Sie sind auf Seite 1von 120

SE

5 0
t 1
e c
n
n io o 495
7

o
C trad adi 4 95
6
10
03

ar rt R 10
03
Sm ma 77
S 40
03
10
w
w
w
.a
un
a-
m
ul
tim
ed
ia
.c
om
DE
Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.


Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.

INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Geräteübersicht 8
Inbetriebnahme 10
Bedienung 11
Spotify Connect 15
DAB+ Radio 16
FM-Radio 16
BT 17
AUX IN 17
Ausschalt-Timer 18
Alarm 18
UNDOK 18
Systemeinstellungen 19
Reinigung und Pflege 21
Fehlersuche und Fehlerbehebung 22
Hinweise zur Entsorgung 24

3
DE
TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10034077, 10034956, 10034957

Stromversorgung 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A

Anzeige 2.8", 320 x 240, TFT Farbdisplay

Unterstützte Netwerke WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT


(BT 2.1, Unterstützung von A2DP-
und AVRCP-Profilen)

Frequenzband WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;


BT: 2.4 - 2.48 GHz

Maxiamale Funkleistung WiFi: <20dBm;


BT: <4 dBm

W-Lan-Schlüssel WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS

DAB / DAB+ Band III (174.928 – 239.200 MHz)

FM 87.5 – 108.0 MHz, unterstützt RDS

Batterie der Fernbedienung 2 x 1.5V AAA (LR03)

Standby-Verbrauch <1.0 W

Stromverbrauch im Netzbetrieb <2.0 W

Betriebstemperatur 0 °C - 35 °C

Gesamtstromverbrauch 36 W

Anschlüsse 3,5 mm Kopfhöreranschluss


3,5 mm AUX-IN-Stereo-Anschluss
Netzgerät-Stromversorgung (5.5
mm)

4
DE

Netzadapter

Hersteller Chal-Tec GmbH

Adresse Wallstr. 16 10179 Berlin

Modellnummer A361-1502400E

Eingangsspannung 100-240 V~

Frequenz Stromnetz 50/60 Hz

Ausgangsspannung 15 V

Ausgangsstrom 2,4 A

Ausgangsleistung 36 W

Durchschnittlicher 89,18% @ 115 VAC/60 Hz


Wirkungsgrad 88,21% @ 230 VAC/50 Hz

Wirkungsgrad bei niedriger 91,96% @ 115 VAC/60Hz


Last (10%) 87,14% @ 230 V/50 Hz

Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,043 W @1 15 VAC/60 Hz


0,090 W @ 230 VAC/50 Hz

Verwenden Sie nur den Original-Netzadapter.


Verwenden Sie nur den in der Gebrauchsanweisung angegebenen
Netzadapter.

5
DE
WARNUNG

VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE


PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN
ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN
QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS
ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSZUSETZEN.

Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis:


GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer
nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um
eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis:
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur
hinweisen.

VORSICHT: Gefahr eines Hörschadens

Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da durch eine zu


hohe Lautstärkeeinstellung über einen längeren Zeitraum
das Gehör geschädigt werden kann.

6
DE
SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und


Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für
den zukünftigen Gebrauch auf.

Allgemeine Sicherheitshinweise
• Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile
außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen), mit
eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen, verwendet werden, es sei
denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person in das Gerät eingewiesen.
• Stellen Sie auf dem CD-Fach keine Gegenstände ab.
• Verwenden Sie ausschließlich die in der Bedienungsanleitung
ausgewiesenen Steuerungen oder Einstellungen, da es ansonsten
zu einer gefährlichen Freisetzung von Laserstrahlung kommen kann.
Öffnen Sie keinesfalls die Abdeckung und versuchen Sie niemals, das
Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an hierfür qualifiziertes
Servicepersonal. Dieses Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden
Geräteteile. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät kann
dieses beschädigt werden und die Garantie erlöschen.

Stromquelle
• Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Die Verwendung eines nicht vom Hersteller empfohlenen Netzteils kann
zu irreversiblen Schäden am Gerät führen und die Garantie verfällt.
• Ziehen Sie den Netzstecker während Gewittern aus der Steckdose.
• Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Wenn der Netzstecker oder der Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet werden, sollten diese immer leicht zugänglich sein.
• Achten Sie darauf, dass die verwendete Steckdose leicht zugänglich ist.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht verbogen, gedehnt oder
gezogen wird, um Stromschläge zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, die Abdeckung des Geräts zu öffnen. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Teile. Ein unsachgemäßer
Umgang mit dem Gerät führt zum Erlöschen der Garantie.

7
DE
Feuchtigkeit und Wasser
• Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr:
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit
auf.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder
Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen
orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise
Vasen, auf dem Gerät ab.
• Halten Sie das Gerät trocken. Setzen Sie das Gerät keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.

Wärmequellen und Flammen


• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, da elektrische
Geräte und deren Plastikbestandteile sich bei Hitze verformen können.
• Achten Sie darauf, dass sich das Gerät außerhalb der Reichweise
von Sonnenlicht oder Wärmequellen, wie beispielsweise Heizungen,
befindet.
• Stellen Sie niemals Kerzen oder andere Gegenstände mit offener
Flamme auf, oder in die Nähe, des Geräts.

Belüftung
• Installieren Sie dieses Produkt nicht in einem engen Raum.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, um Wärmestau zu
vermeiden.
• Blockieren oder verdecken Sie keine Schlitze, Löcher oder Öffnungen
am Produkt, indem Sie es auf weiche Einrichtungsgegenstände wie
Teppiche, Teppiche oder Betten legen, da diese für Funktionalität
und/oder Belüftung sorgen und einen sicheren Betrieb des Produkts
gewährleisten.
• Nur für den Innenbereich geeignet.

Pflege und Reinigung


• Alle Pflege- und Reinigungsarbeiten sollten bei ausgeschaltetem Retro-
Plattenspieler durchgeführt werden.
• Wischen Sie das Gehäuse gelegentlich mit einem fusselfreien Tuch ab.
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln.
Hinweis: Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den
Kundendienst.

8
DE
GERÄTEÜBERSICHT

5
1
2 6
7
3 8

4 9

1 IR-Empfänger 6 FAV (Favoriten)


2 MODE (Modus) 7 BACK (Zurück)
3 MENU (Menü) 8 INFO
4 VOLUME -/+ (Lautstärkeregler) 9 OK/NAVIGATE (Bestätigen/
5 2,8“ Farbdisplay Navigieren)

10

11 13

14
12

10 FM/DAB+-Antenne
11 Netzschalter
12 DC-IN-Anschluss
13 Kopfhörerausgang
14 AUX-IN-Anschluss

9
DE
Remote control

1 Ein-/Ausschalten/ Alarm 13 13 SHUFFLE/REPEAT


deaktivieren) (Zufallswiedergabe/
2 MODE (Modus) Wiederholen)
3 MENU (Menü) 14 ALARM (Weckeinstellung)
4 Titel zurück, schnell zurück 15 BT PAIR (BT koppeln)
5 Wiedergabe/ Pause 16 Titel vor, schnell vor
6 EQ (Equalizer) 17 + (Lautstärke erhöhen)
7 nach oben; FM: Frequenz 18 - (Lautstärke senken)
einstellen 19 stummschalten aktivieren/
8 nach links, zurück deaktivieren
9 OK/Suche 20 1 – 10/0 (Zahlentasten)
10 nach rechts, vor 21 INFO (im FM-Modus
11 nach unten; FM: Frequenz Senderinformationen anzeigen
einstellen lassen)
12 Zeit bis zum automatischen 22 FAV (Lieblingssender
Ausschalten einstellen auswählen)

10
DE
INBETRIEBNAHME

Verbindungsherstellung und Vorbereitung


Schließen Sie das eine Ende des Netzadapters an das Gerät an und stecken
Sie den Netzstecker auf der anderen Seite des Netzkabels in die Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein.
Ziehen Sie die DAB-/FM-Antenne vollständig aus, um einen besser
Radioempfang zu bekommen.

Netzwerkverbindung herstellen
• Sie benötigen eine Breitbandverbindung in Kombination mit einem
drahtlosen Zugangspunkt, Router oder einem ähnlichen Netzwerkgerät.
• Das Netzwerkgerät muss eine drahtlose WLAN-Verbindung (802.11
b/g/n) unterstützen.

Stellen Sie sicher, dass eine WLAN-Verbindung verfügbar ist und dass
Sie das WEP, WPA oder WPA2 Passwort für die Verbindungsherstellung
bereithalten. Sie können ebenfalls WPS (WiFi Protected Setup) zur
einfacheren Verbindungsherstellung zwischen dem Netzwerkgerät und
Ihrem DAB-Radio nutzen. Stellen Sie sicher, dass die Leuchtanzeigen des
Netzwerkgeräts sich im richtigen Status befinden.

Audiogerät via AUX-IN anschließen


Verwenden Sie zum Verbinden des Audioausgangs eines externen Geräts
mit dem Audio-Eingang des DAB-Radios ein RCA-Audiokabel.

Kopfhörer anschließen
Drehen Sie vor der Verwendung der Kopfhörer die Lautstärke
herunter. Stecken Sie den Kopfhörerstecker (Standard 3,5 mm) in den
Kopfhöreranschluss an der Vorderseite des Geräts.

11
DE
BEDIENUNG

Drehen Sie zur Lautstärkeanpassung am Lautstärkeregler des Geräts


oder drücken Sie die Tasten / der Fernbedienung. Schalten Sie die
Lautstärke durch Drücken der Taste stumm.

• Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MODE.


• Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie
diese Taste erneut, um die Menüanzeige zu schließen und zum
Wiedergabemodus zurückzukehren.
• Drehen Sie im Menü am Drehregler des Geräts oder drücken Sie die
Tasten / auf der Fernbedienung, um die verschiedenen Einträge
durchzugehen.
• Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK/SCAN. Drücken Sie,
um zurück zu gelangen, die Taste  auf dem Gerät oder der
Fernbedienung.
• Drücken Sie die Taste auf dem Gerät/der Fernbedienung, um das
Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Die Uhrzeit, das Datum und
alle aktiven Alarme werden auf dem Bildschirm angezeigt. Das Gerät
kann mit derselben Taste eingeschaltet werden.
• Drücken Sie zur Vollbildanzeige eines Albumcovers, während dieses
angezeigt wird, die Taste OK/SCAN (Für diese Einstellung wird
gegebenenfalls ein Softwareupdate benötigt. Kontaktieren Sie uns, falls
notwendig).

Speichern
• Sender werden direkt im Gerät gespeichert. Deshalb kann von anderen
Geräten aus nicht auf die gespeicherten Sender zugegriffen werden.
• Drücken und halten Sie zum Speichern eines Senders die Taste FAV so
lange gedrückt, bis das Speichersymbol auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
• Drücken Sie zur Auswahl eines gespeicherten Sender die Taste FAV und
wählen Sie einen Sender aus der Speicherliste aus.
• Während ein gespeicherter Sender abgespielt wird, wird an der
Unterseite des Bildschirm n ( 1, 2 , etc.) angezeigt.
• Durch Drücken der Zahlentasten 1 – 10 können gespeicherte Sender
direkt aufgerufen werden.

Aktuelle Wiedergabeinformationen
• Während des Streamens von DAB-/FM-Sendern, zeigt der Bildschirm
einige Senderinformationen an. • Drücken Sie zum Anzeigen der
Informationen die Taste INFO.
• Nach längerem Betrieb des Geräts, unabhängig davon in welchem

12
DE
Modus es sich befindet, kann es vorkommen, dass das Gerät viele
Daten verarbeiten muss. Dies kann zum Einfrieren des Bildschirms oder
zu Fehlfunktionen führen.
• Starten Sie das Gerät, falls notwendig, neu.

Erstmalige Inbetriebnahme des Geräts


• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden die
Informationen zur Datenschutzerklärung angezeigt. Drücken Sie zum
Fortfahren die Taste OK.
• Ein Einstellungsassistent wird angezeigt. Wählen Sie „YES“ aus,
und bestätigen Sie Ihre Einstellung, damit der Einstellungsassistent
gestartet werden kann.
• Wenn Sie „NO“ auswählen, werden Sie im nächsten Schritt gefragt,
ob Sie den Einstellungsassistenten beim nächsten Starten des Geräts
aktivieren möchten.

Der Einstellungsassistent hilft Ihnen beim vornehmen der


Haupteinstellungen:

Sprachauswahl
Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehreglers aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK/SCAN.

Uhrzeit und Datum einstellen


Wählen Sie zur Auswahl des 12-Stundenformats „12 aus“ und für das
24-Stundenformat „24“. Falls Sie das 12-Stundenformat ausgewählt haben,
zeigt der Bildschirm vormittags „AM“ und nachmittags „PM“ hinter der
Uhrzeit an.
Nachdem Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, haben Sie folgende
Optionen zum Synchronisieren der Uhrzeit:
„Update von DAB“, „Update von FM“, „Update vom Netzwerk“ oder „Kein
Update“.

• Falls Sie „Update vom Netzwerk“ ausgewählt haben, müssen Sie im


nächsten Eingabefenster die Zeitzone, in welcher Sie sich gerade
befinden, eingeben.
• Stellen Sie im nächsten Schritt ein, ob aktuell Sommerzeit ist („ON“).
Falls nicht, wählen Sie „OFF“ aus.
• Falls Sie „No update“ ausgewählt haben, müssen Sie Datum und Uhrzeit
manuell eingeben.
• „AM“ und „PM“ werden nur dann angezeigt, wenn Sie das
12-Stundenformat ausgewählt haben. Wählen Sie für morgens „AM“ und
für nachmittags „PM“ aus.

13
DE
Netzwerkeinstellungen
Zunächst fragt das Gerät, ob das Netzwerk verbunden bleiben soll. Wenn
Sie das Gerät in allen Kontrollmodi via App kontrollieren möchten, wählen
Sie „YES“ aus. Wenn Sie „NO“ auswählen, können Sie das Gerät in den
Kontrollmodi (Standby, AUX IN, FM, DAB) nicht via App kontrollieren.
Beachten Sie, dass der Stromverbrauch im Standbymodus höher ist, wenn
die Netzwerkverbindung aufrechterhalten wird.

• Alle gefundenen WLAN-Netzwerke werden mit ihren Namen auf dem


Bildschirm aufgelistet.
• Nachdem Sie ein Netzwerk ausgewählt haben werden Sie nach der
Eingabe einer Standardverschlüsselung gefragt.
• Verwenden Sie zur Eingabe des Netzwerkpassworts den Drehregler
oder die Richtungstasten der Fernbedienung zur Eingabe der
Buchstaben/Zahlen und drücken Sie zum Bestätigen OK/SCAN.
• Nachdem die entsprechende Eingabe getätigt wurde, wird jeder weitere
Zahl/Buchstabe auf dem Bildschirm angezeigt.
• Es gibt drei Möglichkeiten, den Pfeil vor die ersten Buchstaben/Zahlen
zu setzen – BACK, OK und CANCEL.

WPS
Es gibt Hinweise auf die Art des Netzwerks, falls das Netzwerkgerät die
WPS-Funktion unterstützt.

Verwenden Sie eine der folgenden Methoden zur Verbindungsherstellung:


• Das Gerät fordert Sie auf, die Verbindungstaste des Routers zu drücken.
Das Gerät sucht nach einem Netzwerk und stellt die Verbindung her.
• Das Gerät kreiert einen 8-stelligen Code, welchen Sie in Ihren
drahtlosen Router, Zugangspunkt oder eine externe Registrierungsstelle
ein.
• Geben Sie bei Netzwerken mit Standardverschlüsselung den WPS-
Netzwerkschlüssel ein.
• Wenn Sie mehr Informationen zum Herstellen eines WPS-
verschlüsselten Netzwerks benötigen, lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung des Routers durch.
• Das Gerät versucht, sich mit dem ausgewählten Netzwerk zu verbinden.
• Auf dem Bildschirm wird „Connected“ angezeigt, wenn die
Netzwerkverbindung hergestellt wurde.
• Falls die Verbindung nicht hergestellt werden kann, zeigt das Bild den
vorherigen Bildschirm an. Versuchen Sie die Eingabe erneut. Drücken
Sie, sobald die Netzwerkverbindung hergestellt wurde, drücken Sie die
Taste OK/SCAN, um den Einrichtungsassistenten abzubrechen.
.

14
DE
Internetradio, Podcasts
Das Gerät kann tausende Radiosender und Podcasts von der ganzen Welt
via Breitbandinternetverbindung empfangen. Wenn Sie den Internetradio-
oder Podcastmodus auswählen, stellt das Gerät eine direkte Verbindung
zum „Frontier Smart Technologies Portal“ her, um eine Liste von Sendern
oder Podcasts zu erhalten. Das Listenmenü wird vom Portal zur Verfügung
gestellt. Deshalb ist die Liste nur dann verfügbar, wenn das Gerät mit dem
Internet verbunden ist. Die Inhalte und Intermenüs können von Zeit zu Zeit
variieren. Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus und suchen Sie den
Sender oder den Podcast, den Sie hören möchten.

15
DE
SPOTIFY CONNECT

Dein neues Gerät hat Spotify Connect


Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.

1. Verbinde den iTuner mit Deinem WLAN-Netzwerk (Siehe


Produktanleitung für Details).
2. Öffne die Spotify-App auf Deinem Smartphone, Tablet oder PC und
verbinde Dich mit demselben WLAN-Netzwerk.
3. Spiele einen Song auf Spotify ab und tippe auf „VERFÜGBARE GERÄTE”.
4. Wähle den Connect 150 aus und höre die Musik im ganzen Raum.

Fertig! Viel Spaß beim Musikhören!

Lizenzen

Die Spotify Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,


die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

16
DE
DAB+ RADIO

Im DAB-Modus kann DAB/DAB+ digitales Radio empfangen werden. Auf


dem Bildschirm werden Sender-, Stream- und Titelinformationen angezeigt.

