Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
zu
in
an
auf
Ich fahre zu
Ich fahre in
Ich fahre an
nach
1. Namen von Städten und Ländern ((Ich fahre nach Berlin , Ich fliege nach Japan ))
когато името на страната има Artikel (( Ich fahre IN die Schweiz ,Ich fahre IN den Iran))
2. Когато имаме посоки (Richtungen) nach Links , nach Recht ,nach Oben, nach Draußen ,nach
Hause
Zu
1. при личности ((Ich fahre zu meine Tante. Ich fahre zu Peter. Ich fahre zum Arzt.))
3.със всякакви др.думи , означава посока (( ich gehe zum Fenster, ich gehe zum Tür, ich gehe zum
Postamt))
Ich gehe in den Supermarkt – ние сме вътре в Супера и ходим из Супермаркета
Ich fahre an den See,ich gehe an den Fluss, wir fahren an das (ans) Meer, wir fahren an die Küste
Ich gehe an den Abgrund /отивам към бездна/,Ich gehe an die Felswand /отивам към лицето на
скалата/,Ich fahre in dеn Stadtrand /карам край града/, ich stele mich an den Rand dess
Fusballplatzes / заставам , поставям себе си на ръба на футб.игрище/
AUF
1.Ich fahre auf den Berg, Ich gehe auf den Türm, Ich gehe auf die Bühne , Ich gehe auf die Insel
Ich gehe auf die Party , Ich gehe auf eine Hochzeit
Ich gehe auf die Post, Ich gehe auf das Finanzamt , но по–съвремения изказ е ZU
4. Redewendugen /идиоми/
Ich gehe auf die Toillette, Wir fahren aufs Land /в случая се има предвид сред природата ,не в
чужбина , или в Германия /,Ich gehe aufs Zimmer/– тук съчетанието е когато сме в хотел/
Вече сме пристигнали в тези места /горепосочените примери/ .Как ще кажем ,че сме там .
Wohin Wo
Wir fahren in die Berge Wir sind in den Bergen
Wir fahren auf die Insel Wir sind auf der Insel