Sie sind auf Seite 1von 29

Kompe atorenbau

'Fabricexpansion
joints

joints
Rubberexpansion

Edelstahl- Kompensatoren
joints
steelexpansion
Stainless

Edelstah| -Wellschläuche
steelcorrugatedhoses
Stainless

rrlllll--rr
\GEffi/
Weichstoff-Kompensatoren fabric joints
expansion

einesWeichstoff-Gewebekompen-
Schnittbild Sectionalview of a fabricexpansionjointtype 31,
satorsBauform31 in Mehrschicht-Bauweise, comprisingseverallayers.Schematicrepresen-
einesLagenaufbaus
Prinzipdarstellung für eine tationof layerstructurefor operatingtemperatures
Temperaturbeanspruchungvon ca. 400 - 500'C. of approximately 400 to 500"C.

Pos. Laqenaufbau von innennachaußen Funktion


1 l-Feindrahtoewebe
Edelstah Verschleißschutzinnen
2 Thermosil650 H Temperaturabbau
Keramfaser-lsolieru
no Temoeraturabbau
4 Thermotex1100NIRO Temperaturabbau
6 PTFE-Folie 1. Dichtfolie
6 Glastex800 u. Druckträqer
lsolierunq
7 PTFE-Glas 15 2. Dichtfolie
B S i l q l a s2 Druckträqeru. Außenschutz
I Stulpeaus Silqlas1 Flanschverstärkunqals Stulpe
r'/aterialbeschreibung sieheSeite1.11| 1.12

Item Laverstructurefrom the inside Function


1 stainlesssteelwire nettino inte ;i wear orotection
2 Thermosil650 H temoeraturereduction
ceramicfibreinsulation temperaturereduction
4 Thermotex1100NIRO temoeraturereduction
6 PTFEfoil 1stsealinqfoil
o Glastex800 and oressureabsorber
insulation
PTFEolass15 2nd sealinqfoil
Silqlas2 Dressureabsorberand externalorotection
I sleevemadeof Silolas1 flanqereinforcement sleeve
See page1.11| 1.12formaterialdescription

1.01
Weichstoff-Kompensatoren fabric joints
expansion

ROTH Weichstoff-Kom pensatorenwerden ROTHfabricexpansionjointsare usedfor gaseous


eingesetztfür gasförmigeMedienin mediain:

- Dampfkraftwerken mit Kohle-,Öl- und - Coal,oil and gas-firedsteampowerplants


Gasfeuerung - Flue-gasdesulphurization systems(DeSOx)
- Rauchgas-Entschwefelungs-Anlagen (REA) - Nitrogenoxideremovalsystems(DeNOx)
- Entstickungsanlagen(DeNOx) - Waste incineration plants
- Müllverbrennungsanlagen - Chemicalplants
- Chemieanlagen - Refineries
- Raffinerien - Cementand limeworks
- Zemenf und Kalkwerken - Metallurgicalplants
- Hüttenwerken - Paintingand dryingsystems
- Lackier-und Trockenanlagen - Industrialfurnaces
- Industrieofenanlagen - Ventilation,dedustingand filterinstallations
- Lüftungs-,Entstaubung-,und Filteranlagen - Fire protectionsystemsetc.
- für Brandschutzzwecke usw.

Sie nehmenweitgehendspannungsfrei
Dehnungen They compensatelargelywithoutany stresses
auf

axial frlrnru{
lateral t Huutilü

angular

DieseDehnungen könnensichauchüberlagern Thesetypesof expansioncan occurconcurrently.


und bei entsprechenderKompensatorkonstruktion Appropriate designsare available to withstand
sindSchwingungen undVerdrehungen zulässig. vibrationand torsionas well.When installing,note
BeimEinbauist zu berücksichtigen,
dass that fabricexpansionjointsare not load-bearing
Weichstoff-Kom pensatorenkeinetragenden elementsof the pipeline.lt is thereforeimportantto
Elementeder Rohrleitungsind.Wichtigist daher ensurethat the fixedend and supportpointsare
die richtigeAnordnungder Fest-und Stützpunkte. properlylocated.

K- Kompensator K- expansionjoint
F- Festpunkt F- fixedpoint
S- StützpunkUAuflager S- supportpoint

1.02
-
ROTHE
Weic hstoff-Kompensatoren joints
fabricexpansion :-jUl ,

Die BauformeinesWeichstoff-Kompensators und The structuraldesignof fabricexpansionjointsand


sein Lagenaufbau
wird im wesentlichenbestimmt their layersare largelydeterminedby the following:
durch:

- Kanalform - Duct shaoe


Einsatzort - Location
Einbauverhältnisse Installation
conditions
- Dichtheitsanforderungen - Leakproofrequirements
- Medium - Medium
- äußereEinflüsse Externalinfluences
Uber-oder Unterdruck - Overpressure or vacuum
Temperatur - Temperature
- Bewegungsbeanspruchung - Degreeof movement
- Strömungsgeschwindigkeit Fuidvelocity
- Feuchtigkeitsanfall Moistureoccurrence
Feststoffanteile
im Medium - Solidcomoonents of medium

Für nahezualleEinflussgrößen
könnenbei Withtimelyplanning, suitableand efficientdesigns
Planunggeeignete,wirtschaftliche
rechtzeitiger can be elaboratedfor practicallyall variables.
Lösungenangeboten werden.

Basierendauf jahrelangerPraxiserfahrung sowie Backedby manyyearsof practicalexperienceand


umfangreichen Prüfverfahrenkönnenwir Sie comprehensive test procedures, we are ableto
optimalberaten.Die hohe Qualitätunserer The high quality
offerthe very best in consultation.
Weichstoff-Kompensatoren wird gewährleistet of our fabricexpansionjoints is ensuredby the
durchdie Auswahlhochwertiger Materialien
und choiceof high-grade materialsand their
derensachgerechte Verarbeitung.Entscheidend appropriateprocessing.Correctinstallation is
für die Funktionsfähigkeit
einesWeichstoff- anotherfactorthat determinesthe operational
Kompensators ist darüberhinausseinrichtiger effectiveness of fabricexpansion joints.We will be
Einbau.Auf Wunschberatenwir Sie gerneoder pleasedto adviseyou or to provideexpert
stellenlhnenqualifiziertesMontagepersonal zur assemblyengineerson request.
Verfügung.

Die nachfolgende Übersichtgibt lhnenHinweise The followingoverviewdescribes varioustypes


auf möglicheBauformenund Konstruktionen. and designs.
lnnereLeitbleche,fest eingeschweißtoder lose Weldedor flangedinternalbafflesare
solltenje nachEinsatzbedingung
geflanscht, recommended depending on the operating
vorgesehen werden,Auchdie Befestigungstechnik conditions.Similarly,
the mountingconfigurationfor
von Weichstoff-Kompensatoren ist abhängigvon fabricexpansion jointsdependson diameter,
Durchmesser, Bauform,Lagenaufbauund structuraldesign,layerstructureand leakproof
Dichtheitsanforderung,sieheSeite1.13- 1.15 requirements, see alsopage1.13- 1.15

Faltenkompensator t*
in Sonderbauform
Specialdesignof bellows
exoansionioint

1.03
Weichstoff-Kompensatoren joints
fabricexpansion

WerkseitigeVormontagevon ROTHWeichstoffkompensatoren
Bauform31
als kompletteEinbauelemente
zum Einschweißen
Mountingof preassembled joint kit ROTH-type31 in factory,to be weldedin pipeline
expansion
as completeuniton job-site

Flansch-Kompensatoren
mit PTFE-Beschichtung
innen,nekaldicht,
kondensatfest,
an Koksgas-Verdichtern
U-typeexpansion jointwith innerPTFElayer,for extremetightnessrequirements,
condensateresistant
installedat coke-gascompressors

1.04
]ROTH=
-:

Weichstoff-Kompensatoren fabric joints


expansion :-JL;

Flansch-Kompensator
Bauform31,
rundund eckig

Type31, U-shape,
Roundand rectangular

Falten-Komoensator
Bauform33, mit 4 Falten
und Stützringen
innenu. außen
Type33, multiplearchtypewith
Supportringsinsideand outside

Eckenausbildung
eines
Flansch-Komoensators
Bauform32,eckig,mit
vorgeformter
Welle
Mouldedcorner,type 32,
U-shape,rectangular

1.05
Weichstoff-Kompensatoren joint
fabricexpansion
Übersicht(Auswahl) typeoverview(selection)

Bauform 11
Schlauch-Kompensator für Spannband-
befestigung
direktauf der Rohrleitung
Standardausführung
Type11
Tube expansionjoint, for mountingwith clamps direcfly
on the pipeline,standardmodel

Bewegungsaufnahme / movement:
- axial 0 , 1 0L 0 , 3 0L
- lateral 0,05 L - 0,20 L

Bauform12
Schlauch-Kompensatormit vorgeformter
Welle,gegenüberTyp 11 größere
Dehnungsaufnahme
Type12
Tube expansionjoint with preformedconvolution,
greatefexpansioncompensation thantype 11

Bewegungsaufnahme
/ movement:
0,201 - 0,501
0,101 - 0,201

Bauform 14
Falten-Kompensatorfür Spannb ndbefestigung
mit Edelstahl-Stützringen
für größ re Dehnungen
bei Innen-und Außendruck
Type14
Bellowsexpansion jointfor mountingwithclamps,
with stainlesssteelsupportrings,for large
expansionwith internalor externalpressure

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,30 L - 0,S0L
- lateral 0,15 L - 0.25L

Bauform15
Konischer Schlauch-Kompensatorfür
Spannbandbefestigung,zur überbrückung
unterschiedlicher
Rohrdurchmesser, übliche
Ausführungbei Brandschutz-Kompensatoren
Type 15

configurationfor fire-protection
expansionjoints.

