Sie sind auf Seite 1von 6

-{-

'rtr??8r!Dl nFH llfv 00812 TrV u!$npq'4d rEsEAs) '6lfSJd roT


Jantung hengkak muka 8117
t-

BrRtrR Mllvccu Wwwng,&wffi


Ahad 13 Mar.2fi11

rll: I i ;r:::$!::::?i:rl1

Sirap atau Pondok ft EGUP iantunq kian kencang. Sepi hutan di


menyimpan bangkalan
dibina dalam hutan Lk:*:.*:l H?"fff iil:fl :ix,l I: :1"1i'
tidak mengalu-alukan kehadiran kami' Kayu kecil
di tepi sungai. pasang
Jalam semiakyang patah akibat dip[aktiga
kaki insan, mengulsai sepi di sekitartebing sungai
setinggi kira-kira dua meter dari muka sungai'
- peiiihan-lafran penulis, jurugambar Datu Ruslan
Sulai dan Wakil Ketua Anak Negeri (WKAN) Kampung
Pilanas, Kinon Limpas,53, serta rakannya, Ampuka
Ansapoi,42, selaindua pemuda yang melgenda-
likan perahu, Ghani Angkusoi, 23, dan Jureh Using'
22, menghampiri kawasan perkuburan masyarakat
Murut Ta"gol berusia kira-kira'l 00 tahun dalam hutan
ditebing sungai itu.
Kinon-dan Ampuka tidak henti-henti menebas
di bela-
semak untuk memudahkan kami melangkah
king mereka.Walaupun berat hati,apatah lagi kaki
'sirap'yang dalam bahasa
untJk melanqkah menuju
MurutTagol bermaksud pondok usang di kawasan
oerkuburln itu, kami tetap meneruskan langkah'
burung bagaikan menghanyutkan jauh
Siulan
perasaan kami [e dasar Sunoai Taqol' Perlahan-lahan
bulu tengkukterasa meremang. Langkahan kaki kian
perlahan.
' Sepuluh minit melangkah melangkaui semak
dalam hutan, kami sudah menjejakkan kaki di
kawasan itu. Lima sirap (pondok) diperbuat dari-
pada kayu sudah terpacul di depan mata. Kinon
dan Ampuka mula membaca sesuatu dalam bahasa
MurutTagol. Meskipun sepatah pun perkataan itu
tidak saya fahami, saya yakin ia adalah kata-kata
meminta izin daripada roh nenek moyang mereka
yang dipercayai mereka masih berada sekitar
kawasan itu.
Sebaik saja terpacul deretan lima sirap di depan
BANGIilI,AN mata, kaki kamiterpaku. Kinon dan Ampuka juga
terhenti seketika. Renungan mata Kinon seolah-olah
mencuba membaca apa yang sedang bermain di
fikiran kami. Dia bagaikan mengarahkan kami supaya
terus melangkah menghampiri sirap.
Sebaik saja berada kira-kira satu meter dari sirap,
jurugambar mehcari sudut terbaik untuk me-
rakamkan foto. Empat pasu besar setinggi kira-kira 1.5
meter yang dijadikan tempat menyimpan mayat dan
sebuah keranda usangj dalam sirap setinggi kira-kira
satu meter itu menjadi buruan sudut terbaik untuk
dirakamkan. Bunyi klik jurugambar yang pantas me-
rakam peluang yang ada, memecah kesunyian hutan
kira-kira tiga minit. Namun wajahnya agakcemas
apabila gambaryang cuba dirakamkan tidak menjadi.
Aneh sungguh!
Kinon dan Ampuka sudah dapat membaca kere-
sahan diwajah kami. Ghanidan Jureh kian resah.
- Walaupun dilahirkan di Kampung Salinatan, iaitu satu
daripada puluhan kampung masyarakat Murut Tagol
di tebing Sungai Tagol, anak mudi itu semakin puiat.
.saya terus membaca
ayat Kursi. Kinon dan Ampuka
tidak henti-henti membaca jampidan mantera dalam
bahasa MurutTagol. Hanya selepas l0 minit menekan
butang merakamkan gambar, keresahan di wajah
Datu Ruslan beransur-ansur pudar. Satu demi satu
foto berjaya dirakam kannya.
Dalam sirap pert5ma ada empat pasu besaratau
dalam bahasa MurutTagol disebut'bangkalan, dan
sebuah keranda. Setiap mulut bangkalan itu ada
penutup diperbuat daripada kayu yang di sekelil-
ingnya disaluti damar yang kian luntur.
Penutup itu diikat pada badan bangkalan dengan
rotan. Dalam sirap kedua ada lima bangkalan tetapi
tiada keranda. Sirap ketiga ada lima bangkalan

