Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DOI 10.1007/s11061-006-0002-0
HUB. HERMANS
Department of Romance Languages and Cultures, University of Goningen, Oude Kijk in’t
Jatstraat 26, 9712 EK, Groningen, Netherlands
E-mail: h.l.m.hermans@rug.nl
Abstract
Francisco Pino (1910 2002) can be considered as a ‘‘rara avis’’ in Spanish poetry. Having
published dozens of books rather anonymously, and generally with small private presses,
he began publishing through more renowned publishing companies in 1978. His various
new editions, anthologies and editions of complete works give the impression that his
poetry suffered from an evolution similar to that of modern Spanish poetry with a
special place for experimental and visual poetry, generally related to the historical avant-
garde and the neo-avant-garde. Relevant is the observation that between 1969 and 1978
Pino published the majority of his experimental poetry in this period he was searching
for communication and ‘‘the other’’ while after 1978 his poetry signified a return to the
more private and personal poetry of his beginnings. Yet an analysis of Francisco Pino’s
implicit and explicit poetical utterances, and of their application in the original, small
editions as compared with his later works, reveals that tradition and experiment, religion
and revolution have always coexisted in Pino’s poetry, from his earliest writings until his
death. In poetry themes and forms normally are changeable and interdependent, but in
Pino’s case his books always offer different and appropriate forms for the same themes.
En los veintinueve libros que configuran Distinto y junto quedan excluidos los
veintitrés libros de poesı́a experimental por no estar sujetos a la razón limitativa que
imprime el código lingüı́stico las formas y movimientos literarios, el tiempo de
composición o las fechas de los poemas superan su accidente para cuajar en una
poesı́a sin tiempo que es reconocible por su capacidad individualizadora y su incon-
formismo.4
Los poemas que forman este libro fueron escritos entre los años 1929 1934, durante
mis estancias en Angulema y en Londres, para las revistas DDOOSS y A la Nueva
Ventura. Nunca pensé editarlos. Por otra parte, en aquellos dı́as su alrededor ya te-
nı́a unos mojones estéticos que marcaban unos lı́mites, por mı́ muy admirados enton-
ces, y la particularidad sintáctica y ambigua de estos poemas no coincidı́a con ellos.
(...) Varias de sus composiciones han sido restauradas posteriormente. De esta ma-
nera MÉQUINA DALICADA queda escrito entre estas fechas 1929 1934 1979.11
LAS PIERNAS
Hay un viento
parado
que está
zarandeando
al Hombre como a un
nublado.
Dos
pájaros
horribles, uno frente a otro, miran los
labios
del Hombre, ya de piedra
embriagados.
A LA SOMBRA TENDIDO
(HOMENAJE A FRAY LUIS DE LEÓN)
Auténtico poeta, tanto en su actitud vital como en su producción escrita, aporta una
de las más valiosas contribuciones a la poesı́a experimental española con sus poemas
concretos o sus agujeros (resultado de su convicción de las limitaciones de la palabra
para transmitir lo poético y de que habı́a que encaminarse a una ‘‘palabra dicha
silenciosamente por un color luminoso’’) y con sus poeturas, donde la poesı́a prescin-
de de la semanticidad para centrarse en una visualidad táctil que roza el vacı́o.18
Solamente
lo fugitivo permanece y dura.
Quevedo
But now I died, and death was lively joy.
Shakespeare
La vie est usure et de´perdition.
Roger Caillois
482 Hub. Hermans
de ‘el júbilo: la última sı́laba’ se ha hecho una edición que consta de 125 ejemplares
numerados de 1 a 125, sobre papel registro ivori, impreso con tipos helvética negra
cuerpo 8. cada ejemplar contiene un encarte en cartulina tabaco con una poetura que
completa el texto.
DIOS
(......)
