Sie sind auf Seite 1von 4

B1 SCHREIBEN SECILEN KALIP CÜMLELER Ich habe Sie angerufen, aber leider konnte ich Sie

HAA nicht erreichen. Sizi aradım ama maalesef size ulaşamadım.


Ich erreiche bei der Firma telefonisch niemanden,
Betreff / konu deshalb schreibe ich Ihnen diese E-Mail.
Bescwerde/Reklamation über/von … Şirketteki hiç kimseye telefonla ulaşamıyorum, bu yüzden size bu e-postayı
yazıyorum.
Information für …
Entschuldigungsschreiben. Özür mektubu Yazma sebebi belirtme
Einladung zum Geburtstag. doğum günü daveti Ich schreibe an dich, weil ich deine Hilfe brauche.
Antwort auf … …‘yi yanıtlama Sana yazıyorum çünkü yardımına ihtiyacım var.
Bewerbung als Lehrer. ögretmen olarak başvuru Sie wollten wissen, was ich im Moment tun. Davon
erzähle ich Ihnen gerne.
Hal Hatır Sorma kaliplari Şu anda benim ne yaptığımı bilmek istedin. Size bunu anlatmaktan mutluluk
duyuyorum.
Zuerst möchte ich Ihnen einen schönen Tag
wünschen. Öncelikle size iyi günler dilemek istiyorum. Yazma sebebi belirtme
Wie geht es Ihnen? Nasılsın? Ich wende mich an Sie, weil ich eine Bitte habe.
Ich hoffe, dass alles bei Ihnen gut läuft. Size dönüyorum çünkü bir isteğim/ricam var.
Umarım her şey sizin için iyi gidiyordur. ich wende mich an Sie, weil ich ein paar Fragen
Wir haben uns so lange nicht gesehen. habe. Size dönüyorum çünkü birkaç sorum var.
Uzun süredir görüşmedik.
Ich wende mich an Sie, weil ich gehört habe, dass ...
Size dönüyorum çünkü duydum ki ...
Hal Hatır Sorma kaliplari
Was gibt es Neues? (Was gibt's Neues) Einleitung
Ne var ne yok?
Ich habe mich gefreut, wieder von dir zu hören. Ich möchte dir etwas erzählen.
Sana bir şeyler anlatmak istiyorum.
Senden tekrar haber aldığıma sevindim.
Es tut mir leid, dass ich dir so lange nicht mehr Ich möchte mich entschuldigen. Özür dilemek istiyorum.
geschrieben habe.Uzun zamandır sana yazmadığım için üzgünüm. Leider muss ich Ihnen sagen/schreiben, dass …
Maalesef size şunu söylemem / yazmam gerekiyor ki ...
Ich bedanke mich für das nette Gespräch in der
vergangenen Woche. Einleitung
Geçen haftaki güzel sohbet için teşekkür ederim.
Ich möchte Ihnen sagen, dass es ein Problem in
Hal Hatır Sorma kaliplari meinem Haus gibt. Evimde bir sorun olduğunu söylemek istiyorum.
Hast du dich in deiner neuen Wohnung gut Ich schreibe Ihnen, weil ich ein Problem habe.
Size yazıyorum çünkü bir sorunum var.
eingelebt? Yeni dairenize iyi yerleştiniz mi?
Hast du dich in deiner neuen Arbeit gut eingelebt? Hilfeanforderung/yardim istegi
Yeni işinize iyi alıştınız mı?
Ich bitte Sie um Hilfe, deshalb schreibe ich Ihnen
Hal Hatır Sorma kaliplari diese Nachricht.
Yardımınızı istiyorum, bu yüzden size bu mesajı yazıyorum.
Vielen Dank für deine/Ihre schnelle Rückantwort. Können Sie mir bitte einen Gefallen tun?
Hızlı yanıtınız için teşekkür ederim.
Lütfen bana bir iyilik yapar mısınız?
Ich hoffe, dass du dich besser fühlst. Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Umarım daha iyi hissediyorsundur.
Senden bir ricada bulunabilir miyim?
Hast du schon gehört, was passiert ist? Ich habe eine Bitte an Sie.
Ne olduğunu duydun mu?
Sizden bir ricam/isteğim var.