LIHATMUKA3

-r
l
.L
I

(
WWWffiffiWffi bltn#we;*
Ahad 13 fr.4ar3*11

;;::f,ii::;""
l
I

J
i
I
\

DARIMUKA 2 dua minggu bau yang cukup meloya- I

kan itu belum pasti sudah terlongkah I

manakala sirap keempat dan kelima, daripada tubuh mereka.


masing-masing ada empat bangkalan. l
Setengahjam berada di kawasan
Namun, amalan menyimpan mayat t
dalam bangkalan sudah lama berlalu.
perkuburan itu membuatkan mulut
Menjelang awal 1970-an ia bukan
kami terkunci tanpa sebarang bicara. lagi sbsuatu yang wajib dilakukan
Pesan orang tua-tua, kalau berada di
oleh masyarakat Murut Tagol. Mereka
kawasan seumpama itu, jangan tegur yang.tinggal di puluhan kamprrng di
apa yang dilihat. Hanya boia mata yang
sepanjang tebing Sungai Tagol, Sungai
memerhati manakala mulut harus Seliu dan Sungai Pensiangan sejak
dikunci. awal 190Q secara evolusi meninggal-
Sejurus kemudian, kami sudah kan amalan berkenaan apabila mula
bergerak meninggalkan kawasan
mengenali dan memeluk Kristian pada
perkuburan itu. Sebaik menjejakkan
hujung 1960-an;
kaki dalam perut perahu; Jureh seolah-
Kini sejajar peiubahan zaman.
olah tidakmahu menunggu lebih lama anggota masyaiakat Murut Tagol
untuk menghidupkan enjin motor Kinon Limpas yang sudah menerima pemodenan
sangkut 15 kuasa kuda segera mening- tetapi masih terpaksa bergelut dengan
galkan kawasan itu. Namun, bukan semua mayat yang kemudahan asas yang terhad, sudah
Malam itu, kami menunipang tidur sudah dimasukkan ke dalam bangka- meninggalkan amalan berkenaan.
di rumah seorang penduduk Kirprng lan akan segera dibawa ke sirap ylng
- Setiap kali ada kematian, mereka
Pensiangan dan sebegitu sukal mele- jauh dari rumbh, kerana upacara mem- dikebumikan melalui proses pengebu-
lapkan mata. Meskipun dipanjat keleti- bawa turun bangkalan memerlukan mian Kristian. Ada juga yang disemadi-
han terpaksa memanjat dan menuruni kos. kan ditanah perkuburan lslam. Namun,
bukit serta melangkah dalam semak, Bagi keluarga yang tidak mempu- kebanyakan tapak penEebumian itu
amat sukar untuk kami hanyut dibawa nyai kewanqiiil kukuh, banqkalan vanq tetap tidak iauh dari sirab menvimoan
mimpi.Wajah bangkalan dan kisah sudah ada mayatdibiarkan dalam bangkalan yang kebanyakannya di
mengenainya yang diceritakan ang- rumah sementara menunggu keluar- tebing sungai bagi memudahkan
gota masyarakat MurutTagol di ganya menjual padi huma atau babi mereka menziarahi pirsara anggota
Pensiangan, iaitu kawasan terpencil hutan yang diburu atau apa saja yang keluarga atau sanak saudara.
bersempadan dengan Kalimantan, boleh mendatangkan wang. Pada keti- Namun demikian, masih ada sege-
menyebabkan kami sukar melglapkan ka itulah si isteri yang kematian suami lintir anggota masyarakat terbabit
mata. Kami turut'diganggu' apabila harus menyediakan makanan untuk yang masih mengamalkan kaedah
mayat dalam keadaan lutut bertemu diletakkan di atas penutup bangkalan. membuka semula bangkalan yang
dagu dimasukkan ke dalam bangkalan, 5i isteritidak boleh menyuap nasi sudah berusia puluhan tahun dengan
seolah-olah wujud di depan mata. jika tidak berada di sisi bangkalan. tujuan mengambil tulang-temulang
Hanya ketika Subuh semakin bening, Keadaan itu berlarutan antara satu anggota keluarga untuk dimasukkan
kami akhirnya berupaya melelapkan hingga dua minggu sebagai bukti ke dalam 'tajau'atau pasu kecil yang
mata. kasih dan cinta si isteri kepada suami. kemudian disemadikan semula dalam
Bangkalan yang diperbuat daripada Pada ketika tertentu, si isteri lazimnya sirap.
