Sie sind auf Seite 1von 3

Summer

Cars NOT SUITABLE Voitures NE CONVENANT PAS Die Autos sind für das Hochland
for highland roads pour routes des hauts-plateaux NICHT GEEIGNET

Dear Customer, Cher Client, Lieber Kunde,


Welcome to Iceland! Bienvenu en Islande! herzlich willkommen in Island!
Your rent-a-car can bring you to many interesting and beautiful places in our Votre Rent-a-Car va vous permettre de visiter maints endroits intréressants Ihr Rent-a-Car wird Sie zu vielen interessanten und eindrucksvollen Orten in
country. Driving off-road is forbidden. Violators are subject to excessive fines. et superbes en Islande. Il est interdit de conduire hors des routes. Les Island bringen. Jegliches Fahren abseits der vorgegebenen Straßenführung ist
Please turn the map over for further information. contrevenants risquent des amendes. verboten. Jeder Verstoß wird mit drastischen Geldbußen.
Retournez la feuille pour plus d‘informations. Weitere Informationen befinden sich auf der Rückseite.

Attention!
The fine for speeding can be
excessive. The police may insist on
immediate payment.
60
864
50
Les amendes pour excès de vitesse
peuvent être très lourdes. La police
63
612 peut exiger leur paiement immédiat.
711

Geschwindigkeitsübertretungen
Gravel roads werden mit drastischen Geldbußen
59 Speed limit : Max 80 km/h
geahndet. Die Polizei kann deren
Paved roads
54 Speed limit: Max 90 km/h
sofortige Zahlung verlangen.
Urban areas
Speed limit: Max 50 km/h
55
939

AREA WHERE PASSENGER CARS


Headlights are required around the clock, while driving.
ARE NOT ALLOWED TO DRIVE
Scheinwerfer müssen beim Fahren zu jeder Tages- und
(Subject to fines)
Nachtzeit eingeschalted sein.
Les phares doivent étre allumes en permanence.

26

Travel With Safety


42 268

Landeyjahöfn
Call
Roads with high accident rate
1778
Road
involving foreign drivers.
Download the app and

Apríl 2014
for road conditions Drive extra carefully!
leave your GPS trail

112
The emergency number in Iceland is 112
The Icelandic
Der Notruf ist in Island unter 112 zu erreichen Travel
Industry
En Islande, le numéro d'appel des secours est le 112 Icelandic Association Hvolsvöllur The Icelandic Road and
Sjóvá - Insurance Coastal Administration Ministry of The Interior Association
for Search and Rescue County Police
Summer

Cars SUITABLE Voitures ÉQUIPÉES POUR Autos, die für das Hochland
for highland roads routes des hauts-plateaux GEEIGNET sind

Dear Customer, Cher Client, Lieber Kunde,


Welcome to Iceland! Bienvenu en Islande! herzlich willkommen in Island!
Your rent-a-car can bring you to many interesting and beautiful places in our Votre Rent-a-Car va vous permettre de visiter maints endroits intréressants Ihr Rent-a-Car wird Sie zu vielen interessanten und eindrucksvollen Orten in
country. Driving off-road is forbidden. Violators are subject to excessive fines. et superbes en Islande. Il est interdit de conduire hors des routes. Les Island bringen. Jegliches Fahren abseits der vorgegebenen Straßenführung ist
Please turn the map over for further information. contrevenants risquent des amendes. verboten. Jeder Verstoß wird mit drastischen Geldbußen.
Retournez la feuille pour plus d‘informations. Weitere Informationen befinden sich auf der Rückseite.

Attention!
The fine for speeding can be
excessive. The police may insist on
immediate payment.
622

Les amendes pour excès de vitesse


60 50 peuvent être très lourdes. La police
864
peut exiger leur paiement immédiat.

612
63 Geschwindigkeitsübertretungen
711
werden mit drastischen Geldbußen
F88 geahndet. Die Polizei kann deren
Gravel roads
Speed limit : Max 80 km/h sofortige Zahlung verlangen.
59
Paved roads
Speed limit: Max 90 km/h
54
578
F26 F894
Headlights are
Urban areas
Speed limit: Max 50 km/h required 24 hours
F910
55 939
F578

35
Show EXTRA CAUTION when
crossing these rivers!
F980
F88 Lindá F249 Krossá
26
F337
F26 Fjórðungskvísl F249 Steinholtsá
(Nýidalur)
208

F225

42 268 F208 Travel With Safety


F210 Not recomended
208 for rental cars
F232
Landeyjahöfn
Road
Roads with high accident rate
involving foreign drivers.
Drive extra carefully!

Unbridged river Download the app and

Apríl 2014
Call
Please note: Crossing a river is ALWAYS on renter's responsibility.
1778
for road conditions
Rivière sans pont
Nicht überbrückter Fluss Attention : Les traversées à gué sont sous responsabilité EXCLUSIVE du locataire. leave your GPS trail
Bitte beachten Sie: Flussüberquerungen sind IMMER auf eigene Gefahr.

