Sie sind auf Seite 1von 8

FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision

DELMAR LTDA R00


Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 1

CHAVE FUSÍVEL ABERTURA EM CARGA


MODELO “DHC-C”

“DHC-C” LOADBREAK FUSE CUTOUT

CORTACIRCUITO APERTURA BAJO CARGA “DHC-C”

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.
FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision
DELMAR LTDA R00
Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 2

CHAVE FUSÍVEL ABERTURA EM CARGA MODELO “DHC-C”


“DHC-C” LOADBREAK FUSE CUTOUT
CORTACIRCUITO APERTURA BAJO CARGA “DHC-C”
CHAVE FUSÍVEL “DHC-C” LOADBREAK CUTOUT “DHC-C” CORTACIRCUITO BAJO
A rapidez das manobras nos sistemas Quick switching in distribution systems CARGA “DHC-C”
de distribuição é um dos fatores is one of preponderant factors to La rapidez de las maniobras en los
preponderantes na melhoria do improve the energy supply. In order to sistemas de distribución es unos de los
fornecimento de energia. Com o get more flexibility and efficiency to factores preponderantes para la mejoría
objetivo de dar maior flexibilidade e operate lines and equipment keeping en el suministro de energía. Con el
rapidez às manobras de ramais e the existing protection philosophy, objetivo de dar mayor flexibilidad y
equipamentos, mantendo a proteção, Delmar is introducing the cutout model rapidez a las maniobras de ramales y
"DHC-C". The "DHC-C" cutout is a equipos, manteniendo la protección,
a Delmar apresenta a chave fusível
product for opening the load without Delmar presenta el cortacircuito modelo
modelo "DHC-C". DHC-C.
A chave fusível "DHC-C" é um use of any special tools or the
breakage of the fuse link. It is built to El cortacircuito DHC-C es un equipo para
equipamento para abertura em carga apertura en carga sin la necesidad del
sem necessidade do uso de support the short circuit interruption
uso de herramientas especiales o de la
ferramentas especiais ou da ruptura efforts and load close and open ruptura de la lamina fusible. Además
do elo fusível. Além disto, oferece operations. In normal operations, the ofrece protección a través de la lamina
proteção através do elo fusível. Sua circuit is interrupted by the melting of fusible. Su construcción robusta soporta
robusta construção suporta bem os fuse link without the participation of the bien los esfuerzos de las interrupciones
esforços provenientes das arc chute, as well as in a standard de corto circuitos y de las operaciones de
interrupções de curtos circuitos e das cutout. apertura y de cierre bajo carga.
operações de abertura e fechamento In a load interruption with "DHC-C" the En condiciones normales de operación,
da chave sob carga. current is deviated from the upper el circuito es interrumpido por la quema
Em condições normais de operação, o contact to the auxiliary contact de lamina fusible sin la participación de la
circuito é interrompido pela queima do installed inside the arc chute by means cámara de extinción, así como en un
of a stainless steels blade of cortacircuito común.
fusível sem a participação da câmara
fuseholder. The arc formed during the En una operación de apertura en carga
de extinção, assim como em uma con el cortacircuito DHC-C la corriente es
chave fusível comum. opening of the auxiliary contact is
confined in the arc chute, the desviada del contacto superior para un
Em uma operação de abertura em contacto auxiliar que esta instalado
carga com a chave "DHC-C" a elongation of the arc and quick
dentro de la cámara por medio de un
corrente é desviada do contato opening of the stainless steel blade will brazo de acero inoxidable. En la apertura
superior da chave para um contato assure the arc interruption. The de este contacto el arco formado se
auxiliar que está instalado dentro da installation and operation are simple quedara dentro de la cámara. El
câmara por meio de um braço de aço as the one of conventional cutout. The alongamiento del arco, su enfriamiento y
inoxidável. Na abertura deste contato cutouts are supplied with parallel la velocidad de apertura del brazo de
o arco formado ficará na câmara, o connectors for 10 to 120mm² ( 6 to 4/0 acero inoxidable propiciarán la
alongamento do arco seu resfriamento AWG). interrupción del arco.
e a velocidade de abertura do braço La instalación y la operación son simples
de aço inoxidável propiciarão a así como un cortacircuito convencional.
interrupção do arco. Son suministrados con conectores
paralelos para cable de 10 hasta 120mm²
A instalação e a operação são simples
( 6 hasta 4/0 AWG).
como a de uma chave fusível
convencional.
As chaves são fornecidas com
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
conector paralelo para cabos de 10 à
§ Cámara de extinción de arco.
120 mm² (6 à 4/0 AWG).
§ Brazo de interrupción de acero
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS DESIGN FEATURES inoxidable.
§ Câmara de extinção de arco. § Arc Chute. § Aislador de porcelana vitrificada
§ Braço de interrupção em aço de alta resistencia.
inoxidável.
§ Stainless Steel interruption blade.
§ High mechanical strength § Resortes de acero inoxidable.
§ Isolador porcelana vitrificado de alta
resistência. porcelain insulator. § Conectores paralelos de bronce
§ Molas em aço inoxidável. § Stainless Steel springs. estañado.
§ Conectores tipo grampo paralelo § Tin plated parallel connectors. § Todos los componentes fundidos
estanhado. § Cast components in bronze. en bronce.
§ Todas as partes fundidas em bronze. § Hot dip galvanized Ferrous Parts. § Todas las partes en acero son
§ Todas as partes ferrosas galvanizadas § Mounting bracket according to galvanizadas en caliente.
a quente.
ABNT/ANSI and IEC § Herrajes de fijación de acuerdo a
§ Ferragens de fixação de acordo com as las normas ABNT, ANSI y IEC.
normas ABNT / ANSI e IEC