tembikar pada ketika masyarakat boleh mendengar bahagian tubuh Berdasarkan nasihat pegawai
MurutTagol masih pagan (tiada si suamiyang sudah mereput jatuh
agama) tidak digunakan dalam majlis dalam bangkalan. Yang paling kuat,
Jabatan Kesihatan, rnereka tidak lagi
membina sirap baru:untuk tujuan ber-
f
perkahwinan. Juga bukan untuk me- sudah pastilah kepala mayat berdetup kenaan kerana ada sesetengah sirap t:
nyimpan beras. Bangkalan cukup 7
di lantai bangkalan. yang sudah terlalu usang dibiarkan
penting untuk menyimpan mayat r
Apabila wang sudah diperoleh, merijadi tempat pembiakan nyamuk w.
tidak kira sama ada lelaki, perempuan, EA ,at =' . "i: .j, -;V'
upacara membawa turun bangkalan Aedes. :b
r'.. ,*i:
kanak-kanak atau orang dewasa. dari rumah untuk dibawa ke sirap Namun, biarwaktu menelan zaman,
Pada ketika si peSakit naza( bang- dijalankan. Dengan diiringi bacaan masyarakat Murut Tagol tetap meng-
kalan harus disediakan. Sejurus selepas tertentu, si menantu sekali lagi berpe- hormati amalan menyimpan mayat
si mati, tubuhnya yang masih lembut ranan utama untuk menyempurnakan- dalam bangkalan yang dipraktikkan
harus segera dilipat untuk memastikan nya. nenek moyang mereka. Kini, jika ada
ia boleh dimuatkan dalam bangkalan. Bukan tidak pernah berlaku ketika pun sesiapa yang dijemput maut,
Selepas dimasukkan, mulut bangkalan bangkalan dibawa menuruni tangga, tidak ada lagi si menantu atau sanak
segera ditutup dengan kayu yang tiba-tiba bahagian bawah bangkalan saudara si matiyang sanggup meli-
kemudian diikatkan dengan rotan tersangkut pada kayu tangga, lalu patkan mayat untukdisimpan dalam
pada tubuh bangkalan. bocoratau pecah. Bagaimanapun, si bangkalan.
Bagi mengelakkan bangkalan menantu tidak boleh meninggalkan Bagi mereka, amalan ketika nenek
mengeluarkan bau meloyakan tekak, begitu saja bangkalan dan mayat atau moyang mereka masih belum bertaut
penutup itu disaluti damar. Begitu juga tulang bapa atau ibu mentuanya di pada agama lslam atau Kristian itu
dengan mereka yang memilih keranda kaki tangga. Dalam keadaan gemen- hanya tinggal sebahagian adat dan
sebagai tempat menyimpan mayat tardan menahan bau yang cukup kepercayaan yang diceritakan kepada
anggota keluarga. Sekujur tubuh yang meloyakan, si menantu harus segera anak cucu masing-mming. Kehadiran
sudah kaku itu tidak dikebumikan. mengutip tulang bertaburan dan lslam yang turut mengeluarkan
Berdasarkan adat diwarisi ini, tugas memasukkannya semula ke dalam sebahagian kecil daripada anggota
membeli bangkalan dari Kalimantan, bangkalan, membersihkan air daripada masyarakat Murut Tagol daripada
menyempurnakan amalan memasuk- bangkalan yang membasahi tangga amalan animisme turut membuatkan
kan mayat ke dalam bangkalan dan serta mengikat semula bahagian amalan berkenaan hanya tinggal
majlis kenduri - semuanya di atas bangkalan yang pecah atau menutup sebahagian daripada khazanah sejarah
bahu menantu lelaki si mati. Jika tiada lubang yang bocor. Pernah berlaku si kewujudan etnik terbabit di kawasan
menantu lelaki, tugas itu dilakukan menantu yang terpalit dengan air itu pedalaman Sabah yang bersempadan
lelaki daripada keluarga besan si mati. terpaksa mandi dengan mengguna- dengan Kalimantan.' l:;i::.";i*lK:;x.
Jika tiada juga, barulah ia diserahkan kan air tanah liat sebelum menggosok
kepada anak saudara lelaki si mati. seluruh tubuh dengan abu. Satu atau BERSAMBUNGESOK

Das könnte Ihnen auch gefallen