opbouw | sur chape inbouw | dans le chape
verpakking emballage
De radiatoren zijn aan 2 zijden beschermd met Les radiateurs sont protégés sur leurs 2 côtés avec
karton, inclusief hoekbeschermers. du carton, ainsi que des coins de renforcement. Cet
Dit geheel is verpakt in krimpfolie. ensemble est emballé dans du film rétractable.
9010196200 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 22 per stuk | par pièce
9010196204 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 33 per stuk | par pièce
9010196205 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 44 per stuk | par pièce
9010196202 standconsole plint | pieds-support - H 200 mm - opbouw types | sur chape types 22, 33 en 44 per stuk | par pièce
9010196203 standconsole plint | pieds-support - H 200 mm - inbouw types | dans le chape types 22, 33 en 44 per stuk | par pièce
Standconsoles zijn uitgevoerd in RAL 9016. Ook in kleur verkrijgbaar : 25% meerprijs.
Les pieds-support sont faits en RAL 9016. Aussi disponible en couleur : supplément de prix + 25 %.
49
plintradiatoren
radiateurs plinthe
Integra plint(he) - D
Als antwoord op de groeiende vraag naar nog lagere radiatoren heeft Pour répondre à la demande croissante de radiateurs encore plus bas,
Radson nu ook de plintradiator Integra in de hoogte 200 mm ontwikkeld. Radson a également développé le radiateur plinthe Integra d’ une hau-
Alle Integra plint-modellen zijn voorzien van een mooi afgewerkt afdek- teur de 200 mm. Tous les modèles Integra plinthes sont pourvus d’ une
rooster, elegante zijbekledingen en een geïntegreerd kraanlichaam. De buis grille supérieure magnifique, des habillages latéraux élégantes et un
voor aanvoer van het warm water is verborgen achter het voorste paneel. corps de vanne intégré. Le tuyau d’ alimentation d’ eau chaude est dissi-
mulé derrière la face avant.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : 1 kraanlichaam,
3 blindstoppen, 1 ontluchter en 1 kunststof kapje. • Accessoires également livrés et inclus dans le prix : 1 corps de vanne,
• Op de achterzijde van de radiator bevinden zich geen aangelaste op- 3 bouchons pleins, 1 purgeur et 1 coiffe en matière plastique.
hangstrippen. • Il n’ y a pas de pattes de fixation soudées au dos du radiateur.
• Voor alle types zijn wandconsoles beschikbaar (2, 3 of 4 consoles naar- • Pour tous les types, des consoles murales sont disponibles (2,3 ou
gelang de lengte van de radiator). 4 consoles murales selon la longueur du radiateur).
• Standconsoles zijn eveneens verkrijgbaar. Inbouw standconsoles zijn • Les pieds-support sont également disponibles. Les pieds-support insérés
geplaatst in de dekvloer; de opbouw standconsoles dienen bevestigd sont mis dans le chape, les pieds-support composés sont sur le chape.
te worden op de dekvloer. • Attention : les consoles murales et les pieds-support sont à commander
• Opgelet : zowel de wand- als de standconsoles dienen apart besteld te wor- séparément.
den. • Raccordements : 6 raccordements dont 4 x G ½” latéraux et 2 x G ½” en
• Aansluitingen : 6 aansluitingen waarvan 4 x G ½” zijdelings en 2 x G ½” bas - 50 mm
onderaan - 50 mm.
50
plintradiatoren
Integra plint(he) - D radiateurs plinthe
BESTELCODE : CV22XXXYYYY
CODE DE COMMANDE inhoud | volume : l/m gewicht | poids : kg/m
VB.|EX. : CV222000600 hoogte
hoogte
Integra Integra
radiator|radiateur hauteur hauteur
type type 22 2,50 type 22 13,60
hoogte|hauteur type 33 20,30
type 33 3,80
lengte|longueur
type 44 5,00 type 44 27,00
lengte type 22 33 44
longueur hoogte 200 200 200 Aangezien het aansluitventiel
hauteur 102 mm type 22 zich bij type 33 excentrisch in
600 75/65/20 467 651 836 de radiator bevindt, wijzigt de
45/35/20 140 194 243 maat b naar 126 mm bij linkse
EURO 105,60 142,03 274,43 aansluiting.
700 75/65/20 545 760 975 152 mm type 33
45/35/20 164 226 284 Car, pour le type 33, la vanne
de raccordement est placée
EURO 112,26 151,85 291,25
de façon excentrique dans le
800 75/65/20 622 868 1114 radiateur, la mesure b change en
45/35/20 187 258 324 126 mm pour une raccordement
202 mm type 44
EURO 117,50 160,63 301,44 gauche.
900 75/65/20 700 977 1254
45/35/20 210 291 365
EURO 123,19 169,78 311,36
1000 75/65/20 778 1085 1393 type 22 type 33 type 44
45/35/20 234 323 406
EURO 129,85 179,08 322,22 a a a
1100 75/65/20 856 1194 1532 b b b
45/35/20 257 355 446
EURO 138,23 193,33 344,99
1200 75/65/20 934 1302 1672
45/35/20 280 388 487
EURO 148,14 203,57 354,05
1400 75/65/20 1089 1519 1950
45/35/20 327 452 568
EURO 162,91 224,00 422,11
1600 75/65/20 1245 1736 2229 c 100-120 100-120 100-120
45/35/20 374 517 649 c c
EURO 178,13 248,69 446,62
1800 75/65/20 1400 1953 2507
45/35/20 421 582 730 type 22 type 33 type 44
EURO 195,77 273,90 493,28 a : 127 mm a : 177 mm a : 227 mm
2000 75/65/20 1556 2170 2786
b : 76 mm b : 76 mm b : 126 mm
45/35/20 467 646 811
c : 25 mm c : 25 mm c : 25 mm
EURO 212,48 297,44 497,43
2300 75/65/20 1789 2496 3204
45/35/20 537 743 933 type 22, 33, 44
EURO 248,57 349,44 597,56
2600 75/65/20 2023 2821 3622
Gebruik wand- en standconsoles :
45/35/20 607 840 1054
Usage consoles murales ou pieds-support :
EURO 277,12 386,25 636,39
3000 2334 3255 4179 < 1600 mm : 2 stuks | pièces
75/65/20
45/35/20 701 969 1217 1600 - 2400 mm : 3 stuks | pièces
EURO 311,27 442,25 694,22 > 2400 mm : 4 stuks | pièces
volgens EN 442 | selon EN 442 Opgelet : zowel de wand- als de standconsoles dienen
W/m - 75/65/20°C 778 1085 1393 apart besteld te worden.
W/m - 90/70/20°C 988 1381 1781 Attention : les consoles murales et les pieds-support 100-120
51
plintradiatoren
radiateurs plinthe
Parada plint(he) - D
Parada plint(he)
104 mm type 22
154 mm type 33
204 mm type 44
Parada plint(he) - D
106 mm type 22
156 mm type 33
206 mm type 44
D = dubbelzijdige voorplaat
D = même face avant sur les deux côtés
Als antwoord op de groeiende vraag naar nog lagere radiatoren heeft Pour répondre à la demande croissante de radiateurs encore plus bas,
Radson nu ook de plintradiator Parada in de hoogte 200 mm ontwikkeld. Radson a également développé le radiateur plinthe Parada d’ une hauteur
Alle Parada plint-modellen zijn voorzien van een mooi afgewerkt de 200 mm. Tous les modèles Parada plinthes sont pourvus d’ une grille
afdekrooster, elegante zijbekledingen en een geïntegreerd kraanlichaam. supérieure magnifique, des habillages latéraux élégantes et un corps de
De buis voor aanvoer van het warm water is verborgen achter het voorste vanne intégré. Le tuyau d’ alimentation d’ eau chaude est dissimulé der-
paneel. rière la face avant.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : 1 kraanlichaam, • Accessoires également livrés et inclus dans le prix : 1 corps de vanne, 3
3 blindstoppen, 1 ontluchter en 1 kunststof kapje. bouchons pleins, 1 purgeur et 1 coiffe en matière plastique.
• Op de achterzijde van de radiator bevinden zich geen aangelaste • Il n’ y a pas de pattes de fixation soudées au dos du radiateur.
ophangstrippen. • Pour tous les types, des consoles murales sont disponibles (2,3 ou 4
• Voor alle types zijn wandconsoles beschikbaar (2, 3 of 4 consoles naar- consoles murales selon la longueur du radiateur).
gelang de lengte van de radiator). • Les pieds-support sont également disponibles. Les pieds-support insérés
• Standconsoles zijn eveneens verkrijgbaar. Inbouw standconsoles zijn sont mis dans le chape, les pieds-support composés sont sur le chape.
geplaatst in de dekvloer; de opbouw standconsoles dienen bevestigd • Attention : les consoles murales et les pieds-support sont à commander
te worden op de dekvloer. séparément.
• Opgelet : zowel de wand- als de standconsoles dienen apart besteld te • Raccordements : 6 raccordements dont 4 x G ½” latéraux et 2 x G ½” en
worden. bas - 50 mm
• Aansluitingen : 6 aansluitingen waarvan 4x G ½» zijdelings en 2 x G ½»
onderaan - 50 mm.
52
plintradiatoren
Parada plint(he) - D radiateurs plinthe
9010196200 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 22 per stuk | par pièce € 2,34
9010196204 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 33 per stuk | par pièce € 5,28
9010196205 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 44 per stuk | par pièce € 6,00
9010196202 standconsole plint | pieds-support - H 200 mm - opbouw types | sur chape types 22, 33 en 44 per stuk | par pièce € 24,27
9010196203 standconsole plint | pieds-support - H 200 mm - inbouw types | dans le chape types 22, 33 en 44 per stuk | par pièce € 27,33
Standconsoles zijn uitgevoerd in RAL 9016. Ook in kleur verkrijgbaar. | Les pieds-support sont faits en RAL 9016. Aussi disponible en couleur.
53
plintradiatoren
radiateurs plinthe
Ramo plint(he) - D
Ramo plint | plinthe
104 mm type 22
154 mm type 33
204 mm type 44
156 mm type 33
206 mm type 44
D = dubbelzijdige voorplaat
D = même face avant sur les deux côtés
Als antwoord op de groeiende vraag naar nog lagere radiatoren heeft Pour répondre à la demande croissante de radiateurs encore plus bas,
Radson nu ook de plintradiator Ramo in de hoogte 200 mm ontwikkeld. Radson a également développé le radiateur plinthe Ramo d’ une hauteur
Alle Ramo plint-modellen zijn voorzien van een mooi afgewerkt afdek- de 200 mm. Tous les modèles Ramo plinthes sont pourvus d’ une grille
rooster, elegante zijbekledingen en een geïntegreerd kraanlichaam. De supérieure magnifique, des habillages latéraux élégantes et un corps de
buis voor aanvoer van het warm water is verborgen achter het voorste vanne intégré. Le tuyau d’ alimentation d’ eau chaude est dissimulé der-
paneel. rière la face avant.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : 1 kraanlichaam, • Accessoires également livrés et inclus dans le prix : 1 corps de vanne, 3
3 blindstoppen, 1 ontluchter en 1 kunststof kapje. bouchons pleins, 1 purgeur et 1 coiffe en matière plastique.
• Op de achterzijde van de radiator bevinden zich geen aangelaste op- • Il n’ y a pas de pattes de fixation soudées au dos du radiateur.
hangstrippen. • Pour tous les types, des consoles murales sont disponibles (2,3 ou 4
• Voor alle types zijn wandconsoles beschikbaar (2, 3 of 4 consoles naar- consoles murales selon la longueur du radiateur).
gelang de lengte van de radiator). • Les pieds-support sont également disponibles. Les pieds-support insérés
• Standconsoles zijn eveneens verkrijgbaar. Inbouw standconsoles zijn sont mis dans le chape, les pieds-support composés sont sur le chape.
geplaatst in de dekvloer; de opbouw standconsoles dienen bevestigd • Attention : les consoles murales et les pieds-support sont à commander
te worden op de dekvloer. séparément.
• Opgelet : zowel de wand- als de standconsoles dienen apart besteld te • Raccordements : 6 raccordements dont 4 x G ½” latéraux et 2 x G ½” en
worden. bas - 50 mm
• Aansluitingen : 6 aansluitingen waarvan 4x G ½” zijdelings en 2 x G ½”
onderaan - 50 mm.
54
plintradiatoren
Ramo plint(he) - D radiateurs plinthe
9010196200 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 22 per stuk | par pièce € 2,34
9010196204 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 33 per stuk | par pièce € 5,28
9010196205 wandconsole plint | console murale - H 200 mm - type 44 per stuk | par pièce € 6,00
9010196202 standconsole plint | pieds-support - H 200 mm - opbouw types | sur chape types 22, 33 en 44 per stuk | par pièce € 24,27
9010196203 standconsole plint | pieds-support - H 200 mm - inbouw types | dans le chape types 22, 33 en 44 per stuk | par pièce € 27,33
Standconsoles zijn uitgevoerd in RAL 9016. Ook in kleur verkrijgbaar. | Les pieds-support sont faits en RAL 9016. Aussi disponible en couleur.
