Sie sind auf Seite 1von 1

Aroma di caffè. Der Duft von Kaffee.

I settanta milioni di caffe serviti ogni Die 70 Millionen Tassen Kaffee, die täglich in
giorno nei bar italiani e l’innumerevole italienischen Bars serviert werden und dazu die
quantità di tazzine fumanti zahllosen, gemütlich in den eigenen vier
consumate nella comodità delle mura Wanden geschlürften Tassen dieses duftenden
domestiche fanno di questa bevanda quasi Getränks machen aus ihm sozusagen das
l'elisir nazionale del Belpaese. In Italia Nationalelexier des Belpaese. Wenn man in
quando si ordina un caffè al bar è scontato einer Bar in Italien einen Kaffee verlangt,
che si tratti di un espresso. Può anche dann bekommt man ganz selbstverständlich
essere macchiato freddo (con un po’ di einen Espresso. Dieser kann auch espresso
latte freddo) o caldo (con schiuma di latte macchiato freddo (mit etwas kalter Milch) oder
caldo), ristretto (con poca acqua, ancora caldo (mit warmem Milchschaum) sein,
più concentrato di quello normale), lungo ristretto (mit wenig Wasser, starker als der
(con più acqua), doppio (due caffe in una normale), lungo (mit mehr Wasser), doppio
tazzina), corretto (con l'aggiunta di (doppelter Espresso in einer Tasse), corretto
whisky, sambuca o rhum). (Espresso mit Whisky, Sambuca oder Rum).

D’estate la tazzina di caffè spesso lascia Im Sommer trinkt man oft statt einer Tasse
spazio al bicchiere di caffè freddo con il Kaffee ein Glas mit kaltem Kaffee und
ghiaccio e, dove il caldo è torrido come in Eiswürfeln, und dort, wo es brütend heiß. ist,
Sicilia, si fa colazione addirittura con la wie in Sizilien, trinkt man sogar zum Frühstück
granita di caffe. Kaffee mit zerstampften Eiswürfeln.

In Italia non si può non attribuire al caffè il Kaffee ist in Italien auch ein Indikator für die
ruolo di cartina di tornasole della società. Il Veränderungen in der Gesellschaft. Dass Italien
Belpaese che cambia nel tempo e diventa im Wandelbegriffen
sempre più variegato nei suoi aspetti si ist und ein immer bunteres Gesicht zeigt,
riconosce già al bar dove all'espresso del erkennt man schon in einer Bar, wo zum Kaffee
passato si è aggiunta una serie di nuove von einst eine ganze Reihe Neuschöpfungen
invenzioni che piacciono soprattutto ai hinzugekommen ist, die insbesondere junge
giovani: il moccaccino (caffè espresso con Leute gerne trinken: moccaccino (Kaffee mit
schiuma di latte e aromatizzato alla Milchschaum und verschiedenen Aromen wie
vaniglia, caramello o amaretto), il Vanille, Karamell, Amaretto), marocchino
marocchino (caffè con latte e cioccolato (Kaffee mit Milch und Bitterschokolade oder
fondente o cacao amaro), il caffè bitterem Kakao) oder caffé shakerato (espresso
shakerato(in bicchiere). shake im Glas).
Inutile dire che con tutte queste varietà di Man braucht nicht zu betonen, dass sich die
caffè gli italiani si sentano dei veri esperti. Italiener mit all diesen Kaffeevarianten als
Ognuno custodisce il suo segreto, la ricetta wahre Experten fühlen. Das Rezept für den
per il caffe migliore, segreto di cui va besten Kaffee wird gehütet wie ein Geheimnis
assolutamente fiero. Comunque, il caffe è und darauf ist jeder stolz. Auf jeden Fall ist der
sempre un’occasione per creare un ponte Kaffee immer eine Gelegenheit, zwischen
d’intesa tra le persone, per congelare Menschen eine Brücke des Einvernehmens
un istante gli impegni, le responsabilità e le zu bauen und für einen Moment Verantwortung
durezze della vita. L'aroma del caffè per und Sorgen des Lebens zu vergessen. Das
ogni italiano non rappresenta solo il Aroma von Kaffee bedeutet für den Italiener
profumo di una bevanda ma molto di più. weit mehr als den Duft eines Getränks.