Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Govoni, 30
44030 Tamara (FE) ITALY
Tel./Phone +39-0532.866866
Fax +39-0532.866851
http://www.ferrisrl.it
e-mail: info@ferrisrl.it
#DescrIT#
FLAIL HEAD
MÄHKOPF
TNI00 06
Serien
Serial n°
CABEZA CORTANTE
TN TNI20
Serien
Serial n°
Seriennr.
N. série
Nùm. serie
05
02/08/2012
Publication date:
E160 Telaio · Frame · Rahmen · Chassis · Bastidor Z090 Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
E161 Gruppo rullo d'appoggio · Roller unit · Walzengruppe · Kit rouleau palpeur · Grupo rodillo Z091 Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
E162 Rotore · Rotor · Messerwelle · Rotor · Rotor Z098 Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
2
7
6 8
5
4 7
17 11
3 11
1 9 18
2 16
2
2
15
TN120_05_CAT2
7
10
7 11
11 7 1
12 11 25
19 21
20 22
24
23
13
SX 14
21
22
E161 Gruppo rullo d'appoggio · Roller unit · Walzengruppe · Kit rouleau palpeur · Grupo rodillo
E161
2 5
8 4
9 3
6
7
TN120_05_CAT3
12
11
2
1
9
8 12
7 10
3
6
4 5
E161 Gruppo rullo d'appoggio · Roller unit · Walzengruppe · Kit rouleau palpeur · Grupo rodillo
E161
TN100 [06] TN120 [05] © FERRI srl ID: 126
E162
18
6
16 17
14
15
14
TN120_04_CAT3
8
13
1
3
4
2 10 12
11
5
6
7
6 7
5
4
3
1
TN120_04_CAT6
2
7 8
6 < 01/06/10
14 >= 01/06/10
9 4
5
TN120_04_CAT5
2
6 < 01/06/10
8
14 >= 01/06/10
11
10 8
7 13 6
5
12
5
TN120_04_CAT7
1
4
5
7 6
4
3
5
11 3
7 10
5
4
1
TN100_05_CAT6
5
6 10
7
5 8
4
6 9
8
TN 100 7
TN 120 8
1
TN 125 9
3
1801378
TN120_05_CAT8
4
3
1801378
5
4
STOP
1801393
6
YEAR
3
4 WARNING 5 6
TN 100 12
DANGER
DANGER
CRUSHING HAZARD
TO PREVENT SERIOUS
INJURY OR DEATH FROM
THROW OBJECTS HAZARD
STAY AWAY FROM
MACHINE
TO PREVENT SERIOUS
READ AND UNDERSTAND THE
OPERATOR’S MANUAL
1801443
TN 120 13
TN 125
CRUSHING HAZARD: INJURY OR DEATH FROM BEFORE USING:
14
• Stop tractor engine, place all
• Block up or support raised THROW OBJECTS: controls in neutral, set park
machine and all lifted components • Stay away from machine when brake, remove ingnition key
and wait for all moving parts
securely before putting hands or it is running. to stop before servicing,
feet under or working underneath adjusting, reparing, unplugging
• Keep others away.
any lifted component. 1801435 or filling .
• Make certain that area is clear
1801437 before lowering or folding.
1
DANGER 7
OVERHEAD HAZARD
KEEP AWAY
TO PREVENT SERIOUS 1801445
INJURY OR DEATH FROM
9
OVERHEAD HAZARD:
• Stay away from machine
when extending or folding
booms.
• Keep others away.
TN120_05_CAT8A
1801440
CAUTION
OPERATING SAFETY
1. Read and Understand the Operator’s Manual and all
Safety Signs before operating, servicing, adjusting,
reparing or unplugging.
2. Do not allow riders.
3. Install and secure all guards and shields before
starting or operating.
4. Keep hands, feet, hair and clothing away from all
moving and/or rotating parts.
5. Place all controls in neutral, stop tractor engine, set
park brake, remove ignition key and wait for all
moving parts to stop before servicing, adjusting,
reparing or unplugging.