55
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
kenmerken caractéristiques
Kos H
• Radson biedt u een waardig pallet decoratieve • Radson vous propose une gamme qualitative
radiatoren in types, vermogens, afmetingen en de radiateurs design de tous types, puissances,
kleuren. dimensions et teintes.
• Door de vele maatwerkuitvoeringen zijn ze ideaal • Grâce aux nombreuses exécutions sur mesure, ils
om gunstige vermogens te bekomen, ook daar sont idéal pour obtenir les puissances demandées
waar u weinig plaats heeft. même aux endroits où vous avez peu de place.
Faro H
kleuren teintes
aansluitingen
raccordements
4 MB 5
3 6
Faro V
2 7
11 1 MO 8 88
Narbonne H
Narbonne V
56
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
Narbonne H
Narbonne V
Faro H
Faro V
Kos H
Kos V
zijbekledingen I parois latérales x x x x - x
werkdruk - in bar I pression de service - en bar 6 6 6 6 5 5
voorraadradiatoren I radiateurs de stock x x x x x x
maatwerk I sur mesure - - - - x x
aangelaste ophangstrippen I pattes de fixation soudées x x - - x x
aantal aansluitingen I nombre de raccordements 2 2 6 6 2 2
consoles in verpakking (voorraad) I consoles compris dans l' emballage (stock) x x x x x x
middenaansluiting I raccordement central - - x x x x
Warmte-afgiftes werden gemeten volgens de norm Les émissions calorifiques sont mesurées suivant
EN 442, met een watertemperatuur van 75/65 °C en la norme EN 442 avec une température d’eau de 75/65 °C
een kamertemperatuur van 20 °C (∆T=50). et une température ambiante de 20 °C, (∆T=50).
verpakking emballage
De radiatoren zijn verpakt in karton met stevige Les radiateurs sont emballés en carton avec de
kartonnen hoekbeschermers en worden vervolgens robustes coins de protection et sont ensuite enroulés
omwikkeld met krimpfolie. dans un film rétractif.
Kos V & Faro V : verpakt 8 stuks / pallet. Kos V & Faro V : 8 pièces par palette.
57
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
Kos H
Horizontale decoratieve radiator met een vlakke voorplaat en unieke Radiateur décoratif horizontal doté d’une face avant plane et de parois
lichtgebogen zijbekledingen. Deze horizontale uitvoering beschikt over latérales légèrement galbées uniques. Ce modèle horizontal est pourvu
een aangepast bovenrooster wat zijn unieke vormen benadrukt. d’une grille supérieure adaptée qui vient souligner ses formes uniques.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : 2 of 3 MCW-5 • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : 2 ou 3
ophangconsoles, schroeven en pluggen. consoles MCW-5, chevilles et vis.
• Een thermostatisch kraanlichaam (Kv instelbaar) is rechts boven ge- • Le corps de vanne thermostatisable (Kv réglable) est monté d’usine à
monteerd, de ontluchter links boven. droite, le purgeur à gauche.
• Montage : 4 of 6 aangelaste ophangstrippen zijn op de rugzijde van de • Montage : 4 ou 6 pattes de fixation sont soudées au dos du radiateur
radiator voorzien voor 2 of 3 MCW-5. Mogelijkheid tot smalle of brede pour 2 ou 3 MCW-5. Possibilité de montage sur le côté étroit ou large.
montage. • Raccordements : 2 x Ø 1/2 (15/21) – à droite en bas.
• Aansluiting : 2 x Ø 1/2 (15/21) – onder rechts. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. Autres teintes disponibles : voir page 134.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 134. • Accessoires : voir page 126.
• Accessoires : zie blz. 126.
58
decoratieve radiatoren
Kos H radiateurs décoratifs
volume : liter per lopende meter | volume : litre par mètre courant gewicht : kilogram per lopende meter | poids : kilogramme par mètre courant
type 400 600 750 900 type 400 600 750 900
20 4,44 6,67 8,00 9,33 20 22,83 32,50 40,19 47,89
21 4,76 6,95 8,67 10,38 21 26,48 37,43 46,67 56,29
22 4,76 6,95 8,67 10,38 22 29,24 42,67 53,52 64,38
33 6,73 10,10 11,27 12,44 33 42,70 62,38 77,19 92,00
42
B + 20
B4
c
50 44
Type
hoogte
hauteur
lengte
longueur 4x 6x b : 84 mm b : 100 mm
c : 30 mm c : 46 mm
(B) (C)
aansluitingen | raccordements
Linkse aansluiting op aanvraag. | Raccordement gauche sur demande.
Andere aansluitingen zijn niet mogelijk. | Autres raccordements ne sont pas possibles.
59
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs Kos H type 20
110
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
60
decoratieve radiatoren
Kos H type 21 radiateurs décoratifs
110
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
61
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs Kos H type 22
110
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
62
decoratieve radiatoren
Kos H type 33 radiateurs décoratifs
176
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
63
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
Faro H
Horizontale decoratieve radiator met een geprofileerde voorplaat, Radiateur décoratif horizontal doté d’une face avant profilée, de parois
lichtgebogen zijbekledingen en elegant bovenrooster. latérales légèrement galbées et d’une élégante grille supérieure.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : 2 of 3 MCW-5 • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : 2 ou 3
ophangconsoles, schroeven en pluggen. consoles MCW-5, chevilles et vis.
• Een thermostatisch kraanlichaam (Kv instelbaar) is rechts boven ge- • Le corps de vanne thermostatisable (Kv réglable) est monté d’usine à
monteerd, de ontluchter links boven. droite, le purgeur à gauche.
• Montage : 4 of 6 aangelaste ophangstrippen zijn op de rugzijde van de • Montage : 4 ou 6 pattes de fixation sont soudées au dos du radiateur
radiator voorzien voor 2 of 3 MCW-5. Mogelijkheid tot smalle of brede pour 2 ou 3 MCW-5. Possibilité de montage sur le côté étroit ou large.
montage. • Raccordements : 2 x Ø 1/2 (15/21) – à droite en bas.
• Aansluiting : 2 x Ø 1/2 (15/21) – onder rechts. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. Autres teintes disponibles : voir page 135.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. • Accessoires : voir page 126.
• Accessoires : zie blz. 126.
64
decoratieve radiatoren
Faro H radiateurs décoratifs
volume : liter per lopende meter | volume : litre par mètre courant gewicht : kilogram per lopende meter | poids : kilogramme par mètre courant
type 400 600 750 900 type 400 600 750 900
20 4,44 6,67 8,00 9,33 20 22,83 32,50 40,19 47,89
21 4,76 6,95 8,67 10,38 21 26,48 37,43 46,67 56,29
22 4,76 6,95 8,67 10,38 22 29,24 42,67 53,52 64,38
33 6,73 10,10 11,27 12,44 33 42,70 62,38 77,19 92,00
42
B + 20
B4
c
50 44
Type
hoogte
hauteur
lengte
longueur 4x 6x b : 84 mm b : 100 mm
c : 30 mm c : 46 mm
(B) (C)
aansluitingen | raccordements
Linkse aansluiting op aanvraag. | Raccordement gauche sur demande.
Andere aansluitingen zijn niet mogelijk | Autres raccordements ne sont pas possibles.
65
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs Faro H type 20
110
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
66
decoratieve radiatoren
Faro H type 21 radiateurs décoratifs
110
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
67
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs Faro H type 22
110
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
68
decoratieve radiatoren
Faro H type 33 radiateurs décoratifs
176
lengte|longueur
Z = L : aansl. links | racc. gauche • R : aansl. rechts | racc. droite
69
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
Kos V
Een strakke verticale radiator met een vlakke voorplaat en Un radiateur vertical avec une face avant plane et des pa-
gesloten zijbekledingen. rois latérales fermées.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le
ophangingen, 2 zijbekledingen, montageklemmen, prix : fixations, 2 habillages latéraux, clips de blocage,
1 draaibare ontluchter, 3 blindstoppen, schroeven en 1 bouchon purgeur orientable, 3 bouchons pleins, vis et
pluggen. chevilles.
• Kos radiatoren worden voor twee-pijp of één-pijp • Les radiateurs Kos sont livrés pour un système bitube ou
systeem geleverd mits onderblok. Bovenaansluiting is monotube avec bloc de raccordement. Le raccordement
mogelijk mits omkeren van de radiator. par le haut du radiateur est réalisable en retournant le
• Montage : met consoles. radiateur verticalement.
• Accessoires : handdoekdrager : zie blz. 126. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : porte-serviettes : voir page 126.
C2 C2
B
B3
B2
B1 T21 T22
c c
C1 C1 b b
70
decoratieve radiatoren
Kos V type 21 & type 22 radiateurs décoratifs
type 21 50 type 22 50
84
109
244 - 394 - 544 - 694
320 - 470 - 620 - 770 244 - 394 - 544 - 694
320 - 470 - 620 - 770
volume : liter per lopende meter gewicht : kilogram per lopende meter
volume : litre par mètre courant poids : kilogramme par mètre courant
type 1800 1950 2100 type 1800 1950 2100
21 21,47 24,13 25,47 21 100,27 109,33 117,07
22 21,73 23,47 25,33 22 111,60 123,73 130,93
1 1
++ ++ ++ ++
2 3
349
2 3
+ + + +
71
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
Faro V
Een gestyleerde verticale radiator met een geprofileerde Un radiateur vertical stylé avec une face avant profilée et
voorplaat en geperforeerde zijbekledingen. des parois latérales perforées.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : op- • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le
hangingen, 2 zijbekledingen, montageklemmen, 1 draai- prix : fixations, 2 habillages latéraux, clips de blocage,
bare ontluchter, 3 blindstoppen, schroeven en pluggen. 1 bouchon purgeur orientable, 3 bouchons pleins, vis et
• Faro radiatoren worden voor twee-pijp of één-pijp sy- chevilles.
steem geleverd mits onderblok. Bovenaansluiting is • Les radiateurs Faro sont livrés pour un système bi-
mogelijk mits omkeren van de radiator. tube ou monotube avec bloc de raccordement.
• Montage : met consoles. Le raccordement par le haut du radiateur est réalisable
en retournant le radiateur verticalement.
• Aansluitingen : 6 x Ø 1/2” (15/21). (Opgelet : bij type 22 be-
vindt zich het aansluitventiel excentrisch in de radiator.) • Montage : consoles.
• Radiator is omkeerbaar boven / onder. (Opgelet : bij • Raccordements : 6 x Ø 1/2” (15/21). (Attention : pour le
bovenaansluiting dient men de radiator om te draaien type 22, la vanne de raccordement est placée de façon
en is min. 3 m waterkolom opvoerhoogte nodig aan de excentrique dans le radiateur. )
aanvoer van de radiator en dit bij een minimum debiet • Le radiateur est réversible haut / bas. (Attention : en
van 150 l/u.) cas de raccordement dans le haut, le radiateur doit être
• Kleuren : standaardkleur is RAL 9016. tourné et une hauteur de refoulement d’eau de mini-
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. mum 3 m est nécessaire pour l’alimentation du radia-
teur, ceci à un débit minimal de 150 l/h.)
• Accessoires : handdoekdrager : zie blz. 126.
• Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : porte-serviettes : voir page 126.
C2 C2
B
B3
B1
B2 T21 T22
c c
C1 C1 b b
72
decoratieve radiatoren
Faro V type 21 & type 22 radiateurs décoratifs
type 21 50 type 22 50
109
84
244 - 394 - 544 - 694
244 - 394 - 544 - 694
320 - 470 - 620 - 770
320 - 470 - 620 - 770
afgiftes gemeten bij onderaansluiting | émissions mesurées raccordements du bas • volgens EN 442 | selon EN 442
voorraad Radson | stock Radson
volume : liter per lopende meter gewicht : kilogram per lopende meter
volume : litre par mètre courant poids : kilogramme par mètre courant
type 1800 1950 2100 type 1800 1950 2100
21 21,47 24,13 25,47 21 100,27 109,33 117,07
22 21,73 23,47 25,33 22 111,60 123,73 130,93
1 1
++ ++ ++ ++
2 3
349
2 3
+ + + +
1 MO 8
73
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
Narbonne H
Een discrete decoratieve radiator waarbij de richting van de elementen Un radiateur décoratif discrèt dont les tubes sont horizontaux.
horizontaal is. Les éléments tubulaires plats, fabriqués à partir d’acier hautement
De vlakke buiselementen, uit hoogwaardig plaatstaal, hebben volgende qualitatif, ont les dimensions suivantes : 70 x 11 x 1,5 mm. Un espace
afmetingen : 70 x 11 x 1,5 mm. Tussen de elementen zit een ruimte van de 2 mm sépare les éléments. 1 ou 2 rangées de lamelles de convection
2 mm. Op de watervoerende buiselementen zijn 1 of 2 rijen convectie- sont soudées sur les canaux d’ eau chaude. Le Narbonne H comprend des
lamellen gelast. Deze H-versie van de Narbonne heeft zijbekledingen en habillages latéraux et une grille supérieure.
een bovenbekleding.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : muurconsoles, • Accessoires livrés dans l’ emballage et compris dans le prix : consoles
schroeven en pluggen. 1 blindstop en 1 ontluchtingsstop zijn reeds ge- murales, vis et chevilles. Le bouchon plein et le purgeur sont montés en
monteerd in de radiator. usine.