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,301 - 0,501
- lateral 0,101 - 0,151
läru ngsieh eSeit e1. 18 l e g e n ds e e p a g e1 . 1 8

1.06
Weic hstoff-Kompensatoren fabricexpansionjoint

Übersicht(Auswahl) type overview(selection)

Bauform 16
Schlauch-Kompensatormit Außenwelle
für großeDehnungen,Spannbandbefestigung
für unterschiedliche
Anschlussquerschnitte
Type16
Tube expansionjoint with externalconvolutionfor
largemovements,mountingwithclamps,
for differentconnectingcross-sections

Bewegungsaufnahme / movement:
- axial 0,30 L - 0,60 L
- lateral 0 , 1 5L - 0 , 3 0L

Bauform 21
GeraderSchlauch-Kompensatorauf heraus-
gezogenemWinkelflansch befestigt,für höhere
Temperaturbeanspruchungen,lsolierung kann
am Kompensatorangearbeitetoder bauseits
eingebracht
werden,Leitblechempfohlen
Type 21
Flattube expansion joint,mountedon extendedangleflange,
for high temperatureapplications,bafflerecommended,
insulationcan be installedlocallyor incorporatedin the e.j.

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,101 - 0,301
- lateral 0,051 - 0,201

Bauform23
Falten-Kompensatorfür sehrgroßeDehnungs-
aufnahme,
auchmiteingearbeitetenStützringen
ausEdelstahl,
für Innen-undAußendruck
Type 23
Bellowsexpansionjoint for extremeexpansion
compensation,also with integralstainlesssteel
supportrings,for internaland externalpressure

Bewegungsaufnahme / movement:
- axial 0,40 L - 0,70 L
- lateral 0 , 1 5L - 0 , 2 5 L

Zeichenerklärung
sieheSeite1 1B legendsee page 1.18

1.07
ROTH=
WeiChStOff-KOmpenSatOren fabric joints
expansion fgiaf;ffii
Übersicht (Auswahl) (setection)
typeoverview

Bauform 31 ohne Leitblech


Flansch-Kompensator
U-Form,gebräuchlicheStandard-
ausführung
Type 31 withoutbaffle
Flangeexpansionjoint, U-design
conventionalstandardmodel

Bewegungsaufnahme/ movement:
- Axial 0,10 EH - 0,30 EH
- Lateral 0.05 EH - 0,20 EH

Bauform 31 mit Leitblech


EH------rr
I
Flansch-Kompensator
l
l
U-Form,gebräuchliche Standard-
Ausführung,Leitblecheingeflanscht
Type 31 with baffle
Flangeexpansion joint,U-design
conventionalstandardmodel,
flangedbaffle

Bewegungsaufnahme / movement:
- A xi al n 1n F F I - nln trH
- Lateral 0,05EH - 0,20 EH

Bauform 32
Flansch-Kompensator
mit nachaußengewölbtemBalg,für größere
Dehnungsaufnahmenund Innendruck
Type32
Flangeexpansionjoint with convexbellows,
for greaterexpansioncompensation
and rnternalpressure

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,20 EH - 0,50 E H
- lateral 0 , 1 0E H - 0,20 EH

Bauform 33
Falten-Kompensator in Flanschausführung
für sehr großeDehnungsaufnahme, auch
mit eingearbeiteten
Stützringen
aus Edel-
stahl,für Innen-undAußendruck
Type33
Bellowsexpansionjoint, flangemodel for extreme
expansioncompensation, alsowith integralstainless
for internaland externalpressure
steelsupodrings

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,40 EH - 0,70 EH
- lateral 0 , 1 5E H - 0,25 EH

sieheSeite1 18
Zeichenerklärung legendsee page 1.18

1.08
Weic hstoff-Kompensatoren joints
fabricexpansion

Übersicht(Auswahl) typeoverview(selection)

Bauform 35
Membran-Kompensator
für Wellen-und Rohrdurchführunoen
Type35
membraneexpansion joint,
for shaftand tubularbushinos

Bewegungsaufnahmeist konstruktionsbedingt
movement:compensationdependson design

Bauform 42
Flansch-Kompensator
mit nach innengewölbtemBalg,für größere
Dehnungsaufnahme undAußendruck
Type42
Flangeexpansion joint
with concavebellowsfor greaterexpansion
compensationand externalpressure

Bewegungsaufnahme / movement:
- axial 0 , 2 0E H - 0,50 EH
- lateral 0 , 1 0E H - 0,20 EH

Bauform 43
Flansch-Kompensator
für sehrgroße
mit Innenwelle,
Dehnungen undAußendruck
Type 43
Flangeexpansion joint
with internalconvolution,
for extremeexpansion
compensation and externalpressure

Bewegungsaufnahme / movement:
- axial 0 , 3 0E H - 0,80 EH
- lateral 0 , 1 5E H - 0,30 EH

Bauform 45
Flansch-Kompensator in U-form,
Balgaußenliegend,Sonderausführung
mit innenliegenden
Schrauben
Type 45
Flangeexpansion joint,U-design
externalbellows,specialdesignwith
internalbolts

+ Bewegungsaufnahme
- axial
- lateral
/ movement:
0 , 1 0E H
0,05 EH
- 0,30 EH
- 0,20 EH

Zeichenerkläruno
sieheSeite1.18 I e g e n ds e e p a g e1 . 1 8

1.09
Weichstoff-Kompensatoren joints
fabricexpansion

Übersicht(Auswahl) typeoverview(selection
)

Bauform51
Schlauch-Flansch-Kompensator
für gleiche
Anschluss-Querschnitte

Type 51
Tube-flangeexpansionjoint
for identicalconnectingcross-sections

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0 , 1 0L - 0 , 3 0 L
- lateral 0,05 L - 0,20 L

Bauform 52
Schlauch-Flansch-Kompensator, konisch,
für unterschiedliche
Anschluss-Querschnitte

Type52
Conicaltube-flangeexpansionjoint
for differentconnectingcross-sections

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,30 L - 0,50 L
- lateral 0,10 L - 0,15 L

Bauform 53
Schlauch-Flansch-Kompensator mit
Außenwelle,für großeDehnungenund gleiche
oder unterschiedliche
Anschluss-Querschnitte
Type53
Tube-flangeexpansionjoint with externalconvolution,
for e)dremeexpansioncompensationfor identicalor
differentconnectingcross-sections

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,30 L - 0,60 L
- lateral 0,15 L - 0,25 L

Bauform 54
Falten-Kompensatorin Schlauch-Flansch-
Ausführung,für gleicheoder unterschiedliche
Anschluss-Querschnitte,mit Edelstahlstützringen
Type54
Bellowsexpansion joint,tube-flange
model,
for identicalor differentconnectingcross-sections,
withstainlesssteelsuppodrings

Bewegungsaufnahme/ movement:
- axial 0,40 L - 0,70 L
- lateral 0,15 L - 0,25 L
Zeichenerklärung
sieheSeite1.18 l e g e n ds e e p a g e 1 . 18

1.10
Weic hstoff-Kompensatoren fabricexpansionjoints

Materialübersicht Overviewof materials


ROTH Weichstoff-Kompensatoren werden ROTHfabricexpansionjointsare manufactured
grundsätzlichasbestfreihergestellt.Glas-und withoutany asbestosas a matterof principle.
Silikat-Materialien
übernehmenheutelsolier- Insulationis providednowadaysby glassand
funktionenund dienenals Trägergewebe für silicatematerials,whichalso serveas a substrate
unterschiedlichste
Beschichtungen. Hinzu for variouscoating.Sealingfoilsand fully
kommenDichtfolien und vollvulkanisierte vulcanized elastomers are alsoused.
Elastomere.
Nachstehende Ubersicht gibteinigeallgemeine The followingoverviewcontainsgeneral
lnformationenzu den am meistenvenvendeten informationon the mostwidelyusedmaterials.
Materialien.
Entscheidend für die Eignungund The suitability of an expansion
and durability joint
damitLebensdauer einesKompensators istjedoch are determined lessby structureof an individual
wenigereinebestimmteEinzellage, sondernder layerthan by correctcompositionof materialsand
richtigeMaterialverbundund die sachgerechte appropriateprocessing.
g.
Materialverarbeitun
Erfahrungen aus der betrieblichen Praxissollten Both,practicalexperienceand the know-howof
hierebensoeinfließen,wie die Fachkompetenz the expansionjoint manufacturer
are essentialin
des Komoensatoren-Herstellers. this context.