Yazma sebebi belirtme Wenn es kein Problem für Sie ist, könnte ich...
Senin için sorun değilse ...
Ich schreibe Ihnen diesen Brief, weil ich gehört Hilfeanforderung/yardim istegi
habe, dass ... Bu mesajı size yazıyorum çünkü duydum ki ... Ich brauche Hilfe, um das Problem zu lösen.
Ich schreibe Ihnen diese E-Mail, weil ich gehört Sorunu çözmek için yardıma ihtiyacım var.
habe, dass Sie krank sind. Ich brauche Ihre Hilfe für ca. 5 Stunden. Yaklaşık 5 saat
Bu mesajı sana yazıyorum çünkü hasta olduğunu duydum. yardımıniza ihtiyacım var.
Ich schreibe, um Sie über meine Entscheidung zu Hiermit möchte ich Sie höflichst darum bitten, dass
informieren. Kararımı size bildirmek için yazıyorum. ... Sizden kibarca rica ediyorum ki ...
Ich schreibe, um Ihnen meine Antwort zu sagen. Size Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob Sie mir helfen
cevabımı söylemek için yazıyorum. können. Bana yardım edebilirseniz lütfen bildirin.
Yazma sebebi belirtme
Hilfeanforderung/ yardim istegi
Haben Sie etwas Zeit für mich? Katilamama özrü
Benim için biraz vaktiniz var mı? …, wenn es Ihnen keine Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen, weil ich
Mühe macht.Size zahmet olmazsa. nicht zur Geburtstagsfeier gekommen bin. Doğum günü
jemandem behilflich sein partisine gelmediğin için senden özür dilemek istiyorum.

birine yardım etmek Ich entschuldige mich dafür, ich werde am


Du hast mir eine E-Mail geschrieben und mich um 12.05.2021 nicht zu Ihrer Hochzeit kommen
einen Gefallen gebeten. Bana e-posta gönderdin ve benden bir können. Bunun için özür dilerim, 12.05.2021 tarihinde düğüne
gelemeyeceğim.
iyilik istedin.
Kann ich dir irgendwie behilflich sein? Sana ne gibi Katilamama özrü
yardımım olabilir? Ich wäre gern dabei, aber ich kann leider nicht
vor zwei Monaten habe ich im Internet einen kommen. Orada olmak isterdim ama maalesef gelemem.
Fotoapparat bei Ihnen gekauft. İki ay önce internetten sizden Ich habe leider einen anderen Termin. Maalesef başka bir
bir fotoğraf makinesi satın aldım. randevum var.
Der Fotoapparat hat plötzlich nicht mehr Ich warte auf eine Einladung zum
funktioniert. kamera aniden çalışmayı bıraktı/bozuldu. Vorstellungsgespräch. Bir is gorusmesi için davetinizi bekliyorum.
Ich habe noch Garantie und möchte Sie bitten, den Katilamama özrü
Fotoapparat zu reparieren. Wenn eine Reparatur Ich bin krank und bitte Sie, dass Sie mich
nicht möglich ist, schicken Sie mir als Ersatz einen entschuldigen.
neuen Fotoapparat. Hala bir garantim var ve sizden fotoğraf Ben hastayım ve sizden beni affetmenizi isteyeceğim.
makinesini tamir etmenizi rica ediyorum. Onarım mümkün değilse, yedek Ich würde liebend gern, aber ich habe leider keine
olarak bana yeni bir kamera gönderin. Zeit.
Çok isterdim ama maalesef zamanım yok.
Einladung- davet Ich bin immer ziemlich beschäftigt. Ben her zaman
Ich möchte dich zu meinem Geburtstag einladen. meşgulüm.
Seni doğum günüme davet etmek istiyorum. Ich mache viele Überstünden. Çok fazla mesai yapıyorum.
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ...
feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn du Katilamama özrü
kommen könntest.Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak istiyoruz. Eğer Du weißt, dass meine Mutter krank ist und dass sie
gelirseniz çok memnun kalırız. meine Hilfe braucht. Ich muss mich jeden
Es wäre toll, wenn du kommen könntest. Gelebilirsen Nachmittag nach der Arbeit um sie kümmern,
çok iyi olur.
Wir würden uns über deine Teilnahme sehr freuen. deshalb kann ich nicht zu deinem Geburtstag
Katılımınızı dört gözle bekliyoruz. kommen.
Annemin hasta olduğunu ve yardımına ihtiyacı olduğunu biliyorsun. İşten
sonra her öğleden sonra onunla ilgilenmem gerekiyor, bu yüzden doğum
Einladungsorganisation gününe gelemiyorum.
Davet organizasyon
Ich feiere meinen Geburtstag am 12. Mai. tesekkür cümleleri
12 Mayıs'ta doğum günümü kutluyorum. Vielen Dank für Ihre Antwort.
Ich organisiere eine Party im Restaurant Cevabınız için teşekkürler.
"Kabaphaus" in der Königstraße 10. Vielen Dank für deinen/Ihren Brief.
Königstrasse 10'daki "Kabaphaus" restoranında bir parti düzenliyorum. Mektubun/uz için teşekkürler.
Vielen Dank für Ihre freundliche Einladung.
Die Einladung akzeptieren Nazik davetiniz için çok teşekkürler.