Sendersuche
Wenn Sie den DAB-Modus das erste Mal auswählen oder wenn die
Senderliste leer ist, startet das Gerät einen automatischen Sendersuchlauf,
um fest zu stellen, welche Sender verfügbar sind. Zum aktualisieren Ihren
Senderliste kann es notwendig sein, einen manuellen Sendersuchlauf
durchzuführen.
• Wählen Sie zum Starten des manuellen Sendersuchlaufs „Full Scan“
aus.
• Wählen Sie zum Suchen nach Sendern mit guter Signalstärke „Local
Scan“ aus. Sobald der Sendersuchlauf abgeschlossen ist, zeigt das
Radio eine Liste der verfügbaren Sender an.
• Zum Entfernen von Sendern, welche sich in der Liste befinden aber
nicht verfügbar sind, müssen Sie „Prune invalid“ auswählen.
• Drehen Sie am Drehregler, um die Senderliste anzeigen zu lassen und
drücken Sie zur Auswahl eines Senders die Taste OK/SCAN. Sobald
ein Sender ausgewählt wurde, wird der Sender abgespielt und die
Senderinformationen werden auf dem Bildschirm angezeigt.

Einstellungen
DRC (Dynamic Range compression): Wenn Sie Musik mit einer hohen
dynamischen Reichweite in lauter Umgebung hören, kann es ratsam sein,
den Audiodynamikbereich zu komprimieren. Dadurch werden leide Töne
lauter und laute Töne leiser. Sie können folgende DRC-Einstellungen
vornehmen: „Off“ (Aus), „low“ (niedrig) oder „high“ (hoch).
Senderanordnung: Sie können die DAB-Sender entweder
„alphanummerisch“, nach „Gruppen“ oder nach „verfügbaren Sendern“
anordnen. Nach „Gruppen“ (Ensemble) bedeutet, dass Sender die über die
gleiche Frequenz ausgestrahlt werden zusammen gruppiert werden. Wenn
Sie nach „verfügbaren Sender“n anordnen, werden zuerst die verfügbaren
Sender angezeigt.

FM-RADIO

Im FM-Radiomodus wird analoges Radio von FM-Frequenzen empfangen


und RDS (Radio Data System) Informationen über den Sender werden
auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie zum Suchen eines bestimmten
Senders die Taste OK/SCAN. Das Radio startet einen Sendersuchlauf.
Alternativ können Sie die Tasten / gedrückt halten oder Sender

17
DE
manuell durch schnelles Drücken der Tasten oder Drehen am Drehregler
suchen.

Einstellungen
Sucheinstellung: Die FM-Sendersuche stoppt, sobald ein verfügbarer
Sender gefunden wurde. Dies kann dazu führen, dass das Gerät bei Sendern
stoppt, die auf Grund eines schlechten Empfangs rauschen. Sie können die
Sucheinstellung dahingehend ändern, dass Sie einstellen, dass das Gerät
nur bei Sendern mit gutem Empfang stoppt. Wählen Sie hierfür bei „Strong
Stations only“ „Yes“ aus.#

Audioeinstellungen: Alle Sender werden in Stereo wiedergegeben. Bei


Sendern mit schlechtem Signalempfang kann dies zu Rauschen führen. Bei
Sendern mit schwachem Signalempfang empfiehlt sich die Umstellung auf
Mono. Wählen Sie hierfür bei „Listen in mono only“ „Yes“ aus.

BT

Aktivieren Sie im BT-Modus des Geräts BT auf Ihrem mobilen Endgerät.


Stellen Sie im BT-Menü ein, dass das Radio für andere Geräte sichtbar ist.
Suchen Sie das Radio „CONNECT 150SE) in der Geräteliste Ihres mobilen
Endgeräts. Während des Kopplungsvorgangs, blinkt das BT-Symbol auf der
Unterseite des Bildschirms. Sobald das Koppeln erfolgreich war, leuchtet
das BT-Symbol permanent auf dem Bildschirm auf. Die Musikwiedergabe
kann nun sowohl über Ihr mobiles Endgerät als auch über das Radio
gesteuert werden. Drücken Sie die Tasten  oder der Fernbedienung,
um einen Titel nach vorne oder hinten zu überspringen. Drücken Sie zum
Starten oder Pausieren . Drücken und halten Sie die Taste BT PAIR auf der
Fernbedienung gedrückt, um BT zu deaktivieren.

AUX IN

Im AUX-IN-Modus können Audiodateien von einer externen Quelle


wiedergegeben werden. Drehen Sie sowohl die Lautstärke des Radios
als auch des externen Geräts (falls möglich) nach unten. Wechseln
Sie anschließend in den Modus AUX. Die Lautstärke kann nun auf die
gewünschte Lautstärke angepasst werden.

18
DE
AUSSCHALT-TIMER

Drücken Sie zum Einstellen der Zeit bis zum automatischen Ausschalten im
Hauptmenü die Taste . Sie können zwischen „OFF“ (aus), 15, 30, 45 oder
60 Minuten auswählen und Ihre Auswahl bestätigen. Sobald Sie eine Zeit
ausgewählt haben, kehrt das Gerät zum Wiedergabebildschirm zurück.

ALARM

• Es gibt zwei verfügbare Wecker mit Schlummerfunktion. Für jeden


Alarm kann ein bestimmter Modus eingestellt werden.
• Wählen Sie im Hauptmenü einen Alarm aus oder verändern Sie die
Uhrzeit eines Alarms. Drücken Sie alternativ die Taste ALARM auf der
Fernbedienung um den Wecker anzupassen.
• Speichern Sie den Alarm nach dem Einstellen aller Parameter zum
Aktivieren. Der Bildschirm zeigt auf der linken unteren Bildschirmseite
die aktiven Alarme mit einem Symbol an.
• Der Alarm ertönt an der eingestellten Uhrzeit. Drücken Sie zum
zeitweisen Pausieren des Alarms eine beliebige Taste außer des
Lautstärkereglers oder der Taste ALARM.
• Sie können den Schlummerzeitraum anpassen. Das Radio kehrt für
den Zeitraum des Schlummerns in den Standbymodus zurück und das
Symbol des stummgeschalteten Alarms blinkt auf dem Bildschirm.
• Drücken Sie zum Ausschalten des Alarms die Taste  oder ALARM auf
der Fernbedienung.

UNDOK

Das Gerät kann mithilfe der App UNDOK via Tablet oder Smartphone
gesteuert werden. Laden Sie hierfür die App UNDOK für Android aus dem
Google Play oder Apple Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.

For Android system For Android system


(Google Play) (Google Play)

19
DE
Stellen Sie vor der Verwendung der App UNDOK sicher, dass sich das
Smartphone/ Tablet sich im selben drahtlosen Netzwerk befindet wie das
Radio.
Starten Sie die App. Die App wird gestartet und sucht das Internetradio im
Netzwerk. Drücken Sie auf das Gerät, um die Verbindung herzustellen.
Geben Sie, falls benötigt, den aktuellen PIN ein. Der werkseitig eingestellte
PIN ist „1234“. Sie können den aktuellen PIN am Internetradio im Menü
„Select your desired mode“ anzeigen lassen und anpassen. Sie können das
Gerät im ausgewählten Modus sowohl am Radio als auch über das mobile
Endgerät bedienen.
Hinweis: Beachten Sie, dass wenn sich ein anderes Smartphone/Tablet, auf
welchem ebenfalls die App installiert ist, im gleichen Netzwerk befindet,
wird die originale Verbindung getrennt.

SYSTEMEINSTELLUNGEN

Equalizer
Mehrere Equalizermodi sind verfügbar: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie,
Classic, Pop, News und My EQ. Drücken Sie zur Auswahl mehrfach die Taste
EQ. Sie können ebenfalls eine benutzerdefinierte Einstellung vornehmen,
bei welcher Sie den Bass- und die Trebleeinstellung selbst vornehmen
können.

Netzwerk
Netzwerkassistent: Wählen Sie das Netzwerk aus und geben Sie den WEP-/
WPA-Schlüssel ein oder drücken Sie die Drucktaste oder wählen Sie „Pin“/
„Skip WPS“ aus, um die Verbindung zum drahtlosen Netzwerk herzustellen.

PBC WLAN-Einstellung: Drücken Sie die Drucktaste, um die Verbindung zur


AP herzustellen, welche WPS unterstützt (passwortgeschützte Einstellung).

Ansichtseinstellung: Die Informationen des aktuell verbundenen Netzwerks


anzeigen lassen: Aktive Verbindungen, MAC-Adresse, WLAN-Region,
DHCP, SSID, IP-Adresse, Subnet mask, Gateway adress, Primary DNS und
Secondary DNS.

Manuelle Einstellungen: Aktivieren oder deaktivieren Sie DHCP (Dynamic


Host Configuration Protocol). Geben Sie die SSID, WEP-/WPA-Schlüssel
und/oder andere Einstellungen ein.

Net Remote PIN Einstellung: Sie können die Net Rempte Pin anzeigen
lassen und anpassen. Die voreingestellte Net Remote Pin ist: 1234. Die Net
Remote Pin wird benötigt, wenn Sie ein Smartphone oder Tablet mit dem

20
DE
Radio verbinden möchten.

Netzwerkprofile: Das Gerät speichert die letzten vier Netzwerke, mit denen
es verbunden wurde, automatisch und versucht automatisch, sich mit
einem dieser Netzwerke zu verbinden. In diesem Menüpunkt wird Ihnen
eine Liste der registrierten Netzwerke angezeigt. Sie können bei Bedarf
ungewünschte Netzwerke löschen.

Netzwerkeinstellungen löschen: Wählen Sie „YES“ aus, um alle aktuellen


Netzwerkeinstellungen zu löschen. Wählen Sie zum Abbrechen „NO“ aus.
Netzwerkverbindung aufrechterhalten: Wenn Sie die Netzwerkverbindung
aufrechterhalten, wird das WLAN auch dann nicht deaktiviert, wenn sich das
Gerät im Standbymodus oder in einem sonstigen Modus befindet. Diese
Option ermöglicht dem Gerät jederzeit für die Verbindungsherstellung via
UNDOK oder Spotify Connect verfügbar zu sein.

Uhrzeit/ Datum: Die Uhrzeit kann manuell eingestellt oder automatisch


aktualisiert werden. Das Zeitformat, die Zeitzone und die Sommerzeit
können eingestellt werden. Gehen Sie für Details zum Abschnitt „Uhrzeit
und Datum einstellen“.

Standby bei Inaktivität


Sie können das Radio für einen bestimmten Zeitraum inaktivieren und
in den Standbymodus wechseln. Sie können die Dauer der Inaktivität
einstellen Off oder 2/ 4/ 6 Stunden.

Sprache
Die werkseitig eingestellte Sprache ist Englisch. Sie können die
Spracheinstellung ändern. Verfügbare Sprachen sind: Englisch, Dänisch,
Niederländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch,
Polnisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch und Türkisch.

Auf Werkseinstellung zurücksetzen


Wenn Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen werden Uhrzeit,
Datum, Netzwerkeinstellungen und gespeicherten Sender gelöscht und
der ursprüngliche Zustand des Geräts wiederhergestellt. Die aktuelle
Softwareversion des Geräts wird jedoch beibehalten.

Software Update
Automatisches Update: Bei dieser Option überprüft das Gerät von Zeit
zu Zeit, ob neue Updates verfügbar sind. Diese Option ist werkseitig
eingestellt.
Jetzt überprüfen: Das Gerät sucht sofort nach neuen Updates. Falls ein
Update verfügbar ist, fragt das Gerät nach, ob dieses heruntergeladen
und installiert werden soll. Nach einer Softwareaktualisierung bleiben alle
Nutzereinstellungen erhalten.

21
DE
Hinweis: Stellen Sie vor dem Durchführen eines Softwareupdates sicher,
dass sich der Netzstecker des Geräts in der Steckdose befindet und das
die Stromverbindung stabil ist. Ein Ziehen des Netzsteckers während eines
Softwareupdates kann das Gerät permanent beschädigen.

Einstellungsassistent
Mit dieser Funktion kann der Einstellungsassistent jederzeit gestartet
werden. Bereits eingegebene Parameter oder Sender werde DAB+ei
nicht gelöscht. Für mehr Informationen siehe Abschnitt „Erstmalige
Inbetriebnahme des Geräts“.

Info
Die aktuelle Softwareversion und die Radio-ID werden angezeigt.

Datenschutz
Die Informationen zum Datenschutz werden angezeigt.

Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Hintergrundbeleuchtung für jeden Modus verändern
(eingeschaltet oder im Standbymodus). Sie können folgende
Einstellungen vornehmen: High (hoch), Medium (mittel), Low (niedrig)
oder Auto. Sie können ebenfalls die Zeit einstellen, nach welcher sich die
Hintergrundbeleuchtung, wenn das Gerät nicht bedient wird, automatisch
ausschalten soll.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals aggressive Reinigungsmittel oder
Scheuerschwämme, da dadurch die Oberfläche des Geräts beschädigt
werden könnte.
• Reiben Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch ab. Sollte
das Gerät stark verschmutzt sein, können die Verschmutzungen mi
einem leicht angefeuchteten Tuch entfernt werden. Stellen Sie sicher,
dass Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem feuchten Tuch vor der
erneuten Verwendung trocknen.
• Heben Sie die Verpackung des Geräts auf um dieses bei Bedarf darin zu
lagern.

22
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Fehler Lösung

Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
einschalten. in der Steckdose steckt.

Kein Ton. 1. Der Ton könnte stummgeschaltet sein.


Drehen Sie den Ton auf.
2. Erhöhen Sie die Lautstärke.
3. Ziehen Sie das Kopfhörer- oder
Lautsprecherkabel aus dem
entsprechenden Anschluss heraus.

Es kann keine 1. Überprüfen Sie die WLAN-Funktion.


Netzwerkverbindung 2. Versuchen Sie am Gerät die IP-Adresse
hergestellt werden. einzustellen.
3. Aktivieren Sie die DHCP-Funktion des
Routers und stellen Sie die Verbindung am
Gerät erneut her.
4. Eine Firewall ist im Netzwerk aktiv.
Stellen Sie diese so ein, dass ein Zugang
möglich ist.
5. Starten Sie den Router neu

Es kann keine WLAN- 1. Überprüfen Sie am Router die


Verbindung hergestellt Verfügbarkeit eines WLAN-Netzwerks.
werden. 2. Stellen Sie das Gerät näher zum Router.
3. Stellen Sie sicher, dass das eingegebene
Passwort korrekt ist.

Es wird kein Sender 1. Überprüfen Sie das Netzwerk, den


gefunden. drahtlosen Zugangspunkt und die Firewall.
2. Der Sender ist aktuell nicht verfügbar.
Versuchen Sie es zu einem späteren
Zeitpunkt erneut.
3. Der Link zum Sender hat sich
verändert oder der Sender überträgt
nicht mehr- fragen Sie den Anbieter nach
Informationen.
4. Der Link wurde manuell nicht richtig
eingegeben – überprüfen und korrigieren
Sie die Eingabe.

23
DE
Rauschen im FM-Modus. 1. Überprüfen Sie die FM-Antenne und
richten Sie diese neu aus.
2. Stellen Sie das Gerät an einen anderen
Ort.

Keine Sender 1. Stellen Sie das Gerät an einen anderen


verfügbar/ Rauschen/ Ort.
Unterbrechungen im DAB- 2. Suchen Sie ausschließlich nach lokalen
Modus. Sendern (höhere Signalstärke).
3. Überprüfen Sie die lokale DAB-
Senderabdeckung.

Der Alarm funktioniert nicht. 1. Aktivieren Sie den Alarm.


2. Auf Grund Ihrer Lautstärkeeinstellung ist
kein Ton zu hören. Lösung siehe oben.
3. Die Alarmquelle sollte ein
Internetradiosender sein, aber es gibt
aktuell keine Netzwerkverbindung. Ändern
Sie die Alarmquelle oder stellen Sie die
Netzwerkverbindung her.

Andere Ursachen Das Gerät muss nach einer bestimmten


Betriebszeit eine große Datenmenge
verarbeiten. Dies kann in allen Modi zum
Einfrieren des Bildschirms und zu anderen
Fehlfunktionen führen. Starten Sie das
Gerät neu.
Die normale Funktion des Geräts kann
durch eine starke elektromagnetische
Störung beeinträchtigt werden. Setzen
Sie das Gerät in diesem Fall auf
Werkseinstellung zurück. Sollte dies nicht
helfen, stellen Sie das Gerät an einem
anderen Ort auf und versuchen Sie es
erneut.
In Bereichen mit starken Funkstörungen
können Fehlfunktionen auftreten. Sobald
die Funkstörungen aufhören kann
der Betrieb des Geräts wie gewohnt
fortgesetzt werden.

24
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen


Richtlinien:

2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)

Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers


finden Sie unter folgenden Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die
URL ein.

use.berlin/10034077

25
DE

Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin
www.chal-tec.com

Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,


die auf folgender Seite eingesehen werden können:

https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.


Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen unterliegend.
Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Anwendung.

26
EN
Dear Customer,

Congratulations on purchasing this equipment.


Please read this manual carefully and take care
of the following hints to avoid damages. Any
failure caused by ignoring the items and cautions
mentioned in the instruction manual are not
covered by our warranty and any liability. Scan
the QR code to get access to the latest user
manual and other information about the product.

Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones


ES
más reciente en su idioma.

Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans


FR
votre langue.

Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella


IT
vostra lingua.

CONTENTS
Technical Data 28
Safety Instruction 30
Overview 32
Getting Started 34
General Operation 34
Menu Operation 37
Spotify Connect 37
DAB+ Radio 38
FM Radio 38
BT 39
Aux in 39
Sleep 39
Alarm 39
UNDOK 40
System Settings 41
Troubleshooting 43

27
EN
TECHNICAL DATA

Item number 10034077, 10034956, 10034957

Power input (power adapter) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A

Display 2.8", 320 x 240, TFT colour display

Network supported WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless;


BT (BT 2.1, Supports A2DP, AVRCP
profiles)

Frequency band WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;


BT: 2.4 - 2.48 GHz

Max. radio frequency power WiFi: <20dBm;


transmitted BT: <4 dBm

Encrypted key WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS

DAB / DAB+ Band III (174.928 – 239.200 MHz)

FM 87.5 – 108.0 MHz, support RDS

Remote Control Power Supply 2 x 1.5V AAA battery

Standby mode power consumption <1.0 W

Networked standby mode power <2.0 W


consumption

Operating temperature 0 °C - 35 °C

Total power consumption 36W

Connections 3.5mm headphone socket


3.5mm aux in socket, stereo
DC IN power supply socket
(5.5mm)

28
EN

Power Adaptor

Producer Chal-Tec GmbH

Address Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany

Model no. A361-1502400E

Input voltage 100-240 V~

Input AC frequency 50/60 Hz

Output voltage 15 V

Output current 2.4 A

Output power 36 W

Average active efficiency 89.18% @ 115 VAC/60 Hz


88.21% @ 230 VAC/50 Hz

Efficiency at low load (10%) 91.96% @ 115 VAC/60Hz


87.14% @ 230 V/50 Hz

No-load power consumption 0.043 W @1 15 VAC/60 Hz


0.090 W @ 230 VAC/50 Hz

Use only original AC adaptor.