+ = beständiq/resistant O= conditionallv
resistant - = nichtbeständio
/ not resistanl
l\ilateriaIübersicht/ Temperaturbe- Chemische Beschreibung Description
Materialoverview ständigkeit / /
Beständigkeit
Temperalure Chemicalresistance
resistance Säuren/ Laugen/
m ax .[ ' C] Acids Lye

soliermaterial/ Insulating material


Keramfaseri 1250' C + loseverfüllbaroder in Gewebe For loosefillingor quiltedin
Ceramicfibre gekammert, auchan den fabric,also available
Kompensatorangearbeitet incorporatedin expansion
lieferbar ioint
Mineralwolle/ 750"C o o lose verfüllbaroder in Gewebe For loosefillingor quiltedin
Mineralwool gekammert,auch an den fabric,also available
Kompensatorangearbeitet incorporatedin expansion
lieferbar joint
lsoglas/ 500"c Glasmatte, auchzur Verar- Glassmat,alsofor use in
I n s u l a t i n qq l a s s beitunoin Form-Komoensatorenshaoedexoansionioints
Gewebe unbeschichtet / Uncoated
fabric
Keramfaser
INCONEL 1250' C I Keramfasergewebe mit Inconel- Woven ceramic fibre with
Drahtverstärkuno IN C ON EL rei nforce ment
Thermosil650H 1 1 0 0c" + Silikatgewebe,
extremsäure-und Silicatefabric,extremely
temperaturbeständig resistantto acidsand
temDerature
Thermotex1100HT 700"c + + Spezialgewebe mit Hoch- S peci al fabri c w i th hi gh-
temperatu rausrüstuno temoerature fi ni sh
The rmote 1
x 100NI RO 600'c + + Mineralfasergewebe mit Wovenmineralfibrewith
NirodrahfArmierung ca stainlesssteelwire
11 0 0 o / m 2 reinforcement= 1100q/m2
Glastex1000 550"C + + Spezial-Glasgewebe mit hoher Specialglassfabricwithhigh
Temperaturbeständigkeit und temperature resistance and
guterlsolierwirkung, good insulatingeffect,
c a . 1 0 0 0q / m 2 1000q/m2
-
Glastex
800 500"c Glasseidengewebe,reißfest,ca Glassfibrefabric,high
800 q/m2 tensilestrenqth,= 800 q/m2
Glastex440 500'c Glasseidengewebe,reißfest,ca. Glassfibrefabric,high
440 olmz tensilestrenqth, = 440 glm2
Aramid 200'c hochfestesTrägergewebefür High-strengthfabricfor
extrememechanische extrememechanicalloads
Beansorrrchrrno
Edelstahl1.4301 c
600-1000" Feindrahtgewebe,Werkstoff-wahl Finewire-netting,choiceof
1.4828 nachAnforderung materialdeoendson
reouirements

1.11
Weichstoff-Kompensatoren joints
fabricexpansion

Materialübersicht Overviewof materials


+ = bes t ändiq/ r es is t ant Q= resistant = nichtbeständiq
/ notresistant
Materialübersicht
/ Temperaturbe- Chemische Beschreibung Description
Materialoverview ständigkeit
/ Beständigkeit
/
Temperature Chemicalresistance
resistance Säuren/ Laugen/
max.[" C] Acids Lyces

Gewebe beschichtet/ Goatedfabric


VITON-Glastex1 180"C + Glasgewebe mit VITON- Glassfibrefabricwith
VITON-Glastex2 sehrgute
Beschichtung, VITON-coating, excellent
chemischeBeständiokeit chemicalresistance
PTFE Glastex20/600 280'C Glasgewebeeinseitigmit PTFE- Glassfibrefabric,one side
Folie0.2mmstark. with PTFE-Foil0.2mm.
Verbundmaterial comooundmaterial
PTFE Glastex201101600 280'C + Glasgewebe eineSeite0,2mm Glassfibrefabric,one side
andereSeite0,1mmstarke 0,2 mm, otherside0,1 mm
PTFE-Folie,Verbundmaterial PTFE-foil,compound
material
TFM-Glastex 280'C f Glasgewebeeinseitigmit TFM- Glassfibrefabric,one side
Folie0.4mmstark. withTFM-Foil0,4mm,
\/erhr rndmelcrie I compoundmaterial
P T F E-Gla s15 280"C + + Glasgewebe mit beidseitiger PTFE-coveredglassfabric,
PTFE-Beschichtung, 0,15mm 0,15mm thickness
Gesamtdicke
Silglas1 180'C o Glasgewebemit einseitiger/ Glassfabric,one side i both
Silglas2 beidseitiger Silikonbeschichtungsideswith silicone-coating
qrauoderweiß qrevor white
Silaramid1 150"C o Aramidgewebe mit einseitiger/ Aramidfabric,one side/
Silaramid2 beidseitiger Silikonbeschichtungbothsideswithsilicone-
orauoderweiß coatinoorev or white
Alufix 1 150'C Glasgewebemit einseitigeri Glassfabric,one side / both
Alufix2 heidseitigerPU-Beschichtung sideswith PU-coating,grey
grau, schwerentflammbar, hardlyinflammable, oil
ölbeständi.I resistant
Aluglas430 200"c Glasgewebe mit einseitiger Alu- Glassfabric,one sidewith
Beschichtuno a luminium-coatino
Glastex4435 400"c + + Glasgewebe mit einseitrger Glassfabric,one side with
Edelstahl-Beschichtuno (1 4435) stainlesssteel coatino
Hypatex 120"C + Polyestergewebe mit Hypalon- Polyesterfabric,both sides
Bes c hi c htr r nn with hvoalon-coatino
Polytex 70'c a Polyestergewebe mit PVC- Polyesterfabric,both sides
Beschichtuno with PVC-coatino
Folien/ Foils
PTFE 25 260" C + schweißbareFolieca 0,25mm PTFE-foil0.25mmthick.
stark viroinal
Silikon/ Silicone 180' C o Silikonfolie
1,Smmoder2,5mm Silicone-foil1,smmor
stark,für hohe 2,5mmthick,for high
Dichtheitsanforderunoen tiqhtnessrequirements
Fluorkautschuk / FPM 180' C + + sehrgute Säurebeständigkeit FPM-foilwith highchemical
(z B. / ol. Viton) resistance
Edelstahl, INCONEL 600"c + gute chemischeund thermische stainlesssteelfoil, good
stainlesssteel.INCONEL Beständigkeit,
andereWerkstoffe chemicaland thermal
nach Anforderungen resistance,choiceof
materialsdependson
requrrements
Weich-PVC 9 0 "c + sehrgutechemische hiqhchemicalresistance
soft-PVC Beständiokeit
EPDM 80"c + + in unterschiedlichen with differentlayerthickness,
Neoprene Wandstärken,auch mil also with innerfabriclayer
Perbunan Gewebeeinlage
Butyl
Mino lam
Hy pal o n 120'C + Hypalon-Folie
ca 2,Ommstark, H ypal on-foi l ,2,0 mm thi ck,
sehrgutechemische hi gh chemi cal resi stance
Beständiokeit

1.12
Weichstoff-Kompensatoren fabricexpansionjoints

Befestigungsarten Methodsof attachment


W eichstoff-Kom pensatoren werdenentsprechend Fabricexpansion jointsare designedand made
der an sie gestelltenBetriebs-und Dichtheits- accordingto the operatingand leakproof
anforderungen ausgelegtund gebaut.Sie können requirements imposedon them.The resistanceto
aber nur so dichtsein,wie es die gewählte leaksis, however,onlyas good as permittedby the
Befestigungsart und die Oberflächenqualität
der chosenmethodof attachmentand the surface
Dichtflächen zulassen.Es ist deshalbvon qualityof the sealingsurfaces.The correctmethod
besondererBedeutungfür die Betriebssicherheit of attachmentmustthereforebe selectedin order
des Kompensators, die richtigeBefestigungsart to ensurethe operationalreliability
of the expansion
vorzusehen. joint.