• Montage : aangelaste ophangstrippen op de rugzijde van de radiator • Montage : pattes de fixation soudées au dos du radiateur pour des
voor regelbare muurconsoles. Voor Narbonne H zijn ook standcon- consoles murales réglables. Pour la version Narbonne H des pieds-sup-
soles beschikbaar : zie blz 127. Deze uitvoering heeft geen aangelaste port sont également disponibles : voir page 127. Cette version n’ a pas de
ophangstrippen. pattes de fixation.
• Aansluitingen : 2 G ½” BI zijdelings. De uitvoering met ingebouwd ven- • Raccordements : 2 dia ½” BI latéral. Pour la version avec corps de vanne
tielgarnituur heeft 2 x G 3/4” BU onder. intégré : 2 dia 3/4” BU par la base.
• Standaardkleur : RAL 9016. Andere beschikbare RAL-kleuren : zie blz 135. • Teinte standard : RAL 9016. Autres teintes disponibles : voir page 135.
aansluitingen | raccordements
L L
L L
32 81
L L
62 18
74
decoratieve radiatoren
Narbonne H radiateurs décoratifs
montage console
a
bovenkant radiator
C le côté supérieur du radiateur
b
160 1/2 1/2 160
149 mm
130
B - 149 mm
B X
X = 220 voor hoogte 358 en 502 mm Z = B - 300 mm voor hoogte 358 en 502 mm type 11 type 21 type 22
220 pour hauteur 358 et 502 mm Z = B - 300 mm pour hauteur 358 et 502 mm a : 86 mm a : 133,5 mm a : 133,5 mm
X = 420 voor hoogte 646 en 790 mm Z = B - 500 mm voor hoogte 646 en 790 mm b : 42,5 mm b : 87 mm b : 87 mm
420 pour hauteur 646 et 790 mm Z = B - 500 mm pour hauteur 646 et 790 mm c : 18 mm c : 40,5 mm c : 40,5 mm
68 Type 11
93 Type 21
93 Type 22
aansluitingen | raccordements 50 25
ventiel
Narbonne H met ingebouwd ventiel
meerprijs € 30,00 corps de L
vanne
88
Narbonne H avec corps de vanne intégré
supplément € 30,00 L
11
2 x ø 3/4 BU
75
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs Narbonne H
type 11 21 22 11 21 22
lengte
longueur hoogte 358 mm (5 elementen | éléments) 502 mm (7 elementen | éléments)
hauteur
500 75/65/20 334 476 599 423 605 737
45/35/20 101 143 180 131 179 218
EURO 182,74 337,31 367,15 231,03 430,38 472,16
600 75/65/20 400 571 718 507 726 884
45/35/20 122 172 216 157 215 261
EURO 201,43 365,00 400,80 256,00 467,96 518,08
700 75/65/20 467 666 838 592 847 1032
45/35/20 142 201 252 183 250 305
EURO 220,11 392,68 434,45 280,97 505,52 564,01
800 75/65/20 534 762 958 676 968 1179
45/35/20 162 229 288 209 286 349
EURO 238,79 420,36 468,10 305,94 543,10 609,94
900 75/65/20 600 857 1077 761 1089 1327
45/35/20 182 258 324 235 322 392
EURO 257,47 448,05 501,76 330,91 580,67 655,87
1000 75/65/20 667 952 1197 845 1210 1474
45/35/20 203 287 360 262 358 436
EURO 276,16 475,73 535,41 355,88 618,24 701,79
1200 75/65/20 800 1142 1436 1014 1452 1769
45/35/20 243 344 432 314 429 523
EURO 313,52 531,11 602,72 405,81 693,38 793,64
1400 75/65/20 934 1333 1676 1183 1694 2064
45/35/20 284 401 505 366 501 610
EURO 350,89 586,48 670,02 455,75 768,53 885,49
1600 75/65/20 1067 1523 1915 1352 1936 2358
45/35/20 324 459 577 418 572 697
EURO 388,28 641,84 737,33 505,69 843,68 977,35
1800 75/65/20 1201 1714 2155 1521 2178 2653
45/35/20 365 516 649 471 644 784
EURO 425,62 697,21 804,63 555,63 918,82 1069,20
2000 75/65/20 1334 1904 2394 1690 2420 2948
45/35/20 405 573 721 523 715 871
EURO 462,99 752,58 871,93 605,58 993,96 1161,05
2200 75/65/20 1467 2094 2633 1859 2662 3243
45/35/20 446 631 793 575 787 959
EURO 500,35 807,95 939,24 655,51 1069,10 1252,91
2400 75/65/20 1601 2285 2873 2028 2904 3538
45/35/20 486 688 865 628 858 1046
EURO 537,72 863,31 1006,54 705,45 1144,24 1344,76
2600 75/65/20 1734 2475 3112 2197 3146 3832
45/35/20 527 745 937 680 930 1133
EURO 575,08 918,68 1073,84 755,39 1219,38 1436,61
2800 75/65/20 1868 2666 3352 2366 3388 4127
45/35/20 567 803 1009 732 1002 1220
EURO 612,45 974,05 1141,15 805,33 1294,53 1528,47
3000 75/65/20 2001 2856 3591 2535 3630 4422
45/35/20 608 860 1081 785 1073 1307
EURO 649,81 1029,42 1208,45 855,27 1369,68 1620,32
volgens EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50) | selon EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50)
76
decoratieve radiatoren
Narbonne H radiateurs décoratifs
type 11 21 22 11 21 22
lengte
longueur hoogte 646 mm (9 elementen | éléments) 790 mm (11 elementen | éléments)
hauteur
500 75/65/20 495 723 850 553 831 943
45/35/20 153 210 249 173 237 274
EURO 279,31 523,45 577,16 327,59 616,52 682,16
600 75/65/20 593 867 1019 663 997 1132
45/35/20 184 252 299 207 284 328
EURO 310,57 570,91 635,36 365,13 673,87 752,65
700 75/65/20 692 1012 1189 774 1163 1320
45/35/20 214 294 348 242 332 383
EURO 341,82 618,37 693,57 402,68 731,21 823,12
800 75/65/20 791 1156 1359 884 1330 1509
45/35/20 245 336 398 276 379 438
EURO 373,08 665,83 751,77 440,23 788,56 893,60
900 75/65/20 890 1301 1529 995 1496 1697
45/35/20 275 377 448 311 426 493
EURO 404,34 713,29 809,97 477,76 845,91 964,07
1000 75/65/20 989 1445 1699 1105 1662 1886
45/35/20 306 419 498 345 474 547
EURO 435,59 760,75 868,17 515,31 903,25 1034,54
1200 75/65/20 1187 1734 2039 1326 1994 2263
45/35/20 367 503 597 414 568 657
EURO 498,10 855,67 984,57 590,39 1017,95 1175,49
1400 75/65/20 1385 2023 2379 1547 2327 2640
45/35/20 429 587 697 483 663 766
EURO 560,62 950,58 1100,96 665,48 1132,64 1316,45
1600 75/65/20 1582 2312 2718 1768 2659 3018
45/35/20 490 671 796 552 758 876
EURO 623,13 1045,50 1217,37 740,57 1247,33 1457,40
1800 75/65/20 1780 2601 3058 1989 2992 3395
45/35/20 551 755 896 621 853 985
EURO 685,64 1140,43 1333,77 815,65 1362,02 1598,34
2000 75/65/20 1978 2890 3398 2210 3324 3772
45/35/20 612 839 995 690 947 1095
EURO 748,18 1235,34 1450,17 890,74 1476,72 1739,29
2200 75/65/20 2176 3179 3738 2431 3656 4149
45/35/20 673 923 1095 759 1042 1204
EURO 810,67 1330,26 1566,58 965,83 1591,41 1880,25
2400 75/65/20 2374 3468 4078 2652 3989 4526
45/35/20 735 1007 1194 828 1137 1314
EURO 873,19 1425,17 1682,98 1040,92 1706,10 2021,20
2600 75/65/20 2571 3757 4417 2873 4321 4904
45/35/20 796 1090 1294 897 1231 1423
EURO 935,69 1520,09 1799,38 1116,00 1820,80 2162,15
2800 75/65/20 2769 4046 4757 3094 4654 5281
45/35/20 857 1174 1394 966 1326 1533
EURO 998,21 1615,01 1915,78 1191,09 1935,49 2303,09
3000 75/65/20 2967 4335 5097 3315 4986 5658
45/35/20 918 1258 1493 1035 1421 1642
EURO 1060,72 1709,93 2032,18 1266,18 2050,18 2467,50
volgens EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50) | selon EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50)
77
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs
Narbonne V
Een discrete decoratieve radiator waarbij de richting van Un radiateur décoratif discrèt dont les tubes sont
de elementen verticaal is. verticaux.
De vlakke buiselementen, uit hoogwaardig plaatstaal, Les éléments tubulaires plats, fabriqués à partir d’acier
hebben volgende afmetingen : 70 x 11 x 1,5 mm. Tussen de hautement qualitatif, ont les dimensions suivantes :
elementen zit een ruimte van 2 mm. Op de watervoerende 70 x 11 x 1,5 mm. Un espace de 2 mm sépare les éléments.
buiselementen zijn 1 of 2 rijen convectielamellen gelast. 1 ou 2 rangées de lamelles de convection sont soudées sur
Deze V-versie heeft zijbekledingen. les canaux d’ eau chaude. Le Narbonne V a des habillages
latéraux.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs :
muurconsoles, schroeven en pluggen. 1 blindstop en • Accessoires livrés dans l’ emballage et compris dans le
1 ontluchtingsstop zijn reeds gemonteerd in de radiator. prix : consoles murales, vis et chevilles. Le bouchon plein
• Montage : aangelaste ophangstrippen op de rugzijde et le purgeur sont montés en usine.
van de radiator voor regelbare muurconsoles. • Montage : pattes de fixation soudées au dos du
• Aansluitingen : 2 x G ½” BI. radiateur pour des consoles murales réglables.
78
decoratieve radiatoren
Narbonne V radiateurs décoratifs
montage
B = hoogte | hauteur
C = lengte | longueur
a
C b
x x
130
type 11 wandconsole
a : 88,5 mm console murale
b : 45 mm
x = 30 mm
c : 20,5 mm
type 21
90
a : 136 mm
b : 89,5 mm
vooraanzicht | vue de face c c : 43 mm
aansluitingen | raccordements
L L L
middenaansluiting met aanvoer
links en retour rechts
radiator is omkeerbaar
54 45 81 18 ML
raccordement central avec
arrivée à gauche et retour à droite
le radiateur est réversible
79
decoratieve radiatoren
radiateurs décoratifs Narbonne V
lengte type 11 21 11 21 11 21
longueur hoogte 1200 mm 1600 mm 1800 mm
hauteur
286 75/65/20 441 692 566 911 632 1026
4 elementen 45/35/20 127 188 161 253 180 284
éléments EURO 237,19 380,71 288,66 451,52 314,39 486,93
358 75/65/20 552 867 708 1140 791 1285
5 elementen 45/35/20 159 236 202 316 225 356
éléments EURO 284,42 443,30 348,75 529,86 380,91 573,13
430 75/65/20 663 1041 851 1369 950 1543
6 elementen 45/35/20 191 283 243 380 271 428
éléments EURO 331,64 505,89 408,84 608,18 447,43 659,33
502 75/65/20 774 1215 993 1598 1109 1801
7 elementen 45/35/20 223 331 283 443 316 499
éléments EURO 378,85 568,48 468,93 686,52 513,96 745,53
574 75/65/20 885 1390 1136 1828 1268 2060
8 elementen 45/35/20 255 378 324 507 362 571
éléments EURO 426,08 631,08 529,01 764,85 580,48 831,74
646 75/65/20 995 1564 1278 2057 1427 2318
9 elementen 45/35/20 286 426 364 570 407 642
éléments EURO 473,30 693,66 589,09 843,18 647,00 917,95
718 75/65/20 1106 1738 1421 2286 1586 2576
10 elementen 45/35/20 318 473 405 634 452 714
éléments EURO 520,51 756,25 649,19 921,52 713,52 1004,15
790 75/65/20 1217 1913 1563 2515 1745 2835
11 elementen 45/35/20 350 520 446 698 498 786
éléments EURO 567,74 818,84 709,27 999,84 780,04 1090,35
862 75/65/20 1328 2087 1706 2745 1904 3093
12 elementen 45/35/20 382 568 486 761 543 857
éléments EURO 614,96 881,43 769,36 1078,18 846,56 1176,55
volgens EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50) | selon EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50)
80
decoratieve radiatoren
Narbonne V radiateurs décoratifs
lengte type 11 21 11 21
longueur hoogte 2000 mm 2200 mm
hauteur
286 75/65/20 701 1147 773 1274
4 elementen 45/35/20 202 324 226 366
éléments EURO 340,12 522,33 365,87 557,73
358 75/65/20 877 1436 967 1595
5 elementen 45/35/20 252 405 283 459
éléments EURO 413,08 616,40 445,25 659,68
430 75/65/20 1054 1725 1161 1916
6 elementen 45/35/20 303 487 340 551
éléments EURO 486,03 710,48 524,63 761,62
502 75/65/20 1230 2014 1356 2236
7 elementen 45/35/20 354 568 397 643
éléments EURO 558,99 804,55 604,02 863,57
574 75/65/20 1406 2303 1550 2557
8 elementen 45/35/20 405 650 454 735
éléments EURO 631,94 898,63 683,41 965,52
646 75/65/20 1583 2592 1745 2879
9 elementen 45/35/20 455 732 511 828
éléments EURO 704,90 992,70 762,80 1067,46
718 75/65/20 1759 2881 1939 3199
10 elementen 45/35/20 506 813 568 920
éléments EURO 777,85 1086,78 842,18 1169,41
790 75/65/20 1936 3169 2134 3520
11 elementen 45/35/20 557 895 625 1012
éléments EURO 850,80 1180,86 921,57 1271,36
862 75/65/20 2112 3458 2328 3840
12 elementen 45/35/20 608 976 682 1104
éléments EURO 923,76 1274,93 1000,96 1373,30
volgens EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50) | selon EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50)
81
kolomradiatoren
radiateurs tubulaires
Delta Laserline Delta Laserline
Hygiëne Certificaat standaard assortiment assortiment standard
“Delta radiatoren hebben zeer lage Volledig lasergelaste, stalen kolomradiatoren. Buis- Radiateurs tubulaires en acier complètement soudés
stofafgifte en zijn gemakkelijk te profielen en kopstukken worden met de laser tot au laser. Les profilés tubulaires et collecteurs sont
reinigen. Hiervoor bezitten zij het kolommen en blokken gelast. soudés au laser pour former des colonnes et des
Hygiëne Certificaat.