2
6. Clear the area of bystanders, especially small children,
DANGER
before starting.
7. Use hazard flashers on tractor when transporting.
8. Do not put hands or feet under machine while tractor
engine or machine are running.
9. Objects can be thrown out from under machine with
sufficient force to severely injure people. Stay away
from machine when it is running. Keep others away.
10. Always know the area you are mowing. Never operate
the Implement in an area that has hidden obstacles.
11. Review safety instructions with all operators annually.
FALLING HAZARD 1801452
TO PREVENT SERIOUS
INJURY OR DEATH FROM
FALLING HAZARD:
• Do not allow anyone to riders
on boom mowers or tractor.
8
• Never use the implement for
a man lift or personnel lift.
• Never use the mower for
lifting device of any kind.
1801447
GR
EA
SE
1801449
7
DANGER DANGER
1801445
CLEANING BLOCKAGES HAZARD
THROW OBJECTS HAZARD TO PREVENT SERIOUS
STAY AWAY FROM INJURY OR DEATH FROM
MACHINE CLEANING BLOCKAGES HAZARD:
YEAR • Stop immediately the rotor, disengage the
TO PREVENT SERIOUS drive to the mower, stop the engine, set
GR GR INJURY OR DEATH FROM brake, remove the key and wait for the
mower blades to stop.
EA EA THROW OBJECTS: • Don’t try to disentangle by inverting the
SE
8 SE
rotational direction of the rotor.
• Stay away from machine when • Clear the rotor after put working gloves on,
with the aid of pliers or shears.
it is running. • Never clean blockages with the engine or
moving parts running.
1801449 1801449 1801435
• Keep others away. 1801432
8 11 4 10
1801445
7
Z006 TN120
Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
BSV8 DOMINATOR · BSV10 DOMINATOR · BSV12 DOMINATOR · TKZ70 TECHNOLOGY · TKZ80 TECHNOLOGY · TKD55 ENERGY
Z006
4
18 1
17 2
3 2
2 16
6 15 10
5 14 11
13
3 12
1
2 9
Z006
7 8
6
Z006 TN120
Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
BSV8 DOMINATOR · BSV10 DOMINATOR · BSV12 DOMINATOR · TKZ70 TECHNOLOGY · TKZ80 TECHNOLOGY · TKD55 ENERGY
Z006
TN100 [06] TN120 [05] © FERRI srl ID: 126
Z007
Z007 TN100
Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
TKZ70 TECHNOLOGY · TKZ80 TECHNOLOGY
Z007
4
18 1
17 2
3 2
2 16
6 15 10
5 14 11
13
3 12
1
2 9
Z006
7 8
6
Z007 TN100
Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
TKZ70 TECHNOLOGY · TKZ80 TECHNOLOGY
Z007
TN100 [06] TN120 [05] © FERRI srl ID: 126
Z008
18 4 1
17 2
3 2
2 16
6 15
5
14
13
1 3 12
2
9
6 7 8
Z008
10
11
11
10
10
11
6 4
6
Z009
15
3 12 19
2 13
17 14 9 20
16 8
18 2 21 11
3 7 22 10
5 6
2
1
20
19
18 4 1
17 2
3 2
2 16
Z010
6 15
5 10
14
13 11
1 3 12
2
7 9
6 8
3
1 2 4
5
2 6 10
15 9
7 8