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.
FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision
DELMAR LTDA R00
Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 3

M ( Máx. ) Máx. 150.0


Mín. 70.0

Máx. 140.0
Mín. 90.0
AR
N ( Máx. )

LM
DE

P ( Mín. )

L ( Máx. )
Q ( Máx. )

CARACTERÍSTICAS e DIMENSÕES
DHC-C 95/110 DIMENSIONS and CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS y DIMENSIONES
Base / Base / Base Porta Fusível / Fuseholder / Portafusible
Distância de Capacidade de
Corrente Tensão Comprimento
Código NBI Escoamento Dimensões (mm) Código Interrupção
Nominal Máxima “L”
Mínimo kA
Interrupting
Rated Maximum Minimum Length
Reference BIL Dimensions ( mm) Reference Capacity
Current Voltage Creepage “L”
kA
Línea de Capacidad de
Corriente Tension Largo
Codigo NBA Fuga Dimensiones ( mm) Codigo Interrupción
Nominal Maxima “L”
Minima kA
A kV KV ( mm ) L M N P Q Sim. Ass. Brazil Export.
3.01.05.170-4 3.01.06.050-9 7.1 10.0
100/300 15.0 95 240 690 590 456 50 50
3.01.05.172-0 3.01.06.052-5 10.6* 16.0*
285.0 289.0
3.01.05180-1 3.01.06.050-9 7.1 10.0
100/300 15.0 110 240 690 590 456 50 50
3.0105185-2 3.01.06.052-5 10.6* 16.0*

Notas: Notes: Notas:


* = deve ser usado com prolongador * = Fuseholder with arc shortening rod. * = Portafusible con extensor.
Dimensões em milímetros Dimensions in millimeters Dimensiones en mm.
Conectores paralelo estanhado, cabo 10 a Tin plated parallel groove connectors for Conectores paralelos estañados para cables de 6
120mm². conductor 6 to 4/0AWG or 6 AWG to 250MCM. hasta 4/0AWG o 6AWG hasta 250MCM.
Opcionais Options: Opciones:
§ Porta Fusível de 200A ou Lâmina § Fuseholder with 200A or disconnect § Portafusible de 200A ó Lamina Cuchilla de
Desligadora de 300A. blade with 300A. 300A.
§ Suporte de Fixação em Cruzeta. § Cross-arm mounting bracket. § Soporte para fijación en cruceta.
§ Ferragens da Base em Aço Inoxidável. § Metal parts of the base in stainless steel. § Herrajes de la base en acero inoxidable.

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.
FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision
DELMAR LTDA R00
Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 4

M ( Máx. ) Máx. 150.0


Min. 70.0

OBS.: Não há restrições para operações


com tensão fase-terra máxima inferior
ao indicado no lado esquerdo da barra

Máx. 140.0
Min. 90.0
( / ) e fase-fase não superior ao
LM
AR
indicado no lado direito da mesma.
DE

Obs: No restrictions for load break


N ( Máx. )

P ( Mín. )
operation up to phase-to-ground
maximum voltage indicated in the left of
the slant ( / ) and phase-to-phase
voltage not greater than indicated in the
right of the slant.