Nachfolgend habenwir lhnenmögliche Some methodsof attachmentand theirselection


Befestigungsarten
und derenAuswahlkriterien criteriahave beenlistedbelow:
aufgeführt:
Spannbänder ein-
oder mehrteilig
clamps,one-piece
or in severalparts
1. S pann b ä n d e r C l a m p s

Abb.: Kompensatormit Spannband,


ein- oder mehrteilig
Spannbänder
>-L
fig.: Expansion jointswithclamp,
clamosin one or moreoarts

Spannbänder sind eine einfacheund kosten- Clampsare a simpleand low-costform of


günstigeBefestigungsartohne Lochungdes attachmentthat does not requirethe drillingof the
Komoensators. expansionjoint.They are subjectto the following
Sie habenfolgendeEinsatzgrenzen: operational
limitations:

. nur für rundeQuerschnitte gee^ignet r onlysuitablefor circularcross-sections


. Flächenpressung von 5 N/mm', wie an . surfacepressureof 5 N/mm2,as usuallyrequired
Dichtflächenvon Gewebekom pensatoren at the sealingsurfacesof fabricexpansionjoints,
angestrebt,ist durchdie begrenzteZug- cannotbe achievedowingto the limitedtensile
spannungmit Spannbändern nichterreichbar. strengthwith clamps
o für üblicheSpannbandkonstruktionen liegendie r for conventionalclamptypes,the attain-able
erreichbaren Flächenpressungen bei surfacepressuresare approx.3 N/mm'up to DN
ca. 3 N/mm2bis DN 500, bei ca. 1 N/mm2 bis 500 and approx.1 N/mm'up to DN 1000
DN 1000 . the pressureof the mediumin the pipemust not
. der Druckdes durchströmenden Mediumssollte exceed100 mbar
nichtüber100 mbarliegen . the temoeratureof the mediummust not exceed
e die Medientemoeratur sollte200' C nichtüber- 200' C, becausethe significantdifferencesin the
schreiten,weil bei Temperaturwechsel die stark thermalexpansion of the pipeand clamps,which
unterschiedlichen Wärmedehnungen des Kanals are insulatedby the expansionjoint,can leadto
und der durchden Kompensatorisolierten overstretchingand leakswhen exposedto
Spannbänder zu Überdehnungen und . compositeclampsmust be installedwith max.
Undichtheiten führenkann partlengthsof 1000- 2000 mm in orderto
o Spannbänder sindmehrteilig mit max.Teillängen achieveuniformradialforcesat the
von 1000- 2000mm auszuführen, um am circumference
Umfangmöglichstgleichmäßige Radialkräftezu
erreichen

1.13
Weichstoff-Kompensatoren fabric joints
expansion
Befestigungsarten Methodsof attachment

2. Befestigungsleisten Retaining
bars

Befestigungsleiste
retainingbar

Abb.: Kompensator auf Winkelrahmen,


mit Befestigungsleisten
und ri'
Innenschutzrohr Winkelrahmen
angleframe
fig.: Expansionjoint mountedon angleframe,
with retainingbars and baffle

Die Befestigungsleisten
sindeinein ihrentech- With equivalenttechnicalpropertiesto those
nischenMerkmalender bekanntenFlanschver- offeredby flangeconnections,retainingbarsare
bindung gleichwertigeBefestigungsartfür die usedto securethe simpletubeexpansion joints.
einfacheBauformdes Schlauch-Komoensators.
Siewerdendanneingesetzt, wennSpannbänder They are appliedin caseswhereit is not possible
die zur AbdichtungerforderlichenRadialkräftenicht to achievewith clampsthe radialforcesrequired
mehraufbringen können;d.h.in jedemFallbei for sealingpurposes.This is in particularthe case
rechteckigen und ovalenQuerschnitten. for rectangular
and oval cross-sections.

Hinweisezur Auslegungder Schraubenverbindung For informationon the layoutof the screw


und der zweckmäßigenLeistenabmessungen connectionsand appropriatestripdimensionssee
sieheTabelleunter3. Flanschverbindungen table,section3. "Flangeconnection"

Iung Kompensatoren Bauform 21|22


Prinzip-Darstel Schematicrepresentationof types 21122showing
mit eckigemQuerschnitt,
Ausbildungder rectangularcross-section
and retainingbar design,
Befestigungsleisten,
speziellim Eckenbereich: specifically
at corners:

1.14
Weic hstoff-Kompensatoren fabricexpansionjoints

Befestigungsarten Methodsof attachment

3. Flanschverbindung Flangeconnection

Kanalflansch Hinterlegflansch
ducfflange backingbar
Abb.: Kompensator U-Form,
mit Kanal-und Hinterlegflanschen

U-shapedexpansionjoint
with duct-flanges
and backingbar

Die Flanschverbindungwirdhäufigfür größere Flangeconnectionsare regularlyusedfor large


rundeund eckigeQuerschnitte gewählt,es ist die roundand rectangular cross-sections.lt is the most
für den EinbaugünstigsteAusführung.Wie bei den favourabledesignfor installationpurposes.As with
Befestigungsleisten,
kann durchdie richtigeWahl retainingstrips,the requiredsurfacepressureat
der Flanschbreite,
Flanschdicke, der Lochabstände the staticsealingarea can be achievedby the
und der Schraubengröße, die jeweilserforderliche appropriatechoiceof flangewidthand thickness,
Flächenpressung im statischenDichtbereich erzielt holespacingand boltsize.
werden.

In nachstehenderTabellesind praxisbewährte The followingtablecontainsempirically


tested
Abmessungenfür Flanschverbindungen aufgeführt, flangeconnectiondimensionsfor reference
welcheals Anhaltswerte
dienenkönnen: purposes:

Flanschbreite Flanschdicke Lochabstand SchraubengrößeAnzugsmoment Schraubenkraft


Flangewidth Flangethickness Holespacing Boltsize Tightening
torque Bolt force

l m ml lmm l l mml lNm l IN]


30 I 80 M10 20 11800
40 10 on Ml2 ?Ä 17300
60 12 130 M16 85 31000

Die Kompressiondes Kompensator-Flansches Compressionof the expansionjointflangeowing


infolgeder durchdie Schraubenaufgebrachten to the force exertedby the boltscan lead to
Kraftkannzu bleibendenSetzungenim Flansch- permanentdepressionsin the area of the flange
bereichund zur Lockerungder Schraubenführen. and slackingthe bolts

Dahersolltennach Inbetriebnahme
entwederalle Eithertake up the slackat the flangeboltswith a
Schrauben mit einemDrehmomentschlüssel torquewrenchaftercommissioning or use
nachgezogen werden,oderjede Schraubewird appropriately dimensioned cup springassemblyat
bei MontagedurchBeilegeneinesentsprechend each bolt to allow self-adjustment.
bemessenenTellerfederoaketesselbstnach-
stellendausgeführt.

1.15
Weichstoff-Kompensatoren joints
fabricexpansion

Einbausätze kits
Pre-assembled
ROTHWeichstoff-Gewebe-Kom pensatorensind ROTHfabricexpansion jointscan be suppliedas a
auch als komplettvormontierteEinbausätze zum completepreassembled unitwhichcouldbe
Einflanschen oder zum Einschweißen lieferbar. weldedor flangedto the duct.
Dadurchwird einefachgerechte Montagedes This willguaranteea perfectmountingof the
Kompensators im Herstellerwerk gewährleistet, der expansionjoint in factory,whilstthe effortfor
Montageaufwand vor Ort reduziertsich hingegen installationon job sitewill be reducedto a
auf ein Minimum. minimum.
Einbausätze sindfür fast alle Einsatzgebiete und Pre-assembled kits are suitablefor nearlya..
Temperaturen geeignet.Hauptanwendungen sind applications and temperatures. Nevertheless their
jedochAbgaskompensatoren für Gasturbinen oder mainfieldof operationare exhaustexpansion
in Rauchgasleitungen beidenenzum Teilsehr jointsfor gas turbinesor flue-gasductswherehigh
hoheTemperaturen auftretenkönnen.Die Stahl- temperaturesmay occur.Thereforesteel partsfor
teilefür ROTH Einbausätze werdendaher,ab- ROTHexpansion jointkitswillbe manufactured in
hängigvom Einsatzprofil, in den verschiedensten variousmaterialqualitiesdependingon their
Stahlqualitäten gefertigt.Durchden Einsatz operatingconditions.For we apply high
hochwarmfester Stähleoder hitzebeständiger temperaturecarbonsteelsor heatresistant
Edelstähle könnenTemperaturen bis zu 1000'C stainlesssteels,we may handletemperatures up to
beherrschtwerden. 1000"c.
Insbesondere bei Gasturbinen sinddie geringen Especially for gas turbineapplications fabric
Eigenwiderstände des Kompensatorei nbausatzes expansionjoint kits are superiorto stainlesssteel
in Verbindungmit hervorragenden Schalldämm- expansionjointsbecauseof theirlow springrates
eigenschaften einemEdelstahlkompensator weit and theirexcellentsoundabsorption.
überlegen. Beiannähernd selbemMontageauf- Whilstthe effortsfor installation are nearlythe
wandwerdendeutlichgeringereReaktionskräfte im same,duringoperationsignificantlowerreaction
Betriebszustand erreicht.Dadurchkann auf eine forceswill occur.Thus no expensivebearingsand
kostspieligeLagerungverzichtetwerden,zudem fix pointsare requiredand the externalloadingof
wird die Belastungder Gasturbinedurchdie the gas turbineis reducedsubstantially due to
geringenAnschlusskräfte und Momentewesentlich lowerreactionforcesand momentsat the
reduziert. connectingflanges.

VormontierteEinbausätze mit ROTHWeichstoff- Pre-assembled ROTHfabricexpansionjoint kits


Kompensatoren habensichim jahrelangen Einsatz are in serviceundervariousoperatingconditions
unterverschiedensten Betriebsbedingungen for years now. Pleasebenefitof our great
bestensbewährt.Bitte nutzenSie unseregroße experienceand contactus. lt will be a pleasurefor
Erfahrungund setzenSie sichmit uns in us to giveyou comprehensive advice.
Verbindung.Wir beratenSiegerneumfassend.