blocs. Les tuyaux sont aplatis sur la face avant pour
Hierdoor zijn ze uiterst geschikt voor
toepassing in ziekenhuizen, scholen,... Buizen zijn langs de voorzijde afgevlakt om tot het obtenir le “profil tubulaire en D” typiquement Delta
typische Delta “D-buisprofiel” te komen. Dit leidt tot Laserline. Cela se traduit par une émission calorifi-
een grotere warmteafgifte. Het laserlassen resul- que accrue. La soudure au laser produit des soudures
certificat d’hygiène teert in nauwelijks zichtbare lasnaden. pratiquement invisibles.
Les radiateurs Delta Laserline libèrent • Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de • Accessoires livrés dans l’ emballage et compris
très peu de poussières et se nettoient
prijs: ophangingen, 1 ontluchter, 1 blindstop, dans le prix : fixations, 1 bouchon purgeur, 1 bou-
facilement.
Ils disposent donc du «Certificat schroeven en pluggen. chon plein, vis et chevilles.
d’hygiène» et conviennent très bien • Montage : set met 4 of 6 regelbare wand- en • Montage : un jeu de 4 ou 6 consoles radiateurs et
pour les hôpitaux, les écoles,... muurconsoles. consoles murales réglables.
• Aansluitingen : 4 x Ø 1/2” voor hoogtes 400, 500, • Raccordements : 4 x Ø 1/2” pour hauteurs 400,
600, 750 en 900 mm. Voor de hoogtes 1800 en 500, 600, 750 et 900 mm. Pour les hauteurs 1800
2000 mm : 2 x Ø 1/2” (middenaansluiting). et 2000 mm : 2 x Ø 1/2” (raccordement central).
• Kleur standaard assortiment : RAL 9016. • Teinte assortiment standard : RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
Voeg aan de bestelcode /.... toe en vul de RAL- Ajoutez au code de commande /.... et remplissez
kleur in. Vb. S1-2040/10/3003 voor een radiator in le teinte RAL. Ex. S1-2040/10/3003 pour un
RAL 3003. radiateur en RAL 3003.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
82
kolomradiatoren
radiateurs tubulaires
kenmerken | caractéristiques
hartafstand
65mm
aansluiting
hoogte entraxe
hauteur raccordement
B A
400 335
B
A
500 435
600 535
750 685
900 835
min. 110mm
20mm 139
63 101
[100 % LASER]
WHA
25 50
mm mm 2-colonnes 3-colonnes 4-colonnes
diepte | profondeur
WHA = WA +
2
25 mm
buisprofiel
profil tubulaire
afmetingen in mm | dimensions en mm
83
kolomradiatoren standaard assortiment
radiateurs tubulaires Delta Laserline assortiment standard
Horizontal
hoogte | hauteur
elementen
éléments.
longueur
lengte
84
standaard assortiment
kolomradiatoren
Delta Laserline assortiment standard radiateurs tubulaires
Horizontal
hoogte | hauteur
elementen
éléments..
longueur
lengte
1 1 1 1
85
kolomradiatoren standaard assortiment
radiateurs tubulaires Delta Laserline assortiment standard
Vertical
hoogte | hauteur
elementen
éléments.
longueur
lengte
2 kolommen | 2 colonnes 3 kolommen | 3 colonnes
1800 2000 1800 2000
8 400 REF. S1-2200/8
75/65/20 °C 1174
347
EURO 389,86
10 500 REF. S1-2180/10 S1-2200/10 S1-3180/10 S1-3200/10
75/65/20 °C 1322 1468 1780 1971
394 434 523 577
EURO 425,20 464,05 579,42 615,55
12 600 REF. S1-2180/12 S1-2200/12 S1-3180/12 S1-3200/12
75/65/20 °C 1586 1762 2136 2365
473 521 627 692
EURO 491,60 538,25 676,67 720,05
14 700 REF. S1-2180/14 S1-2200/14 S1-3180/14 S1-3200/14
75/65/20 °C 1851 2055 2492 2759
552 608 732 808
EURO 558,02 612,43 773,94 824,55
16 800 REF. S1-2180/16 S1-2200/16 S1-3180/16 S1-3200/16
75/65/20 °C 2115 2349 2848 3154
631 695 837 923
EURO 624,45 686,63 871,20 929,04
18 900 REF. S1-2180/18 S1-2200/18 S1-3180/18 S1-3200/18
75/65/20 °C 2380 2642 3204 3548
710 782 941 1038
EURO 690,85 760,82 968,47 1033,52
volgens EN 442 - 75/65/20 °C (∆T50) | selon EN 442 - 75/65/20 ˚C (∆T 50)
voorraad Radson | stock Radson
[100 % LASER]
aansluitingen - hoogtes 1800 tot 2000 mm
codification raccordements - hauteurs 1800 à 2000 mm
2 2
1 1
86
standaard assortiment
kolomradiatoren
Delta Laserline assortiment standard radiateurs tubulaires
montage montage
montage set : kit de montage :
Alle Delta-radiatoren uit het standaard-assortiment kunnen aan mekaar Tous les radiateurs Delta Laserline de l’assortiment standard, peuvent
gekoppeld worden aan de hand van nippels, waardoor grotere warmte- être reliés ensemble à l’aide de nipples prévues à cet effet. Ainsi on peut
afgiftes bekomen worden. obtenir des émissions plus importantes.
Opgelet : gekleurde Delta-radiatoren uit het standaardassortiment kun- Attention: Les radiateurs Delta Laserline en couleur de l’assortiment stan-
nen gekoppeld worden indien u dit specifiek vermeldt op uw bestelbon. dard peuvent être reliés ensemble à l’aide de nipples le moment que vous
l’indiquez bien sur la commande.
Voorraadradiatoren van hoogte 600 en 900 mm zijn nippelbaar mits
bijbestelling van nippels en nippeldichtingen EN mits gebruik van een Les radiateurs de stock d’une hauteur de 600 et 900 mm peuvent être
nippelstang. nipplés moyennant d’y ajouter un jeu de nipples et joints et l’utilisation
d’une barre à nippler.
12
20
30
[100 % LASER]
wat betekent | que signifie
2 = Aantal kolommen.
Nombre de colonnes.
10 = Aantal elementen.
Nombre d’éléments.
XXXX = Kleur.
Teinte.
87
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
kenmerken caractéristiques
Elato • In het aanbod badkamerradiatoren wil Radson u • Dans la gamme de radiateurs sèche-serviettes,
een brede waaier aan types, vermogens en afme- Radson vous propose un large éventail de types,
tingen bieden. de puissances et de dimensions.
• Elk model onderscheidt zich door zijn decoratief • Chaque modèle se distingue par son aspect déco-
uiterlijk. ratif.
• Deze badkamerradiatoren zijn tevens in keuken • Ces radiateurs sèche-serviettes apportent égale-
en toilet (van particuliere woningen, in hotels, in ment une valeur ajoutée dans la cuisine et la salle
restaurants,…) een toegevoegde waarde aan uw de bains (d’habitations particulières, d’hôtels, de
interieur. restaurants...).
Apolima • Diameter aansluitingen : Ø 1/2’’ (15/21). • Diamètre raccordements : Ø 1/2’’ (15/21).
• Onze radiatoren krijgen een beschermende grond- • Nos radiateurs reçoivent une couche primaire de
laklaag via electroforese, nadien volgt de eindlak- protection par électrophorèse, puis un revêtement
laag in de kleur van uw keuze. de peinture époxy dans la couleur de votre choix.
kleuren teintes
• Standaardkleur is wit RAL 9016. • Teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
Muna Voeg aan de bestelcode /.... toe en vul de Ajoutez au code de commande /.... et remplissez
RAL-kleur in. Vb. EL0408/3003 le teinte RAL. EL0408/3003 pour un radiateur en
voor een radiator in RAL 3003. RAL 3003.
Java Minorca
88
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Santorini C
Andros CH
Andros M
Santorini
Apolima
Minorca
Flores C
Linosa
Flores
Muna
Ios M
Elato
Java
met Turbo-uitvoering I avec exécution Turbo x - x - - x - - - - - - -
aantal aansluitingen / nombre de raccordements 2 2 2 2 2 2-4* 2-4* 4 4 2 2 2 2
werkdruk - in bar / pression de service - en bar 4 4 4 8 8 8 8 10 10 4 4 4 4
aanvoer en retour onder, links / rechts omkeerbaar
x x x x x x x x x - - - -
arrivée et retour en bas, réversibles gauche / droite
middenaansluiting / raccordement central* - x - - - x x - - - x x -
bovenaansluiting (mits plaatsing van straalpijp in retour)
raccordement par le haut - - - - - x x x x - - - -
(moyennant la pose d’une canne d’injection dans le retour)
ontluchter / bouchon purgeur 1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/8” 1/8” 1/2” 1/8”
regelbare consoles meegeleverd in verpakking
2 2 4 4 4 3 4 3 4 4 4 4 4
les consoles réglables sont comprises dans l’emballage
4 MB 5
aansluitingen
raccordements 3 6
2 7
1 11 MO 8 88
verpakking emballage
De radiatoren zijn aan 4 zijden beschermd met ste- Les radiateurs sont protégés sur les 4 côtés de robus-
vige kunststof hoekbeschermers en worden vervol- tes coins de protection et sont ensuite enroulés dans
gens omwikkeld in krimpfolie. Het geheel is verpakt un film rétractible. Le tout est protégé par une boîte
in een kartonnen doos, inclusief de bevestigingen. cartonnée, avec les consoles de fixation.
89
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Elato
Een Elato radiator heeft een karakteristieke, luchtige lijn. Bovendien is L’ Elato a la caractéristique d’avoir une propre ligne aérée. De plus, ce ra-
deze radiator omkeerbaar. diateur pour salles de bains est réversible.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations, 1
1 blindstop, 1 ontluchter. bouchon plein, 1 bouchon purgeur.
• Montage : 2 aangelaste ophangstrippen op de rugzijde voor • Montage : 2 pattes de fixation sont soudées à l’arrière pour 2 consoles
2 regelbare muurconsoles. murales réglables.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
11 88
90
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Elato
• Aanvoer en retour steeds onderaan, • Arrivée et retour toujours en bas, réversibles
links / rechts omkeerbaar, hartafstand 50 mm. gauche / droite, entraxe 50 mm.
• Diameter aansluitingen : aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). • Diamètre raccordements : arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Werkdruk : 4 bar. • Pression de service : 4 bar.
• Max. Temperatuur : 110 °C. • Température de service maximale : 110 °C.
120,5 -130,5
De onderaan de badkamerradiator geïntegreerde Turbo verwarmt uw badkamer ex-
tra; heel handig om de ruimte snel op te warmen op om het even welk moment van bovenaanzicht | vue de dessus
de dag. Deze ingenieuze oplossing combineert de voordelen van de badkamerradiator
met de snelle opwarming van de Turbo, voor een badkamer op ideale temperatuur in D
elk seizoen. C
52 - 62
115
salle de bains pour une montée en température rapide à tout moment de la journée.