!cómo el idioma fragua eternidades
al iluso incapaz de ver que, preso
en una debilı́sima envoltura,
su materia es siquiera gas efı́mero
que, brevemente, engaña.
el pobre idioma
que apenas como fuerza
de un músculo distinto, el de la mente,
si algo desplaza del concreto espacio
que llamamos historia, se envanece.
reducida a palabras nuestra gloria,
¿alguien puede pensar qué es gloria? patria
de palabras, qué fácil
ha de hacerse tu olvido.22
LA POESÍA
Puede ser que haya algo de coqueterı́a en este credo poético publica-
do en Cuaderno salvaje (1983), pero al mismo tiempo la modestia de
Pino poeta y la convicción de volver a la nada (‘‘Que nadie sepa cu-
ándo nacı́/ que nadie sepa cuándo morı́/ que nadie sepa mi nombre)
del hombre Pino es tan consistente a lo largo de su vida y de su
obra que dudar de su sinceridad serı́a equivalente a una falta de res-
peto y de comprensión. A modo de conclusión deberı́amos repetir
aquı́ lo que decı́amos con motivo del sentido de sus poeturas y agu-
jeros. En algunas poeturas publicadas en el libro Poeturas (1999)
han desaparecido como consecuencia de esta actitud negativa hacia
la palabra, casi por completo las mismas palabras. Sólo el mirar o
tocar de las poeturas puede llevarnos a un contacto directo con lo
que nos queda: un vacı́o abierto que deriva su significado explı́cita-
mente de lo táctil o lo visual; ya no de la lectura.
Pero las poeturas, en realidad, pertenecen en su mayorı́a a la fase
anterior (en Poeturas hay tan sólo seis poeturas que son posteriores
a 1978). En esta tercera etapa de su obra Pino parece volver a las
preocupaciones de su juventud y la correspondiente forma de mani-
festarse, entre tradicional y vanguardista. Un buen ejemplo de ello
son los dos libros Tejas: lugar de Dios que ámbos se publicaron el
18 de enero del año 2000, fecha del 90 cumpleaños del poeta. El pri-
mero de ellos, Tejas: lugar de Dios, poema se publicó en los talleres
de Ambrosio Rodrı́guez, en enero de 2000, en una edición de 500
ejemplares ‘‘numerados y autenticados con una raya por el propio
autor’’. Es un libro bellamente editado, con agujeros en forma de re-
lojes de arena y rectángulos y con poeturas, sedas azules y con poco
texto. Es un libro en el que los conocedores de la obra de Pino rec-
onocerán con júbilo muchos de sus experimentos de decenios anteri-
ores. El segundo libro, Tejas: Lugar de Dios. Obertura es un libro
que parece más tradicional y contiene más texto, pero que en reali-
dad (como su mismo tı́tulo indica) es el preludio al verdadero po-
ema. También este libro es sumamente hermoso, y se publicó en una
edición numerada de 500 ejemplares, dentro de la colección ‘‘Peñola
Blanca’’ de la Fundación César Manrique en Lanzarote. Es una
‘‘obertura’’ en que el poeta canta la hermosura de la Creación y el
acuerdo misterioso entre lo terrestre y lo celeste. Ya no se trata de la
ironı́a de los Antisalmos o del mundo vacı́o o invertido de ‘‘la luna
está arriba, debaJO’’, sino de una especie de resignación y de un
Rara avis en la poesı´a española 487
ALFA Y OMEGA
Notes
1. Este artı́culo viene a ser la elaboración de dos artı́culos introductorios que acom-
pañan una antologı́a bilingüe de la obra de Francisco Pino (compilada y traducida
por Hub. Hermans y Paloma Herrewijn), Dordrecht: Wagner & Van Santen, 2006
y una exposición de la obra experimental de Pino organizada en Burgos en 2005.
2. Cit. Del Prólogo de Antonio Piedra, Francisco Pino. Antologı´a esencial.
Madrid: Ediciones Hiperión, 1996: 9.
3. Francisco Pino, Distinto y Junto. Poesı´a Completa. Edición, prólogo y notas de
Antonio Piedra. Salamanca: Junta de Castilla y León, 1990 (tres volúmenes) y Fran-
cisco Pino, Siyno sino Poesı´a cierta mente ciertamente. Edición, prólogo y notas de
Antonio Piedra. Valladolid: Fundación Municipal de Cultura/ Ayto. de Valladolid/
Fundación Jorge Guillén, 1995 (tres volúmenes).
4. Cfr. Antonio Piedra en su Prólogo a Distinto y junto (op. cit.): 39.
5. Cfr. Antonio Piedra, ‘‘El idioma del alma’’, I´nsula núm. 592, abril de 1996: 34.
6. Aquı́ nos inspiramos en W.J. van den Akker, Een dichter schreit niet.Utrecht:
Veen Uitgevers, 1985 y en Josu Landa, Poe´tica. México DF: FCE, 2002.