Use only the power supply listed in the user instructions.

29
EN
WARNINGS

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL


INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.

Triangle with lightning plus explanation as follows:


DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.

CAUTION: Danger of hearing damage

To avoid possible hearing damage, do not listen


to this Retro turntable at high volume levels for
long periods of time. Always keep the volume
within reasonable limits.

30
EN
SAFETY INSTRUCTION

Please read these instructions fully before installing or operating.

General safety information


• Keep the product and all its parts out of reach of small children.
• This product is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
• Do NOT place foreign objects into the CD compartment. Use of
controls or adjustments other than those specified herein, may result in
hazardous laser light beam exposure. Do NOT open the cover and do
NOT attempt to repair it yourself. Refer servicing to qualified personnel.
This product does not contain any user serviceable parts. Unauthorised
handling of the device may damage it and will void your warranty.

Power source
• Only use the power supply that came with the product. Using an
unauthorised power supply will invalidate your guarantee and may
irrecoverably damage the product.
• Disconnect your Retro Turntable from the mains power supply during
thunderstorms.
• Always check that you have completely switched off your Retro
Turntable, before you change or disconnect the power supply.
• Where the mains power plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• The power socket must be within easy reach
• In order to avoid electric shock, do not bend, stretch or pull the power
supply cable.
• Switch the Retro Turntable off at the mains power socket and unplug it
if you are leaving it unattended for a long period of time (holidays etc).
• Do not attempt to open the product. This product does not contain any
user serviceable parts.
• Unauthorised handling of the product may damage it and will void your
warranty.

Moisture and water: To reduce the risk of fire or electric shock:


• Do not use this product near water or moisture.
• Do not use this product near a bath or sink, near a swimming pool or
anywhere else that water or moisture is present.

31
EN
• Do not place objects filled with water, such as a vase, on or near the
product.
• Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which
could all affect the product circuitry.

Heat sources and flames


• Do not leave this product in high temperatures as electronic devices
and plastic parts may warp in heat.
• Keep it away from bright sunlight or heat sources, such as a radiator.
• Never place any type of candle or naked flame on top of, or near the
product.

Ventilation
• Do not install this product in a confined space.
• Allow adequate ventilation to prevent heat build-up.
• Do not block or cover slots, holes or openings on the product by
placing on soft furnishings such as carpets, rugs or beds as these are
provided for functionality and/or ventilation to ensure safe operation of
the product.
• For indoor use only.

Care and cleaning


• All care and cleaning operations should be carried out with the Retro
Turntable unplugged from the mains power.
• Occasionally wipe the cabinet with a lint free cloth.
• Never clean the unit with liquids or solvents.

32
EN
OVERVIEW

5
1
2 6
7
3 8

4 9

1 IR receiver 6 Button : FAV


2 Button : MODE 7 Button : BACK
3 Button : MEUN 8 Button : INFO
4 Reel : Standby/Volume -/+ 9 Reel : OK / NAVIGATE
5 2.8” TFT color display

10

11 13

14
12

10 FM/DAB+ Antenna
11 On/Off switch
12 DC IN socket
13 Earphone out socket
14 AUX IN socket

33
EN
Remote control

1 Device power on/off; alarm off 14 Alarm setting


2 Open, close mode selection 15 Press and hold to BT
3 Press to open, close menu discoverable under BT mode
4 Select track, hold down to seek 16 Select track
5 Start playback, pause 17 Increase volume
6 Select equalizer preset 18 Decrease volume
7 Move up; FM: Set frequency 19 Mute, unmute
8 Move left, step back 20 Number buttons: retrieve saved
9 Confirm entry; FM: Scan; favorite station, hold down to
Playing: album in full screen save station
10 Move right, step next 21 Display FM mode info (Name,
11 Move down; FM: Set frequency PTY, RT, frequency) Display DAB
12 Sleep setting mode info (Station, track, artist
13 Music: random and repeat etc.)
selection 22 Select favorite stations

34
EN
GETTING STARTED

Connection and Preparation


Connect the power adaptor to the back of device and plug it into power
socket. Switch on the device, it starts up.
Pull out the rod DAB/FM antenna for DAB and FM reception.

Connecting to the network


• A broadband connection in combination with a wireless access point,
router or similar network device.
• The network device needs to support WiFi (802.11 b/g/n) wireless
connection.
Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA
or WPA2 security password to activate the connection. You may also use the
WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the network
device and CMS 5000 BT DAB+ WEB. Check if the light indicators on the
network device are in appropriate status.

Connecting an audio source via AUX in


Use a standard RCA audio cable to connect the audio output from the
external device to the audio input sockets on the back of the device.

Connecting the headphones


Turn the volume down before using the headphones.
Inset the headphone plug (standard 3.5mm) into the headphone socket at
the front of the device.

GENERAL OPERATION

On the playing screen, rotate the volume knob or press / on the


remote control to adjust the volume. Switch off the sound by pressing on
the remote control.

Press MODE on the device/remote control to select modes.


Press MENU to open the menu. Press again to close the menu and return to
playing screen.

On the menu, rotate the knob or press / on the remote control to move
along the entries.

Press OK to confirm; press  on the device or on the remote control to


step back.

35
EN
Press the volume knob on the device or press on the remote control to
switch to standby mode. The time, date and any active alarm times display
on the screen. Switch on with the same button.

When album cover is displayed on the playing screen, press OK (SCAN)


to view the full screen size of the picture. (This feature may need software
update, contact us if required.)

Presets
Presets are stored in the radio and cannot be accessed from other radios.
To store an Internet radio preset, press and hold FAV until the display shows
the Save preset screen. Select one of the 10 presets to save the currently
playing station.

Shortcut to preset store 1-10 favourate stations by directly pressing and hold
numbers directly on the remote control.

To select a preset, press FAV , then select one of the listed preset stations.
When a preset station is playing, it shows n ( 1, 2 etc) at the bottom
of the screen. Shortcut to preset recall 1-10 favourate stations by directly
pressing numbers "1-10/0" directly on the remote control.

Now playing information


While stream/DAB/FM is playing, the screen shows some information
about the station, press INFO to view.

The device may process large amount of data after a period of operation,
no matter in which mode, it will cause the system freeze or malfunction.
Reboot the device if necessary.

First-time Setup
When powering the device on for the first time, it displays information of
privacy policy. Press OK (SCAN) to continue. Then a setup wizard appears
for helping you setup the main use of the device.

Select “YES” and confirm your selection and launch the setup wizard.
If you select “NO”, the next window will ask you choose if you want to start
the setup wizard again next time you power the device on.
Setup wizard helps you setup the main use of the device.

Selecting the menu language - Rotate the knob to select the menu
language you want from the list and press OK (SCAN) to confirm.

Setting date and time - Select “12” for 12-hour display format or “24” for
24-hour display format. If you select the 12-hour format, the display shows
“AM” in the morning or “PM” in the afternoon after the time.

36
EN
After this, the following options are available, to define if the time to be
synchronized from radios: "Update from DAB", "Update from FM", "Update
from Network" or "No update".

If you choose “Update from Network” you must indicate your time zone in
the next window.

Next choose “ON” for summer time, otherwise select “OFF”.


If you choose “No update”, you will have to enter the date and time
manually.

“AM”/ “PM” displays only if you have chosen the 12-hour time format. Select
“AM” for the morning hours or “PM” for the afternoon hours.

Setting network - Firstly the device asks if keep network connected. If you
want to control the device in all operating modes via the app, select “YES”.
If choosing “NO”, it is not possible to control the device from the app in
the (Standby, AUX IN, FM, DAB) operating modes. Note that the power
consumption in standby mode will be higher when the network connection
is kept up.

Any WLAN networks found are listed on the display, along with their names.
After selecting the network, you will be asked for input a standard
encryption. To enter the network’s key, use the reel or direction keys on the
remote control to move the cursor through the characters and press "OK" to
confirm. As each character is selected, the key is built up near the top of the
display.
There are three options accessible by tuning the navigate reel back before
the first characters – Backspace, OK and Cancel.

[WPS] There will be hints for the type of network –if your network device
supports WPS function.

Use one of the following methods of connection:


• Push button: The device prompts you to press the connect button on
the router. It then scans for a ready Push Button Connect network and
connects.
• Pin: The device generates an 8-digit code number which you enter into
the wireless router, access point, or an external registrar.
• Skip WPS: Enter key as for a standard encrypted network.
For more information on setting up a WPS encrypted network, see your
WPS router’s instructions. Device attempts to connect to the selected
network. It will show connected if the setup is successful. If connecting fails,
it returns to a previous screen to try again. Once completed, press OK to
quit the setup wizard.

37
EN
MENU OPERATION

Internet Radio, Podcasts


Device can play thousands of radio stations and podcasts from around the
world though a broadband Internet connection. When you select Internet
radio or Podcasts mode, the device directly contacts the Frontier Smart
Technologies portal to get a list of stations or podcasts.The list menu
is provided from the portal, so it is only accessible when the device is
connected to the Internet. The contents and submenus may change from
time to time.
Choose required category and search the station or podcast to listen.

SPOTIFY CONNECT

Your new device has Spotify Connect built in


Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.

Spotify Connect
1. Connect your iTuner to your wifi network.
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using the same
wifi network.
3. Play a song and select Devices Available.
4. Select your iTuner and start listening.

Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

38
EN
DAB+ RADIO

DAB mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about
the station, stream and track playing.

Scanning for stations


The first time you select DAB radio mode, or if the station list is empty, the
radio automatically performs a full scan to see what stations are available.
You may also need to start a scan manually to update the list of stations.
To start a scan manually, choose Full scan. To scan only stations with good
signal strength, select Local scan. Once the scan is complete, the radio
shows a list of available stations.
To remove stations that are listed but not unavailable, choose Prune invalid.
Turn the navigate reel to view a list of stations and press to select. Once
selected, the station plays and the screen show information about station,
track or show as broadcast.

Settings
• Dynamic range compression (DRC): If you are listening to music with a
high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress
the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud
sounds quieter. You can change DRC as off, low or high.
• Station order: You can choose the order of the DAB station list to be
either Alphanumeric, Ensemble or Valid. Ensemble lists groups of
stations that are broadcast together on the same ensemble. Valid lists
valid stations first, alphanumerically, then off-air stations.

FM RADIO

FM radio mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS
(Radio Data System) information about the station and where broadcast.
To find a station, press OK (SCAN). The frequency display starts to run up
as the device scans the FM band. Alternatively, you can scan up or down by
pressing and holding the buttons / or tune manually with quick presses,
or by turning the reel.

Settings
• Scan settings : By default, FM scans stop at any available station. This
may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations.
To change the scan settings to stop only at stations with good signal
strength, select 'Yes' after choosing 'Strong station only?'.
• Audio settings : All stereo stations are reproduced in stereo. For weak

39
EN
stations, this may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss). To play
weak stations in mono, select FM weak reception: Listen in mono only
and then YES.

BT

In BT mode, you can turn on the BT of your BT device. Go to the menu and
turn BT discoverable. From your BT device, search the radio CONNECT
150SE to pairing. When it is waiting for pairing, there is a blinking BT icon at
the bottom. If the pairing is successful, the BT icon becomes steady.
Control the music playback from your BT device.
Control the music playback from your BT device. Press / on the remote
control to go back to forward track or go to next track. Press to play or
pause the track.
To disconnect from the radio, press and hold BT PAIR on the remote control.

AUX IN

AUX in mode plays audio from an external source.


Turn the volume low on both the radio and, if adjustable, the audio source
device.
Enter AUX mode, then adjust the volume as required.

SLEEP

To set the sleep timer, select Sleep under Main menu. Or press on the
remote control to set. Choose from Sleep OFF, 15, 30, 45 or 60 minutes
and confirm. Once you select a sleep period, the system returns to the now
playing screen.

ALARM

There are two versatile wake-up alarms with snooze facility. Each alarm can
be set to start in a particular mode.
Select Alarms under Main menu to set or change an alarm. Alternately,
press ALARM on the remote control to configure.
After setup all the parameters, select Save to activate. The screen shows
active alarms with an icon at the bottom left.
At the set time, the alarm will sound. To temporarily silence, press any
key excepted pressing the VOLUME knob or pressing or ALARM on the

40
EN
remote control. You can change the snooze period. The radio returns to
standby for the set period, with the silenced alarm icon flashing.
Press the VOLUME knob OR press or ALARM on the remote control to
turn off the alarm.

UNDOK

The device gives a feature of network remote by smartphone or tablet in


iOS or Android system. By downloading the assigned app named UNDOK,
you can view all the modes the device.
Search UNDOK from Google Play or Apple Store, and install it to your
smartphone or tablet.

For Android system For Android system


(Google Play) (Google Play)

Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone /
tablet are in the same WiFi network.

Launch the app. The app initializes and scans for Internet Radio in the
network. Tap the device to make the connection.
When prompted, enter the current PIN code. The default PIN is “1234”.
You can view and edit the current PIN on the Internet Radio in the menu
Select your desired mode in the main page. You may then control the
selected mode on your smartphone / tablet and on the display of the device
simultaneously.

NOTE: Be aware that if another smartphone / tablet with the app in the
same network have access with the device, the original connection will be
cut off.

41
EN
SYSTEM SETTINGS

Equaliser
Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie,
Classic, Pop, News and My EQ. Press EQ to select.
A user-defined setting is available; create your own EQ with custom bass,
treble settings.

Network
Network wizard: Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or
choose Push Button/Pin/Skip WPS to connect to the wireless network.
PBC Wlan setup: Push Button Configuration, it is to connect the AP that
supports WPS (Wi-Fi Protected Setup).

View settings: View the information of current connected network: Active


connection, MAC address, Wlan region, DHCP, SSID, IP address, Subnet
mask, Gateway address,
Primary DNS and Secondary DNS.

Manual settings: Enable or disable DHCP (Dynamic Host Configuration


Protocol). Input the SSID, WEP / WPA key and/or other configuration.
NetRemote PIN Setup: Here you can view and edit the NetRemote PIN. The
default NetRemote PIN is: 1234. The NetRemote PIN is required when you
want to connect a smartphone or Tablet PC to your radio using the feature
mentioned in Section 6.3.

Network profile: The device remembers the last four wireless networks it
has connected to, and automatically tries to connect to whichever one of
them it can find.
From here you can see the list of registered networks. You can delete
unwanted networks.

Clear network settings: Select “YES” to clear all the current network
settings. Select “NO” to cancel.

Keep network connected: If you choose to keep network connected, the


WiFi will not disconnect even you are in standby mode or non-network
mode. This option allows the device to be ready for UNDOK and Spotify
Connect connection in any modes.

Time/Date
Set the time manually or auto update, time format, time zone and daylight.
Details can be referred to Setting date and time under Section 6.3 First-time
setup

42
EN
Inactive standby
You may set the radio to inactive and go to standby. The duration you can
choose as Off/2 hours/ 4hours/ 5 hours/ 6hours.

Language
The default language is English. Change it as your preference. Available
languages: English, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian,
Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish.

Factory Reset
Resetting all user settings to default values, so that time and date, network
configuration and presets are lost. However, current software version of the
radio is maintained

Software Update
Auto-check setting: This option automatically checks for new updates from
time to time.
Automatic updating is enabled by default.
Check now: Search for available updates immediately.
You will be asked if you want to go ahead with download and installation of
an update. After a software upgrade, all user settings are maintained.
NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that the radio is plugged
into a stable
main power connection. Disconnecting power during an upgrade may
permanently damage the unit.

Setup Wizard
With this function, you can start the setup wizard at any time. Any
parameters or stations entered already are not deleted. For more
information, please read the Section 6.3 First-time setup.

Info
View the firmware version and the radio ID.

Privacy policy
View the information of Privacy Policy.

Backlight
You may change the backlight of each environment (power on level or
standby) to High, Medium, Low or Auto. And adjust the timeout duration
which the radio turns to standby backlight level when it has not been
controlled

43
EN
TROUBLESHOOTING

Error Remedy

The device does not switch Check it the power adaptor is connected
on. properly.

No sound. 1. Turn on the sound as it may be muted


2. Increase the volume.
3. Pull any connected headphone or
speaker from the connector jack.

No network connection can 1. Check the WLAN function.


be established. 2. Try to set an IP address at the device.
3. Activate the DHCP function on the router
and make the connection again at the
device.
4. A firewall is activated on the network –
set the respective program in such a way
that access is possible.
5. Reboot the router

WiFi connection cannot be 1. Check the availability of WLAN network


established. on the router.
2. Place the device closer to the router.
3. Make sure the password is correct.

No station is found. 1. Check the network as well as the access


point and firewall.
2. The station may not be available
currently, try again later.
3. The link of the station is changed or
the station no longer transmits – ask the
provider for information.
4. The link of manual added station may
not be correct, check and change it.

Hiss in FM mode 1. Check/move the FM antenna.


2. Move the radio.

No stations available / 1. Move the radio.


burbling / intermittent in 2. Rescan local stations only (high-
DAB mode strength).
3. Check the local DAB coverage.

44
EN
Alarm does not work. 1. Switch on the alarm.
2. Due to the volume setting, refer to the
solutions of “No sound”.
3. The source of alarm was set to be
station but there is no network connection.
Change the source of alarm or reconfigure
the connection.

All other undetermined The smart radio may process large amount
cases. of data after a period of operation, no
matter in which mode, it will cause the
system freeze or malfunction.
Reboot the device if necessary.
The normal function of the product may
be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply reset the product
to resume normal operation by following
the instruction manual. In case the function
could not resume, please use the product
in other location.
The device may malfunction when used in
areas with strong radio interference. The
device will work properly again once there
is no more interference.