Cette solution astucieuse allie les avantages du radiateur sèche-serviettes à la rapidité
de chauffe du Turbo, pour une salle de bains à la bonne température en toutes saisons.
B
Info thermostaat I thermostat
zie blz 134 I voir page 134.
100 115
2 X Ø 1/2" (15/21) A
91
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Apolima
Met zijn totem-achtige vormgeving geeft deze radiator elk interieur een Grâce à sa conception en forme de totem, l’ Apolima donne à votre habi-
extra dimensie. tation une touche originale.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations, 1
1 blindstop, 1 ontluchter. bouchon plein, 1 bouchon purgeur.
• Montage : 2 aangelaste ophangstrippen op de rugzijde voor 2 regelbare • Montage : 2 pattes de fixation sont so dées à l’arrière pour 2 consoles
muurconsoles. murales réglables.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
codering aansluitingen
codification raccordements
MO
92
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Apolima
• Aanvoer en retour onderaan, links / rechts omkeerbaar, • Arrivée et retour toujours en bas, réversibles gauche /
hartafstand 50 mm. droite, entraxe 50 mm.
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements :
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Werkdruk : 4 bar. • Pression de service : 4 bar.
aansluitingen • Max. Temperatuur : 110 °C. • Température de service maximale : 110 °C.
raccordements
C D
52 - 62
D
115
120,5 -130,5
bovenaanzicht
vue de dessus
X
B
100 115
B = hoogte | hauteur
C = lengte | longueur A
D = hartafstand bevestigingen HORI | entraxe fixations HORI
X = hartafstand bevestigingen VERTI | entraxe fixations VERTI
afmetingen in mm | dimensions en mm
93
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Muna
Een stijlvolle radiator met vlakke warmte-elementen die op de collecto- Un radiateur élégant avec des tubes émetteurs plats qui sont disposés sur les
ren zijn geplaatst. collecteurs.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter. 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur.
• Montage : 4 aangelaste ophangstrippen op de rugzijde voor 4 regelbare • Montage : 4 pattes de fixation sont soudées à l’arrière pour 4 consoles
muurconsoles. murales réglables.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
• Optie : uitvoering als «scheidingselement» : zie blz. 131. • Option : exécution «claustra - séparation» : voir page 131.
Maatwerk : extra leveringstermijn. Fabrication sur mesure : délai de livraison supplémentaire.
codering aansluitingen
codification raccordements
aansluitingen
raccordements
1 8
94
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Muna
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour toujours en bas, réversibles gauche / droite.
• Diameter aansluitingen : aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). • Diamètre raccordements : arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Werkdruk : 4 bar. • Pression de service : 4 bar.
• Max. Temperatuur : 110 °C. • Température de service maximale : 110 °C.
80
de dag. Deze ingenieuze oplossing combineert de voordelen van de badkamerradiator
met de snelle opwarming van de Turbo, voor een badkamer op ideale temperatuur in
elk seizoen.
B
Cette solution astucieuse allie les avantages du radiateur sèche-serviettes à la rapidité
de chauffe du Turbo, pour une salle de bains à la bonne température en toutes saisons.
66 - 81 = A =
Voor bestelling : voeg T toe aan bestelnummer. 55
mini
100
95
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Java
Schuin geplaatste ellipsvormige warmte-elementen geven luchtigheid Des tubes émetteurs elliptiques inclinés donnent une impression de
aan de vormgeving. légèreté.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations, 1
1 blindstop, 1 ontluchter. bouchon plein, 1 bouchon purgeur.
• Montage : 4 aangelaste ophangstrippen op de rugzijde voor 4 regelbare • Montage : 4 pattes de fixation sont soudées à l’arrière pour 4 consoles
muurconsoles. murales réglables.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Optie : uitvoering als «scheidingselement» : zie blz. 131.
Maatwerk : extra leveringstermijn. • Option : exécution «claustra - séparation» : voir page 131.
Fabrication sur mesure : délai de livraison supplémentaire.
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
96
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Java
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour toujours en bas, réversibles
• Diameter aansluitingen : gauche / droite.
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). • Diamètre raccordements :
• Werkdruk : 8 bar. arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Max. Temperatuur : 110 °C. • Pression de service : 8 bar.
aansluitingen • Température de service maximale : 110 °C.
raccordements
100 - 115
50 - 65 C
80
X
B
75 - 90 30
A=D
mini
100
afmetingen in mm | dimensions en mm
97
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Minorca
De afgevlakte ovale warmte-elementen zijn gebogen in de collectoren Les tubes émetteurs plats et ovales sont cintrés dans les collecteurs.
geplaatst.
• Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen,
1 blindstop, 1 ontluchter. 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur.
• Montage : 4 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen • Montage : 4 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
worden geklemd. Deze consoles zijn standaard wit. Bij gekleurde radia- les tubes. Les consoles sont blanches. Pour les radiateurs en couleur, les
toren zijn de consoles steeds in chroom. consoles sont toujours chromées.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Option : raccordement du haut avec montage canne d’injection dans le
• Optie : bovenaansluiting mits montage straalpijp in de retour : retour : voir page 131.
zie blz. 131. • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
98
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Minorca
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour toujours en bas, réversibles
• Diameter aansluitingen : gauche / droite.
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). • Diamètre raccordements :
• Werkdruk : 8 bar. arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Max. Temperatuur : 110 °C. • Pression de service : 8 bar.
aansluitingen • Température de service maximale : 110 °C.
raccordements
100-120
C
60
53
D
bovenaanzicht
vue de dessus
B
MIN
100
A
A = hartafstand aansluitingen | entraxe raccordements
B = hoogte | hauteur
C = lengte |longueur 55 - 75
D = hartafstand bevestigingen HORI | entraxe fixations HORI
X = hartafstand bevestigingen VERTI | entraxe fixations VERTI
afmetingen in mm | dimensions en mm
99
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores
Met zijn fijne, ronde buiselementen oogt deze radiator gewoon mooi, … Avec ses tubes ronds et fins, ce radiateur est tout simplement beau, …
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter, gemonteerde straalpijp, schroeven en 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, canne d’injection montée, vis et
pluggen. chevilles.
• Montage : 3 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- • Montage : 3 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
den geklemd. Deze consoles zijn standaard wit. Bij gekleurde radiatoren les tubes. Les consoles sont blanches. Pour les radiateurs en couleur, les
zijn de consoles steeds in chroom. consoles sont toujours chromées.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Optie : bovenaansluiting mits montage straalpijp in de retour : • Option : raccordement du haut avec montage canne d’injection dans le
zie blz. 131. retour : voir page 131.
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
1 8
100
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour toujours en bas, réversibles gauche / droite.
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements :
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Werkdruk : 8 bar. • Pression de service : 8 bar.
• Max. Temperatuur : 110 °C. • Température de service maximale : 110 °C.
50 - 70 C
De onderaan de badkamerradiator geïntegreerde Turbo verwarmt uw badkamer ex-
tra; heel handig om de ruimte snel op te warmen op om het even welk moment van
de dag. Deze ingenieuze oplossing combineert de voordelen van de badkamerradiator
met de snelle opwarming van de Turbo, voor een badkamer op ideale temperatuur in
elk seizoen.
Le Turbo intégré en bas du sèche-serviettes ajoute un complément de chauffage à votre
B
salle de bains pour une montée en température rapide à tout moment de la journée.
Cette solution astucieuse allie les avantages du radiateur sèche-serviettes à la rapidité
de chauffe du Turbo, pour une salle de bains à la bonne température
en toutes saisons.
Info thermostaat I thermostat
zie blz 134 I voir page 134. A
65 - 85 mini
100
101
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores M middenaansluiting
raccordement central
Met zijn fijne, ronde buiselementen oogt deze radiator gewoon mooi, … Avec ses tubes ronds et fins, ce radiateur est tout simplement beau, …
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter, gemonteerde straalpijp, schroeven en 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, canne d’injection montée, vis et
pluggen. chevilles.
• Montage : 3 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- • Montage : 3 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
den geklemd. Deze consoles zijn standaard wit. les tubes. Les consoles sont blanches.
Bij gekleurde radiatoren zijn de consoles steeds in chroom. Pour les radiateurs en couleur, les consoles sont toujours chromées.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
codering aansluitingen
codification raccordements
102
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores M
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements :
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21), hartafstand 50 mm arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21) entraxe 50 mm
en 2 x Ø 1/2”. et 2 x 1/2’’.
• 1 draaibare ontluchter. • Un purgeur d’air à jet orientable
• Werkdruk : 8 bar. • Pression de service : 8 bar.
aansluitingen • Max. Temperatuur : 110 °C. • Température de service maximale: 110 °C.
raccordements 30
50 - 70 C
B
65 - 85 A
mini
100
A = hartafstand aansluitingen | entraxe raccordements
B = hoogte | hauteur
C = lengte | longueur
afmetingen in mm | dimensions en mm
103
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores CH chroom
chromé
Met zijn fijne, ronde buiselementen oogt deze radiator gewoon mooi, … Avec ses tubes ronds et fins, ce radiateur est tout simplement beau, …
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, 1 • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
blindstop, 1 ontluchter, gemonteerde straalpijp, schroeven en pluggen. 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, canne d’injection montée, vis et
• Montage : 3 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- chevilles.
den geklemd. Deze consoles zijn in chroom. • Montage : 3 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). les tubes. Les consoles sont chromées.
• Kleuren : chroom. • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Accessoires : zie blz. 126. • Teintes : chromée.
• Accessoires : voir page 126.
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
104
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores CH
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements :
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21) en bout.
• Werkdruk : 8 bar. • Pression de service : 8 bar.
• Max. Temperatuur : 110 °C. • Température de service maximale : 110 °C.
• Geleverd met straalpijp. • Livré avec une canne d’injection.
aansluitingen • 1 draaibare ontluchter. • 1 purgeur d’air à jet orientable.
raccordements
30
93 - 111 C
B
A
65 - 85
mini
100
afmetingen in mm | dimensions en mm
105
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores C gebogen
cintré
Dit is de gebogen versie van het model Flores. De fijne buizen zijn geïnte- Le Flores C est le «version cintré» du Flores. Ses tubes fins sont intégrés
greerd in de collectoren. dans les collecteurs.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter, gemonteerde straalpijp, schroeven en 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, canne d’injection montée, vis et
pluggen. chevilles.
• Montage : 4 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- • Montage : 4 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
den geklemd. Deze consoles zijn standaard wit. les tubes. Les consoles sont blanches.
Bij gekleurde radiatoren zijn de consoles steeds in chroom. Pour les radiateurs en couleur, les consoles sont toujours chromées.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Optie : bovenaansluiting mits montage straalpijp in de retour : • Option : raccordement du haut avec montage canne d’injection dans le
zie blz. 131. retour : voir page 131.
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
106
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores C
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour toujours en bas, réversibles gauche /
• Diameter aansluitingen : aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21), droite.
• Werkdruk : 8 bar. • Diamètre raccordements :
• Max. Temperatuur : 110 °C. arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Pression de service : 8 bar.
aansluitingen • Température de service maximale : 110 °C.
raccordements 100 - 120
60 C
B
bovenaanzicht
vue de dessus
mini A
100
afmetingen in mm | dimensions en mm
107
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Dit is het gebogen broertje van het model Flores. De fijne buizen zijn geïn- Le Flores C est le «petit frère cintré» du Flores. Ses tubes fins sont intégrés
tegreerd in de collectoren. dans les collecteurs.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter, gemonteerde straalpijp, schroeven en 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, canne d’injection montée, vis et
pluggen. chevilles.
• Montage : 4 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- • Montage : 4 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
den geklemd. Deze consoles zijn standaard wit. les tubes. Les consoles sont blanches.
Bij gekleurde radiatoren zijn de consoles steeds in chroom. Pour les radiateurs en couleur, les consoles sont toujours chromées.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
codering aansluitingen
codification raccordements
108
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores C M
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements : arrivée et retour Ø 1/2’’
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21), hartafstand 50 mm (15/21), entraxe 50 mm et 2 orifices en bout Ø 1/2’’.
en 2x Ø 1/2’’ • Un purgeur d’air à jet orientable
• 1 draaibare ontluchter • Pression de service : 8 bar.
• Werkdruk : 8 bar. • Température de service maximale : 110 °C.
aansluitingen • Max. Temperatuur : 110 °C.
100 - 120
raccordements 60
C
bovenaanzicht
vue de dessus
B
89 - 109
mini
100
A = hartafstand aansluitingen | entraxe raccordements 55 - 75
B = hoogte | hauteur A
C = lengte | longueur
afmetingen in mm | dimensions en mm
109
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Dit is het gebogen broertje van het model Flores. De fijne buizen zijn geïn- Le Flores C est le «petit frère cintré» du Flores. Ses tubes fins sont intégrés
tegreerd in de collectoren. dans les collecteurs.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter, gemonteerde straalpijp, schroeven en plug- 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, canne d’injection montée, vis et
gen. chevilles.