VormontierteROTH-Abgaskompensatoren mit Vorisolierung,


für Rauchgas560' C
Pre-assembled jointswithpre-insulation,
ROTHfabricexpansion forflue-gas
560"C

1.16
Weichstoff-Kompensatoren fabric joints
expansion
Handhabungs-
und Installation
andServicing
Instructions
Montageempfehlungen
Lagerung Storage
ROTH-Weichstoff-Kom pensatorenwerden gut ROTHfabricexpansionjointsare deliveredwell
geschütztin sachgerechterVerpackungausge- securedand sufficientlypacked.Untilthe time of
liefert.Biszum Einbausindsie in trockener, installation
they must be storeddry and cleanand
saubererUmgebungzu lagern,geschütztvor be not subjectedto solarradiation.
direkterSonneneinstrahlung.

Montagevorbereitung Assembly Preparations


Die nachfolgenden Punktesolltenvor bzw. bei der The followingstepsshouldbe takenbeforeand
Montagevon ROTH-Weichstoff-Kom pensatoren duringassemblingROTHfabricexpansionjoints:
beachtetwerden.
. Die Verpackungsollteerst unmittelbar vor der . All packingmaterialsshouldonly be removed
Montageentferntwerden immediatelybeforeinstallation
. Transportsicherungen müssennachder Mon- r Transoortationdevicesshouldbe removedas
tage aber vor Inbetriebnahme entferntwerden lateas possiblebut beforestartingservice
r Vor dem Einbaumüssendie Anschlussmaße . Verifythatflangedimensionsand boltcircles
wie z.B.Lochkreis- und Teilungder Kanalund matchat all connectingparts
Hinterlegflanschekontrolliert
werden
. Alle Kantenund Auflageflächen müssen r Checkall edgesand surfacesof the system
entgratetund freivon Verunreinigungen sein componentsfor burrsand pollution
o Einbauteilewelchebauseitigbeigestellt werden . Componentsnot suppliedby ROTH must not be
dürfennichtscharfkantig sein.Kanten,welche sharp-edged. Edgeswhichmay contactthe joint
in Berührung mit dem Kompensator kommen reouirea radiusof at least3mm.
könnenmüssenmit RadiusR=3mmabgerundet
setn

Montage Installation
Der Einbau von ROTH-Weichstoff-Kom oensatoren ROTHfabricexpansion jointsshouldbe installed at
solltemöglichst am Schlussder Rohrleitungsmon- the end, as a conclusionof the pipework to
tage erfolgen,um Beschädigungen durch preventdamagesresultingfrom otherwork such
Schweißarbeiten und sonstigeTätigkeitenzu as welding,grindingscaffoldingetc. They also
vermeiden. BeiAusführung der Montageist darauf must be protectedagainstsharp-edged objectsor
zu achten,daß der Kompensator nichtdurch tools.
scharfeKantenoder Werkzeugebeschädigtwird. We delivernumerousdifferenttypesof jointswith a
Aufgrundder Typenvielfalt und der großenAnzahl greatvarietyof materialsfor variousapplications.
verschiedener Materialien erfordertdie Montage Thus,the installationand especiallythe closingof
und insbesondere das Schließenvon Gewebe- open-endedexpansionjointsrequirea great
komoensatoren die unterschiedlichstenTechniken. numberof different technioues and methods.
Wie verweisendaherauf unsereseparat For comprehensive assistancewe recommendour
erhältlichenDruckschriften"ROTH Handhabungs- leaflets"ROTH Installation and Seruicing
un d Montageanweis u n gen " sowie lnstructions"and "Closing lnstructions for
" SchIi eßan Ieitu ng f ür ROTH-Weich stoff- ROTHFabric Expansion Joints".
Kompensatoren".

Wartung und Instandhaltung Service and Maintenance


Kompensatoren sind im Gegensatzzu starren Comperedto stiffpipingsystems,expansionjoints
Rohrleitungen als Verschleißteile
mit begrenzter are limited-life-time
components. Accordingto
Lebensdauer zu betrachten.Abhängigvon strainsand operatingconditions,but at leastevery
Belastung und Einsatzbedingung, jedochmin.alle 3 months,routineinspections shouldbe done (i.e.
3 Monate,solltenroutinemäßige Inspektionen visualcheck-up,screwfixings).Solvents may
(Sichtkontrollen,
Uberprüfung der Schrauben) damagethe surfacecoatingsof fabricexpansion
durchgeführt werden.DieAußenlage der Kompen- joints.Therefore, do not paintthejointor use any
satorenkanndurchLösungsmittel zerstörtwerden. causticcleansingagentsor thosecontarning
Daherist ein Außenanstrichsowieder Einsatz solvents.
Reinigungsmittel
lösemittelhaltiger untersagt.

I .17
Weichstoff-Kompensatoren fabric joints
expansion
Handhabungs-
und Installation Instructions
andServicing
Montageempfehlungen
Wichtige Hinweise lmportant Information
. Weichstoff-Komoensatoren sind keine o Fabricexpansionjointsare no supporting
tragendenElementeder Rohrleitung. Die componentsof the pipingsystem;thereforethe
richtigeAnordnungder Fest-und Stützpunkte correctpositioningof guidesand fixed-pointsis
ist daherunbedingteinzuhalten of utmostimoortance
. Bei VenryechslungsgefahrwerdenInnen-und r lnsideand outsideof ROTHfabricexpansion
Außenseitevon ROTH-Weichstoff-Kompen- jointsare unmistakably marked.Thesemarks
satorenwerkseitiggekennzeichnet. Diese must be observedin orderto grantcorrect
Markierungen sind unbedingtzu beachten installation
. Unbedingt auf ausreichenden Schutzgegen r Protectexpansionjointsagainstweld-sparks
Schweißspritzeroder scharfkantige and sharp-edgedobjectswhilstany work is
Gegenständebei Arbeitenan benachbarten carriedout nearby
Kanalstücken achten
. VormontierteEinbausätzenur an den . Lift pre-assembled joint kitsonly at marked
gekennzeichneten Transportbügeln heben transoortation devices
. Kompensatoren stetsmit mehrerenverteilten . expansionjointshaveto be liftedwith several
Aufhängelaschen oder Plattenzur spread loops or butt straps or have to be
Unterstützung anheben supportedby plates
. Die vorgegebenen Einbaumaße sindunbedingt . All dimensionsand measuresfor installation
ansonstenbestehtkein
einzuhalten. must be strictlyadheredto, othenrriseno
Gewährleistungsanspruch warrantycan be givenby manufacturer
. PTFE-Folienneigenzur Kaltversprödung, . PTFE-foilsand coatedfabricstend to become
deshalbsolltenWeichstoff-Komoensatoren bei brittleat low temperatures.Hence,fabric
Temperaturen unter10" C sehrsorgfältig expansionjointsmadeof thesematerialshave
gehandhabtwerden,von einerMontageist bei to be handledwith care at temperaturesbelow
solchenTemperaturenabzusehen +10' C (50" F) and mustnot be installedat
thesetemperatures
. Evtl.bauseitigeingesetzteMontagekleber r The allowableworkingtemperatureof the
geeignet
müssenfür die Betriebstemperaturen adhesivesusedduringclosingand mounting
sein,ansonstenbestehtBrandgefahr! has to be sufficientto avoid burning!

AGHTUNG: Wenn bei einem Kompensator-Defektdie Gefahr von Personenschädenbesteht,sind


geeigneteSchutzvorkehrungenzu treffen!

ATTENTION: lf defects may cause the risk of injuries, appropriatesafety devices must be

Zeichenerklärung Legend
S ieheSe iten :1.0 6,1.0 7,1, 08,1. 09,1 10 f o r p a g e s :1 . 0 6 ,1 . 0 7 , 1 . 0 81, . 0 9 ,1 . 1 0

A, A1, A2 = LichteWeite(mm) D, D1, D2 = Außendurchmesser


Flansch(mm)
(mm)
insideductdimensions Outsidediameterflange(mm)
EH = Einbauhöhe
(mm) L - Balglänge(mm)
Freibewegliche
length(mm)
installation Fl exi bl e bel l ow l ength (mm)
BH = Bauhöhe(mm). B,C = Sonstige (mm)für
Abmessungen
manufacturedlength(mm) . Bauformen:
35,45
K , K l ,K2 = Lochkreis(mm) (mm) for
Furtherdimensions
bolt bore circlemm) type:35, 45

* Die Bauhöhe(BH)wird so ermittelt,dass * The manufacturedlength (BH) is de.


der Kompensatorspannungsfrei einzubauen termined by taking into account the move-
ist, bzw. daß der Kompensatordie auftretenden ments and assembly tolerances,so that the
Dehnungenaufnehmenkann. expansionjoint may be installed without stress

BH = EH + Herstellerzugabe BH = EH + additionby ROTH

1.18
Weichstoff-Kompensatoren fabric joints
expansion
Montageservice Installation
Service
UnsererfahrenesMontageteamstehtjederzeit Our experiencedserviceteam is available
kurzfristigfür Einsätzevor Ort bereit.Unsere immediatelyon job-siteat any time.All installation
Fachkräfteerledigenschnellund fachgerechtalle and assemblywork will be executedpromptlyand
anfallenden Montageleistungen. Gernestellenwir competentby our skilledworkers.We also may
aucheinenMontageleiter zur Unterstützung lhrer providea foremanwho may supportyour workers.
Monteure.UnserTeam steht lhnenselbstver- Of course,our team will be at your servicefor
ständlichauch bereitsim Vorfeldfür Aufmaßund measuringup your mountingsituationand for
Demontagezur Verfügung. disassemblytoo.
Bitte setzen Sie sich diesbezüglichmit unserer Pleasedo not hesitateto contact our service
Serviceabteilung in Verbindung, department.

lsolierhinweise insulation
notes
Üblicherweisedürfen Weichstoffkom pensatoren Normallyfabricexpansionjoints must not be
nichteinisoliertwerden.damitder berechneteund includedin externalpipinginsulationto allowthe
notwendige Wärmedurchgang bleibt.
sichergestellt calculatedand necessaryheattransfer.lf you
SolltenSie dennocheine lsolierungwünschen, pleasecontact
wouldliketo installan insulation,
bittenwir Sie,diesmit uns abzustimmen,damitein us, suchthatwe may choosea specialdesignfor
entsprechend geänderterLagenaufbau für den yourexpansion joints.
Kompensatorgewähltwird.