11
12
19
8
16 18
Z011
8 15
17 13
14
14
13
18 4 1
17 2
3 2
2 16
6 15 10
5
14 11
13
1 3 12
2
7 9
Z012
6 8
18 4 1
17 2
3 2
2 16
6 15 10
5
14 11
13
1 3 9 12
2
8
Z013
6
7
Z013 TN100
Collegamento · Connection · Verbindung · Accouplement · Enlace
TSTA50 TRIS PLUS · TSTR50 TRIS PLUS
Z013
TN100 [06] TN120 [05] © FERRI srl ID: 126
Z014
18 4 1
17 2
3 2
2 16
6 15
5
14
13
1 3 12
2
9
6 7 8
Z014
10
11
11
10
11
10
1
2
3
9
8
4
11 5
10 6
9 7
3
Z015
2 12
1
13
18 4 1
17 2
3 2
2 16
6 15
5
14
13
1 3 12
2
9
6 7 8
Z008
10
11
11
10
10
11
6 4
6
Z009
15
3 12 19
2 13
17 14 9 20
16 8
18 2 21 11
3 7 22 10
5 6
2
1
18 4 1
17 2
3 2
2 16
6 15 10
5
14 11
13
1 3 9 12
2
8
Z013
6
7
5
4
3
2
2
3
4
Z090
5
5
4
3
2
2
3
4
Z091
5 7
4 10
18
2 11
1
17 3 2
2 16
Z098
6 15
14
13
5
12
1 9
3
8
2 7
6
IT ELENCO ALFA-NUMERICO COMPONENTI TAVOLE CATALOGO FR LISTA ALPHANUMERIQUE PIECES-TABLES CATALOGUE VUES ECLATEES
TN EN ALPHANUMERICAL PARTS LIST-EXPLODED-VIEW ES LISTA ALFANUMERICA PIEZAS-TABLAS CATALOGO PLANOS DESPEZADOS TN
DE ALPHANUMERISCHES TEILVERZEICHNIS-KATALOGTABELLEN
TN100 [06] TN120 [05] © FERRI srl ID: 126
IT ELENCO ALFA-NUMERICO COMPONENTI TAVOLE CATALOGO FR LISTA ALPHANUMERIQUE PIECES-TABLES CATALOGUE VUES ECLATEES
TN EN ALPHANUMERICAL PARTS LIST-EXPLODED-VIEW ES LISTA ALFANUMERICA PIEZAS-TABLAS CATALOGO PLANOS DESPEZADOS TN
DE ALPHANUMERISCHES TEILVERZEICHNIS-KATALOGTABELLEN
IT ELENCO ALFA-NUMERICO COMPONENTI TAVOLE CATALOGO FR LISTA ALPHANUMERIQUE PIECES-TABLES CATALOGUE VUES ECLATEES
TN EN ALPHANUMERICAL PARTS LIST-EXPLODED-VIEW ES LISTA ALFANUMERICA PIEZAS-TABLAS CATALOGO PLANOS DESPEZADOS TN
DE ALPHANUMERISCHES TEILVERZEICHNIS-KATALOGTABELLEN
TN100 [06] TN120 [05] © FERRI srl ID: 126
IT ELENCO ALFA-NUMERICO COMPONENTI TAVOLE CATALOGO FR LISTA ALPHANUMERIQUE PIECES-TABLES CATALOGUE VUES ECLATEES
TN EN ALPHANUMERICAL PARTS LIST-EXPLODED-VIEW ES LISTA ALFANUMERICA PIEZAS-TABLAS CATALOGO PLANOS DESPEZADOS TN
DE ALPHANUMERISCHES TEILVERZEICHNIS-KATALOGTABELLEN
IT ELENCO ALFA-NUMERICO COMPONENTI TAVOLE CATALOGO FR LISTA ALPHANUMERIQUE PIECES-TABLES CATALOGUE VUES ECLATEES
TN EN ALPHANUMERICAL PARTS LIST-EXPLODED-VIEW ES LISTA ALFANUMERICA PIEZAS-TABLAS CATALOGO PLANOS DESPEZADOS TN
DE ALPHANUMERISCHES TEILVERZEICHNIS-KATALOGTABELLEN
TN100 [06] TN120 [05] © FERRI srl ID: 126
IT Questa pagina è bianca per esigenza d'impostazione di catalogo
EN This page has been left blank for reasons of clarity
DE Diese weisse seite ist fur unsere katalogeintragungen bestimmt
FR On a laisse cette page en blanc pour de raisons de clarte
ES Se ha dejado en blanco esta pagina por razones de claridad