• Montage : 4 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- • Montage : 4 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
den geklemd. Deze consoles zijn standaard in chroom. les tubes. Les consoles sont chromées.
• Aansluitingen : 2 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 2 x Ø 1/2” (15/21).
• Kleuren : chroom. • Teintes : chromée
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
110
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Flores C CH
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements : arrivée et retour Ø 1/2’’
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). (15/21) en bout.
• Werkdruk : 8 bar. • Pression de service : 8 bar.
• Max. Temperatuur : 110 °C. • Température de service maximale : 110 °C.
• Geleverd met gemonteerde straalpijp. • Livré avec une canne d’injection.
aansluitingen • 1 draaibare ontluchter • 1 purgeur d’air à jet orientable.
raccordements
92 - 115
50 C
bovenaanzicht
vue de dessus
B
A
mini
100
61 - 74
afmetingen in mm | dimensions en mm
111
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Santorini
Santorini, een model dat opvalt door zijn onberispelijke afwerking, vlot Santorini se distingue par une finition irréprochable, un design agréable
design en gunstige prijs-kwaliteitverhouding. et un rapport qualité / prix très avantageux.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter, schroeven en pluggen. 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, vis et chevilles.
• Montage : 3 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- • Montage : 3 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
den geklemd. les tubes.
• Aansluitingen : 4 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 4 x Ø 1/2” (15/21).
• Optie : bovenaansluiting mits montage straalpijp in de retour : • Option : raccordement du haut avec montage canne d’injection dans le
zie blz. 131. retour : voir page 131.
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126 • Accessoires : voir page 126.
4 5 codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
112
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Santorini
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour sont réversibles gauche / droite.
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements :
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Werkdruk : 10 bar. • Pression de service : 10 bar.
aansluitingen
raccordements 77 - 99
C
B
B
42 - 64 mini A
150
afmetingen in mm | dimensions en mm
113
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Santorini C gebogen
cintré
Een stijlvolle badkamerradiator met een uiterst goede prijs-kwaliteit- Un radiateur sèche-serviette de st le avec un rapport qualité/prix très
verhouding. Tevens het gebogen broertje van de Santorini. avantageux. La version cintrée du Santorini.
• Toebehoren meegeleverd en inbegrepen in de prijs : ophangingen, • Accessoires livrés dans l’emballage et compris dans le prix : fixations,
1 blindstop, 1 ontluchter, schroeven en pluggen. 1 bouchon plein, 1 bouchon purgeur, vis et chevilles.
• Montage : 4 losse, regelbare muurconsoles die tussen de buizen wor- • Montage : 4 consoles murales réglables isolées qui sont pincées entre
den geklemd. les tubes.
• Aansluitingen : 4 x Ø 1/2” (15/21). • Raccordements : 4 x Ø 1/2” (15/21).
• Optie : bovenaansluiting mits montage straalpijp in de retour : • Option : raccordement du haut avec montage canne d’injection dans le
zie blz. 131. retour : voir page 131.
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
• Accessoires : zie blz. 126. • Accessoires : voir page 126.
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
114
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Santorini C
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour sont réversibles gauche / droite.
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements :
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21).
• Werkdruk : 10 bar. • Pression de service : 10 bar.
aansluitingen
raccordements C
100 - 112
bovenaanzicht
B
vue de dessus
B
42 - 57 mini A
150
afmetingen in mm | dimensions en mm
115
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Andros CH chroom
chromé
Klassieke elegantie. Hoogwaardig chroom zorgt voor een verfijnde en Elégance classique. Le chrome de haute qualité confère à la salle de bain
stijlvole badkamer. un caractère raffiné et élégant.
• Accessoires worden meegeleverd en zijn in de prijs inbegrepen : 4 ophan- • Accessoires livrés avec le produit et compris dans le prix : 4 pattes de
gingen, 1 ontluchter 1/8” fixation, 1 bouchon purgeur 1/8”
• Aansluitingen : 2 x 1/2” • Raccordement: 2 x 1/2”
• Uitvoering : chroom • Version: chrome
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
116
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Andros CH
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour sont réversible gauche / droite.
• Diameter aansluitingen : • Diamètre raccordements :
aanvoer en retour Ø 1/2’’ (15/21). arrivée et retour Ø 1/2’’ (15/21)..
• Draaibare ontluchter : Ø 1/8’’. • Purgeur d’ air à jet orientable : Ø 1/8’’.
• Werkdruk : 4 bar. • Pression de service : 4 bars.
• Max. Temperatuur : 95°C. • Température de service maximale : 95°C.
B
bovenaanzicht
vue de dessus
30 - 50 A
afmetingen in mm | dimensions en mm
117
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Andros M middenaansluiting
raccordement central
Modern comfort. Compleet geïntegreerd met aansluitarmatuur in het mid- Confort moderne. Produit doté d’une armature centrale de raccordement et
den en meegeleverde thermostaatkop. d’une tête thermostatique livrée.
• Accessoires worden meegeleverd en zijn in de prijs inbegrepen : ophan- • Accessoires livrés avec le produit et compris dans le prix : consoles, 1 bou-
gingen, 1 ontluchter 1/8”, 2 ingeschroef-de blindstoppen. chon purgeur 1/8”, 2 obturateurs vissés.
• Montage : 4 aangelaste ophangstrippen voor 4 wandconsoles. • Montage : 4 pattes de suspension soudées au dos pour fixer 4 consoles
• Aansluitingen : middenaansluiting 2 x 1/2”, hartafstand aansluitingen murales.
50 mm, daarnaast 2 x 1/2” bijv. voor gebruik bij de 1/8” aansluiting van • Raccordement : 2 x 1/2”, entraxe 50 mm, plus 2 raccords 1/2” destinés à
de radiator. être utilisés p. ex. pour le raccordement 1/8” d’un radiateur.
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
codering aansluitingen
codification raccordements
118
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Andros M
• Diameter aansluitingen : middenaansluiting 2 x 1/2’’. • Diamètre raccordements : raccordement central 2 x 1/2’’.
Hartafstand aansluitingen 50 mm. Entraxe raccordements 50 mm.
• Draaibare ontluchter : Ø 1/8’’. • Purgeur d’ air à jet orientable : Ø 1/8’’.
• Werkdruk : 4 bar. • Pression de service : 4 bars.
• Max. Temperatuur : 95°C • Température de service maximale : 95°C
aansluitingen
71 / 85
raccordements C
B
X
bovenaanzicht
vue de dessus
53 - 58
A = 50
afmetingen in mm | dimensions en mm
119
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Ios M middenaansluiting
raccordement central
Hoogwaardig design. Compleet geïntegreerd met aansluit armatuur in het Design exigeant. Produit doté d’une armature centrale de raccordement et
midden en niet meegeleverde thermostaatkop. d’une tête thermostatique non livrée.
• Accessoires worden meegeleverd en zijn in de prijs inbegrepen : ophan- • Accessoires livrés avec le produit et compris dans le prix : consoles, 1 bou-
gingen, 1 ontluchter 1/8”, 2 ingeschroef-de blindstoppen. chon purgeur 1/8”, 2 obturateurs vissés.
• Montage : 4 aangelaste ophangstrippen voor 4 wandconsoles. • Montage : 4 pattes de suspension soudées au dos pour fixer 4 consoles
• Aansluitingen : middenaansluiting 2 x 1/2”, hartafstand aansluitingen murales.
50 mm, daarnaast 2 x 1/2” bijv. voor gebruik bij de aansluiting van de • Raccordement central 2 x 1/2”, entraxe : 50 mm, plus 2 raccords 1/2”
radiator. destinés à être utilisés p. ex. pour le raccordement d’ un radiateur.
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. Autres teintes disponibles : voir page 135.
codering aansluitingen
codification raccordements
120
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Ios M
• Aanvoer en retour zijn links / rechts omkeerbaar. • Arrivée et retour sont réversible gauche / droite.
• Diameter aansluitingen : aanvoer en retour Ø 1/2’’ • Diamètre raccordements : arrivée et retour Ø 1/2’’
(15/21). (15/21).
• Draaibare ontluchter : Ø 1/8’’. • Purgeur d’ air à jet orientable : Ø 1/8’’.
• Werkdruk : 4 bar. • Pression de service : 4 bars.
• Max. Temperatuur : 95°C. • Température de service maximale : 95°C.
aansluitingen 145
raccordements 66 C
bovenaanzicht
B
X
vue de dessus
52 - 57
A = 50
afmetingen in mm | dimensions en mm
IO0612 IO0617
121
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Linosa
Het badverwarmingselement dat u zelf kunt schikken met decoratielijs- Le radiateur de salle de bain à personnaliser avec des baguettes décorati-
ten. Past perfect in elk badconcept. ves. S’harmonise parfaitement avec tout type de salle de bain.
• Accessoires worden meegeleverd en zijn in de prijs inbegrepen : ophan- • Accessoires livrés avec le produit et compris dans le prix : consoles,
gingen, 1 ontluchter 1/8”. 1 bouchon purgeur 1/8”.
• Montage : 4 aangelaste ophangstrippen voor 4 wandconsoles. • Montage : 4 pattes de suspension soudées au dos pour fixer 4 consoles
• Aansluitingen : 2 x 1/2”. murales.
• Kleuren : standaardkleur is wit RAL 9016. • Baguettes décoratives : inoxydable (I) ou bois Wengé (W).
Andere beschikbare kleuren : zie blz. 135. • Teintes : teinte standard est le blanc, RAL 9016.
Autres teintes disponibles : voir page 135.
codering aansluitingen
codification raccordements
1 8
122
badkamerradiatoren
radiateurs sèche-serviettes
Linosa
• Diameter aansluitingen : middenaansluiting 2 x 1/2’’. • Diamètre raccordements : raccordement central 2 x 1/2’’.
Hartafstand aansluitingen 50 mm. Entraxe raccordements 50 mm.
• Draaibare ontluchter : Ø 1/8’’. • Purgeur d’ air à jet orientable : Ø 1/8’’.
• Werkdruk : 4 bar. • Pression de service : 4 bars.
• Max. Temperatuur : 95°C • Température de service maximale : 95°C
aansluitingen
raccordements 100-105 / 110-115 / 124-129 C
B
X
bovenaanzicht
vue de dessus
A
95
50-55
afmetingen in mm | dimensions en mm
123
Optimo
De compacte oplossing, daar waar elke vierkante cen- La solution compacte, là où chaque centimètre carré a
timeter belangrijk is ! son importance !
Ongebruikte ruimte wordt nu pas echt functioneel!
description produit
productomschrijving
Rénovation ou nouvelle construction, l’Optimo vous permet de chauffer
Zowel in nieuwbouw als renovatie, biedt de Optimo u de mogelijkheid d’une façon agréable où vous manquez de place.
om optimaal te verwarmen.
Les trois modèles eau chaude type 500, 600 et 800 sont faciles à encas-
De drie warmwatermodellen, type 500, 600 en 800 bouwt u moeiteloos trer dans les plinthes des meubles de cuisine, les marches de l’escalier, ...
in, onderaan in plinten van keukenkasten, traptrede, e.d.
l’Optimo se raccorde sur le système de chauffage eau chaude bitube. L’air
De Optimo wordt aangesloten op het bestaande centrale verwarmings- froid est aspiré à la suite de quoi l’échangeur de chaleur vous rend un
systeem (tweepijps). Koele lucht wordt door de ventilator aangezogen. De agréable air chaud. Grâce au ventilateur intégré, l’air chaud se propage
koele lucht wordt opgewarmd door de warmtewisselaar. De opgewarm- dans la pièce. Le ventilateur a deux vitesses : régime normal et régime
de lucht wordt op zijn beurt door de ventilator in de kamer verspreid. accéléré. Le ventilateur fonctionne à partir du moment où l’eau circulant
De ventilator heeft twee snelheden, voor normale en snelle opwarming. dans l’échangeur de chaleur atteint une température de min 43 °C.
De ventilator functioneert mits de watertemperatuur 43 °C is of hoger.
Une fois encastré, l’ensemble se cache derrière une belle grille de fini-
Het geheel wordt, eenmaal ingebouwd, afgedekt met een fraai rooster. tion.
De Optimo is voorzien van een elektrische kabel van 2 m met gegoten Pour faire fonctionner le ventilateur intégré, l’Optimo est muni d’un câble
stekker, voor het functioneren van de ventilator. Het stopcontact dient de 2 m. Veillez à utiliser une prise mise à la terre.
met aarding uitgerust te zijn.
Les flexibles de raccordement sur le circuit de chauffage (±75cm) et les
Flexibele aansluitslangen met afdichtingskraantjes worden meegeleverd robinets de fermeture font également parti de l’équipement de base de
(± 75 cm). l’Optimo.