Kanalisolierungen dürfenauf keinenFallbis an die The pipinginsulationmust not contactthe


Kompensatorflansche herangeführtwerden. expansion jointflangesunderall circumstances.
Generellist ein Abstandder Kanalisolierungvon Generally a distanceof at leastB0 mm'shas to be
min.80 mm zum Kompensator einzuhalten.Die keptbetweenpipinginsulation and expansion joint
AusführungisolierterKanälemit Kompensatoren The duct insulationat ROTHfabricexpansion
muss mit unserertechnischenAbteilung jointshas to be approvedby our technical
abgestimmtwerden(Konstruktionsempfehlung department(see also figurefor designexample).
sieheAbb.). DieAusstattung der Kompensatoren The installationof outerorotectionshieldsat the
mit Schutzabdeckungen der Kompensatoren muss expansionjointshas to be approvedtoo.
ebenfallsabgeklärtwerden.

Solltendiese Hinweisebeim Einbauvon ROTH These notes have to be adheredto for the
Gewebekompensatoren nichtbeachtetwerden, of ROTHfabricexpansionjoints,
installation
sind bei BeschädigungjeglicheGarantieansprüche otherurisetherewill be no warrantyfor any
ausgeschlossen. damages.

<onrpcnsotor Befcstigunqsleiste
fobric cxponsionjoi.i bockingbor

Die lsolicrbleche
dü4en cuf ke;nenfcll
den Kornpensotor rdef der
Winkelflonsch berühref I
The crier sheei covef oi lhe iils!lotion
,, , ct n^f . r, i t . rt th. rn . . t .h^a Äf

the fobrc ex!ons;.n jolnt l

1. 1 9
An h a n g appendix

Werkstoffe materials DrNE N 1 0 0 8 8(1 9 9 5 )


W Nr. KuznameDIN AI SI Ni Mn öl S Mo% Ti
Nr. maxTo Yo max.o/o max.To max o/o min.Yo
1.430'l XSCrNi18-10 304 0 ,0 7 17,0-19,0 8,5-10,5 2,0 1,0 0,03
1.4541 X6CrNiTil8- 10 321 0,08 17,0-19,0 9,0-12,0 1,0 0,03 SxYoC
1.457 1 X6CrNiMoTilT-12-2 316Ti 0 ,0 8 16, 5- 18,5 10,5-1
3,5 2,0 1,0 0,03 2,0-2,5 Sxo/oC
1.440 1 XSCrNiMolT-12-2 316 0 ,0 7 16, 5- 18,5 10,5-1
3,5 z,v 1,0 0,03 2,0-2,5
1.4404 X2CrNiMolT-12-2 3 16 L 0 ,0 3 16, 5- 18,5 11,0-14,02 , 0 1,0 0,03 2,0-2,5
1 4435 X2CrNiMolS-14-3 3 16 L 0 ,0 3 17, 0- 18, 5 12,5-15,02 n 1,0 U ,U J 2,5-3,0
1 4436 X3CrNiMolT-13-3 316 0 ,0 7 16, 5- 18, 5 11,0-14,0z . u 1,0 003 2,5-3,0

Gewichte weights
E i n h e i ten -
N a m sd e r Ein h e il o Kg rb sh cwt cwt I sh tn tn
ze icfren

I Gramm 1 0,001 0,03527 0,0022 0,00002 0,00002


kg K i l o g r a mm 1000 1 0,001 35,274 2,20462 0,01968 0,0011 0,00098
t Tonne 1000 1 35274 2204,62 22,0462 '19,6841 1,10231 0,9842
oz ounc€ 28,3495 0,02835 I 0,0625 0,00062 0,00056 0,00003
tb pound 453,592 0,45359 0,00045 r6 o,0t 0,00893 0,0005 0,00045
sh cwt (US) 45359,2 45,3592 0,0,1536 1600
shon hundredweight 100 1 0,89286 0,05 o,04464
cwl ( l o n g )h u n d r e d we ig (hUK)
t 50802,3 50,8023 0,0s802 1792 112 1,12 1 0,056 0,05
shtn s h o r tt o n (US) 907185 907,1
85 0,90719 32000 2000 20 17,8572 1 0,89285
IN ( l o n g )t o n ( UK) 1 0 1 6 .0 5 1 ,01605 35840 2240 )24 1,12 'I

Dru c k e i n h e i t e n unitsof oressure


Elnh6it6nzeicfi€n N am e der Einheit Pa=N/m r l bar
l|j!,F I mws cm2
t
|
I Pr c m '

Pa = 1 N/m'? Psscal 0,00001 0,0102


Dar Bar 1,01972 1019,72
k p /m'3 1 mm WS MillimeterWassersäule 0,0001 0,1
m WS MeterWassersäule 0,1 100
kp/cmr = 1 at TecfinisdreAlmosphär€ 1 1000
plcm2
0,001 1
atm Physikaliscfre
Atmosphäre 1,03323 1033,23
T o rr=l mmH g Millimeter Quecksilbersäu
le 0,00136 1,35951
lbf/in, pound-torceper squareinc+r 0,07031 70,307
lbt/tr2 pound-forceper squarefool 0,00048 0,48824
in Hg incfrOuecksilbersäule 0,03453 34,5316

Druckeinheiten(Fortsetzung) unitsof pressure(continued)

Einheitenzeidlen Nam 6 der Einheit atm lbllin2 tbf/fl,


mmH 9 in Hg

'lPa = 1 N / m z Pascal 0,0075 0,0001


4 0,02089 0,000295
1 bar Ba r 0,98692 750,062 14,5037 2088,54 29,53
1 kp/m'?= 1 mm WS MillimeterWassersäule 0,07356 0,@142 0,20482 0,0029
I mWS Meter Wassersäulo 0,09678 73,5559 1,42233 204,816 2,8959
1 kp/cm'?: 1 at TecfiniscfisAtmosphä16 0,96784 735,559 't4,?233 2048,16 28,959
1pl c m 2 0,00097 v,/occo 0,o1422 2,04816 0,02896
1 atm Ph ysika lischAtm
e o sp h ä r e 1 760 14,696 2116,22 29,921
3
lTo r r = 1 m m H g M illim e teOu
r e cksilb e r sä u le 0,001
32 'I 0,01934 ?,7E449 0,03937
1 lbf/in'? pound-forceper squareincfr 0,06805 51,7149 1 144 2,03602
1 tbt/tr, pound-forceper squarefoot 0,ffi047 0,3591
3 0,00694 'I 0.01414
1inH 9 inchQuecksilbersäute 0,03342 25.4 15
0.491 70 7262 1

4.01
Anhang appendix

RohrgewindeDIN 259 / DIN - ISO 228 (Auszug) 'll;


Withworthpipe threadacc. To DIN 259 / DIN - ISO 228 (excerpt)

Wh itworth-Rohrgewinde Whitworthpipethread
zylindrischesInnengewinde cylindrical thread
internal i-5
I
zylindrisches Aussengewinde cylindrical thread
external
In mm
tn mm / measurestn

Gewindemaße / tnreaodimensions

Gewinde- Nenn- Außen- Flanken- Kern- Steigung Gangzahl Gewinde- Rundung


größe weite der durchmesser durch- durch- auf 25,4mm tiefe
Rohre messer messer
DN
size of outside flank core gradient no ofthreads depthof radrus
thread Nom tube diameter diameter diameter P per 25,4 thread
width d= D d z =D z d r =D r mm H1

R 1/8 6 I 7)A 9,147 8,566 0,907 28 0,581 0J25


R 1 t4 I 13,157 12,301 11,445 19 0,856 0] 84
R 3/8 10 '16,662 15.806 14.950 1.337 19 0,856 0. 184
R 1tZ 15 20,955 19,793 18,631 1,814 14 1,162 0,249
R 3/4 20 ?6 44'l 25,279 24,117 1,814 14 1,162 0,249
R1 25 33 249 31,770 30,291 2,309 11 1,479 o 317
R1 % 32 41,910 40,431 38,952 2,309 11 1,479 0,317
R 1Y2 40 47,803 46,324 44,845 2,309 11 1,479 0, 317
R2 50 59 614 58,135 56,656 2.309 11 1,479 n ?17