Daveti kabul etmek Vielen Dank für die Einladung zum Geburtstag.
Doğum günü daveti için teşekkür ederim.
Gerade habe ich Ihre Einladung bekommen und Vielen Dank für Ihre Hilfe.
möchte Ihnen damit mitteilen, dass ich mich sehr Yardımınız için teşekkür ederim.
darüber freue.
Davetinizi yeni aldım ve bundan çok memnun olduğumu bilmenizi isterim. tesekkür
Vielen Dank für die Einladung zu eurer Party. Ich Vielen Dank für Ihre Unterstützung. Desteğiniz için
komme gern. Partinize davet ettiğiniz için teşekkür ederim. teşekkürler.
Memnuniyetle gelirim. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Anlayışınız için çok
Die Einladung akzeptieren teşekkür ederim.
Darf ich meine Frau/Kinder/mein Mann Vielen Dank für Ihre Bemühungen/Mühe. Çabaların/
mitbringen?Karımı / çocuklarımı / kocamı yanımda getirebilir miyim? zahmetin için teşekkürler.

Was kann ich für dich mitbringen? Sie waren mir eine große Hilfe. Bana büyük (çok) yardımcı
oldunuz.
Senin için ne getirebilirim?
Ich kann einen Kuchen backen, wenn du willst. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
İstersen kek yapabilirim.
Ich kann dir/Ihnen gar nicht genug danken. Sana/size Hala çözmemiz gereken sorunlar var:
ne kadar tesekkür etsem az. Zum Beispiel:1-… und 2-...
Ich danke Ihnen im Voraus. Şimdiden (önceden) teşekkür Bilgi isteme
ederim. Ich würde gerne wissen, ... Bilmek istiyorum ...
Gelisme Cümleleri Kannst du mir bitte auch sagen, ... ? Bana söyleyebilir
Die Party findet am 9. Mai ab 18 Uhr statt. misin ...?
Parti 9 Mayıs'ta saat 18: 00'den itibaren gerçekleşecek. Ich habe ein paar Frage an dich/Sie: Size birkaç sorum
Bitte sagen Sie mir Bescheid bis zum 01.02.2021, ob var:
Sie kommen können. Bitte informieren Sie mich so bald wie möglich.
Lütfen 01.02.2021 tarihine kadar gelip gelemeyeceğinizi bildirin. Lütfen en kısa sürede beni bilgilendirin.
Sie müssen nichts mitbringen, weil ich schon alles Ich möchte wissen, was Sie über mein Angebot
besorgt habe. denken. Teklifim hakkında ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum.
Hiçbir şey getirmek zorunda değilsin çünkü zaten her şeyi hallettim.
Ich kann z.b. Süßigkeiten mitbringen oder einen bilgi talebi
Kuchen backen. Ben tatlılari getirebilirim veya bir kek/pasta Ich würde/möchte gerne wissen, ob/dass/W Fragen
pişirebilirim.
Ich würde gerne wissen, …
Bilmek isterim, …
Beschwerde / şikayet Bitte melden Sie mir Bescheid, ob Sie kommen
Hiermit möchte ich mich über Ihr ... beschweren. können. Lütfen gelip gelemeyeceğinizi bana haber verin.
...'niz hakkında şikayette bulunmak istiyorum.
Hiermit möchte ich mich über Ihre Wohnung Bitte sagen Sie mir bald Bescheid, ob Sie kommen
beschweren. Dairenizden şikayet etmek istiyorum. können. Lütfen gelip gelemeyeceğinizi en kısa zamanda bana bildirin.
Leider bin ich sehr unzufrieden mit Ihrer Ich würde gerne wissen, ob Sie mit diesem Problem
Wohnung. Maalesef dairenizden çok memnun değilim. besorgen sind. Bu sorunla ilgilenip ilgilenmediğinizi bilmek isterim.
hizli cözüm
Beschwerde Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese
Das Handy entsprach nicht meinen Erwartungen. Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen
Cep telefonu beklentilerimi karşılamadı. könnten. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar
Hierbei möchte ich Ihnen anhand mancher kalırım.