124
plintverwarming
chauffage encastrable
D
C
E TYPE A B C D E
500 496 101 315 321 95
600 550 101 405 375 95
B 800 603 101 406 447 95
A
optimo
Afmetingen Ventilator Ventilator Warmte- Geluidsni-
H x B x D (mm) snelheid vermogen afgifte Water- in- Lucht- veau
Referentie Dimensions Vitesse du Puissance du Emissions houd volume
Type Référence H x L x P (mm) ventilateur ventilateur calorifiques Volume d’eau Volume d’air Bruit €
excl. rooster excl. rooster
hors grille WATT 75/65/20 °C L m3/h dB grille excl.
1 12 896 0,15 70 25
500 OPT500 95 x 321 x 315 373,47
2 25 1166 0,15 90 38
1 29 1225 0,30 106 26
600 OPT600 95 x 375 x 405 418,72
2 40 1630 0,30 138 37
1 18 1707 0,18 139 28
800 OPT800 95 x 447 x 406 558,38
2 40 2192 0,18 210 50
rooster | grille
Type Rooster | Grille Referentie | Référence €
500 wit | blanc OPT500GRWH 44,01
bruin | brun OPT500GRBR 44,01
zwart | noir OPT500GRBL 44,01
crème | crème OPT500GRCR 44,01
goudkleurig | doré OPT500GRGO 113,20
RVS | acier inoxydable OPT500GRIN 113,20
chroom | chromé OPT500GRCH 113,20
600 wit | blanc OPT600GRWH 49,34
bruin | brun OPT600GRBR 49,34
zwart | noir OPT600GRBL 49,34
crème | crème OPT600GRCR 49,34
goudkleurig | doré OPT600GRGO 118,47
RVS | acier inoxydable OPT600GRIN 118,47
chroom | chromé OPT600GRCH 118,47
800 wit | blanc OPT800GRWH 65,79
bruin | brun OPT800GRBR 65,79
zwart | noir OPT800GRBL 65,79
crème | crème OPT800GRCR 65,79
goudkleurig | doré OPT800GRGO 134,93
RVS | acier inoxydable OPT800GRIN 134,93
chroom | chromé OPT800GRCH 134,93
125
accessoires
126
accessoires
127
accessoires
128
accessoires
72
129
accessoires
console murale
H 200 mm - type 22
pièce
console murale
H 200 mm - type 33
pièce
console murale
H 200 mm - type 44
pièce
pieds-support
H 200 mm - sur chape types 22, 33 en 44
pièce
pieds-support
H 200 mm - dans le chape types 22, 33 en 44
pièce
130
accessoires
tête thermostatique
té de réglage 1/2”
clé multifonctionnelle
pour vidange et purgeur
clé purgeur
Kos H & Faro H
131
accessoires
réduction 1/2-3/8"
pièce
132
accessoires
133
regelingen
régulations et finitions
• Eenvoudig in gebruik: één druk op de Boost-knop van de regelkast brengt een • Simple d’utilisation, une pression sur la touche Boost du boîtier de régulation
homogene en geruisloze warmeluchtstroom op gang die zich naar de vloer enclenche un souffle d’air chaud homogène et silencieux, qui se diffuse vers le
verspreidt voor meer comfort. Een verlicht en discreet kijkglas geeft aan dat hij sol pour plus de confort. Un voyant lumineux et discret signale son fonctionne-
werkt. ment.
• Digitale weergave van het uur en de kamertemperatuur • Affichage digital de l’heure et de la température ambiante.
• Infrarood ontvanger categorie C met aan/uit-knop : • Récepteur infrarouge catégorie C avec touche marche/arrêt :
- gelakt in de kleur van het toestel voor de kleuren Sanitaire en Argent nr. 27 - peint dans la couleur de l’appareil pour les couleurs sanitaire et Argent
(RAL9006) n°27 (RAL9006) .
- in verchroomde afwerking voor alle andere kleuren - en finition chromée pour toutes les autres couleurs.
• Multifunctionele regeling programmeerbaar via stuurdraad (fil pilote) met 2 • Boîtier de commande multifonctions et programmable par fil pilote 2 ordres
commando’ s (comfort, nachtverlaging dmv externe klok). (confort, réduit nuit avec horloge standard).
134
omrekening
conversion
135
kleuren
teintes
Bestellen | Commander
Voeg aan de bestelcode /…. toe en vul de kleurcode in. | Ajoutez au code de commande /…. et remplissez le teinte.
Vb. INT226001350/3003 voor een radiator in RAL 3003. | Ex. INT226001350/3003 pour un radiateur en RAL 3003.
Andere kleurcodes | Autres teintes sanitaire kleuren = RP0001 / … | teintes sanitaires = RP0001 / …
metaalkleuren = MP0201 / MP0104 / MP0102 | teintes métalliques = MP0201 / MP0104 / MP0102
Fine Texture kleuren = 9305 / 9316 | teintes Fine Texture = 9305 / 9316
Anodic kleuren = 0120 / 0320 / 0420 / 0720 | teintes Anodic = 0120 / 0320 / 0420 / 0720
matte kleuren I teintes mats = 1413 / 9406 / 9407
• Radson biedt 2 nieuwe “Fine Texture”-kleuren aan : Fine Texture Gitzwart | Noir foncé = 9305
Radson vous offre 2 nouveaux teintes “Fine Texture” : Fine Texture Verkeerswit | Blanc signalisation = 9316
• Radson biedt volgende metaalkleuren aan : Metal Alu 0201 - Metal Black 0104 - Metal Grey 0102.
Radson propose également des teintes métalliques : Metal Alu 0201 – Metal Black 0104 – Metal Grey 0102.
• Prijs identiek aan de bovenvermelde meerprijzen.
Prix identiques aux suppléments mentionnés ci-dessus.
• Voor een opstelling van paneelradiatoren in een vochtige ruimte biedt Radson een elektrolytisch verzinkte uitvoering aan.
Pour l’ installation de radiateurs à panneaux dans des pièces humides, Radson propose une version ayant fait l’objet d’une galvanisation électrolytique.
• Prijs bedraagt tweemaal deze van de gewone uitvoering.
Le prix est le double de la version standard.
136
kleuren
teintes
137
algemeen
généralités
badkamer- en decoratieve radiatoren voorraad Radson : uit stock leverbaar - op bestelling : contacteer Radson
radiateurs sèche-serviettes et décoratifs stock Radson : disponibles de stock - sur demande : veuillez contacter Radson
Delta standaard assortiment voorraad Radson : uit stock leverbaar - op bestelling : contacteer Radson
Delta assortiment standard stock Radson : disponibles de stock - sur demande : veuillez contacter Radson
Tenzij schriftelijk anders door ons bevestigd gelden onderstaande voor- A moins que nous n’en convenions autrement par écrit, les conditions gé-
waarden bij elke verkoop of levering, zelfs al wijken ze af van de algemene nérales ci-dessous s’appliquent à toute vente ou à toute livraison, même
koopvoorwaarden van de koper. Door zijn bestelling aanvaardt de koper lorsqu’elles divergent des conditions générales d’achat de l’acheteur. Les
onherroepelijk deze voorwaarden. présentes conditions générales lient irrévocablement l’acheteur lorsqu’il
passe une commande.
1. Bestellingen, leveringsvoorwaarden en mogelijke andere bepalingen
of omschrijvingen zijn slechts geldend indien RETTIG BELGIUM NV deze 1. Les commandes, conditions de livraison et éventuelles autres disposi-
schriftelijk en uitdrukkelijk heeft aanvaard. Indien RETTIG BELGIUM NV tions ou descriptions ne sont valables que si elles ont été expressément
bij het doen van een aanbod een termijn heeft gesteld voor het aanne- acceptées par écrit par RETTIG BELGIUM SA Si, lors de la remise d’une
men ervan, wordt de overeenkomst geacht tot stand te zijn gekomen, offre, RETTIG BELGIUM SA a précisé un délai pour son acceptation, le
wanneer de koper voor het verlopen van deze termijn schriftelijk be- contrat est réputé avoir été conclu lorsque l’acheteur a notifié par écrit
richt heeft het aanbod te aanvaarden, met dien verstande evenwel, dat l’acceptation de cette offre avant l’expiration de ce délai, étant toute-
er een overeenkomst tot stand is gekomen, wanneer dit bericht niet fois entendu qu’un contrat est conclu lorsque cette notification n’est
binnen een week na afloop van deze termijn is binnengekomen. Prijs- pas reçue au cours d’une période d’une semaine à compter de l’expira-
lijsten, catalogi en modellen worden slechts als documentatie ter be- tion de ce délai. Les listes de prix, les catalogues et les modèles ne sont
schikking gesteld, zij kunnen ons nooit verbinden en mogen door ons mis à disposition qu’à titre de documentation ; ils ne peuvent jamais
zonder voorafgaand bericht gewijzigd worden. De modellen en cata- nous lier et peuvent être modifiés par nos soins sans avertissement
logi blijven eigendom van RETTIG BELGIUM NV. RETTIG BELGIUM NV is préalable. Les modèles et catalogues demeurent la propriété de RETTIG
slechts verbonden door verbintenissen aangegeven door haar agenten, BELGIUM SA. RETTIG BELGIUM SA n’est lié que par des engagements
vertegenwoordigers en bedienden, indien zij deze heeft bevestigd. donnés par ses agents, représentants et employés, pour autant qu’elle
2. Wijziging of annulatie van bestelling. Deze worden niet meer in aanmer- les ait confirmés.
king genomen indien de fabricatie van het bestelde materiaal reeds is 2. Modification ou annulation de la commande. Elles ne sont pas prises en
begonnen. considération si la fabrication du matériel commandé a déjà débuté.
3. Levering. Onze leveringsdata in de orderbevestigingen vermeld, dui- 3. Livraison. Les délais de livraison indiqués dans les confirmations de
den aan wanneer de goederen vermoedelijk onze firma verlaten. Zij commande sont les dates auxquelles les marchandises devraient quit-
worden slechts ter informatie opgegeven en zo nauwkeurig mogelijk ter nos établissements. Ils ne sont cependant donnés qu’à titre d’infor-
gevolgd. Een eventuele laattijdige levering mag niet aanleiding geven mation et sont respectés dans la mesure du possible. Une éventuelle
tot verbreken van de verkoop of weigering van de bestelling en kan livraison tardive ne peut pas donner lieu à la résiliation de la vente, ni
RETTIG BELGIUM NV geenszins verplichten tot schadevergoeding. au refus de la commande et ne peut en aucun cas contraindre RETTIG
4. De verkoop wordt geacht te Zonhoven te hebben plaatsgehad in onze BELGIUM SA à verser un quelconque dédommagement.
firma. De goederen reizen op risico en verantwoordelijkheid van de ko- 4. La vente est réputée être conclue à Zonhoven, au siège de notre en-
per, ook bij franco levering. Wanneer RETTIG BELGIUM NV zich gelast treprise. Les marchandises voyagent aux risques et sous la responsa-
met het vervoer der goederen, geschiedt de levering aan de ingang van bilité de l’acheteur, même en cas de livraison franco. Lorsque RETTIG
de bouwwerven. Het verplaatsen der goederen door het personeel der BELGIUM SA se charge du transport des marchandises, la livraison
RETTIG BELGIUM NV, in de werkhuizen of op de werf van de koper, of s’effectue à l’entrée des chantiers de construction. Le déplacement des
het brengen naar hogere verdiepingen geschiedt volledig op risico en marchandises par le personnel de RETTIG BELGIUM SA, dans les ateliers
verantwoordelijkheid van de koper. Iedere klacht moet bij de levering ou sur le chantier de l’acheteur, ou leur hissage à des étages supérieurs
aan de transporteur gemeld worden en binnen de 48 uur aan RETTIG s’effectuent entièrement aux risques et sous la responsabilité de l’ache-
BELGIUM NV bevestigd bij aangetekend schrijven. Geen enkele klacht teur. Toute plainte lors de la livraison doit être signalée au transpor-
geeft de koper het recht de betaling uit te stellen of het bedrag ervan teur et être confirmée à RETTIG BELGIUM SA par courrier recommandé
te verminderen. adressé dans un délai de 48 heures. Aucune plainte ne confère le droit
138
algemeen
généralités
5. De gevallen van overmacht, inbegrepen beschadiging van de inrichting, à l’acheteur de différer le paiement ou d’en réduire le montant.