112
The emergency number in Iceland is 112
The Icelandic
Der Notruf ist in Island unter 112 zu erreichen Travel
Industry
En Islande, le numéro d'appel des secours est le 112 Icelandic Association Hvolsvöllur The Icelandic Road and
Sjóvá - Insurance Coastal Administration Ministry of The Interior Association
for Search and Rescue County Police
Summer

Bear in mind when driving Faites attention quand vous Bitte denken Sie daran beim
around Iceland conduisez en Islande fahren in Island

Losing control of the car on unpaved roads Perte de contrôle du véhicule sur une Verlust der Kontrolle auf Schotterstraßen
When you see this sign there is an unpaved road ahead: chaussée non goudronnée Dieses Schild kündigt den Übergang von der Teer- zur
Please slow down. The maximum speed is 80 km/h and Le panneau ci-contre vous annonce la proximité d'une Schotterstraße an. Bitte reduzieren Sie Ihr Tempo! Die
often that speed is too high for the road ahead. chaussée non goudronnée. Ralentissez s‘il vous plaît. La erlaubte Höchstgeschwindigkeit beträgt zwar 80 km/h,
vitesse maximale autorisée passe alors à 80km/h, mais il doch das kann für diesen Straßenbelag viel zu schnell sein.
est souvent souhaitable de ralentir davantage.
High speed driving Überhöhte Geschwindigkeit
The roads are narrow and it's easy to lose control of the car. Even if the speed Vitesse excessive Die Straßen in Island sind schmal und man kann leicht die Kontrolle
limit is 80 or 90 km/h, the road may not safely allow such speeds. Les routes islandaises étant étroites, vous pouvez facilement perdre le über das Fahrzeug verlieren. Selbst wenn das Tempolimit bei 80
contrôle de votre véhicule. Même lorsque la vitesse maximale autorisée est bzw. 90 km/h liegt, erfordern die Straßenverhältnisse unbedingt ein
Unfamiliarity with the rental car de 80 ou 90km/h, il n'est pas sûr que la condition de la route vous permette angepaßtes Fahrverhalten.
The rental car you are driving may be different from your own. You may vraiment de rouler à cette vitesse.
have a lot of luggage and many passengers. Please drive carefully and at the Mangelnde Vertrautheit mit dem Mietwagen
appropriate speed. If you are not driving a 4x4 jeep, you are not allowed to Manque de familiarité avec la voiture louée Ihr Mietwagen fährt sich wahrscheinlich ganz anders als Ihr Privatwagen.
drive on mountain roads (as identified on maps). Crossing a river is ALWAYS on La voiture que vous avez louée est probablement différente de votre Außerdem ist er vielleicht schwer beladen mit Gepäck und mehreren
renter's responsibility. voiture habituelle. En outre vous avez peut-être beaucoup de bagages et Passagieren. Fahren Sie bitte vorsichtig und mit angemessener
de passagers. Conduisez avec prudence et à une vitesse raisonnable. Si ce Geschwindigkeit. Wenn Sie keinen Jeep mit Vierradantrieb haben,
Passengers not wearing seatbelts véhicule n'est pas une jeep 4x4, vous n'êtes pas autorisé à emprunter les dürfen Sie die auf der Karte markierten Hochlandstraßen nich befahren.
According to Icelandic law everyone must wear a seatbelt routes des montagnes de l'intérieur (indiquées sur les cartes). Les traversées à Flussüberquerungen sind IMMER auf eigene Gefahr.
regardless of where seated in the car and children must gué sont sous responsabilité EXCLUSIVE du locataire.
use safety equipment appropriate to their weight. Fahren ohne Gurt
Les passagers n'utilisent pas leur ceinture de sécurité Laut isländischem Gesetz müssen alle Insassen einen Gurt tragen,
Headlights are required around the clock, while Selon la loi islandaise tout le monde doit porter une ceinture de unabhängig davon, wo sie im Fahrzeug sitzen. Kinder müssen ihrem
driving. sécurité, peu importe où l’on est assis dans la voiture et les enfants Gewicht entsprechende Sicherheitssitze benutzen.
doivent porter un équipement de sécurité approprié à leur poids.
Driving off-road is forbidden! Scheinwerfer müssen beim Fahren zu jeder
Les phares doivent étre allumes en permanence. Tages- und Nachtzeit eingeschalted sein.

Il est interdit de conduire hors des routes! Jegliches Fahren abseits der vorgegebenen Straßenfüh-
Familiarise yourself with these traffic signs: rung ist verboten!
Mémorisez bien ces panneaux de signalisation:
Machen Sie sich mit diesen Verkehrsschildern vertraut:

Attention - Achtung!

Difficult road, 4x4 jeeps only Blindcrest


Unbridged river Route difficile, praticable Sommet de côte sans visibilité
seulement en jeep Unübersichtliche Straßenkuppe
Rivière sans pont Unfenced road If you drive past this barrier/sign and problems occur,
Schwierige Straßenverhältnisse assistance may entail substantial expences.
Nicht überbrückter Fluss Passage/présence de
One lane bridge
moutons sur la chaussée Impassable - Closed Si vous conduisez au delà de cette barrière/ce signe et des problèmes
Pont à une seule voie surviennent, l'aide peut entraîner des dépenses substantielles.
Please note: Crossing a river is ALWAYS on renter's responsibility. Vorsicht! Schafe an oder Route impraticable - Fermé
Einspurige Brücke

Apríl 2014
Attention : Les traversées à gué sont sous responsabilité EXCLUSIVE du locataire. auf der Fahrbahn Unbefahrbar - Geshlossen Wenn Sie nach dieser Sperre/diesem Verkehrsschild weiterfahren und Probleme
Bitte beachten Sie: Flussüberquerungen sind IMMER auf eigene Gefahr. auftreten, kann die Unterstützung mit erheblichen Unkosten verbunden sein.

Auf asphaltierten Straßen außeralb geschlossener


The maximum speed limit on paved roads outside En dehors des villes, sur les routes goudronnées,
Ortschaften beträgt die Höchstgeschwindigkeit
towns is 90 km/h. On gravel roads it is 80 km/h. elle est limitée á 90km/h. 80km/h sur les pistes
90 km/h, auf Schotterstraßen 80 km/h und in
In urban areas it is 50 km/h. de gravier. 50 km/h en zone urbaine.
Städten 50 km/h.