Beispiele mitteilen, was ich erlebt habe: Bitte sagen Sie mir Bescheid, ob Sie mir helfen
Yaşadıklarımı anlatmak için bazı örnekler vermek istiyorum: können. Wenn Sie keine Zeit haben, muss ich
So können wir nicht weitermachen. schnell eine andere Person fragen.
Bu şekilde devam edemeyiz. Bana yardım edip edemeyeceginizi lütfen bildirin. Eğer vaktin yoksa, hemen
Aufgrund der oben stehenden Gründen war ich mit başka birine sormalıyım.

Ihrer Organisation nicht zufrieden. Bilgi verme


Yukarıdaki nedenlerden dolayı organizasyonunuzdan memnun kalmadım. Ich freue mich, dir zu berichten, dass...
Beschwerde Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...

Daher bitte ich Sie um die umgehende Erstattung Leider muss ich dir berichten, dass...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
von 30% der Gebühr. tebrik
Bu nedenle, ücretin % 30‘unu derhal geri ödemenizi rica ediyorum.
Bitte überweisen Sie die Gebühr auf mein Konto Herzlichen Glückwunsch zu... ... için tebrikler.
mit der Nummer: IBAN DE555555555555 bei der Ich wünsche dir viel Erfolg bei... Sana ...'da başarılar
diliyorum.
Sparkasse. Tamir/tamirci
Lütfen ücreti Sparkasse'deki IBAN DE555555555555 numaralı hesabıma
aktarın. Ich habe einen Vorschlag: Könnten Sie bitte einen
Über eine baldige und positive Antwort von Ihnen Techniker / Handwerker zu mir schicken?
würde ich mich freuen. Jemand/Eine Person muss meinen Anschluss
Sizden erken ve olumlu bir cevap bekliyorum. kontrollieren / überprüfen / reparieren. Bir önerim var:
lütfen bana bir teknisyen / zanaatçı gönderir misiniz? Bir kisi / birisi
noktalara deginmek bağlantımı kontrol etmeli / denetlemeli / onarmali.
Bilhassa deginemediginiz bir nokta kaldiginda Ich bitte Sie, dass Sie meine Waschmaschine
asagidaki kaliplari kullanarak o noktaya reparieren. Könnten Sie dafür bitte einen
deginebilirsiniz. Handwerker zu mir nach Hause schicken? Wenn
Ich werde den folgende Punkt erledigen: ... Aşağıdakileri der Handwerker die Waschmaschine nicht
yapacağım (ilgileneceğim): reparieren kann, würde ich gern eine neue
Mach dir keine Sorgen! Ich werde die folgenden bekommen.
Punkte erledigen: ... Endişelenme, takma kafana! Aşağıdakileri Çamaşır makinemi tamir etmenizi rica ediyorum. Bunun için evime bir
yapacağım (ilgileneceğim): tamirci gönderir misiniz lütfen? Tamirci çamaşır makinesini tamir edemezse,
noktalara deginmek yenisini almak isterim.

Wir haben noch Probleme zu lösen:


Yardimci olunmazsa Termin/randevu
Bitte geben / machen Sie mir eine Lösung. Wenn Könnten wir bitte einen Termin vereinbaren?
Sie mir nicht helfen können, werde ich den Vertrag Randevu alabilir miyiz lütfen?

leider kündigen. Wann würde es Ihnen passen?


Hangi zamanlar size uygun olurdu?
Lütfen bana bir çözüm verin / yapın. Bana yardım edemezseniz, maalesef
sözleşmeyi feshedeceğim. Die beste Zeit ist für mich zwischen 12 Uhr und 18
Ich bitte Sie die gekaufte Ware so schnell wie Uhr egal welcher Wochentag.
möglich zu wechseln. Wenn die Maschine bis Benim için en uygun zaman haftanın hangi günü olursa olsun 12:00 ile 18:00
arasıdır.
Freitag nicht wechselt, melde ich den Fall bei der Ich hoffe, dass Sie mir so schnell wie möglich
Verbraucherzentrale. antworten. Umarım en kısa sürede bana cevap verirsiniz.
Satın alınan ürünleri en kısa sürede değiştirmenizi rica ediyorum. Makine
Cuma gününe kadar değişmezse, durumu tüketici merkezine bildireceğim. Cevap bekleme
Ich freue mich auf eine positive Antwort von Ihnen. Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Wenn Sie mir nicht antworten, werde ich mich bei En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.

der Verbraucherzentrale beschweren. Schreib mir bitte bald zurück.