Obs: No hay restricciones para


operaciones con tensión fase - tierra

L ( Máx. )
máxima inferior al indicado a la
Q ( Máx. ) izquierda da la barra ( / ) y fase-fase no
superior al indicado a la derecha de la
misma.

CARACTERÍSTICAS e DIMENSÕES
DHC-C 125 DIMENSIONS and CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS y DIMENSIONES
Base / Base / Base Porta Fusível / Fuseholder / Portafusible
Distância de Capacidade de
Corrente Tensão Comprimento
Código NBI Escoamento Dimensões (mm) Código Interrupção
Nominal Máxima “L”
Mínimo kA
Interrupting
Rated Maximum Minimum Length
Reference BIL Dimensions ( mm) Reference Capacity
Current Voltage Creepage “L”
kA
Línea de Capacidad de
Corriente Tension Largo
Codigo NBA Fuga Dimensiones ( mm) Codigo Interrupción
Nominal Maxima “L”
Minima kA
A kV KV ( mm ) L M N P Q Sim. Ass. Brazil Export.
3.01.07.130-6 3.01.08.117-4 5.3 8.0
3.01.07.131-4 100/300 15.0 / 27.0 125 320 830 600 540 50 50 3.01.08.118-2 7.1* 10.0* 375.0 378.0
3.01.07.132-2 3.01.08.119-0 8.0* 12.0*

Notas: Notes: Notas:


* = deve ser usado com prolongador * = Fuseholder with arc shortening rod. * = Portafusible con extensor.
Dimensões em milímetros Dimensions in millimeters Dimensiones en mm.
Conectores paralelo estanhado, cabo 10 a Tin plated parallel groove connectors for Conectores paralelos estañados para cables de 6
120mm². conductor 6 to 4/0AWG or 6 AWG to 250MCM. hasta 4/0AWG o 6AWG hasta 250MCM.
Opcionais Options: Opciones:
§ Porta Fusível de 200A ou Lâmina § Fuseholder with 200A or disconnect § Portafusible de 200A ó Lamina Cuchilla de
Desligadora de 300A. blade with 300A. 300A.
§ Suporte de Fixação em Cruzeta. § Cross-arm mounting bracket. § Soporte para fijación en cruceta.
§ Ferragens da Base em Aço Inoxidável. § Metal parts of the base in stainless steel. § Herrajes de la base en acero inoxidable.

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.
FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision
DELMAR LTDA R00
Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 5

M ( Máx. ) Máx. 105.0


Mín. 70.0

Máx. 140.0
Mín. 90.0
OBS.: Não há restrições para operações
DE
LM
AR com tensão fase-terra máxima inferior
ao indicado no lado esquerdo da barra
N ( Máx. )

( / ) e fase-fase não superior ao


P ( Mín. )
indicado no lado direito da mesma.

Obs: No restrictions for load break


operation up to phase-to-ground
maximum voltage indicated in the left of
the slant ( / ) and phase-to-phase
voltage not greater than indicated in the
right of the slant.

L ( Máx. )
Q ( Máx. )

Obs: No hay restricciones para


operaciones con tensión fase - tierra
máxima inferior al indicado a la
izquierda da la barra ( / ) y fase-fase no
superior al indicado a la derecha de la
misma.

CARACTERÍSTICAS e DIMENSÕES
DHC-C 150 DIMENSIONS and CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS y DIMENSIONES
Base / Base / Base Porta Fusível / Fuseholder / Portafusible
Distância de Capacidade de
Corrente Tensão Comprimento
Código NBI Escoamento Dimensões (mm) Código Interrupção
Nominal Máxima “L”
Mínimo kA
Interrupting
Rated Maximum Minimum Length
Reference BIL Dimensions ( mm) Reference Capacity
Current Voltage Creepage “L”
kA
Línea de Capacidad de
Corriente Tension Largo
Codigo NBA Fuga Dimensiones ( mm) Codigo Interrupción
Nominal Maxima “L”
Minima kA
A kV KV ( mm ) L M N P Q Sim. Ass. Brazil Export.
3.01.09.120-0 3.01.10.100-0 5.3 8.0
100/300 20.0/38.0 150 432 830 600 540 50 50 375.0 378.0
3.01.09.121-8 3.01.10.101-9 7.1 10.0

Notas: Notes: Notas:


* = deve ser usado com prolongador * = Fuseholder with arc shortening rod. * = Portafusible con extensor.
Dimensões em milímetros Dimensions in millimeters Dimensiones en mm.
Conectores paralelo estanhado, cabo 10 a Tin plated parallel groove connectors for Conectores paralelos estañados para cables de 6
120mm². conductor 6 to 4/0AWG or 6 AWG to 250MCM. hasta 4/0AWG o 6AWG hasta 250MCM.
Opcionais Options: Opciones:
§ Porta Fusível de 200A ou Lâmina § Fuseholder with 200A or disconnect § Portafusible de 200A ó Lamina Cuchilla de
Desligadora de 300A. blade with 300A. 300A.
§ Suporte de Fixação em Cruzeta. § Cross-arm mounting bracket. § Soporte para fijación en cruceta.
§ Ferragens da Base em Aço Inoxidável. § Metal parts of the base in stainless steel. § Herrajes de la base en acero inoxidable.

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.
FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision
DELMAR LTDA R00
Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 6

M ( Màx. ) Máx. 150.0


Mín. 70.0

OBS.: Não há restrições para operações


com tensão fase-terra máxima inferior
ao indicado no lado esquerdo da barra
( / ) e fase-fase não superior ao

Máx. 140.0
Mín. 90.0
indicado no lado direito da mesma.

Obs: No restrictions for load break


N ( Máx. )

operation up to phase-to-ground
P ( Mín. ) maximum voltage indicated in the left of
the slant ( / ) and phase-to-phase
voltage not greater than indicated in the
right of the slant.

Obs: No hay restricciones para


operaciones con tensión fase - tierra
máxima inferior al indicado a la
izquierda da la barra ( / ) y fase-fase no
L ( Máx. )

superior al indicado a la derecha de la


Q ( Máx. ) misma.

CARACTERÍSTICAS e DIMENSÕES
DHC-C 170 DIMENSIONS and CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS y DIMENSIONES
Base / Base / Base Porta Fusível / Fuseholder / Portafusible
Distância de Capacidade de
Corrente Tensão Comprimento
Código NBI Escoamento Dimensões (mm) Código Interrupção
Nominal Máxima “L”
Mínimo kA
Interrupting
Rated Maximum Minimum Length
Reference BIL Dimensions ( mm) Reference Capacity
Current Voltage Creepage “L”
kA
Línea de Capacidad de
Corriente Tension Largo
Codigo NBA Fuga Dimensiones ( mm) Codigo Interrupción
Nominal Maxima “L”
Minima kA
A kV KV ( mm ) L M N P Q Sim. Ass. Brazil Export.
3.01.11.150-2 100/300 20.0/38.0 170 660 950 630 630 50 50 3.01.12.100-1 7.1- 10.0*

Notas: Notes: Notas:


* = deve ser usado com prolongador * = Fuseholder with arc shortening rod. * =Portafusible con extensor.
Dimensões em milímetros Dimensions in millimeters Dimensiones en mm.
Conectores paralelo estanhado, cabo 10 a Tin plated parallel groove connectors for Conectores paralelos estañados para cables de 6
120mm². conductor 6 to 4/0AWG or 6 AWG to 250MCM. hasta 4/0AWG o 6AWG hasta 250MCM.
Opcionais Options: Opciones:
§ Porta Fusível de 200A ou Lâmina § Fuseholder with 200A or disconnect § Portafusible de 200A ó Lamina Cuchilla de
Desligadora de 300A. blade with 300A. 300A.
§ Suporte de Fixação em Cruzeta. § Cross-arm mounting bracket. § Soporte para fijación en cruceta.
§ Ferragens da Base em Aço Inoxidável. § Metal parts of the base in stainless steel. § Herrajes de la base en acero inoxidable.

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.
FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision
DELMAR LTDA R00
Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 7

M ( Máx. ) Máx. 150.0


Mín. 70.0

OBS.: Não há restrições para operações


com tensão fase-terra máxima inferior
ao indicado no lado esquerdo da barra
( / ) e fase-fase não superior ao

Máx. 140.0
indicado no lado direito da mesma.

Mín. 90.0
Obs: No restrictions for load break
operation up to phase-to-ground
N ( Máx. )

P ( Mín. )
maximum voltage indicated in the left of
the slant ( / ) and phase-to-phase
voltage not greater than indicated in the
right of the slant.