45
EN

Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com

The Spotify software is subject to third party licenses found here:

https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions excepted, and
subject to technical change. Our general terms of delivery and payment are applied.

46
FR
Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce


nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes
et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d‘emploi et des informations
supplémentaires concernant le produit.

SOMMAIRE
Fiche technique 48
Consignes de sécurité 50
Aperçu de l'appareil 52
Mise en marche 54
Utilisation 55
Spotify connect 59
Radio DAB++  60
Paramètres système 63
Nettoyage et entretien 65
Identification et résolution des problèmes 66
Informations sur le recyclage 68

47
FR
FICHE TECHNIQUE

Numéro d'article 10034077, 10034956, 10034957

Alimentation (adaptateur secteur) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A

Ecran 2.8", 320 x 240, TFT écran couleur

Réseaux supportés WiFi IEEE 802.11b/g/n; BT (BT 2.1,


Support des profils A2DP, AVRCP)

Plage de fréquences WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;


BT: 2.4 - 2.48 GHz

Puissance max de fréquence radio WiFi: <20dBm;


retransmise BT: <4 dBm

Cyptage WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS

DAB / DAB+ Band III (174.928 – 239.200 MHz)

FM 87.5 – 108.0 MHz, support RDS

Alimentation de la télécommande 2 x 1.5V AAA (LR03)

Consommation en veille <1.0 W

Consommation du réseau en veille <2.0 W

Température de fonctionnement 0 °C - 35 °C

Consommation totale 36 W

Connexions Prise casque 3.5 mm


Prise aux in stéréo 3.5mm
Prise d'alimentation DC IN
(5.5mm)

48
Adaptateur secteur

Fabricant Chal-Tec GmbH

Adresse Wallstr. 16 10179 Berlin

Numéro de modèle A361-1502400E

Tension d'alimentation 100-240 V~

Fréquence de secteur 50/60 Hz

Tension de sortie 15 V

Intensité de sortie 2,4 A

Puissance de sortie 36 W

Rendement moyen 89,18% @ 115 VAC/60 Hz


88,21% @ 230 VAC/50 Hz

Rendement en faible charge 91,96% @ 115 VAC/60Hz


(10%) 87,14% @ 230 V/50 Hz

Consommation électrique à 0,043 W @1 15 VAC/60 Hz


vide 0,090 W @ 230 VAC/50 Hz

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur d'origine.


Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié dans le mode d'emploi.
FR
MISE EN GARDE

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ


AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ-
VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE L'EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.

Signification du triangle contenant un éclair : TENSION DANGEREUSE


L'éclair avec la flèche à l'intérieur du triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée
à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suffisante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes.
Signification du triangle avec un point d'exclamation : ATTENTION :
le point d'exclamation point dans le vtriangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et d'entretien (maintenance) dans les documents qui
accompagne ce produit.

ATTENTION : risque de perte d'audition

Ne mettez pas le volume trop fort, car écouter de la musique


à fort volume trop longtemps pourrait endommager votre
audition.
v

50
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et


conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.

Consignes générales de sécurité


• Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont hors de portée des
enfants.
• et appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris)
C
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites,
ou dénuées d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir été
formées par une personne responsable de leur sécurité à l'utilisation de
l'appareil.
• Ne placez aucun objet sur le lecteur de CD.
• tilisez uniquement les commandes ou les réglages spécifiés dans le
U
mode d'emploi, sinon un rayonnement laser dangereux pourrait être
émis. N'ouvrez jamais les caches et n'essayez jamais de le réparer
l'appareil vous-même. Contactez le service après-vente qualifié. Cet
appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Une
mauvaise manipulation de l'appareil peut l'endommager et annuler la
garantie.

Source d'alimentation
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un bloc
d'alimentation non recommandé par le fabricant peut entraîner des
dommages irréversibles à l'appareil et annuler la garantie.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale en cas d'orage.
• Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint avant de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise de courant.
• Si la prise secteur ou la prise de l'appareil sont utilisées comme
dispositifs de déconnexion, elles doivent toujours être facilement
accessibles.
• Assurez-vous que la prise utilisée est facilement accessible.
• eillez à ne pas plier, étirer ou tordre le cordon d'alimentation pour
V
éviter tout choc électrique.
• teignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise
É
secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
• 'essayez pas d'ouvrir le capot de l'appareil. L'appareil ne contient
N
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Une mauvaise manipulation de
l'appareil annule la garantie.

51
FR
Humidité et eau
• Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique :
• Ne placez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’humidité.
• e placez pas cet appareil près d'une baignoire ou d'un évier, près d'une
N
piscine ou dans des lieux contenant de l'eau ou humides.
• e placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur
N
l'appareil.
• Gardez l'appareil au sec. N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.

Sources de chaleur et flammes


• N'exposez pas l'appareil à des températures élevées, car les appareils
électriques et leurs composants en plastique peuvent se déformer sous
l'effet de la chaleur.
• ssurez-vous que l'appareil est à l'abri de la lumière du soleil ou de
A
sources de chaleur telles que les radiateurs.
• e placez jamais de bougies ou autres objets avec une flamme nue sur
N
ou à proximité de l'appareil.

Ventilation
• N'installez pas ce produit dans un espace confiné. Assurez une
ventilation adéquate pour éviter l'accumulation de chaleur.
• e bloquez ni ne couvrez les fentes, trous et ouvertures du produit en
N
le plaçant sur des tissus d'ameublement tels que moquettes, tapis ou
lits car ils servent aux fonctions et/ou à la ventilation de l'appareil et
garantiront un fonctionnement sûr du produit.
• Convient uniquement pour une utilisation en intérieur.

Entretien et nettoyage
• Tous les soins et le nettoyage doivent être effectués avec la platine
rétro éteinte.
• Essuyez de temps en temps le boîtier avec un chiffon non pelucheux.
• e nettoyez jamais l'appareil avec des liquides ou des solvants.
N
Remarque : si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire,
contactez le service clientèle.

52
FR
APERÇU DE L'APPAREIL

5
1
2 6
7
3 8

4 9

1 Capteur IR 6 FAV (favoris)


2 MODE 7 BACK (retour)
3 MENU 8 INFO
4 VOLUME -/+ 9 OK/NAVIGATE (confirmer/
5 2,8“ 5 Ecran couleur naviguer)

10

11 13

14
12

10 Antenne FM/DAB+
11 Interrupteur réseau
12 Prise DC-IN
13 Sortie casque
14 Prise AUX-IN

53
FR
Télécommande

1 Marche/Arrêt/ désactiver aléatoire/ répétition)


l'alarme 14 ALARM (réglage de l'alarme)
2 MODE 15 BT PAIR (jumelage BT)
3 MENU 16 Titre suivant, avance rapide
4 Titre précédent, retour rapide 17 + (augmenter le volume)
5 Lecture / Pause 18 - (réduire le volume)
6 EQ (égaliseur) 19 Activer / désactiver la fonction
7 Haut ; FM: réglage de la muet
fréquence 20 – 10/0 (Touches numériques)
8 Gauche, retour 21 INFO (afficher les informations
9 OK/recherche e la station en mode FM)
10 Droite, avance 22 FAV (choix des favoris)
11 Bas; FM : réglage de la
fréquence
12 Réglage de la durée avant
l'arrêt automatique
13 SHUFFLE/REPEAT (lecture

54
FR
MISE EN MARCHE

Etablissement de la connexion et préparation


Branchez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur sur l'appareil
et branchez la fiche d'alimentation à l'autre extrémité du cordon
d'alimentation dans la prise.
Allumez l'appareil.
Déployez complètement l’antenne DAB / FM pour une meilleure réception
de la radio.

Etablissement d'une connexion réseau


• Il vous faut une connexion haut débit et un point d’accès sans fil, un
routeur ou un périphérique réseau similaire.
• Le périphérique réseau doit prendre en charge une connexion WLAN
sans fil (802.11 b / g / n).

Assurez-vous que vous disposez d'une connexion Wifi et que vous disposez
du mot de passe WEP, WPA ou WPA2 pour vous connecter. Vous pouvez
également utiliser WPS (WiFi Protected Setup) pour faciliter la connexion
entre le périphérique réseau et votre radio DAB. Assurez-vous que les
voyants du périphérique réseau indiquent l'état voulu.

Branchement d'un appareil audio sur la prise AUX-IN


Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio d'un périphérique
externe à l'entrée audio de la radio DAB.

Branchement d'un casque


Baissez le volume avant d’utiliser un casque audio. Branchez la fiche du
casque (3,5 mm standard) dans la prise située à l'avant de l'appareil.

55
FR
UTILISATION

Pour régler le volume, tournez le bouton de volume sur l'appareil ou


appuyez sur les touches / de la télécommande. Coupez le volume en
appuyanrt sur la touche .

• Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode.


• ppuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. Appuyez à nouveau
A
sur cette touche pour fermer l'écran de menu et revenir au mode de
lecture.
• ans le menu, tournez la molette de l'appareil ou appuyez sur les
D
touches / de la télécommande pour faire défiler les différents
éléments.
• ppuyez sur le bouton OK / SCAN pour confirmer. Pour revenir en
A
arrière, appuyez sur la touche  de l'appareil ou de la télécommande.
• Appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande pour
mettre l'appareil en veille. L'heure, la date et les alarmes actives
s'affichent à l'écran. Vous pouvez allumer l'appareil avec cette même
touche.
• our afficher en plein écran une pochette d'album, appuyez sur la
P
touche OK/SCAN pendant que la pochette est affichée (Ce paramètre
peut nécessiter une mise à jour du logiciel. Contactez-nous si
nécessaire).

Mémorisation
• L es stations sont mémorisées directement dans l'appareil. Par
conséquent, les stations mémorisées ne sont pas accessibles depuis
d'autres appareils.
• our mémoriser une station, maintenez la touche FAV jusqu'à ce que
P
l'icône de mémoire apparaisse à l'écran.
• our sélectionner une station préréglée, appuyez sur la touche FAV et
P
sélectionnez une station dans la liste de mémoire.
• endant la lecture d’une station présélectionnée, *n (* 1, *2 , etc.)
P
s’affiche en bas de l’écran.
• n appuyant sur les touches 1 – 10 vous pouvez rappeler directement 1 à
E
10 stations mémorisées.

Informations de lecture en cours


• L ors du streaming de stations DAB / FM, l’écran affiche certaines
informations sur les stations.
• Appuyez sur la touche INFO pour afficher les informations.
• près une longue période de fonctionnement de l'appareil, quel que
A
soit le mode dans lequel il se trouve, il peut arriver que l'appareil doive

56
FR
traiter beaucoup de données. Cela peut geler l'écran ou provoquer un
dysfonctionnement.
• Redémarrez l'appareil si nécessaire.

Première mise en marche de l'appareil


• L orsque vous allumez l'appareil pour la première fois, les informations
sur la politique de confidentialité s'affichent. Appuyez sur la touche OK
pour continuer.
• n assistant de configuration s’affiche. Sélectionnez "OUI" et confirmez
U
le réglage pour pouvoir lancer l'assistant de configuration.
• i vous sélectionnez "NON", l'étape suivante vous demande si
S
vous souhaitez activer l'assistant de configuration lors du prochain
démarrage de l'appareil.

L’assistant de configuration vous aide à définir les paramètres principaux :

Choix de la langue
Sélectionnez la langue souhaitée en tournant la molette et confirmez votre
choix en appuyant sur OK / SCAN.

Réglage de l'heure et de la date


Sélectionnez le format "12 heures" pour le format 12 heures et le format
"24 heures" pour le format 24 heures. Si vous avez sélectionné le format 12
heures, l'écran affiche "AM" le matin et "PM" l'après-midi.
Après avoir défini ces paramètres, vous disposez des options suivantes pour
synchroniser l’heure :
"mise à jour par DAB“, "mise à jour par FM“, "mise à jour par le réseau“ oder
"pas de mise à jour“.

• Si vous avez sélectionné "Mettre à jour à partir du réseau", vous devez


entrer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement
dans la fenêtre de saisie suivante.
• Dans l'étape suivante, indiquez s'il existe ou non une heure d'été ("ON").
Sinon, sélectionnez "OFF".
• Si vous avez sélectionné "Pas de mise à jour", vous devez entrer la date
et l'heure manuellement.
• "AM" et "PM" ne s'affichent que si vous avez choisi le format 12 heures.
Sélectionnez "AM" pour le matin et "PM" pour l'après-midi.

Paramètres réseau
Tout d'abord, l'appareil demande si le réseau doit rester connecté. Si
vous souhaitez contrôler l'appareil dans tous les modes par l'application,
sélectionnez "OUI". Si vous sélectionnez "NON", vous ne pouvez pas
contrôler l'appareil par l'application dans les modes de contrôle (veille, AUX

57
FR
IN, FM, DAB). Notez que la consommation d'énergie en veille est supérieure
si la connexion réseau est maintenue.

• Tous les réseaux sans fil trouvés sont répertoriés avec leurs noms à
l'écran.
• près avoir sélectionné un réseau, il vous sera demandé de saisir un
A
cryptage par défaut.
• our saisir le mot de passe du réseau, utilisez les touches de sélection
P
ou de direction de la télécommande pour saisir les lettres / chiffres,
puis appuyez sur OK / SCAN pour confirmer.
• ne fois la saisie correspondante effectuée, chaque chiffre / lettre
U
ajouté(e) s'affiche à l'écran.
• I l y a trois façons de placer le curseur devant les premières lettres /
chiffres - RETOUR, OK et ANNULER.

WPS
Vous aurez des indications sur le type de réseau si votre dispositif de réseau
est compatible avec la fonction WPS.

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour établir la connexion :


• L'appareil vous invite à appuyer sur le bouton de connexion du routeur.
L'appareil recherche un réseau et établit la connexion.
• L 'appareil crée un code à 8 chiffres que vous entrez dans votre routeur
sans fil, votre point d'accès ou un point d'enregistrement externe.
• Pour les réseaux de cryptage standard, entrez la clé de réseau WPS.
• i vous souhaitez plus d'informations sur la configuration d'un réseau
S
crypté WPS, lisez le mode d'emploi du routeur.
• L'appareil essaie de se connecter au réseau sélectionné.
• L'écran affiche "Connected" lorsque la connexion réseau est établie.
• i la connexion ne peut pas être établie, l'appareil affiche l'écran
S
précédent. Essayez de recommencer la saisie. Une fois la connexion
réseau établie, appuyez sur la touche OK / SCAN pour quitter l’assistant
de configuration.
.
Radio Internet, Podcasts
L'appareil peut recevoir des milliers de stations de radio et de podcasts du
monde entier via une connexion Internet haut débit. Si vous sélectionnez
le mode radio Internet ou podcast, l'appareil se connecte directement au
portail Frontier Smart Technologies pour obtenir une liste de stations ou
de podcasts. Le menu de la liste est fourni par le portail. Par conséquent,

58
FR
la liste n'est disponible que lorsque l'appareil est connecté à Internet. Le
contenu et les inter-menus peuvent varier de temps en temps. Sélectionnez
la catégorie souhaitée et recherchez la station ou le podcast que vous
souhaitez écouter.

59
FR
SPOTIFY CONNECT

Votre nouvel appareil possède Spotify Connect


Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme votre
Télécommande pour Spotify. Sur spotify.com/connect vous pouvez
découvrir plus.

1. Connectez l'iTuner à votre réseau sans fil (voir le manuel du produit pour
plus de détails).
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre smartphone, tablette ou PC et
connectez-vous au même réseau sans fil.
3. Jouez une chanson sur Spotify et appuyez sur Dispositifs disponibles.
4. Sélectionnez l'iTuner et écoutez la musique dans toute la pièce.

C'est fait ! Amusez-vous bien en écoutant de la musique !

Licences

Le logiciel Spotify est soumis aux droits d'utilisation de tiers, qui peuvent
être consultés sur la page suivante :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

60
FR
RADIO DAB+

En mode DAB, vous pouvez recevoir la radio numérique DAB / DAB+.


L'écran affiche les informations sur la station, le flux et le titre.

Recherche de stations
Lorsque vous sélectionnez le mode DAB pour la première fois ou que la
liste des stations est vide, l’appareil lance un scan automatique des stations
pour trouver les stations sont disponibles. Pour mettre à jour votre liste
de stations, il peut être nécessaire d'effectuer une recherche manuelle des
stations.
• Pour démarrer la recherche manuelle des stations, sélectionnez "Full
Scan".
• our rechercher des stations avec un signal de bonne qualité,
P
sélectionnez "Local scan". Dès que la recherche est terminée, la radio
affiche la liste des stations disponibles.
• our supprimer les stations qui sont dans la liste mais qui ne sont pas
P
disponibles, sélectionnez "Prune invalid".
• ournez la molette de commande pour afficher la liste des stations et
T
appuyez sur la touche OK / SCAN pour sélectionner une station. Une
fois la station sélectionnée, la station est lue et les informations la
concernant s'affichent à l'écran.

Paramètres
DRC (Dynamic Range compression) : Si vous écoutez de la musique avec
une plage dynamique élevée dans un environnement bruyant, il peut être
conseillé de compresser la plage dynamique audio. Les sons faibles sont
augmentés et les sons forts le sont moins. Vous pouvez définir les réglages
DRC suivants : Off (arrêt), Low (bas) ou High (élevé). Ordre des stations
: Vous pouvez trier les stations DAB par "alphanumérique", "groupes" ou
"stations disponibles". Par "groupes" (Ensemble) signifie que les stations
diffusant sur la même fréquence sont regroupées. Lorsque vous faites un
tri par "stations disponibles", les stations disponibles sont affichées en
premier.

Radio FM
En mode radio FM, la radio analogique est reçue par fréquences FM et les
informations RDS (Radio Data System) relatives à la station sont affichées
à l'écran. Pour rechercher une station donnée, appuyez sur la touche OK /
SCAN. La radio lance une recherche de stations. Vous pouvez également
maintenir les touches / ou rechercher manuellement des stations en
appuyant rapidement sur les touches ou en tournant le bouton.