R2 Y. 65 75, 184 73,7Q5 72,226 2,309 11 1,479 0, 317


R3 80 87,884 86,405 84,926 2,309 11 1,479 0,317
R4 100 113.030 11 1 , 5 5 1 110,O72 2,309 11 1,475 0. 317
R5 125 138, 430 13 6 , 9 5 1 135,472 2,309 11 1,479 0, 317
F(b ' 150 163, 830 16 23 5 1 160.872 2 309 11 1.479 0. 317

DIN2999(Auszug)
Rohrgewinde
Pipethreadacc.To DIN2999(excerpt)

Whitworth-Rohrgewinde Whitworthpipe thread


für Gewinderohre und Fittings for threadedtubes and fittings

Zylindrisches Kegeliges
Innengewinde Außengewinde(Kegel1:16)
Cylindricalinternalthread taperedexternalthread(taper1:16)
Maßein mm / measuresin mm
Gewindemaße / trreaddimensions

Gewinde- Nenn- Abstand Außen- Flanken- Kern- Steigung Gangzahl Gewinde- Radius Nutzbare
grösse weite der der Meß- durch- durch- durch- auf tiefe Gewinde-
Rohre DN ebene messer messer messer 25,4 mm länge

size of nom tube distanceol outside flank core gradient no of thread depthof radius effective
thread width the diameter diameter diameter P per thread lengthof
measure. cl=f) d z =D z 2 5 , 4m m T1,I thread
otane z r1

R 1 t8 6 4 ,0 9,728 9,147 8,566 0,907 IB 0,581 0,125 6 ,5


R 1/ 4 I 6 ,0 13,157 12,301 1 1 4 ÄF 1,337 to 0,856 0,184
R 3/8 10 6 .4 16. 662 15.806 14,950 1,337 to 0,856 0 184 1 0 .1
R 1t2 15 8 ,2 20,955 10 702 18,631 1,814 4 1,162 0,249 | 5,2

R 3/4 20 26,441 25,279 2 4 , 1 1 7 1,814 4 1,162 0,249 14,5


R1 zc 10,4 33,249 31.770 3 0 , 2 9 1 2,309 1 1,479 0,317 1 6 .8
R11 /e 32 1 2 ,7 4 1,9 1 0 40,431 38,952 2,309 1 1,479 0,317 19,1
R1% 40 t z,I 47,803 46,324 44,845 2,309 1 1,479 0,317 1 9 ,1
R2 50 1q o 5 9 ,6 1 4 58.1 35 56 656 2,309 1 1.479 0.317 23.4
R2% 65 17F. 75, 184 73,705 72,226 2,309 1 1,479 0,317 26,7
R3 80 20,6 87,884 86,405 84,526 2,309 1 1,479 0,317 29,8
K4 100 25.4 113. 030 111.551 110,072 2,309 1 1,479 o.317 35.8
R5 125 28,6 138,430 1 3 6 , 9 5 1 135,472 2,309 1 1,479 0,317 40,1
R6 150 28,6 1 6 3 ,8 3 0 162.351 160.872 2,309 1 1,479 0,317 40.1

4.02
Nahtlose
Stahlrohre stainless
steeltubes
(acc to DIN 2448, excerpt)

Auszugaus DIN2448

4.03
PN 6 bis PN 40 nachDIN
Flanschanschlussmaße
f l a n g ed i m e n si onas cc.toD IN (P N 6 - PN 40)
ist für die Anordnung,
Die bildlicheDarstellung jedochnichtfür die
Anzahlder Schraubenlöcher maßgebend.
JederFlanscherhälteinedurch4 teilbareSchraubenzahl.
Die Schraubenlöcher
anzuordnen,
sindbei Rohrleitungen
dasssie symmetrisch
undArmaturenso
zu den beidenHauptachsen liegen
l,
und in diesekeineLöcherfallen.
on the rightis onlyintendedto showthe arrangement
The illustration
of the boltholes,not theirquantity
Everyflangeshallbe providedwitha numberof boltholesdivisibleby 4.
The boltholesshallin the caseof pipingand valvegear be arrangedin
sucha way thattheyare symmetrical to the two mainaxesand that no
holescometo be locatedin theseaxes.

N e n n d r u c k6 nom.pressure6
Nennweite Flansch / fianqe Schrauben/ notts Flanschdicke / ftanqe
thickness
DN D Or K Anzahl Gewinde d2 DIN DIN EN 1092
nom diameter diameter d ia m e te r se a h o le ci rcl e quantity thread hol e di am tvpe
alt/old Flanschtvp/tlanqe
02 11
'10 75 50 10 12 12
15 80 40 55 10 12 12
20 90 50 oc M10 11 10 14 14
25 100 60 75 12 14 14
32 120 7i on 12 16 14
40 130 BO 100 4 12 16 14
50 140 90 110 M12 14 12 16 14
65 160 110 130 12 16 14
BO 190 128 150 14 1B 16
100 210 148 170 14 18 16
125 240 178 200 14 20 18
tcu 265 202 225 8 M16 18 14 20 18
200 320 258 280 to 22 20
250 '7-7 F 312 JJC 20 24 22
300 440 365 395 12 24 24 22
350 490 415 445 26 26 22
400 540 465 495 16 M20 zz 28 28 zz

N e n n d ru c 10
k nom 10
Nennweite Flansch / ftanqe Schrauben / oolts Flanschdicke / flangethickness
DN D d, K Anzahl 3ewinde d, DIN DIN EN 1092
nom diameter seal holecircle quantity thread hol e di am
diameter iiameter alUold Flanschtyp/
flanoetvpe
02.04 11
DN 10 bis '150sindFlanschedes
Für Nennweiten
10- 150 Nenndruckes16 zu verwenden.
1 0 - 1 50 for size 10 - 150 use flanqesof nom.pressurePN 16
200 340 268 295 ö 20 z1 24
250 395 320 350 22 26 26
300 445 370 400 12 M2 0 22 26 26 26
350 505 430 460 28 28 zo
400 565 482 515 16 M2 4 26 32 32 26

* auch lieferbar - alsoavailable

4.04
Nenndruck16 nom. to
Nennweite Flansch / ftanqe Schrauben/ ootts Flanschdicke / flanqethickness
DN D d, K Anzahl ewind d, DIN DI NE N 1 0 9 2
nom.diameter diameter diameter
seal hole circle quantity thread holediam alt/old Flanschtvp/rtanqetvoe
(altioto) 02.04 11
10 90 40 60 14 14 16
15 95 45 65 M12 14 14 14 16
20 105 5B 75 14 16 18
25 115 oö B5 4 16 16 18
32 140 78 100 16 18 18
40 150 B8 110 16 18 18
50 165 102 125 M16 1B 16 19 1B
65 185 122 145 .(4) 8 16 20 1B
80 200 138 160 1B 20 20
100 220 158 180 18 22 20
125 250 188 210 B 18 22 22
150 285 212 240 18 24 22
200 340 268 295 20 26 24
250 405 320 3s5 12 24 29 26
JUU 460 378 410 M2 4 26 28 32 28
350 520 438 470 32 35 30
400 580 490 525 lo M27 30 36 38 32
Ngnndruck 25 nom.oressure
re 2s
Nennweite Flansch / ftanoe Schrauben/ uotts Flanschdicke / flanqethickness
DN D d, k Anzahl Gewinde d, DIN DI NE N 1 0 9 2
nom diameter diameter liameter
seal holecircle quantity thread holediam alUold Flanschtvo/ttanoetvoe
02.04 11
DN Für Nennweiten
10 bis 150sind Flanschedes
10- 150 Nenndruckes40 zu verwenden.
10 - 1 50 for size 10 - 150 use flanqesof nom pressurePN 40
200 360 278 310 12 M2 4 26 26 32 30
250 425 ??^ 370 30 32
300 485 395 430 M27 30 34 38 34
350 s55 450 490 to M3 0 33 38 +z 38
400 620 s05 550 M3 3 36 42 46 40
Nenndruck 40 pressure
nom. 4o
Nennweite Flansch / ftanqe Schrauben/ uotts Flanschdicke / flanoethickness
DN D Or k Anzahl Gewinde d, DIN DIN EI{ 1 0 9 2
nom.diameter diameter diameterseal holecircle quantity thread holediam. alUold Flanschtvr
)/flanqe tvpe
02,04 11
10 90 40 60 16 14 16
15 o6 45 65 M12 14 16 14 16
20 105 5B 75 16 16 1B
25 115 68 85 4 18 16 1B
32 140 78 100 1B 1B 18
40 150 8B 110 18 18 18
6n 165 102 125 M16 18 20 20 20
65 185 122 145 20 22 22
80 200 138 160 lt 24 24
100 235 162 190 8 M2 0 22 22 26 24
125 270 188 220 M2 4 zo 24 28 26
150 300 218 250 24 30 28
200 375 285 320 12 ?n 36 34
250 450 345 385 M3 0 33 36 42 38
300 515 410 450 40 42 42
350 580 535 510 16 M3 3 36 46 54 46
400 660 615 585 M3 6 39 50 60 50

4.05
ROTH
Flanschen flanges ,.r'.111

Gegenüberstellung der bisherigen of previous


comparison DINstandards
DfN-Normen und DIN EN 1092-1 andDtNEN10e2-1

Geltungsbereich apptication
Die neue DIN EN 1092-l fasstdie bisherigen The new DIN EN 1092-l combinesthe previous
Flanschnormen in eineeinzigeNormzusammen. flangenormsin one singlenorm.