Obs: No hay restricciones para


operaciones con tensión fase - tierra
máxima inferior al indicado a la
izquierda da la barra ( / ) y fase-fase no
superior al indicado a la derecha de la
L ( Máx. )

misma.
Q ( Máx. )

CARACTERÍSTICAS e DIMENSÕES
DHC-C 200 DIMENSIONS and CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS y DIMENSIONES
Base / Base / Base Porta Fusível / Fuseholder / Portafusible
Distância de Capacidade de
Corrente Tensão Comprimento
Código NBI Escoamento Dimensões (mm) Código Interrupção
Nominal Máxima “L”
Mínimo kA
Interrupting
Rated Maximum Minimum Length
Reference BIL Dimensions ( mm) Reference Capacity
Current Voltage Creepage “L”
kA
ínea de Capacidad de
Corriente Tension Largo
Codigo NBA Fuga Dimensiones ( mm) Codigo Interrupción
Nominal Maxima “L”
Minima kA
A kV KV ( mm ) L M N P Q Sim. Ass. Brazil Export.
3.01.11.200-5 3.01.12.150-8 1.4* 2.0*
100/300 20.0/38.0 200 660 3.01.12.151-6 3.5* 5.0*
3.01.12.152-4 5.0* 8.0*

Notas: Notes: Notas:


* = deve ser usado com prolongador * = Fuseholder with arc shortening rod. * = Portafusible con extensor.
Dimensões em milímetros Dimensions in millimeters Dimensiones en mm.
Conectores paralelo estanhado, cabo 10 a Tin plated parallel groove connectors for Conectores paralelos estañados para cables de 6
120mm². conductor 6 to 4/0AWG or 6 AWG to 250MCM. hasta 4/0AWG o 6AWG hasta 250MCM.
Opcionais Options: Opciones:
§ Porta Fusível de 200A ou Lâmina § Fuseholder with 200A or disconnect § Portafusible de 200A ó Lamina Cuchilla de
Desligadora de 300A. blade with 300A. 300A.
§ Suporte de Fixação em Cruzeta. § Cross-arm mounting bracket. § Soporte para fijación en cruceta.
§ Ferragens da Base em Aço Inoxidável. § Metal parts of the base in stainless steel. § Herrajes de la base en acero inoxidable.

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.
FABRICA DE PEÇAS ELÉTRICAS Revisão / Revision / Revision
DELMAR LTDA R00
Data / Date / Fecha
CATALOGO TÉCNICO
28/08/2003
TECHNICAL CATALOG Folha / Page / Hoja
DELMAR CATALAGO TÉCNICO 8

Porta Fusível / Fuseholder / Portafusible

3.00 ±0.5

ø21.00 ±0.5
ø32.00 ±0.5

"H"
ø25.40 ±0.2
"L"

ø11.00 +3.5
-0.0

ø12.50 ±0.2

56.00 ±0.5
39.0 ±2.0 75.00 Mín.

Porta Fusível / Fuseholder / Portafusible


Brazil Export.
Tensão Corrente Comprimento Comprimento Comprimento Comprimento
N.B.I.
Máxima Nominal “L” “H” “L” “H”
Maximum Rated Length Length Length Length
B.I.L.
Voltage Current “L” “H” “L” “H”
Tension Corriente Largo Largo Largo Largo
N.B.A.
Maxima Nominal “L” “H” “L” “H”
kV kV A (mm) (mm) (mm) (mm)
95 15.0 285.00 ± 2.00 400.00 ± 2.00 289.00 ± 2.00 404.00 ± 2.00
125 15.0 / 27.0 375.00 ± 2.00 490.00 ± 2.00 378.00 ± 2.00 493.00 ± 2.00
150 20.0 / 38.0 100 375.00 ± 2.00 490.00 ± 2.00 378.00 ± 2.00 493.00 ± 2.00
170 465.00 ± 2.00 480.00 ± 2.00 465.00 ± 2.00 480.00 ± 2.00
20.0 / 38.0
200 506.00 ± 2.00 621.00 ± 2.00 506.00 ± 2.00 621.00 ± 2.00

“DHC-C”
Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - ' 55 15 251-5821 - 7 55 15 251-5271 - : www.delmar.com.br
Reservamo-nos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. We reserve the right to change design and specifications without notice. Reservase el derecho de hacer cambios en el producto sin aviso previo.

Das könnte Ihnen auch gefallen