61
FR
Paramètres
• aramètres de recherche : la recherche de station FM s’arrête dès
P
qu’une station disponible est trouvée. Cela peut entraîner l’arrêt
de l’appareil sur des stations bruyantes en raison d’une mauvaise
réception. Vous pouvez modifier le paramètre de recherche pour que
l'appareil s'arrête uniquement sur les stations dont la réception est
bonne. Sélectionnez "yes" pour "Strong Stations only".
• aramètres audio : toutes les stations sont lues en stéréo. Pour les
P
stations dont le signal est faible, cela peut générer du bruit. Pour
les stations dont la réception est faible, la conversion en mono est
recommandée. Sélectionnez "Oui" pour "Écouter en mono uniquement".

BT
En mode BT de l'appareil, activez BT sur votre appareil mobile.
Dans le menu BT, configurez la radio pour qu'elle soit visible par les autres
appareils.
Localisez la radio "CONNECT 150SE" dans la liste des périphériques de
votre appareil mobile. Pendant le processus de jumelage, l'icône BT
clignote en bas de l'écran. Une fois l’appariement réussi, l’icône BT reste
allumée en permanence à l’écran. La lecture de musique peut maintenant
être contrôlée à la fois sur votre appareil mobile et sur la radio. Appuyez
sur les touches  ou  de la télécommande pour avancer ou reculer d’un
titre. Appuyez sur la touche de Lecture pour démarrer ou mettre en pause.
Appuyez sur la touche BT PAIR de la télécommande et maintenez-la pour
désactiver BT.

AUX IN
En mode AUX-IN, les fichiers audio peuvent être lus à partir d’une source
externe. Baissez le volume de la radio et du périphérique externe (si
possible). Puis passez en mode AUX. Vous pouvez maintenant ajuster le
volume au niveau souhaité.

Réglage de la durée avant l'arrêt automatique


Appuyez sur la touche SLEEP pour régler l’heure d'arrêt automatique dans
le menu principal. Vous pouvez choisir entre "OFF", 15, 30, 45 ou 60 minutes
et confirmer votre sélection. Une fois que vous avez sélectionné une heure,
l'appareil revient à l'écran de lecture.

Alarme
• eux alarmes sont disponibles avec fonction de répétition. Pour chaque
D
alarme, un mode spécifique peut être défini.
• électionnez une alarme dans le menu principal ou modifiez l'heure
S
d'une alarme. Vous pouvez également appuyer sur la touche ALARM de
la télécommande pour régler l'alarme.

62
FR
• nregistrez l'alarme après avoir défini tous les paramètres pour
E
l'activation. L'écran signale les alarmes actives par une icône en bas à
gauche. 
• L 'alarme sonne à l'heure définie. Pour suspendre temporairement
l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception du réglage
du volume ou de la touche ALARM.
• ous pouvez ajuster la période de sommeil. La radio se remettra
V
en veille pendant toute la durée du sommeil et l’icône d’alarme en
sourdine clignotera à l’écran.
• our désactiver l’alarme, appuyez sur la touche  ou ALARM de la
P
télécommande.

UNDOK
L'appareil peut être contrôlé à l'aide de l'application UNDOK depuis
une tablette ou un smartphone. Pour ce faire, téléchargez l'application
UNDOK pour Android sur le Google Play ou pour IOS Apple Store sur votre
smartphone ou votre tablette.

Pour système Android Pour IOS (Apple Store)


(Google Play)

Avant d'utiliser l'application UNDOK, assurez-vous que le smartphone / la


tablette est sur le même réseau sans fil que la radio.
Démarrez l'application. L'application démarre et recherche la radio Internet
sur le réseau. Appuyez sur le nom de la radio Internet pour vous connecter.
Si nécessaire, entrez le code PIN actuel. Le code PIN par défaut est "1234".
Vous pouvez afficher et régler le code PIN actuel sur la radio Internet dans
le menu "Sélectionnez le mode souhaité". Vous pouvez utiliser l'appareil
dans le mode sélectionné à la fois sur la radio et sur l'appareil mobile.

Remarque : Notez que si un autre smartphone / tablette sur lequel


l'application est également installée est sur le même réseau, la connexion
d'origine sera perdue.

63
FR
PARAMÈTRES SYSTÈME

Egaliseur
Plusieurs modes d’égalisation sont disponibles : Normal, Plat, Jazz, Rock,
Film, Classique, Pop, Informations et Mon EQ. Appuyez plusieurs fois sur la
touche EQ pour sélectionner. Vous pouvez également définir un paramètre
personnalisé vous permettant de régler vous-même les paramètres des
graves et des aigus.

Réseau

Assistant réseau : Sélectionnez le réseau et entrez la clé WEP / WPA ou


appuyez sur le bouton ou sélectionnez "Pin" / "Ignorer WPS" pour vous
connecter au réseau sans fil.

Réglage Wifi PBC : Appuyez sur le bouton pour vous connecter à l’AP qui
prend en charge WPS (paramètre protégé par mot de passe).

Affichage des paramètres : Affiche les informations du réseau


actuellement connecté : connexions actives, adresse MAC, région du réseau
local sans fil, DHCP, SSID, adresse IP, masque de sous-réseau, adresse de
passerelle, DNS primaire et secondaire.

Paramétrage manuel : Active ou désactive le protocole DHCP (Dynamic


Host Configuration Protocol). Entrez le SSID, les clés WEP / WPA et / ou
d'autres paramètres.

Paramétrage du PIN de Net Remote : Vous pouvez afficher et modifier


le Pin Net Remote. Le code PIN par défaut de Net Remote est : 1234. Le
code PIN de Net Remote est nécessaire si vous souhaitez connecter un
smartphone ou une tablette à la radio.

Profils réseau: L'appareil enregistre automatiquement les quatre derniers


réseaux auxquels il a été connecté et tente automatiquement de se
connecter à l'un de ces réseaux. Cet élément de menu affiche une liste des
réseaux enregistrés. Vous pouvez supprimer les réseaux indésirables si
nécessaire.

Pour effacer les paramètres réseau: Sélectionnez "OUI" pour effacer tous
les paramètres réseau actuels. Sélectionnez "NON" pour annuler. Maintenir
la connexion réseau : si vous maintenez la connexion réseau, le Wifi ne se
désactive pas même si l'appareil est en veille ou dans un autre mode. Cette
option permet à l’appareil d’être disponible pour la connexion avec UNDOK
ou Spotify Connect à tout moment.

64
FR
Heure / date : L'heure peut être réglée manuellement ou mise à jour
automatiquement. Le format de l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été
sont réglables. Pour plus de détails, voir la section "Réglage de l’heure et de
la date".

Veille en cas d'inactivité

Vous pouvez désactiver la radio pendant un certain temps et passer en


mode veille. Vous pouvez définir la durée d'inactivité Off ou 2/4/6 heures.

Langue

La langue par défaut est l'anglais. Vous pouvez modifier le réglage de la


langue. Les langues disponibles sont : anglais, danois, néerlandais, finnois,
français, allemand, italien, norvégien, polonais, portugais, espagnol,
suédois et turc.

Réinitialisation aux paramètres d'usine

Si vous réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine, l'heure, la date,


les paramètres réseau et les stations mémorisées seront effacés et l'état
d'origine de l'appareil sera restauré. Cependant, la version actuelle du
logiciel de l'appareil sera conservée.

Mise à jour du logiciel

Mise à jour automatique : cette option fait de temps en temps vérifier par
l'appareil si de nouvelles mises à jour sont disponibles. Cette option est
réglée en usine.

Vérifier maintenant : l'appareil recherche immédiatement de nouvelles


mises à jour. Si une mise à jour est disponible, l'appareil vous demande si
elle doit être téléchargée et installée. Après une mise à jour logicielle, tous
les paramètres utilisateur sont préservés.
Remarque : avant de procéder à une mise à jour logicielle, assurez-vous que
le cordon d'alimentation du périphérique est branché et que la connexion
électrique est stable. Débrancher l'alimentation pendant une mise à jour de
logiciel peut endommager de manière l'appareil définitivement.

Assistant d'installation

Cette fonction permet de lancer à tout moment l'assistant de configuration.


Les paramètres ou stations déjà mémorisés ne seront pas supprimés. Pour
plus d'informations, voir la section "Première utilisation de l'appareil".

Info
Affiche la version actuelle du logiciel et l'ID de la radio.

65
FR
Protection des données
Affiche les informations concernant a protection des données.

Rétroéclairage
Vous pouvez modifier le rétroéclairage pour chaque mode (allumé ou en
mode veille). Vous pouvez définir les paramètres suivants : Elevé, Moyen,
Faible ou Auto. Vous pouvez également définir le délai après lequel le rétro-
éclairage s'éteint automatiquement lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer.


• 'utilisez jamais de détergents agressifs ou de tampons à récurer pour
N
le nettoyage, cela pourrait endommager la surface de l'appareil.
• ssuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Si l'appareil est très sale,
E
vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humidifié. Après
un nettoyage avec un chiffon humide, assurez-vous de sécher l'appareil
avant de le réutiliser.
• Conservez l'emballage de l'appareil pour le ranger en cas de besoin.

66
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES

Problème Solution

Impossible d'allumer Vérifiez que la fiche d'alimentation est


l'appareil. correctement branchée dans la prise.

Pas de son. 1 L e son est peut-être coupé.


2 Augmentez le son.
3 Augmentez le volume.
4 Débranchez le câble du casque ou des
enceintes de la prise correspondante.

Impossible d'établir une 1 V érifiez la fonction Wifi.


connexion réseau. 2 Essayez de définir l’adresse IP sur le
périphérique.
3 Activez la fonction DHCP du routeur et
reconnectez-vous à l'appareil.
4 Un pare-feu est actif sur le réseau.
Paramétrez-le pour autoriser l'accès.
5 Redémarrez le routeur

Impossible d'établir une 1 érifiez la disponibilité d'un réseau


V
connexion Wifi. Wifi sur le routeur.
2 Rapprochez l'appareil du routeur.
3 Assurez-vous que le mot de passe
entré est correct.

Aucune station n'a été 1 érifiez le réseau, le point d'accès sans


V
trouvée fil et le pare-feu.
2 La station n'est actuellement pas
disponible. Réessayez plus tard.
3 La liaison avec la station a changé ou
la station ne diffuse plus - demandez
des informations au fournisseur.
4 Le lien a été mal saisi manuellement -
vérifiez et corrigez la saisie.

Parasites en mode FM. 1 V érifiez l’antenne FM et réorientez-la.


2 Déplacer l'appareil.

Pas de station disponible/ 1 Déplacez l'appareil.


parasites/ coupures en 2. Recherchez uniquement les stations
mode DAB. locales (puissance du signal plus
élevée).
3. Vérifiez la couverture de l'émetteur DAB
local.

67
FR
L'alarme ne fonctionne pas. 1 A ctivez l'alarme.
2 Il n'y a pas de son en raison de votre
réglage du volume. Voir solution ci-
dessus.
3 La source d'alarme doit être une
station de radio Internet, mais il n'y
a actuellement aucune connexion
réseau. Modifiez la source d'alarme ou
établissez la connexion réseau.

Autres causes L'appareil doit traiter une grande quantité


de données au bout d'une certaine
période de fonctionnement. Cela peut
faire geler l'écran et provoquer d'autres
dysfonctionnements dans tous les modes.
Redémarrez l'appareil.
Le fonctionnement normal de l'appareil
peut être affecté par une forte interférence
électromagnétique.
Dans ce cas, rétablissez les paramètres
d'usine de l'appareil. Si cela ne résout
pas le problème, déplacez l'appareil et
réessayez.
Des dysfonctionnements peuvent survenir
dans les zones fortement perturbées par
la radio. Dès que l'interférence radio cesse,
le fonctionnement normal de l'appareil
reprend.

68
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.

Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.

Ce produit est conforme aux directives européennes


suivantes :

2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)

La déclaration complète de conformité du fabricant est


accessible par le lien suivant.
Pour y accéder, scannez ce QR-code ou saisissez l'URL.

use.berlin/10034077

69
FR

Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin
www.chal-tec.com

Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à la page
suivante :

https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Toutes les marques citées sont la propriété de leurs sociétés respectives.


Sauf erreurs et omissions et sous réserve de modifications techniques.
Nos conditions générales sont applicables.

70
ES
Estimado cliente,

Le felicitamos por la adquisición de este


producto. Lea atentamente el siguiente manual
y siga cuidadosamente las instrucciones de uso
con el fin de evitar posibles daños. La empresa
no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más
información sobre el producto.

ÍNDICE
Datos técnicos 72
Indicaciones de seguridad 74
Vista general del aparato 76
Puesta en marcha 78
Funcionamiento 79
Spotify Connect 83
Radio DAB+  84
Ajustes del sistema 87
Limpieza y cuidado 89
Búsqueda de problemas y solución de errores 90
Retirada del aparato 92

71
ES
DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10034077, 10034956, 10034957

Entrada de alimentación 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A


(adaptador de alimentación)

Pantalla 2.8", 320 x 240, TFT pantalla TFT


en color

Red soportada WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless;


BT (BT 2.1, soporta A2DP, AVRCP
perfiles)

Rango de frecuencia WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;


BT: 2.4 - 2.48 GHz

Potencia máxima de WiFi: <20dBm;


radiofrecuencia transmitida BT: <4 dBm

Tecla encriptada WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS

DAB / DAB+ Banda III (174.928 – 239.200 MHz)

FM 87.5 – 108.0 MHz, soporta RDS

Fuente de alimentación de control 2 x 1.5V AAA (LR03)


remoto

Consumo de energía en modo de <1.0 W


espera

Consumo de energía en modo de <2.0 W


espera en red

Temperatura de funcionamiento 0 °C - 35 °C

Consumo total de energía 36 W

Conexiones Toma de auriculares de 3,5 mm


3.5mm aux in socket, stereo
Toma de alimentación DC IN
(5.5mm)

72
Adaptador de alimentación

Fabricante Chal-Tec GmbH

Dirección Wallstr. 16 10179 Berlin

Número de modelo A361-1502400E

Tensión de entrada 100-240 V~

Frecuencia red eléctrica 50/60 Hz

Tensión de salida 15 V

Corriente de salida 2,4 A

Potencia de salida 36 W

Eficiencia media 89,18% @ 115 VAC/60 Hz


88,21% @ 230 VAC/50 Hz

Eficiencia a baja carga (10%) 91,96% @ 115 VAC/60Hz


87,14% @ 230 V/50 Hz

Consumo de energía de carga 0,043 W @1 15 VAC/60 Hz


cero 0,090 W @ 230 VAC/50 Hz

Sólo usa el adaptador de corriente original.


Utilice únicamente el adaptador de CA especificado en el manual de
instrucciones.
ES
ADVERTENCIAS

PRECAUCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y


LESIONES GRAVES. EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES A MANTENER POR EL
CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO ÚNICAMENTE CON ESPECIALISTAS CUALIFICADOS.
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

El triángulo con el rayo con la siguiente indicación: Voltaje peligroso:


El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de
un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto
que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El triángulo con el signo de exclamación y la siguiente nota:
PRECAUCIÓN: El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en la literatura que
acompaña a este producto.

PRECAUCIÓN: Riesgo de pérdida de audición.

No ajuste el volumen demasiado alto, ya que un volumen


demasiado alto puede dañar su audición durante un largo
periodo de tiempo.

74
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y poner en


funcionamiento el aparato y guárdelo para un uso posterior.

Instrucciones generales de seguridad:


• Asegúrese de que el aparato y sus componentes estén fuera del alcance
de los niños.
• ste equipo no puede ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
E
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de
experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido instruidos en su
uso por una persona responsable de su seguridad.
• No coloque ningún objeto en el compartimento para CD.
• tilice únicamente los controles o ajustes especificados en este manual,
U
ya que esto puede provocar una peligrosa liberación de radiación
láser. Nunca abra la tapa ni intente reparar la unidad usted mismo.
Póngase en contacto con personal de servicio cualificado. No hay piezas
que puedan ser reparadas por el usuario en esta unidad. Un manejo
inadecuado puede dañar la unidad y anular la garantía.

Fuente de energía
• Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida en el volumen de
suministro. El uso de una fuente de alimentación no recomendada por
el fabricante puede causar daños irreversibles a la unidad y anular la
garantía.
• Desenchufe este producto durante tormentas eléctricas.
• segúrese siempre de que el aparato esté apagado antes de
A
desenchufarlo de la toma de corriente.
• i el enchufe de alimentación o la clavija del aparato se utiliza como
S
dispositivo de desconexión, siempre debe ser fácilmente accesible.
• segúrese de que la toma de corriente utilizada sea fácilmente
A
accesible.
• segúrese de que el cable de alimentación no esté doblado, estirado ni
A
tirado para evitar descargas eléctricas.
• esconecte la corriente y desenchufe el aparato de la toma de corriente
D
cuando no lo utilice durante un período de tiempo prolongado.
• o intente abrir la tapa. No hay piezas que puedan ser reparadas por el
N
usuario en la unidad. Un manejo inadecuado anulará la garantía.

75
ES
Humedad y agua
• Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica:
• No coloque este producto cerca de agua o humedad.
• o coloque este producto cerca de una bañera o lavabo, cerca de una
N
piscina o en cualquier otro lugar que contenga agua o humedad.
• o coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el
N
producto.
• Mantenga el producto seco. No exponga el producto al agua o a la
humedad.

Fuentes de calor y llamas


• No exponga el aparato a altas temperaturas, ya que los aparatos
eléctricos y sus componentes plásticos pueden deformarse con el calor.
• Asegúrese de que la unidad esté fuera del alcance de la luz solar o de
fuentes de calor como calentadores.
• Nunca coloque velas u otros objetos con llamas sobre el producto o
cerca de él.

Ventilación
• No instale este producto en espacios reducidos. Proporcione ventilación
adecuada para evitar la acumulación de calor.
• o bloquee ni cubra las ranuras, agujeros o aberturas del producto
N
colocándolo sobre muebles blandos como alfombras o camas, ya que
éstos proporcionarán funcionalidad y/o ventilación y garantizarán un
funcionamiento seguro del producto.
• Sólo para uso en interiores.