7. Cit. Del Prólogo de Antonio Piedra, Francisco Pino. Antologı´a esencial.
Madrid: Ediciones Hiperión, 1996: 10.
8. Francisco Pino, ‘‘Poetica’’, Ínsula, núm. 603 604, marzo-abril de 1997: 24 25.
9. El poema ‘‘Pájaro equivocado’’ se publicó originalmente en Cinco preludios.
Valladolid: Sever Cuesta, 1965.
10. Seguimos para esta ordenación la subdivisión en cuatro trayectos de Esperanza
Ortega (siempre y munca. Madrid: Cátedra, 2002), aunque con una argumentación di-
ferente y con la incorporación de la poesı́a experimental.
11. Francisco Pino, Me´quina dalicada. Prólogo de Mario Hernández. Madrid: Hip-
erión 1981: 23.
12. Observa Antonio Piedra en Distinto y junto (op. cit.): vol. 1, 449: ‘‘La composi-
ción de los primeros sonetos de Espesa rama datan de 1935, fecha en la que Pino
formalizó sus relaciones con Marı́a Jiménez Aguirre. (... Este libro) ha conocido dos
ediciones: la primera Madrid, 1942, impresa en tipografı́a por Gráficas Sánchez,
tenı́a un primoroso formato de 11,50 8, y una tirada de 50 ejemplares en piel
roja’’. Lamentablemente desconocemos esta edición, por lo que nos referimos a la de
Piedra: 136.
Rara avis en la poesı´a española 489
13. Este libro se incluye en el segundo volumen, Versos religiosos de Distinto y jun-
to.En las ‘‘Posdata’’ aclara Piedra que el libro se escribió en 1959 y que la supresión
de esta nota ‘‘constituye la única variante en orden con la primera edición’’. (op. cit.:
434)
14. Cfr. Felipe Muriel Durán, La poesı´a visual en España. Salamanca: Ediciones
ALMAR 2000: 215.
15. Antonio Piedra observa en su ‘‘Prólogo y notas’’ al primer volumen de Siyno
sino que Pino en 1977 dará por finalizado su periplo experimental y que las poeturas
y dobletes agujereados posteriores a esta fecha corresponden a su óptica de una obra
circular, volviendo a sus orı́genes. (op. cit. : 20).
16. Antonio Piedra recoge con algunos cambios mı́nimos la versión de Hiperión
de 1978 en el tercer volumen (y no en el segundo, dedicado a los versos religiosos) de
Distinto y junto. Observa que el libro Antisalmos estaba ya prácticamente concluido
en el año 1965 (op. cit.: 464).
17. Felipe Muriel, Hermetismo y Visualidad. La Poesı´a Gráfica de Eduardo Scala.
Madrid: Visor Libros, 2004: 205 206. Es el poema número 36 de Solar, volumen ter-
cero de Distinto y junto: 186. Interesante por su contenido poetical implı́cito es tam-
bién la nota ‘‘Al poema 36’’ que añade Pino (op. cit.: 212 213).
18. Cit. De Félix Morales Prado, Poesı´a experimental española (1963 2004) Anto-
logı´a. Madrid: Marenostrum, 2004: 32 33.
19. Cfr. la explicación de poetura que da Antonio Piedra a base de una definición
etimológica proporcionada por el propio Pino, en su texto introductorio al libro de
Francisco Pino, Poeturas. Valladolid: Ayuntamiento de Valladolid: 1999.
20. Antonio Piedra, ‘‘Posdata’’ en el volumen tercero de Distinto y junto: 462).
21. Cfr. lo que dice Sol LeWitt a este propósito en su Paragraphs on Conceptual
Art (1967) en Hans den Hartog Jager, Verf. Hedendaagse Nederlandse schilders over
hun werk. Ámsterdam: Polak & Van Gennep, 2004: 8.
22. Francisco Pino, el júbilo: la última sı´laba (70), valladolid: talleres ambrosio
rodrı́guez, 1976.
23. Francisco Pino, Claro decir. Madrid: Editorial Lumen, 2002: 86.