Die Gegenüberstellungder altenDIN-Normen, der Pleasefindthe comparison of old and new norms
Flanschtypen, Geltungsbereicheund Baugrößen and flangetypes,applicationsand sizesof the
für die meistbenützten
Flanschen sind in der mosrcommonflanqesin the tablebelow.
folgendenTabelleangegeben.

Flanschtyp Baugröße Baugröße


DIN nach/ Gel tungsber€i ch/ appl i cati on nacn nach/
flangetype bisherigen size acc to
acc.Io
DIN/
srzeacc to DIN EN
DIN EN prevrous 1092-1
standard
Gewindeflansch
mit Ansatz/ PN 10 DN 6- D N 1 0 -
2566 13 '100 DN 600
th r e a d fla n q e with sh o u l der PN 16 DN
Flansch,glattzum LötenoderSchweißen
/ PN 6 DN 1 0 - DN 1 0 -
2573 01 flange,evenfor brazingor welding DN 5OO DN 600
Flansch,glattzum LötenoderSchweißen
/ PN 10 DN 10 DN 10 -
2576 01 flange,evenfor brazingor welding DN s00 DN 600
Vorschweißflansch
/ PN1- DN , 1 0- D N 1 0 -
2630 11
we ld - o n fla n g e PN 2,5 DN 4000 DN 4000
Vorschweißflansch
/ PN 6 DN 10- DN 10 -
2631 11 weld-onflanoe DN 3600 DN 3600
Vorschweißflansch
/ PN 10 DN 1 0 D N 1 0-
2632 11 we ld - o n fla n q e DN 3000 DN 3000
Vorschweißflansch
/ PN 16 DN 1 0 - DN 10-
2633 11 we ld - o n fla n g e DN 2000 DN 2000
Vorschweißflansch
/ PN 25 DN 10 - DN 10-
2634 11 weld-onflange DN 1000 DN 1000
Vorschweißflansch
/ DN 1 0- PN 40 DN 10-
2635 11 weld-onflanoe DN 5OO DN 600
Vorschweißflansch / PN 63 (64) DN 1 0- DN 10
2636 11
400
weld-onflange DN 400 DN
Vorschweißflansch I PN 100 DN 1 0 - DN 1 0-
2637 11 we ld - o n fla n g e DN 350 DN
LoseFlansch; glatteBunde/ PN 6
Vorschweißbördel; DN 1 0 - DN , 1 0-
2641 02,3 3 ,32 swivelflange;collar
DN 1 2 0 0 DN 600
LoseFlansch;Vorschweißbördel; glatteBunde/ PN 10 DN 1 0 - DN 1 0-
2642 02,3 3 ,32 swivelflange;collar DN 600
DN 800
LoseFlansch;glatteBunde/ PN 25 DN 1 0- DN '10
2655 02,3 3 ,32 swivelflanoe:collar
DN 5OO DN 600
LoseFlansch;glatteBunde/ PN 40 DN 1 0 - DN 10
2656 02,3 3 ,32 swivelflange;collar
DN 4OO DN 600
LoseFlansch;Vorschweißbunde / PN 25 DN 1 0 - DN 10-
2673 0 4 ,34 swivelflange;weld-onshoulder DN 1 2 0 0 DN 600

4 . 0 5 .1
ROTH
Flanschen flanges

Gegenüberstellung der bisherigen of previous


comparison DINstandards
DfN-Normen und DIN EN 1092-1 andDtNEN10e2-1

Flanschtypenund zugehörigeBauteile flange parts


typesandcorresponding
Die neuenFlanschtypen
und die zugehörigeBauteile Pleasefind the new flangetypesand
gem.DIN EN 1092-1sindin der unterliegenden corresponding partsacc.to DIN EN 1092-1in
Tabellezu finden. the followingtable.

TypNr./ B enennung/ denomi nati on


tvpeno
01 GlatterFlanschzum Schweißen/
weld-oneven flanoe
02 LoserFlanschfür glattenBundoder für Vorschweißbördel
/
swivelflanqefor weld-oncollar
04 LoserFlanschfür Vorschweißbund
/
swivel flanoe for weld-on collar
11 Vorschweißflansch
/
we ld - o n fla n q e
13 Gewindeflansch
mit Ansatz/
threadflanqewith shoulder
32 GlatterBund/
evencollar
33 Vorschweißbördel
/
weld-on collar
34 Vorschweißbund
/
weld-onshoulder

Dichtflächenbezeichnung surface
sealing denomination
Die neueDichtflächenbezeichnungengem. Pleasefindthe new sealingsurfacedenomination
DIN EN 1092-1sindin der nachfolgenden
Tabelle acc. to DIN EN 1092-1in the tablebelow.
zu finden.

Alte Bezeichnung
nachDIN/ NeueBezeichnung
nachDIN EN 1092-1/
old denomination
acc to DIN acc.to DIN EN 1092-1
new denomination
FormA FormA
Form B
Form C FormB 1
FormD
FormE Form B 2
FormF Form C
Form N Form D
FormV 13 FormE
FormR 1 3 FormF
FormV 14 Form H
FormR 14 Form G

Beispiel example
Bezeichnung
der Flanschen
und Bauteilen Denomination of flangesand parts
gem.DIN EN 1092- 1
. acc.to DIN EN '1092-1.

Benennung
/ Nr Flanschtyp / Form Dichtfläche/ DN PN Material /
tion flar no. surfaceform material
Flansch EN 1092-1 o2 A DN 2OO PN 10 .0038
Bund EN 1092-1 32 A DN 2OO PN 10 .4571
V-Flansch EN 1092-1 11 B1 DN 1OO PN 6 .0402

4.05.2
iROTH
Wärmedehnung thermalexpansion

Wa n m e d e hnngu metollischer Rohrteitungen

Sottdqmpfdruc
-tzo boro

- 90

- 40

- 15
o
5
L

=
+ I
ct
L
(lJ 0 ,35
CL U. IL
E
OJ 0 ,0 4
F

5t ickstoff

012 3 456

Dehnung mm pro Meter

o Ti to n 3' t02t Monel


I n c o t o y8 0 0
2 4350
1 4876

@s t 3 7 ,2 1.011L
I n c o I o y8 2 5 2 4858
c+

c 22N
?q, a 1 0305
1 0L02
rfl
\7 Edetstoht I 4301
HI I I 0425 1tL01
15 M o3 1 5 / . 15 j t L1L
13Cr M o44 i ???q 1Lt35
1.L5t1
1 1571
lnc onet 600 2t816
1 L828
lnc onet 625 2 r.856

4.06
An hang appendix

BeziehungengebräuchlicherDruckeinheiten
of commonpressure
Correlation units
1 0 cPa = 1Pa = 0 ,1mmWs = mb a r = 0 , 0 0 0 0 ' b
0,0'1 1 a r= 1 N/ m' ?
1 daPa = 10Pa = f mmWs = 0,1mbar = 0.0001bar = 10 N/m'?
t hPa = 100Pa = l0 mm WS = 1 mbar = 0,001bar = 100 Nim'
1 kPa = '1.000
Pa = 100mmWs = 10mbar = 0,01bar = 1 KN/m'?
10 kPa = 10.000Pa = 1.000mm Ws - 100mbar = 0,1 bar = 1 N/cm2
100kPa = 100.000Pa = 10.000mmWs = 1.000mbar = lbar= ldaN/cm2
l M Pa = 1.0 0 0 .000P a = 1 0 0 .000mmWs= 1 0 . 0 0 0 mb a r - 1 0 b a r= 1 N/ mm'?
1 kp/mmz = -
0,0'1KN/mm'? l daN/mm'?= 100 kD/cm' = 100 bar = 10 N/mm'z

TECHNISCHER
UBERWACHUNGS.VEREIN
SUDWESTDEUTSCHLAND
EV

ZERTIFIKAT
Deutscher
Verband
furSchweißtechnik
e
slv rcrb.cn 6mbB srufrqrnd sv.

mtuns.hEh.inqung Eh OIN 8550, AulFh M.i 1962


ouliHon b.r 4dtub..c ro dil 1550, dtu hr i9,2

Bedcht üb.r eine Vgrtahrssprütung

oi €Eer a R or h , 7530 p f o r2 h . i n

hrcnruhtun9.,tu| vei.h'.ntorurunq eeil'rß

,\
DVGW
DVGW-Registrierungsbescheid --J##"

HWA,DX rs bk 250

TechnischeAnderungenvorbehalten. Subjectto alteration


AlleRechtevorbehalten. All rightsreserved.

4.07

Das könnte Ihnen auch gefallen