Limpieza y cuidado
• odos los trabajos de mantenimiento y limpieza deben realizarse con la
T
plataforma giratoria trasera desconectada.
• Limpie la funda de vez en cuando con un paño sin pelusas.
• unca limpie la unidad con líquidos o disolventes. Nota: Si necesita
N
más ayuda, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.

76
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO

5
1
2 6
7
3 8

4 9

1 eceptor de infrarrojos
R 6 B ACK (Atrás)
2 MODO (modo) 7 INFO
3 MENÚ (Menú) 8 OK/NAVIGATE (Confirmar/
4 VOLUME -/+ (control de Navegar)
volumen) 9 OK/NAVIGATE (confirmer/
5 FAV (Favoritos) naviguer)

10

11 13

14
12

10 ntena FM/DAB
A
11 Interruptor de red
12 Conexión DC IN
13 Salida de auriculares
14 Conector AUX-IN

77
ES
Mando a distancia

1 ctivar/desactivar/desactivar la
A aleatoria)
alarma 14 ALARMA (ajuste de la alarma)
2 MODO (modo) 15 BT PAIR (Acoplamiento BT)
3 MENÚ (Menú) 16 Avance de título, avance rápido
4 Retrocede el título, retrocede 17 + (Aumentar el volumen)
rápido. 18 - (Volumen abajo)
5 Reproducir/Pausar 19 silenciar activar/desactivar
6 EQ (ecualizador) 20 1 - 10/0 (teclas numéricas)
7 arriba; FM: Ajustar frecuencia 21 INFO (muestra la información
8 a la izquierda, atrás de la emisora en el modo FM)
9 OK/Buscar 22 FAV (Seleccionar emisora
10 a la derecha, antes de favorita)
11 hacia abajo; FM: Ajustar la
frecuencia
12 Ajuste de la hora hasta la
desconexión automática
13 SHUFFLE/REPEAT
(reproducción/repetición

78
ES
PUESTA EN MARCHA

Establecimiento y preparación de la conexión


Conecte un extremo del adaptador de corriente a la unidad y enchufe el
enchufe del otro extremo del cable de alimentación en la toma de corriente
de la pared.
Encienda el equipo. Desenchufe completamente la antena DAB/FM para
una mejor recepción de radio.

Establecer conexión de red


• Necesita una conexión de banda ancha en combinación con un punto
de acceso inalámbrico, un enrutador o un dispositivo de red similar.
• El dispositivo de red debe soportar una conexión WLAN inalámbrica
(802.11 b/g/n).

Asegúrese de que hay una conexión WLAN disponible y de que tiene la


contraseña WEP, WPA o WPA2 lista para la conexión. También puede
utilizar WPS (WiFi Protected Setup) para facilitar la conexión entre el
dispositivo de red y su radio DAB. Asegúrese de que los indicadores de los
dispositivos de red estén en el estado correcto.

Conectar el dispositivo de audio a través de AUX-IN

Utilice un cable de audio RCA para conectar la salida de audio de un


dispositivo externo a la entrada de audio de la radio DAB.

Conexión de auriculares
Baje el volumen antes de usar los auriculares. Enchufe el enchufe de los
auriculares (estándar 3,5 mm) en la toma de auriculares situada en la parte
delantera de la unidad.

79
ES
FUNCIONAMIENTO

Para ajustar el volumen, gire el control de volumen de la unidad o pulse


los botones / del mando a distancia. Silencie el volumen pulsando el
botón .

• Pulse el botón MODE para seleccionar el modo.


• Pulse el botón MENU para abrir el menú. Presione este botón de nuevo
para cerrar la visualización del menú y volver al modo reproducción.
• n el menú, gire el encoder rotativo de la unidad o pulse los botones
E
/ del mando a distancia para desplazarse por los distintos
elementos.
• Pulse el botón OK/SCAN para confirmar. Pulse el botón  de la unidad
o del mando a distancia para volver.
• ulse el botón de la unidad/control remoto para poner la unidad
P
en modo de espera. La hora, la fecha y todas las alarmas activas se
muestran en la pantalla. La unidad puede encenderse con la misma
llave.
• ara mostrar una cubierta de álbum a pantalla completa mientras
P
se muestra, presione el botón OK/SCAN (esta configuración puede
requerir una actualización de software). Póngase en contacto con
nosotros sinecesario).

Guardar
• Los transmisores se almacenan directamente en el dispositivo. Por
lo tanto, no se puede acceder a los transmisores almacenados desde
otros dispositivos.
• Para guardar una configuración prefijada, mantenga pulsado el botón
FAV hasta que aparezca el icono de configuración prefijada en la
pantalla.
• Para seleccionar una emisora preseleccionada, pulse la tecla FAV y
seleccione una emisora de la lista de presintonías.
• Mientras se está reproduciendo una emisora preseleccionada, en la
parte inferior de la pantalla aparece *n (*1, *2 , etc.).
• Pulsando los botones numéricos 1 - 10 se pueden llamar directamente
las emisoras memorizadas.

Información de reproducción actual


• Mientras se transmiten las emisoras DAB/FM, la pantalla muestra
información sobre algunas emisoras.
• Pulse el botón INFO para visualizar la información.
• Después de un funcionamiento prolongado de la unidad,

80
ES
independientemente del modo en que se encuentre, es posible que
la unidad necesite procesar muchos datos. Esto puede causar que la
pantalla se congele o funcione mal.
• Si es necesario, reinicie la unidad.

Puesta en marcha inicial del aparato


• La primera vez que encienda el dispositivo, verá la información de la
declaración de privacidad. Pulse OK para continuar.
• Aparecerá un asistente de configuración. Seleccione "SI" y confirme su
configuración para iniciar el Asistente de configuración.
• Si selecciona "NO", el siguiente paso le preguntará si desea activar el
asistente de configuración la próxima vez que inicie el dispositivo.

El asistente de configuración le ayuda a realizar los ajustes principales:

Selección de idioma
Seleccione el idioma deseado girando el encoder rotativo y confirme la
selección pulsando el botón OK/SCAN.

Ajuste de la hora y la fecha


Seleccione "12 off" para seleccionar el formato de 12 horas y "24" para
seleccionar el formato de 24 horas. Si ha seleccionado el formato de 12
horas, la pantalla muestra "AM" por la mañana y "PM" por la tarde. Después
de haber realizado estos ajustes, dispone de las siguientes opciones para
sincronizar la hora: "Update from DAB", "Update from FM", "Update from
Network" o "None". Actualización".

• i ha seleccionado "Actualizar desde la red", debe introducir la zona


S
horaria en la que se encuentra en ese momento en la siguiente ventana
de introducción de datos.
• n el siguiente paso, configure si el horario de verano está actualmente
E
activado. Si no es así, seleccione "OFF".
• i ha seleccionado "Sin actualización", debe introducir la fecha y la hora
S
manualmente.
• " AM" y "PM" sólo se visualizan si ha seleccionado el formato de 12 horas.
Seleccione "AM" para la mañana y "PM" para la tarde.

Ajustes de red
En primer lugar, el dispositivo pregunta si la red debe permanecer
conectada. Si desea controlar el dispositivo a través de una aplicación en
todos los modos de control, seleccione "YES". Si selecciona "NO", no podrá
controlar el dispositivo a través de App en los modos de control (Standby,
AUX IN, FM, DAB). Tenga en cuenta que el consumo de energía en el modo
de espera es mayor cuando se mantiene la conexión de red.

81
ES
• odas las redes WLAN encontradas se muestran con sus nombres en la
T
pantalla.
• espués de seleccionar una red, se le pedirá que introduzca un cifrado
D
predeterminado.
• ara introducir la contraseña de red, utilice el codificador rotativo o los
P
botones de dirección del mando a distancia para introducir las letras/
números y pulse OK/SCAN para confirmar.
• na vez realizada la entrada correspondiente, cada número o letra
U
adicional aparecerá en la pantalla.
• ay tres maneras de colocar la flecha antes de las primeras letras/
H
números - BACK, OK y CANCEL.

WPS
Hay indicaciones del tipo de red si el dispositivo de red soporta la función
WPS.

Utilice uno de los siguientes métodos para conectarse:


• El dispositivo le pedirá que pulse el botón de conexión en el router. El
dispositivo busca una red y establece la conexión.
• El dispositivo crea un código de 8 dígitos que usted ingresa en su
enrutador inalámbrico, punto de acceso o registrador externo.
• Para redes con encriptación estándar, introduzca la clave de red WPS.
• ara obtener más información sobre la creación de una red cifrada con
P
WPS, consulte la guía del usuario del enrutador.
• El dispositivo intenta conectarse a la red seleccionada.
• uando se establece la conexión de red, en la pantalla aparece
C
"Connected".
• i no se puede establecer la conexión, la imagen muestra la pantalla
S
anterior. Intenta la entrada de nuevo. Una vez establecida la conexión
de red, pulse OK/SCAN para cancelar el asistente de configuración.

82
ES
Radio por Internet, podcasts
El dispositivo puede recibir miles de estaciones de radio y podcasts de todo
el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando
selecciona el modo de radio por Internet o podcast, el dispositivo se
conecta directamente al Portal de Frontier Smart Technologies para obtener
una lista de estaciones o podcasts. El menú desplegable es proporcionado
por el portal. Por lo tanto, la lista sólo está disponible cuando el dispositivo
está conectado a Internet. El contenido y los intermenús pueden variar de
vez en cuando. Seleccione la categoría deseada y busque el canal o podcast
que desea escuchar.souhaitez écouter.

83
ES
SPOTIFY CONNECT

Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect


Utilice su smartphone, tableta u ordenador como su mando a distancia para
Spotify. En spotify.com/connect puedes obtener más información.

1. Conecte el iTuner a su red inalámbrica (consulte el manual del producto


para obtener más detalles).
2. Abre la aplicación Spotify en tu smartphone, tablet o PC y conéctate a la
misma red inalámbrica.
3. Reproduce una canción en Spotify y toca Dispositivos disponibles.
4. Selecciona el iTuner y escucha música en toda la habitación.

¡Ya está hecho! ¡Ya está hecho! Diviértete escuchando música!

Licencias

El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, que


pueden consultarse en la página siguiente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

84
ES
RADIO DAB+

En el modo DAB, se puede recibir la radio digital DAB/DAB+. La pantalla


muestra información sobre la estación, el stream y el título.

Búsqueda de emisoras
Al seleccionar el modo DAB por primera vez o cuando la lista de emisoras
está vacía, la unidad inicia una búsqueda automática de emisoras para
determinar qué emisoras están disponibles. Para actualizar su lista
de estaciones, puede ser necesario realizar una búsqueda manual de
estaciones.
• Seleccione "Full Scan" para iniciar la búsqueda manual de emisoras.
• ara buscar emisoras con buena intensidad de señal, seleccione Local
P
Scan. Una vez finalizada la búsqueda de emisoras, la radio mostrará una
lista de las emisoras disponibles.
• ara eliminar las emisoras que están en la lista pero que no están
P
disponibles, seleccione "Prune invalid".
• ire el encoder rotativo para visualizar la lista de emisoras y pulse
G
el botón OK/SCAN para seleccionar una emisora. Una vez que se ha
seleccionado una emisora, la emisora se reproducirá y la función La
información de los canales se muestra en la pantalla.

Ajustes
DRC (compresión de rango dinámico): Si escucha música con un rango
dinámico alto en entornos ruidosos, puede ser aconsejable comprimir el
rango dinámico de audio. Esto hará que los sonidos que usted oye más
fuerte y los sonidos que usted oye más fuerte más fuerte más fuerte más
fuerte. Puede realizar los siguientes ajustes DRC: Desactivado, Bajo o Alto.
Disposición de las estaciones: Puede organizar las estaciones DAB de forma
"alfanumérica", "por grupos" o "por estaciones disponibles". Por "Grupos"
(Ensemble) se entiende que las emisoras que emiten en la misma frecuencia
están agrupadas. Si realiza el pedido por "estaciones disponibles", se
muestran en primer lugar las estaciones disponibles.

Radio FM
En el modo de radio FM, la radio analógica se recibe de las frecuencias de
FM y la información RDS (Radio Data System) sobre la emisora se muestra
en la pantalla. Pulse el botón OK/SCAN para buscar una emisora específica.
La radio inicia una búsqueda de emisoras. También puede mantener
pulsados los botones / o buscar manualmente emisoras pulsando
rápidamente los botones o girando el codificador rotativo.

85
ES
Ajustes
• Ajuste de búsqueda: La búsqueda de emisoras de FM se detiene en
cuanto se encuentra una emisora disponible. Esto puede hacer que la
unidad se detenga en las estaciones que hacen ruido debido a la mala
recepción. Puede cambiar la configuración de búsqueda para que la
unidad se detenga sólo en emisoras con buena recepción. Para ello,
seleccione "Sí" para "Sólo estaciones fuertes".
• Ajustes de audio: Todas las emisoras se reproducirán en estéreo. Esto
puede causar ruido en las estaciones con una recepción de señal
deficiente. Para las estaciones con una recepción de señal deficiente,
recomendamos cambiar a mono. Seleccione "Sí" para "Listas sólo en
mono".

BT
En el modo BT del dispositivo, active BT en su dispositivo móvil. En el menú
BT, asegúrese de que la radio esté visible para otros dispositivos. Busque la
radio "CONNECT 150SE" en la lista de dispositivos de su dispositivo móvil.
Durante el proceso de emparejamiento, el icono BT en la parte inferior
de la pantalla parpadea. Una vez emparejado con éxito, el icono BT se
iluminará permanentemente en la pantalla. La reproducción de música
ahora se puede controlar tanto desde el dispositivo móvil como desde la
radio. Pulse los botones  o  el mando a distancia para saltar una pista
hacia adelante o hacia atrás. Pulse el botón Reproducir para iniciar o pausar.
Pulse y mantenga pulsado el botón BT PAIR del mando a distancia para
desactivar BT.

AUX IN
En el modo AUX IN, los archivos de audio se pueden reproducir desde una
fuente externa. Baje el volumen de la radio y del dispositivo externo (si es
posible). A continuación, cambie al modo AUX. El volumen puede ahora
ajustarse al volumen deseado.

Ajuste de la hora hasta la desconexión automática


Pulse el botón SLEEP en el menú principal para ajustar la hora de apagado
automático. Puede elegir entre "OFF", 15, 30, 45 o 60 minutos y confirmar su
selección. Una vez que haya seleccionado un tiempo, la unidad vuelve a la
pantalla de reproducción.

Alarma
• Hay dos despertadores disponibles con función de repetición de
alarma. Se puede configurar un modo específico para cada alarma.
• Seleccione una alarma en el menú principal o cambie la hora de
una alarma. Alternativamente, pulse el botón ALARM en el mando a
distancia para ajustar la alarma.

86
ES
• Después de ajustar todos los parámetros, guarde la alarma para su
activación. La pantalla muestra las alarmas activas con un icono en la
parte inferior izquierda de la pantalla.
• La alarma suena a la hora ajustada. Para pausar la alarma
temporalmente, presione cualquier botón excepto el control de
volumen o el botón ALARM.
• uede ajustar el período de repetición de la alarma. La radio vuelve
P
al modo de espera para el período de repetición y el icono de alarma
silenciada parpadea en la pantalla.
• Para apagar la alarma, pulse el botón  o ALARM del mando a distancia.

UNDOK
El dispositivo se puede controlar a través de una tableta o de un
smartphone utilizando la aplicación UNDOK. Descargue la aplicación
UNDOK para Android desde Google Play o Apple Store a su smartphone o
tableta.

Para sistema Android Para IOS (Apple Store)


(Google Play)

Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que su smartphone/


tablet esté en la misma red inalámbrica que su radio.
Inicie la aplicación. La aplicación se inicia y busca radio por Internet en
la red. Presione el dispositivo para realizar la conexión. Introduzca el
PIN actual si es necesario. El PIN predeterminado de fábrica es "1234".
Puede visualizar y ajustar el PIN actual en la radio de Internet en el menú
"Seleccionar el modo deseado". Puede utilizar el dispositivo en el modo
seleccionado tanto en la radio como a través del dispositivo móvil.

Nota: Tenga en cuenta que si otro smartphone/tablet en el que está


instalada la aplicación está en la misma red, la conexión original se
desconectará.

87
ES
AJUSTES DEL SISTEMA

Ecualizador
Hay varios modos de ecualizador disponibles: Normal, Flat, Jazz, Rock,
Movie, Classic, Pop, News y My EQ. Pulse el botón EQ repetidamente para
seleccionar. También puede realizar un ajuste personalizado en el que
podrá realizar los ajustes de graves y agudos usted mismo.

Red

Asistente de red: Seleccione la red e introduzca la clave WEP/WPA o


pulse el botón o seleccione "Pin"/"Skip WPS" para conectarse a la red
inalámbrica.

Configuración WLAN PBC: Pulse el botón pulsador para conectarse al AP


que soporta WPS (configuración protegida por contraseña).

Ver configuración: Muestra la información de la red actualmente conectada:


Conexiones activas, dirección MAC, región WLAN, DHCP, SSID, dirección IP,
máscara de subred, dirección de gateway, DNS primario y ADN secundario.

Ajustes manuales: Habilite o deshabilite el Protocolo de configuración


dinámica de host (DHCP). Introduzca el SSID, las claves WEP/WPA y/u otros
ajustes.

Ajustes Net Remote PIN: Puede mostrar y personalizar el PIN de Net


Rempte. La clavija Net Remote predeterminada es: 1234. La clave Net
Remote es necesaria si desea conectar un teléfono inteligente o una tableta
a la radio.

Perfiles de red: El dispositivo almacena automáticamente las cuatro últimas


redes a las que se ha conectado e intenta conectarse automáticamente
a una de ellas. Este elemento de menú muestra una lista de las redes
registradas. Si es necesario, puede borrar redes no deseados.

Eliminar los ajustes de red: Seleccione "YES" para borrar todos los ajustes
de red actuales. Para cancelar, seleccione "NO". Mantenga la conexión de
red: Si mantiene la conexión de red, la LAN inalámbrica no se desactivará
aunque el dispositivo esté en modo de espera o en cualquier otro modo.
Esta opción permite que el dispositivo esté disponible para la conexión en
cualquier momento a través de UNDOK o Spotify Connect.