ongevallen aan personen, staking, oorlog, nalatigheid van de leveran- 5. Les cas de force majeure, y compris les détériorations subies par l’établis-
ciers, gebrek aan of vertraging in het vervoer, enz. waardoor de leve- sement, les accidents survenus aux personnes, les grèves, la guerre, la
ring wordt belemmerd of vertraagd, ontlasten RETTIG BELGIUM NV van négligence des fournisseurs, le problème ou le retard de transport, etc.,
elke verantwoordelijkheid en geven haar recht aan haar verbintenissen qui entravent ou empêchent la livraison, exonèrent RETTIG BELGIUM SA
geheel of gedeeltelijk te verzaken zonder dat de koper aanspraak kan de toute responsabilité et lui confèrent le droit de renoncer, en tout ou en
maken op schadevergoeding. partie, à ses engagements, sans que l’acheteur ne puisse revendiquer le
6. Vervoer. Al onze prijzen zijn berekend voor afname aan de fabriek de- moindre dédommagement.
pots. Alle bestellingen waarvan het factuurbedrag hoger is dan € 375,00 6. Transport. Tous nos prix sont calculés avant enlèvement aux entrepôts
(exclusief BTW) worden kosteloos door onze zorgen ter plaatse besteld, de notre usine. Toutes les commandes dont le montant facturé dépasse
indien het een bestelling betreft voor één enkele bestemming vervat €375,00 (hors T.V.A.) sont livrées sur place sans frais par nos soins, pour
op één bestelbon of een groepering van bestellingen die door ons kan autant qu’il s’agisse, d’une part, d’une commande à livrer en un seul
geleverd worden in één enkele verzending. Vervoerkosten voor gehele endroit, figurant sur un bon de commande unique, ou, d’autre part,
of gedeeltelijke leveringen beneden de € 375,00 worden berekend aan d’un ensemble de commandes que nous pouvons livrer dans le cadre
€ 0,25/m2 V.O. met een minimum van € 6,20 en een maximum van € d’un envoi unique. Les frais de transport afférents aux livraisons totales
12,40. Met uitzondering van gelakte uitvoering, worden onze radiato- ou partielles, d’un montant inférieur à €375,00, sont calculés à €0,25/
ren onverpakt verzonden. Indien uitdrukkelijk een speciaalverpakking m2 surface de plancher, avec un minimum de €6,20 et un maximum
(krat) gewenst wordt, wordt deze in rekening gebracht. Deze speciaal- de €12,40. Nos radiateurs sont livrés sans emballage, à l’exclusion des
verpakking wordt teruggenomen indien voorafgaandelijk hierover een radiateurs en exécution laquée. Si un emballage spécial (caisse) est
overeenkomst gemaakt werd. expressément souhaité, il sera comptabilisé. Cet emballage spécial est
7. Eigendomsvoorbehoud. De goederen blijven het eigendom van de ver- repris si cette reprise a été convenue au préalable.
koper zolang door de koper de verschuldigde koopsom, verhoogd met 7. Réserve de propriété. Les marchandises demeurent la propriété du ven-
alle kosten, lasten en vergoedingen, zoals opgenomen in de algemene deur aussi longtemps que le prix d’achat dû par l’acheteur, majoré de
en/of bijzondere voorwaarden die de verkoop beheersen, voortvloei- tous les coûts, charges et indemnités figurant dans les conditions géné-
end uit laattijdige betaling, niet werd voldaan; zelfs indien de goede- rales et/ou particulières applicables à la vente et découlant du retard
ren bewerkt werden. Eens de goederen geleverd zijn, draagt de koper de paiement, n’a pas été acquitté, même si les marchandises ont été
alle verlies- en vernietigingsrisico’s. Voor België verwijzing naar artikel mises en œuvre. Dès que les marchandises ont été livrées, l’acheteur
491 van het Strafwetboek; waarvan de tekst als volgt luidt : Artikel 491 : supporte tous les risques de perte et de destruction. En ce qui concerne
«Hij die ten nadele van een ander goederen, gelden, koopwaren, biljet- la Belgique, il est fait référence à l’article 491 du Code pénal, dont le
ten, geschriften van om het even welke aard, die een verbintenis of een libellé est le suivant : Article 491 : «Quiconque aura frauduleusement
schuldbevrijding inhouden of teweegbrengen en die hem overhandigd soit détourné, soit dissipé au préjudice d’autrui, des effets, deniers,
zijn onder verplichting om ze terug te geven of ze voor een bepaald marchandises, billets, quittances, écrits de toute nature contenant ou
doel te gebruiken of aan te wenden bedrieglijk verduistert of verspilt, opérant obligation ou décharge et qui lui avaient été remis à la condi-
wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot 5 jaar en met tion de les rendre ou d’en faire un usage ou un emploi déterminé, sera
een geldboete van zesentwintig frank tot vijfhonderd frank. De schul- puni d’un emprisonnement d’un mois à cinq ans et d’une amende de
dige kan bovendien worden veroordeeld tot ontzetting van rechten vingt-six francs à cinq cents francs. Le coupable pourra, de plus, être
overeenkomstig artikel 33.» condamne à l’interdiction, conformément à l’article 33.»
8. Betaling. RETTIG BELGIUM NV behoudt zijn recht voor van de koper 8. Paiement. RETTIG BELGIUM SA se réserve le droit d’exiger de l’acheteur
een waarborg te eisen tot het nakomen van zijn verbintenissen, zelfs une garantie servant à assurer le respect de ses engagements, même
na gedeeltelijke levering der goederen. Indien de koper weigert de ge- après la livraison partielle des marchandises. Si l’acheteur refuse de
vraagde waarborg te geven, heeft RETTIG BELGIUM NV het recht de uit- constituer la garantie demandée, RETTIG BELGIUM SA a le droit de sus-
voering van bestelling of het saldo ervan, te schorsen. De facturen van pendre l’exécution de la commande ou le solde de cette commande. Les
RETTIG BELGIUM NV zijn betaalbaar te Zonhoven en dienen contant factures de RETTIG BELGIUM SA sont payables à Zonhoven et doivent
bij levering te worden voldaan, tenzij anders wordt overeengekomen. être acquittées au comptant lors de la livraison, à moins qu’il n’en soit
Eventuele discontokosten of andere kosten zijn ten laste van de koper. convenu autrement. Les éventuels frais d‘escompte ou autres sont à
Bij te late betalingen heeft RETTIG BELGIUM NV het recht een nalatig- charge de l’acheteur. En cas de retard de paiement, RETTIG BELGIUM
heidintrest in rekening te brengen, berekend op basis van de disconto- SA a le droit de comptabiliser un intérêt moratoire, calculé sur la base
voet der ECB, voor niet geaccepteerde handelseffecten, verhoogd met du taux d’escompte de la ECB, pour les titres commerciaux protestés,
1 %; na aangetekende ingebrekestelling zal daarenboven het factuur- majoré de 1 % ; après mise en demeure adressée par courrier recom-
bedrag met 20 % verhoogd worden wegens schadeloosstelling. Bij het mandé, le montant de la facture sera en outre majoré de 20 % au titre
niet aanhouden van de overeengekomen betalingsvoorwaarden door d’indemnisation. En cas de non-respect, par l’acheteur, des conditions
de koper, heeft RETTIG BELGIUM NV het recht verdere leveringen uit te de paiement convenues, RETTIG BELGIUM SA a le droit de suspendre
stellen en nog lopende bestellingen zonder verwittiging te annuleren. toutes les autres livraisons et d’annuler sans notification préalable les
De niet-betaling op haar vervaldag van één enkele factuur maakt het commandes encore en cours. Le non-paiement à la date d’échéance
139
algemeen
généralités
verschuldigd saldo van al de andere zelfs niet vervallen facturen van d’une seule facture rend exigible, immédiatement et de plein droit, le
rechtswege onmiddellijk eisbaar. Wanneer de koper nalaat zijn verbin- paiement du solde de toutes les autres factures, éventuellement non
tenissen uit te voeren, zal de verkoop van rechtswege en zonder inge- encore exigibles. Lorsque l’acheteur omet d’exécuter ses engagements,
brekestelling ontbonden zijn. De wilsuiting hiertoe per aangetekend l a vente sera résiliée de plein droit et sans mise en demeure. L’expres-
schrijven door de verkoper zal hiervoor volstaan. sion de la volonté signifiée par recommandé par le vendeur suffira en
9. Terugname en / of annulatie van radiatoren is slechts mogelijk na we- l’espèce.
derzijdse overeenkomst en enkel voor radiatoren die voorkomen op de 9. La reprise et / ou l’annulation de radiateurs n’est (ne sont) possible(s)
laatst geldige voorraadlijst. Het vergoedingspercentage wordt door que de commun accord et uniquement en ce qui concerne les radia-
onze diensten bepaald in overleg met de klant. teurs figurant sur la dernière liste de stock valable. Le pourcentage
10. Terugzendingen in extensie tot de voorwaarden bij annulaties d’indemnisation est déterminé par nos services en concertation avec le
dienen de volgende voorwaarden vervuld zijn. client.
- alle terugzendingen moeten voorzien zijn van een etiket met naam 10. Renvois. En compléments des présentes conditions, les conditions sui-
en adres van de cliënt aan wie ze door ons gefactureerd werden. vantes doivent être respectées en cas d’annulations :
- de verzending moet bovendien geschieden met betaald porto. - tous les renvois doivent être munis d’une étiquette où figurent le
Terughalen door de vervoerdienst der RETTIG BELGIUM NV kan nom et l’adresse du client auquel ils ont été facturés par nos soins.
aangerekend worden. - le renvoi doit en outre s’effectuer avec port payé. La reprise par le
- slechts na onderzoek zal door ons een eventuele vergoeding worden service de transport RETTIG BELGIUM SA peut être comptabilisée.
uitbetaald. - nous n’acquitterons une éventuelle indemnité qu’après examen de la
11. Uitgestelde levering. Indien de levering van bestelde materialen question.
door de koper wordt uitgesteld of op afroep geplaatst behoudt RETTIG 11. Livraison différée. Si la livraison des matériaux commandés est différée
BELGIUM NV zich het recht voor, na verloop van drie maanden, hetzij par l’acheteur ou s’il s’agit de livraison sur demande, RETTIG BELGIUM
onmiddellijke betaling van de koopsom te vorderen, hetzij de koop- SA se réserve le droit, à l’écoulement d’un délai de trois mois, soit de ré-
overeenkomst te annuleren, hetzij de materialen ter berekenen tegen clamer le paiement immédiat du prix d’achat, soit d’annuler le contrat
de prijs geldig op de dag der levering, een en ander zonder dat hiervoor de vente, soit de calculer le matériel au prix en vigueur au jour de la
aanmaning nodig is en onverminderd het recht de koper voor schade- livraison, sans que la moindre sommation ne soit nécessaire et sans
vergoeding of intrest aan te spreken. préjudice du droit de demander un dédommagement ou un intérêt à
12. Waarborg. Onze radiatoren worden gewaarborgd voor een termijn l’acheteur.
van 10 jaar voor installaties vanaf 1 januari 2007. Plintverwarming en 12. Garantie. A partir du 1 janvier 2007 nos radiateurs sont garantis pour un
elektrische onderdelen worden gewaarborgd voor een termijn van 2 délai de 10 ans. La chauffage encastrable et les matériaux électriques
jaar. De waarborg is enkel geldig tegen alle fabricagegebreken wan- pour 2 ans. Ceci contre tous les défauts de fabrication lorsqu’ils sont
neer zij worden aangewend in normale omstandigheden en voor een utilisés dans des conditions normales et pour un système de chauffage
verwarmingssysteem met warm water. Deze waarborg geldt niet voor fonctionnant avec de l’eau chaude. Cette garantie ne s’applique pas aux
gebreken veroorzaakt door installatiefouten of factoren extern aan de vices causés par les erreurs d’installation ou les facteurs externes aux
radiatoren (waterkwaliteit, zuurstofdoorlatende leidingen) In geval radiateurs (qualité de l’eau, conduites perméables). En cas de vice de
van grondstof- of fabricagegebreken, door RETTIG BELGIUM NV erkend, matière ou de fabrication, reconnus par RETTIG BELGIUM SA, l’acheteur
heeft de koper het recht enkel herstelling of vervanging van de fou- ne peut exiger que la réparation ou le remplacement des parties dé-
tieve delen te eisen. Uitdrukkelijk wordt overeengekomen dat RETTIG fectueuses. Il est expressément convenu que RETTIG BELGIUM SA n’est
BELGIUM NV niet tot enige schadevergoeding is gehouden noch voor pas tenu au moindre dédommagement; RETTIG BELGIUM SA n’est en
persoonlijke ongevallen noch voor schade aan andere goederen noch outre pas responsable des lésions corporelles, ni des dommages causés
wegens gederfde winst. à d’autres marchandises, ni du manque à gagner.
13. Bevoegde rechtbank. Ingeval van betwisting, zijn de Rechtbanken van 13. Tribunal compétent. En cas de litige, seuls les Tribunaux de Hasselt ou
Hasselt of de Rechtbanken van de woonplaats van de koper, naar keuze les Tribunaux du domicile de l’acheteur seront compétents, à l’entière
van de verkoper, alleen bevoegd. discrétion du vendeur.
Alle prijzen zijn vermeld in €, geldig vanaf 1 september 2010 en zijn exclusief
btw. Les prix sont indiqués en €, valables à partir du 1 septembre 2010 et sont
hors TVA.
Dit document is niet bindend.
Rettig Belgium NV behoudt zich het recht voor, de productie zonder vooraf- Le présent document est sans aucun engagement.
gaand bericht te wijzigen. Rettig Belgium SA se réserve le doit de modifier la production sans notifi-
cation préalable.
140
nota
notes
141
nota
notes
142
nota
notes
143
www.radson.com
DM023030000106 - 02/2011