En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Sizden olumlu bir cevap bekliyorum. Bana cevap vermezseniz, tüketici
danışma merkezine şikayet edeceğim. Könnten Sie mir bitte so schnell wie möglich eine
Irtibat Information geben?
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer Lütfen bana en kısa sürede bilgi verir misiniz?

ist... Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ... Ich warte auf Ihre positive Antwort.
Olumlu cevabınızı bekliyorum.
Bei Fragen können Sie mich immer erreichen. soru
Meine Telefonnummer ist 1775555555 Ich habe noch eine wichtige Frage. Kannst du mir
Herhangi bir sorunuz olursa bana her zaman ulaşabilirsiniz. Telefon
numaram 1775555555 sagen, wie ich am besten zu dir komme?
Sie können mich direkt anrufen. Ich denke, das ist Bir önemli sorum daha var. Sana ulaşmanın en iyi yolunu söyleyebilir misin?

am einfachsten/besten. Meine Nummer lautet: Hätten Sie etwas dagegen, wenn …? Eger … olsa/yapsam
sorun olur mu? (senin icin sakincasi var mi?)
0177555555 Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meine Frau /
Beni doğrudan arayabilirsin Bence bu en kolay / en iyisi. Numaram:
0177555555 meinen Mann mitbringe? Karimi /kocami getirsem sorun olur
Schreiben Sie mir bitte schnell zurück oder rufen mu? (senin icin sakincasi var mi?)

Sie mich an. Lütfen hızlı bir şekilde bana yazın ya da beni arayın.
Irtibat son cümleler
Sie können mich täglich ab 18 Uhr abends Ich hoffe, dass Sie mir helfen können.
Umarım bana yardım edebilirsin.
erreichen, weil ich arbeite. Ich danke Ihnen im Voraus und hoffe, dass Sie mir
Bana her gün akşam 6'dan itibaren ulaşabilirsiniz çünkü çalışıyorum.
helfen können.
Şimdiden teşekkürler ve umarım bana yardım edebilirsin.
Am Wochenende bin ich jederzeit erreichbar. Ich Vielen Dank für Ihre Bemühungen/Mühe.
habe aber eine neue Nummer. Sie lautet: Çabalarınız için teşekkürler.
0177555555 Ich hoffe, dass Sie mir helfen können und Sie so
Hafta sonu her an ulaşılabilir. Ama yeni bir numaram var. Bu: 0177555555 bald wie möglich diese Probleme lösen.
Wenn Sie noch Fragen haben, können Sie mich Umarım bana yardım edebilir ve bu sorunları bir an önce çözebilirsiniz.
anrufen. Herhangi bir sorunuz varsa, beni arayabilirsiniz.
irtibat Bitiris cümleleri
Zum Schluss noch eine wichtige Frage: Wie komme Nichts zu danken, es ist mir ein Vergnügen. Teşekkür
ich am besten zu euch? Son olarak, önemli bir soru: Size en iyi edecek bir şey yok, bu bir zevk.
nasıl ulaşabilirim? Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen.
Ich gebe dir meine Nummer, dann kannst du mich Seni yakında tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

anrufen, o.k.? Numaramı veriyorum, sonra beni arayabilirsin, tamam Grüßen Sie Ihre Frau / Ali / Ayse von mir. Karına
benden selam söyle.
mı?
Ich schreibe dir meine Nummer/E-Mail für alle Wir bleiben in Kontakt. Bağlantıda kalalım.
Fälle. Her ihtimale karsi sana numaramı yaziyorum. Wenn du irgendwas brauchst, bitte sag es mir. Bir
şeye ihtiyacın olursa, lütfen bana söyle.
hastalik Für weitere Fragen stehe ich Ihnen jederzeit gerne
Ich habe eine Erkältung. Der Arzt hat mich bis zur Verfügung. Sorularınız için her zaman emrinizdeyim.
Ende der Woche krankgeschrieben. kapanis Cümleleri
Soğuk algınlığım var. Doktor beni hafta sonuna kadar hastalık iznine ayırdı.
Im Anhang finden Sie die Krankschreibung vom Ich wünsche Ihnen/dir noch ein schönes
Arzt. Doktorun hastalık raporunu ekte bulacaksınız. Wochenende. Size /Sana güzel bir hafta sonu diliyorum.
Ich muss mindestens fünfzehn Tage zu Hause Ich wünsche dir/ Ihnen viel Erfolg/Spass.
Size/Sana başarılar/iyi eğlenceler dilerim.
bleiben. En az on beş gün evde kalmam gerekiyor.