88
ES
Hora/Fecha: La hora puede ser ajustada manualmente o actualizada
automáticamente. El formato de hora, la zona horaria y el horario de verano
se pueden ajustar. Para obtener más información, consulte la sección
"Ajuste de la hora y la fecha".

En espera durante la inactividad

Puede desactivar la radio durante un cierto período de tiempo y cambiar al


modo de espera. Puede establecer el período de inactividad en Desactivado
o 2/ 4/ 6 horas.

Idioma

El idioma predeterminado de fábrica es el inglés. Puede cambiar la


configuración del idioma. Los idiomas disponibles son: Inglés, danés,
holandés, finlandés, francés, alemán, italiano, noruego, polaco, portugués,
español, sueco y turco.

Restablecer el ajuste de fábrica

Al restablecer los ajustes de fábrica, la hora, la fecha, los ajustes de red y las
emisoras almacenadas se borran y la unidad vuelve a su estado original. Sin
embargo, se conserva la versión de software actual de la unidad.

Actualización de software

Actualización automática: Con esta opción, el dispositivo comprueba de


vez en cuando si hay nuevas actualizaciones disponibles. Esta opción viene
ajustada de fábrica.

Revisa ahora: El dispositivo comprueba inmediatamente si hay nuevas


actualizaciones. Si hay una actualización disponible, el dispositivo le
preguntará si desea descargarla e instalarla. Después de una actualización
de software, se conservan todos los ajustes de usuario.
Nota: Antes de realizar una actualización de software, asegúrese de que
el enchufe de alimentación del dispositivo esté enchufado en la toma de
corriente y de que la conexión de alimentación sea estable. Desconectar
el enchufe de alimentación durante una actualización de software puede
dañar permanentemente el dispositivo.

Asistente para instalación

Con esta función se puede iniciar el asistente de configuración en cualquier


momento. Los parámetros o estaciones ya introducidos no se borrarán.
Para más información, consulte el apartado "Puesta en marcha del aparato".

Información
Se muestran la versión de software actual y el ID de radio.

89
ES
Protección de datos
Se muestra la información de protección de datos.

Luz de fondo
Puede cambiar la luz de fondo para cada modo (en modo activado o en
modo de espera). Se pueden realizar las siguientes parametrizaciones: Alto,
medio, bajo o automático. También puede establecer el tiempo después del
cual la luz de fondo se apagará automáticamente cuando la unidad no esté
en uso.

LIMPIEZA Y CUIDADO

• Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de


limpiarlo.
• unca utilice detergentes o estropajos agresivos para limpiar el
N
producto, ya que pueden dañar la superficie del mismo.
• rote el producto con un paño suave y seco. Si el aparato está
F
muy sucio, la suciedad se puede eliminar con un paño ligeramente
humedecido. Después de la limpieza, asegúrese de secar la unidad con
un paño húmedo antes de volver a utilizarla.
• i es necesario, guarde el embalaje de la unidad para su
S
almacenamiento.

90
ES
BÚSQUEDA DE PROBLEMAS Y SOLUCIÓN DE
ERRORES

Problema Solución

No se puede encender el Compruebe que la clavija de alimentación


aparato. está conectada correctamente a la toma
de corriente.

No hay sonido. 1 l sonido podría ser silenciado.


E
2 Sube el volumen.
3 Suba el volumen.
4 Desconecte el cable del auricular o del
altavoz del terminal correspondiente.

No se puede establecer 1 C ompruebe la función WLAN.


ninguna conexión de red. 2 Intente configurar la dirección IP en el
dispositivo.
3 Active la función DHCP del router
y restablezca la conexión en el
dispositivo.
4 Un firewall está activo en la red.
Configúrelo para que el acceso sea
posible.
5 Reinicie el router.

No se puede establecer una 1 ompruebe la disponibilidad de una


C
conexión WLAN. red WLAN en el router.
2 Acerque el dispositivo al enrutador.
3 Asegúrese de que la contraseña que
ha introducido es correcta.

No se ha encontrado 1 ompruebe la red, el punto de acceso


C
ningúna emisora. inalámbrico y el cortafuegos.
2 La estación no está disponible en este
momento. Inténtelo de nuevo más
tarde.
3 El enlace con el transmisor ha
cambiado o el transmisor ya no está
transmitiendo - pida información al
proveedor.
4 El enlace no se ha introducido
correctamente de forma manual;
compruebe y corrija la entrada.

91
ES
Ruido en modo FM. 1 ompruebe la antena de FM y
C
reajústela.
2 Mueva la unidad a otra ubicación.

No hay transmisor 1. Mueva la unidad a otra ubicación.


disponible/ Ruido/ 2. Busque sólo estaciones locales (mayor
Interrupciones en modo intensidad de señal).
DAB
3. Compruebe la cubierta del transmisor
DAB local.

La alarma no funciona. 1 A ctive la alarma.


2 No se oye ningún sonido debido
al ajuste del volumen. Solución ver
arriba.
3 La fuente de la alarma debe ser una
estación de radio por Internet, pero
actualmente no hay conexión de
red. Cambie la fuente de la alarma o
establezca la conexión de red.

Otras causas El dispositivo debe procesar una gran


cantidad de datos después de un cierto
período de funcionamiento. Esto puede
congelar la pantalla y causar otras averías
en todos los modos. Reinicie la unidad.
El funcionamiento normal de la unidad
puede verse afectado por una fuerte
perturbación electromagnética. En este
caso, reajuste la unidad a los ajustes de
fábrica. Si esto no ayuda, mueva la unidad
a otro lugar e inténtelo de nuevo.
En zonas con graves interferencias
de radio, pueden producirse fallos de
funcionamiento. Tan pronto como se
detenga la interferencia de radio, la
unidad puede seguir funcionando como de
costumbre.

92
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre
las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes,
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.

Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín,
Alemania.

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:


2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)

La declaración de conformidad completa del fabricante


se encuentra en el siguiente enlace.
Por favor, escanee este código QR o introduzca la URL.

use.berlin/10034077

93
ES

Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin
www.chal-tec.com

El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, disponibles en la pági-
na siguiente:

https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Todas las marcas comerciales mencionadas son propiedad de sus respectivas


compañías.
Salvo error u omisión, salvo modificaciones técnicas.
Se aplican nuestros términos y condiciones generales.

94
IT
Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il nostro


prodotto. La preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare
eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per
danni derivati da una mancata osservazione delle
istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale
d’uso attuale nella vostra lingua.

INDICE
Dati tecnici 96
Istruzioni di sicurezza 98
Descrizione del dispositivo 100
Messa in funzione 102
Utilizzo 103
Spotify connect 107
Radio DAB++  108
Impostazioni di sistema 111
Pulizia e manutenzione 113
Ricerca e risoluzione dei problemi 114
Smaltimento 116

95
IT
DATI TECNICI

Codice articolo 10034077, 10034956, 10034957

Alimentazione (alimentatore) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A

Display 2.8", 320 x 240, display a colori TFT

Reti supportate WiFi: 2.400 - 2.4835 GHz;


BT: 2.4 - 2.48 GHz

Gamma di frequenza WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;


BT: 2.4 - 2.48 GHz

Potenza radio max. WiFi: <20dBm;


BT: <4 dBm

Codifica WiFi WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS

DAB / DAB+ Banda III (174.928 – 239.200 MHz)

FM 87.5 – 108.0 MHz, supportato RDS

Pila del telecomando 2 x 1.5V AAA (LR03)

Consumo in standby <1.0 W

Consumo con collegamento di rete <2.0 W

Temperatura d’esercizio 0 °C - 35 °C

Consumo totale 36 W

Connessioni Connessione cuffie da 3,5 mm


Connessione stereo AUX IN da 3,5
mm
Erogazione el. alimentatore (5.5
mm)

96
Adattatore

Produttore Chal-Tec GmbH

Indirizzo Wallstr. 16 10179 Berlin

Numero di modello A361-1502400E

Tensione di ingresso 100-240 V~

Frequenza rete elettrica 50/60 Hz

Tensione di uscita 15 V

Corrente di uscita 2,4 A

Potenza di uscita 36 W

Media del grado di efficacia 89,18% @ 115 VAC/60 Hz


88,21% @ 230 VAC/50 Hz

Grado di efficacia a basso 91,96% @ 115 VAC/60Hz


carico (10%) 87,14% @ 230 V/50 Hz

Potenza assorbita a carico nullo 0,043 W @1 15 VAC/60 Hz


0,090 W @ 230 VAC/50 Hz

Utilizzare solo l’adattatore originale.


Utilizzare solo l’adattatore indicato nel manuale d’uso.
IT
AVVERTENZE

ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E


LESIONI GRAVI. LE COMPONENTI INTERNE NON NECESSITANO DI MANUTENZIONE
DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVISO. PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE IL DISPOSITIVO ALL’ACQUA, PIOGGIA O UMIDITA’.

Il triangolo con il fulmine ha il seguente significato: TENSIONE


ELETTRICA PERICOLOSA: Il simbolo del fulmine con la punta a freccia
all’interno di un triangolo equilatero ha la funzione di mettere in
guardia l’utente sulla presenza, nell’alloggiamento del prodotto,
di tensioni pericolose non isolate di entità tale da comportare il
pericolo di scosse elettriche per le persone.
Il triangolo con il punto esclamativo ha il seguente significato:
ATTENZIONE: Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero ha la funzione di richiamare l’attenzione dell’utente sulla
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla
manutenzione nell’opuscolo fornito in dotazione con l’apparecchio.

ATTENZIONE: rischio di danni all’udito.

Non impostare il volume troppo alto. L’ascolto prolungato


del volume troppo elevato può provocare danni all’udito.

98
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le avvertenze prima di utilizzare il dispositivo e


conservarle per consultazioni future.

Avvertenze generali
• Assicurarsi che il dispositivo e le componenti si trovino lontano dalla
portata dei bambini.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con
esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle
funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli
connessi.
• Non posare oggetti sopra al vano CD.
• tilizzare esclusivamente comandi o impostazioni indicati nel manuale
U
d’istruzioni, in quanto potrebbero essere emesse pericolose radiazioni
laser. Non aprire il coperchio e non cercare di riparare il dispositivo.
In questo caso rivolgersi sempre a tecnici qualificati. Il dispositivo
non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte
dell’utilizzatore. L’uso improprio può danneggiare il dispositivo e far
scadere la garanzia.

Fonte d’energia elettrica


• Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito in dotazione. L’utilizzo
di un alimentatore non consigliato dal produttore può portare a danni
irreversibili al dispositivo e la garanzia decade.
• Togliere il cavo dalla presa di corrente durante i temporali.
• ssicurarsi sempre che il dispositivo sia spento prima di estrarre la
A
spina dalla presa.
• e la spina o il connettore del dispositivo devono essere usati come
S
sistema di separazione, questo deve essere sempre ben accessibile.
• Assicurarsi che la presa utilizzata sia facilmente accessibile.
• ssicurarsi che il cavo d’alimentazione non venga piegato, teso o tirato
A
al fine di evitare scosse elettriche.
• pegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa se non si utilizza il
S
dispositivo per un lungo periodo di tempo.
• on tentare di aprire la copertura del dispositivo. Il dispositivo non
N
contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte
dell’utilizzatore. L’uso improprio porta alla decadenza della garanzia.

99
IT
Umidità e acqua
• Per evitare il rischio di incendio e scosse elettriche:
• Non collocare il dispositivo vicino all’acqua o all’umidità.
• on collocare il dispositivo in prossimità di vasche, lavandini, piscine o
N
posti che contengono acqua o sono umidi.
• on collocare sopra il dispositivo oggetti colmi di liquidi, come ad
N
esempio vasi.
• Mantenere il dispositivo asciutto e non esporlo all’acqua o all’umidità.

Fonti di calore e fiamme


• Non esporre il dispositivo alle alte temperature in quanto le
componenti elettriche e di plastica potrebbero deformarsi.
• ssicurarsi che il dispositivo sia lontano dai raggi solari o da fonti di
A
calore, come ad esempio caloriferi.
• on posizionare mai candele o altri oggetti con fiamme libere sopra o
N
in prossimità del dispositivo.

Aerazione
• on installare il prodotto in uno spazio ristretto. Provvedere a
N
un’aerazione sufficiente a evitare surriscaldamenti.
• on bloccare o coprire piccole feritoie, buchi o aperture nel prodotto
N
posizionandolo su morbidi oggetti d’arredamento come tappeti o
letti, dato che concorrono a garantire il corretto funzionamento e/o
l’aerazione del dispositivo.
• Adatto solo in ambienti chiusi.

Pulizia e manutenzione
• Spegnere il giradischi prima di eseguire la pulizia e la manutenzione.
• ulire il dispositivo saltuariamente con un panno che non lascia
P
pelucchi.
• on lavare mai il dispositivo con liquidi o detergenti. Avvertenze: per
N
ulteriori domande rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

100
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

5
1
2 6
7
3 8

4 9

1 icevitore a infrarossi
R 6 FAV (preferiti)
2 MODO modalità) 7 BACK (indietro)
3 MENÚ (Menú) 8 INFO
4 VOLUME -/+ (regolatore 9 OK/NAVIGATE (confermare/
volume) navigare)
5 2,8“ display a colori

10

11 13

14
12

10 Antenna FM/DAB+
11 Interruttore generale
12 Collegamento DC IN
13 Uscita cuffie
14 Collegamento AUX IN

101
IT
Telecomando

1 accendere/spegnere/disattivare 14 LARMA (impostazione sveglia)


A
la sveglia 15 BT PAIR (accoppiare BT)
2 MODO (modalità) 16 brano avanti, avanti veloce
3 MENÚ (Menú) 17 + (aumenta volume)
4 brano indietro, indietro veloce 18 - (abbassa volume)
5 riproduzione / pausa 19 attivare/disattivare mute
6 EQ (equalizzatore) 20 1 - 10/0 (tastiera numerica)
7 verso l’alto; FM: impostare 21 INFO (in modalità FM indica
frequenza informazioni sulla stazione)
8 verso sinistra, indietro 22 FAV (selezionare l’emittente
9 OK/cercare preferita)
10 verso destra, avanti
11 verso il basso; FM: impostare
frequenza
12 impostare il tempo fino allo
spegnimento automatico
13 SHUFFLE/REPEAT (riproduzione
casuale/ripeti)

102
IT
MESSA IN FUNZIONE

Collegamento e preparazione
Collegare un’estremità dell’adattatore di rete al dispositivo e inserire l’altra
nella presa di corrente. Accendere il dispositivo.
Estrarre completamente l’antenna DAB/FM per avere una ricezione radio
migliore.

Stabilire il collegamento di rete


• Ci vuole un collegamento a bande larghe in combinazione con un punto
di accesso wireless, un router o un dispositivo di rete simile.
• I l dispositivo di rete deve supportare un collegamento WiFi
(802.11b/g/n).

Assicurarsi che il collegamento WiFi sia disponibile e tenere a portata di


mano la password WEP, WPA o WPA2 per instaurare il collegamento. E’
possibile utilizzare WPS (WiFi Protected Setup) per facilitare il collegamento
tra il dispositivo di rete e la radio DAB. Assicurarsi che le spie del dispositivo
di rete siano giuste.

Collegare il dispositivo audio tramite AUX-IN

Utilizzare un cavo audio RCA per collegare l’uscita audio di un dispositivo


esterno con l’ingresso audio della radio DAB.

Collegare le cuffie
Prima di utilizzare le cuffie girare la manopola del volume al minimo.
Inserire la spina delle cuffie (standard 3,5 mm) nella connessione per cuffie
situata sul lato anteriore del dispositivo.

103
IT
UTILIZZO

Per regolare il volume girare la manopola del volume o premere i tasti /


sul telecomando. Impostare la modalità silenziosa premendo il tasto .

• Premere MODE per selezionare la modalità.


• er aprire il menù premere il tasto MENU. Premerlo nuovamente per
P
chiuderlo e tornare nella modalità di riproduzione.
• el menù girare la manopola del dispositivo o premere i tasti / sul
N
telecomando per controllare i vari inserimenti.
• remere il tasto OK/SCAN per confermare. Per tornare indietro premere
P
il tasto  sul dispositivo o sul telecomando.
• Premere il tasto sul dispositivo/telecomando per mettere il
dispositivo in modalità standby. Sulla schermata appaiono l’ora, la
data e tutte le sveglie attive. E’ possibile accendere il dispositivo con lo
stesso tasto.
• remere il tasto OK/SCAN per passare alla modalità schermo intero
P
della copertina di un album mentre viene visualizzata (per questa
impostazione potrebbe essere necessario l’aggiornamento del
software. Contattaci in caso di necessità).

Memorizzazione
• L e emittenti vengono memorizzate direttamente nel dispositivo e per
questo motivo non è possibile accedere da un altro dispositivo alle
stazioni memorizzate.
• er memorizzare un’emittente tenere premuto il tasto FAV finché sulla
P
schermata appare l’icona del salvataggio.
• er selezionare un’emittente salvata premere il tasto FAV e selezionare
P
la stazione dalla lista salvata.
• entre viene riprodotta un’emittente salvata, sulla schermata inferiore
M
appare *n (*1, *2 ecc.).
• remendo la tastiera numerica 1 - 10 si accede direttamente alle
P
emittenti salvate.

Informazioni recenti riguardanti la riproduzione


• urante lo streaming di stazioni DAB/FM, il display visualizza alcune
D
informazioni riguardanti le emittenti. Per la visualizzazione delle
informazioni premere il tasto INFO.
• opo un prolungato utilizzo del dispositivo, indipendentemente dalla
D
modalità in cui si trova, è possibile che debba elaborare parecchi dati.
Ciò potrebbe portare al blocco dello schermo o a disfunzioni.
• Riaccendere eventualmente il dispositivo.

104
IT
Prima messa in funzione del dispositivo
• uando si accende il dispositivo per la prima volta vengono visualizzate
Q
le informazioni sulla tutela dei dati personali. Per proseguire premere il
tasto OK.
• iene visualizzato un Assistente. Selezionare “Yes” e confermare per
V
lanciare l’Assistente.
• e si seleziona “No”, al prossimo passaggio verrà chiesto se si vuole
S
attivare l’Assistente alla prossima accensione del dispositivo.

L’assistente aiuta a eseguire le impostazioni principali:

Selezione lingua
Selezionare la lingua desiderata girando la manopola e confermare
premendo il tasto OK/SCAN.

