Sie sind auf Seite 1von 4

OSTERFEST SĂRBĂTORILE PASCALE

Paștele, așa cum îl serbăm în România, are importanță religioasă și culturală deosebită și în
Germania. Alături de sosirea primăverii, perioada de Paști este asociată cu reînnoire,
spiritualitate, energie și viață.

Urmează un dialog în limba germană, urmat de o componentă de vocabular în care


explicăm cuvintele. Ulterior vă prezentăm câte un cuvânt cu fiecare literă din alfabet.

- Hi, Daniel! Du, was hast du denn am 1. April Ostereier gebracht! Und dann gab es ein
gemacht? Ich wollte dich besuchen – aber großes Osterfrühstück: mit Eiern, Schinken,
ich habe dich nicht erreicht! Kuchen, Schokolade – hm, das war lecker!
- Am 1. April… das war ja der Ostersonntag! Weißt du, ich habe dieses Jahr auch gefastet
Da war ich zu Hause. Ostern ist bei uns sehr und habe kein Fleisch und nichts Süßes
wichtig. Das wird groß gefeiert! gegessen. Seit Mitte Februar!

Ah ja, stimmt. Bei uns ist das auch, ich bin - Ich wusste gar nicht, dass du so religiös bist.
christlich orthodox, aber wir feiern Ostern in - Bin ich auch nicht. Aber viele Leute fasten
einer anderen Woche. Und, was hast du am auch so in der Fastenzeit. Sie verzichten auf
Ostersonntag gemacht? Fleisch oder Süßes; oder man trinkt keinen
- Also, Ostern ist bei uns ja ein richtiges Kaffee oder Alkohol.
Familienfest. Ich war zu Hause, bei meinen - Das kenne ich gut. Meine Oma macht das
Eltern und bei meiner kleinen Schwester. Die ständig. Warst du auch in der Kirche?
hat – wie immer – im Garten ihr Osternest - Nein, war ich nicht. Die älteren Mitglieder
gesucht. Und ich dachte: Hoffentlich der Familie waren aber in der Kirche. Ich habe
verstecken die Eltern es nicht so gut, sonst ein bisschen den Papst auf Youtube verfolgt.
gibt es wieder Tränen, wie letztes Jahr!
- Haha, cool! Ich lade dich bei uns ein, sodass
- Echt? Sie hat geweint? du in Kontakt auch mit anderen Ländern und
- Ja, weil sie ihr Nest nicht finden konnte! Sie Sitten kommst. Was sagst du dazu?
dachte, der Osterhase hätte ihr keine - Ja, super! Ich würde mich total freuen.
VOCABULAR
besuchen = a vizita die Ostereier = ouăle de Paști
erreichen = a atinge, a ajunge la das Frühstück = micul-dejun
der Ostersonntag = duminica Paștelui der Schinken = șunca
der Ostern = Paștele der Kuchen = prăjitura
feiern = a sărbători lecker = delicios
stimmen = a fi corect (în acest context) fasten = a posti
das Fest = sărbătoarea das Fleisch = carnea
christlich = creștin die Süßigkeiten = dulciurile
orthodox = ortodox religiös = religios
die Woche = săptămâna die Fastenzeit = perioada de post
der Ostersonntag = duminica Paștelui verzichten = a renunța
die Eltern = părinții ständig = constant
die Schwester = sora die Kirche = biserica
hoffentlich = sper că (* în germană cuvântul der Papst = Papa
este un adverb) verfolgen = a urmări
verstecken = a ascunde einladen = a invita
das Osternest = coșul de Paști* der Kontakt = contactul
die Träne = lacrima das Land = țara
weinen = a plânge die Sitte = tradiția
finden = a găsi Sitten und Gebräuche = tradiții și obiceiuri
der Osterhase = iepurașul de Paști

*În unele zone ale Germaniei obișnuiesc persoană care a dat tonul acestei tradiții în
părinții în duminica Paștelui să ascundă ouă Germania a fost Johann Wolfgang von Goethe,
încondeiate sau de ciocolată, iar cei mici marele poet german, în anul 1777.
trebuie să le caute. Se presupune că prima
OSTERHASE
IEPURELE DE PAȘTE

PAȘTELE DE LA A LA Z,
PE LITERE
Există mulți termeni, care sunt inseparabili și tradiționali. Mai jos regăsiți Paștele spus
de sărbătoarea pascală, atât religioși, cât pe litere germane, de la A la Z.

A – die Auferstehung, care în română colorează ouăle și ascunde dulciuri pentru


înseamnă „Înviere“ copii în grădină
B – das Bienenwachs, ceara de albine, din I – die Insel, precum die Osterinsel, Insula
care confecționăm lumânările de Paști (și nu Paștelui în Chile sau Rapa Nui, faimoasă
numai) pentru cele 887 statui moai, și care și-a primit
C – christlich, creștin, creștinește numele de la faptul că a fost descoperită chiar
D – der Dotter, gălbenușul de ou în duminica Paștelui
E – die Eier, ouăle și die Eierfärberei, J – Judas, în română Iuda, unul dintre cei 12
procesul de vopsire al ouălor apostoli
F – der Fisch, peștele, pentru că în multe K – die Karwoche, Săptămâna mare, ultimele
familii în Vinerea mare se mănâncă preparate 7 zile înaintea sărbătorii de Paști
pe bază de pește L – das Lamm, mielul. Obiceiul de a pregăti
G – der Gründonnerstag, Joia Mare sau Cina preparate cu carne de miel de Paști se trage
cea de Taină din sărbătoarea evreiască Pesach
H – der Hase, iepurele, care de Paști
M – das Morgen, dimineața, sau der Morgen, U – Urbi et Orbi, binecuvântarea pe care o dă
termen învechit pentru pogon Papa (și) în duminica Paștelui
N – die Naschereien, sau toate mărunțișurile, V – der Verzicht, renunțarea, pentru că în
dulci sau sărate care se pot ronțăi și ciuguli în perioada postului renunțăm la excese
perioada aceasta W - das Wasser, apa, die Wasserquelle,
O – die Ostereier, ouăle de Paști și der izvorul de apă
Osterspaziergang, plimbarea de Paști X – XP este semnul lui Hristos în greacă.
P – der Palmzweig, ramură a unui palmier. În Această monogramă este inscripționată
contextul Paștelui, „Palmzweig” este ramura deseori pe lumânările de Paști
de cimișir, care se sfințește în Duminica Y – die Yogaübung, pentru că după mai multe
Floriilor mese copioase, sigur ne va prinde bine un
Q – die Qual, die Qualen, chinul, chinurile exercițiu de întindere
R – rot, roșu, culoarea specifică perioadei Z – die Zukunft, viitorul, pentru că în perioada
S – der Sonntag, duminica sărbătorilor de Paști deseori de gândim la
T – die Taube, porumbelul sau der Tod, renaștere, reînviere, reîntoarcere la viață și la
moartea începuturi noi.

Das könnte Ihnen auch gefallen