Impostazione data e ora


Per selezionare il formato 12 ore scegliere “12” e per il formato 24 ore “24”.
Se si seleziona il formato 12 sullo schermo appare “AM” al mattino e “PM”
nel pomeriggio dopo l’indicazione dell’ora.
Dopo aver eseguito queste impostazioni si hanno le seguenti opzioni per
sincronizzare l’ora:
“Update di DAB”, “Update di FM”, “Update di rete” o “Nessun update”.

• e si seleziona “Update di rete” bisogna digitare nella casella delle


S
impostazioni il fuso orario nel quale ci si trova.
• el prossimo passaggio impostare se c’è l’ora legale (“ON”). In caso
N
contrario selezionare “OFF”.
• e si seleziona “Nessun update” bisogna impostare manualmente data
S
e ora.
• “ AM” e “PM” vengono visualizzati solo se si seleziona il formato 12 ore.
Selezionare “AM” per il mattino e “PM” per il pomeriggio.

Impostazioni di rete
Innanzitutto il dispositivo chiede se la rete deve restare collegata. Se si
vuole controllare il dispositivo in tutte le modalità di controllo tramite
app, selezionare “YES”. Se si seleziona “NO” non si può controllare il
dispositivo tramite app in tutte le modalità (standby, AUX IN, FM, DAB).
Considerare che il consumo di energia in modalità standby è più elevato se
il collegamento di rete viene mantenuto.

• Sullo schermo appare l’elenco di tutte le rete WiFi trovate.


• Dopo aver selezionato una rete bisogna digitare la codifica standard.
• Per digitare la password di rete utilizzare la manopola e per digitare le

105
IT
lettere/cifre i tasti direzione del telecomando e premere OK/SCAN per
confermare.
• opo aver effettuato la digitazione, sullo schermo appare la cifra/
D
lettera.
• i sono tre possibilità per inserire la freccia prima delle lettere/cifre -
C
BACK, OK e CANCEL.

WPS
Ci sono dei riferimenti riguardanti il tipo di rete se il dispositivo supporta la
funzione WPS.

Adottare uno dei seguenti metodi per stabilire una connessione:


• Il dispositivo chiede di premere il tasto di collegamento del router.
Dopodiché cerca una rete e stabilisce il collegamento.
• Il dispositivo crea un codice a 8 cifre da digitare nel router wireless, nel
punto di accesso o nell’ente di registrazione esterno.
• Nelle reti con codifica standard digitare la codifica di rete WPS.
• er ottenere maggiori informazioni riguardanti la connessione di una
P
rete WPS, leggere il manuale d’istruzioni del router.
• Il dispositivo cerca di collegarsi alla rete selezionata.
• ullo schermo appare “Connected” se il collegamento è andato a buon
S
fine.
• e non è stato possibile stabilire un collegamento, si ritorna alla
S
schermata precedente. Riprovare. Non appena si stabilisce un
collegamento premere il tasto OK/SCAN per interrompere l’assistente.

106
IT
Radio internet, podcast
Il dispositivo è in grado di ricevere migliaia di emittenti radio e podcast
da tutto il mondo tramite il collegamento internet a banda larga. Se si
seleziona la modalità radio internet o podcast, il dispositivo stabilisce un
collegamento con il “Frontier Smart Technologies Portal” per ottenere una
lista di stazioni o podcast. Il portale mette a disposizione il menù della
lista: per questo motivo la lista è disponibile solo quando il dispositivo
è collegato a internet. I contenuti e i menù internet possono subire
cambiamenti di tanto in tanto. Selezionare la categoria desiderata e cercare
la stazione o il podcast che si vuole ascoltare.

107
IT
SPOTIFY CONNECT

Il vostro nuovo dispositivo ha Spotify Connect.

Usa il tuo smartphone, tablet o computer come telecomando Spotify. Per


saperne di più su spotify.com/connect.

1. Collega iTuner alla tua rete wireless (vedi manuale del prodotto per i
dettagli).
2. Apri l'applicazione Spotify sul tuo smartphone, tablet o PC e connettiti
alla stessa rete wireless.
3. Riproduci una canzone in Spotify e gioca con i dispositivi disponibili.
4. Seleziona iTuner e ascolta la musica in tutta la stanza.

E' fatta! E' fatta! Divertiti ad ascoltare la musica!

Licenze

Il software Spotify è soggetto ai diritti d'uso di terzi, che si trovano alla


pagina seguente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

108
IT
RADIO DAB+

Nella modalità DAB è possibile ricevere canali radio digitali DAB/DAB+. Sul
display vengono visualizzate le informazioni relative al canale radiofonico e
alla musica in corso di riproduzione

Ricerca delle stazioni


Quando si sceglie per la prima volta la modalità DAB o quando la lista delle
emittenti è vuota, la radio internet effettua una ricerca completa dei canali
radio digitali disponibili. Per aggiornare la lista delle emittenti potrebbe
rendersi necessario effettuare una ricerca manuale.

• Per avviare la ricerca manuale delle stazioni selezionare “Full Scan”.


• er cercare stazioni con un segnale potente selezionare “Local Scan”.
P
Una volta terminata la ricerca sulla radio appare una lista delle
emittenti disponibili.
• er cancellare le stazioni che si trovano nella lista, ma che non sono
P
disponibili, selezionare “Prune invalid”.
• irare la manopola per visualizzare la lista delle stazioni e premere
G
il tasto OK/SCAN per selezionare un’emittente. Non appena è stata
selezionata una stazione, il canale viene riprodotto e appaiono le
informazioni inerenti all’emittente.

Impostazioni
DRC (Dynamic Range compression): Si consiglia di comprimere l’intervallo
dinamico se si ascolta musica con ampia gamma dinamica in un ambiente
rumoroso. In questo modo i suoni deboli diventano forti e quelli forti deboli.
È’ possibile eseguire le seguenti impostazioni DRC: “Off” (Spento), “low”
(basso) o “high” (alto).
Sequenza delle emittenti: le stazioni DAB possono essere impostate
“alfanumericamente”, secondo il “gruppo” o le “stazioni disponibili”. Se le
si dispone secondo il “gruppo” (Ensemble) significa che le emittenti che
vengono trasmesse sulla stessa frequenza vengono raggruppate, mentre
secondo le “stazioni disponibili” vengono visualizzate prima le emittenti
disponibili.

Radio FM
In modalità radio FM si ricevono segnali radio analogici da frequenze
FM. Sul display appare la finestra della radio con il nome del canale e le
informazioni RDS (Radio Data System). Premere il tasto OK/SCAN per
cercare una determinata stazione. La radio avvia una ricerca. In alternativa
è possibile tenere premuto i tasti / o cercare manualmente la stazione
premendo velocemente i tasti o girando la manopola.

109
IT
Impostazioni
• I mpostazioni per la ricerca: la ricerca delle stazioni FM si ferma non
appena trova una stazione disponibile. Questo implica che vengono
memorizzati molti canali dal segnale radio non di buona qualità. In
questi casi è possibile attivare l’opzione di memorizzazione dei soli
canali che dispongono di un segnale potente. Selezionare “Yes” sotto la
voce “Strong Stations only”.
• I mpostazioni audio: tutti i canali vengono trasmessi in modalità stereo.
Questo può implicare che i segnali deboli non abbiano buona qualità
audio. In questi casi è possibile riprodurre i segnali deboli in modalità
mono. Selezionare “Yes” sotto la voce “Listen in mono only”.

BT
In modalità BT del dispositivo attivare BT sul dispositivo mobile. Digitare
nel menù BT che la radio è visibile ad altri dispositivi. Cercare la radio
“CONNECT 150SE” nella lista dei dispositivi. Durante il procedimento di
accoppiamento il simbolo BT lampeggia a intermittenza sul lato inferiore
dello schermo. Se l’accoppiamento è andato a buon fine il simbolo BT resta
illuminato sullo schermo. La riproduzione musicale può ora avvenire sul
dispositivo mobile e sulla radio. Premere i tasti  o  del telecomando
per saltare in avanti o indietro un brano. Per avviare o stoppare premere il
tasto riproduzione. Per disattivare BT tenere premuto il tasto BT PAIR del
telecomando.

AUX IN
Nella modalità AUX IN è possibile riprodurre file audio provenienti da
fonti esterne. Girare verso il basso sia il volume della radio che quello del
dispositivo esterno (se possibile). Infine andare in modalità AUX. Ora il
volume può essere regolato secondo le proprie preferenze.

Impostare il tempo fino allo spegnimento automatico


Per impostare il tempo fino allo spegnimento automatico premere il tasto
SLEEP nel menù principale. È possibile selezionare “OFF” (Spento), 15, 30,
45 o 60 minuti e confermare. Dopo aver selezionato il tempo il dispositivo
ritorna alla schermata di riproduzione.

Sveglia
• ’ possibile impostare due orari per la sveglia con funzione snooze. Per
E
ogni sveglia può essere impostata una modalità diversa.
• elezionare dal menù principale una sveglia o modificare l’orario.
S
Premere il tasto ALARM sul telecomando per regolare la sveglia.
• opo aver impostato i parametri, memorizzare la sveglia per attivarla.
D
Sulla parte inferiore dello schermo viene visualizzata un’icona con le
sveglie attive.

110
IT
• L a sveglia suona all’ora impostata. Per metterla temporaneamente in
pausa premere un tasto a caso, tranne il volume o il tasto ALARM.
• ’ possibile regolare il lasso di tempo della funzione snooze. La
E
radio ritorna nella modalità standby e l’icona della sveglia silenziosa
lampeggia sullo schermo.
• Premere sul telecomando il tasto ﹜ o ALARM per disattivare la sveglia.

UNDOK
E’ possibile controllare il dispositivo via tablet o smartphone con l’app
UNDOK. Scaricare su smartphone o tablet l’app UNDOK per Android da
Google Play o Apple Store.

Per sistema Android Per IOS (Apple Store)


(Google Play)

Prima di utilizzare l’app UNDOK assicurarsi che lo smartphone/tablet


si trovi sulla stessa rete wireless della radio. Lanciare l’app. L’app
inizia a cercare la radio in rete. Premere sul dispositivo per stabilire un
collegamento. Digitare il PIN aggiornato, se necessario. Il PIN inserito di
default è “1234”. È’ possibile visualizzare e adeguare il PIN aggiornato sulla
radio internet nel menù “Select your desired mode”. Il dispositivo può
essere controllato nella modalità selezionata sia tramite la radio sia tramite
il dispositivo mobile.

Nota: tenere presente che se un altro smartphone/tablet, sul quale è


installata la stessa app, si trova nella stessa rete, la connessione iniziale
viene staccata.

111
IT
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA

Equalizzatore
Sono disponibili diverse tipologie di equalizzazioni: Normal, Flat, Jazz,
Rock, Movie, Classic, Pop, News e My EQ. È possibile personalizzare
l’equalizzatore, impostando i bassi e gli alti in base alle esigenze.

Rete

Assistente di rete: Selezionare la rete e digitare la chiave WEP/WPA


o premere il tasto o selezionare “Pin” / “Skip WPS” per stabilire una
connessione con la rete wireless.

Impostazione PBC WiFi: Premere il tasto per stabilire una connessione con
AP che supporti WPS (impostazione protetta da password).

Visualizzazione impostazioni: Visualizzazione delle informazioni sulla rete


a cui si è connessi: connessioni attive, indirizzo MAC, regione WiFi, DHCP,
SSID, indirizzo IP, Subnet mask, indirizzo del gateway, DNS primario e
secondario.

Impostazioni manuali: Attivare o disattivare il DHCP (Dynamic Host


Configuration Protocol). Digitare le chiavi SSID, WEP o WPA e/o altre
impostazioni.

Impostazione Net Remote PIN: Visualizzazione e regolazione delle


impostazioni Net Remote Pin. Il Net Remote Pin predefinito è: 1234. Questo
Pin è necessario per collegare smartphone o tablet alla radio.

Profili di rete: Il dispositivo memorizza le ultime 4 reti a cui ci si è connessi


e cerca di collegarsi automaticamente a una delle 4. Sul menù viene
visualizzata una lista delle reti registrate. È possibile cancellare le reti
indesiderate.

Cancellare le impostazioni di rete: Selezionare “Yes” per cancellare tutte le


impostazioni di rete recenti. Per interrompere selezionare “No”.
Per mantenere la connessione di rete: Se si mantiene la connessione
di rete, il WiFi non viene disattivato nemmeno in standby o in qualsiasi
altra modalità. Questa opzione consente al dispositivo di essere sempre
disponibile a stabilire un collegamento tramite UNDOK o Spotify Connect.

112
IT
Orario/Data: Inserire l’orario manualmente o in modalità automatica
e impostare il formato orario, il fuso orario e l’ora legale. Per maggiori
dettagli vedi il paragrafo “Impostazione data e ora”.

Standby per inattività

E’ possibile lasciare la radio inattiva per un determinato lasso di tempo e


modificare in modalità standby. Si può impostare la durata dell’inattività
con Off o 2 / 4 / 6 ore.

Lingua

La lingua impostata di default è l’inglese. E’ possibile modificare le


impostazioni della lingua. Le lingue disponibili sono inglese, danese,
olandese, finlandese, francese, tedesco, italiano, norvegese, polacco,
portoghese, spagnolo, svedese e turco.

Ripristinare le impostazioni di default

Ripristinando le impostazioni di default si cancellano ora, data,


impostazioni di rete e stazioni salvate. Però viene conservata la versione
software più recente.

Aggiornamento software

Aggiornamento automatico: Tramite quest’opzione il dispositivo verifica


di tanto in tanto se sono disponibili nuovi aggiornamenti. Quest’opzione è
impostata di default.

Controllare adesso: Il dispositivo cerca subito se ci sono aggiornamenti.


In caso affermativo il dispositivo chiede se vanno scaricati e installati.
Dopo l’aggiornamento del software le impostazioni dell’utente vengono
conservate.
Avvertenze: Prima di avviare un aggiornamento, verificare che
l’alimentazione elettrica sia stabile e che la spina si trovi nella presa.
Un’interruzione di corrente durante l’aggiornamento può recare danni
permanenti al dispositivo.

Assistente

Con questa funzione è possibile lanciare l’assistente in qualsiasi momento.


Parametri o stazioni appena digitati non si cancellano. Per maggiori
informazioni vedi paragrafo “Prima messa in funzione del dispositivo”.

Informazioni
Vengono visualizzati la versione software più recente e l’ID radio.

113
IT
Protezione dei dati
Vengono visualizzate le informazioni inerenti la protezione dei dati.

Retroilluminazione
E’ possibile impostare la retroilluminazione in tutte le modalità (acceso o
standby). E’ possibile eseguire le seguenti impostazioni: High (alto), Medium
(medio), Low (basso) o Auto. Si può impostare anche dopo quanto tempo il
dispositivo si deve spegnere automaticamente se non viene usato.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• ogliere sempre la spina dalla presa elettrica prima di pulire il


T
dispositivo.
• on utilizzare mai detergenti aggressivi o spugne abrasive perché
N
potrebbero danneggiare la superficie del dispositivo.
• trofinare il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Se dovesse
S
essere molto sporco, si può utilizzare un panno leggermente umido.
Assicurarsi che il dispositivo si asciughi prima di utilizzarlo nuovamente.
• Conservare l’imballaggio del dispositivo per riporvelo all’occorrenza.

114
IT
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Soluzione

Il dispositivo non si Verificare che la spina sia connessa alla


accende. presa di corrente.

Non si sente alcun suono. 1 robabilmente è attivata la modalità


P
silenziosa.
2 Alzare il volume.
3 Scollegare le cuffie o gli altoparlanti
dalla relativa connessione.

Impossibile connettersi alla 1 V erificare la funzione WiFi.


rete. 2 Impostare l’indirizzo IP sul dispositivo.
3 Attivare la funzione DHCP del router e
collegarsi nuovamente alla rete.
4 Nella rete è attivo un firewall.
Impostarlo in modo tale da avere
accesso.
5 Riavviare il router.

Non è possibile stabilire un 1 erificare sul router la disponibilità di


V
collegamento WiFi una rete WiFi.
2 Avvicinare il dispositivo al router.
3 Assicurarsi che la password digitata sia
corretta.

Non si trova alcuna 1 Controllare la rete, il punto di accesso


stazione. wireless e il firewall.
2 La stazione è temporaneamente
irraggiungibile. Riprovare in seguito.
3 Il link della stazione è cambiato o non
è più valido - chiedere informazioni al
provider.
4 Il link della stazione non è stato
digitato correttamente - verificare e
correggere la digitazione.

La ricezione FM è 1 V erificare l’antenna FM e regolarla.


disturbata. 2 Spostare la radio.

Nessuna stazione 1. Spostare la radio.


disponibile/qualità audio 2. Cercare solo stazioni locali (segnali
disturbata/interruzioni in forti).
modalità DAB.
3. Verificare la copertura locale DAB.

115
IT
La sveglia non funziona. 1 A ccendere la sveglia.
2 A causa dell’impostazione del volume
non si sente nulla. Per la soluzione
vedi sopra.
3 La fonte della sveglia dovrebbe essere
una stazione radio internet, ma al
momento non c’è alcun collegamento
di rete. Scegliere un’altra fonte per la
sveglia o reimpostare la connessione
di rete.

Altri possibili motivi. Il dispositivo deve elaborare una grande


quantità di dati. Ciò può causare un blocco
dello schermo o disfunzioni. Riavviare il
dispositivo.
Interferenze elettromagnetiche possono
impedire il normale funzionamento del
dispositivo. Resettare il dispositivo. In caso
dovessero persistere i problemi collocare il
dispositivo altrove e riprovare.
Forti interferenze radio possono causare
disfunzioni. Appena scompaiono il
dispositivo riprende a funzionare
regolarmente.

116
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto
dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/
UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici
urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono
il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze
negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.

Dichiarazione di conformità

Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania

Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive Europee:


2011/65/UE (RoHS)
2014/53/EU (RED)

La dichiarazione di conformità completa del produttore si


trova al link seguente. Scansionare il codice QR e inserire
il seguente URL.

use.berlin/10034077

117
IT

Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin
www.chal-tec.com

118