Sie sind auf Seite 1von 1

Der Abend vor dem Weihnachtstag ist der Heilige Abend (24.12.).

Viele Menschen gehen an diesem


Abend zum Gottesdienst in die Kirche. Dort singt man Lieder und hört die Weihnachtsgeschichte aus der
Bibel. Manchmal spielen die Kinder auch ein „Krippenspiel“, in dem die Weihnachtsgeschichte dargestellt
wird, wie sie im Lukasevangelium steht. Manchmal treten auch die weisen Männer aus dem Orient auf, von
denen der Evangelist Matthäus erzählt. Nach dem Gottesdienst ist es Zeit für die Geschenke, die vorher
unter den Weihnachtsbaum gelegt worden sind. Darauf haben sich alle gefreut, am meisten aber die
Kinder. Manche Kinder haben vorher auch schon einen „Wunschzettel“ geschrieben und ihn den Eltern
gegeben. Ob sie nun auch die Dinge unter dem Weihnachtsbaum finden, die sie sich gewünscht haben?
Abgeschlossen wird der Heilige Abend oft mit einem gemeinsamen Essen, aber am Weihnachtstag (25.12.)
geht das Feiern dann weiter. Die Hausfrauen machen etwas besonders Gutes zu essen, häufig Karpfen,
Gans oder einen leckeren Braten und selbst gebackenen Kuchen. Zu diesem Fest kommt dann auch jeder
aus der Familie, der auswärts wohnt und der eben kommen kann. Weihnachten ist ein Familienfest.

Вечір перед Різдвом - це святий вечір (24.12.). Цього вечора багато людей ходять до церкви на
богослужіння. Там ви співаєте пісні і чуєте різдвяну історію з Біблії. Іноді діти також грають у
«груденство», в якому подається різдвяна історія, як це є в Євангелії від Луки. Іноді з'являються і
мудреці зі Сходу, про яких євангеліст розповідає Матвія. Після служби настає час подарунків, які
раніше розміщували під ялинку. Всі з нетерпінням чекали цього, але найбільше діти. Деякі діти
раніше написали «список побажань» і подарували його батькам. Отже, чи знайдуть вони речі під
ялинкою, яку вони хотіли? Святвечір часто завершується трапезою, але в день Різдва (25.12.)
Святкування триває. Домогосподарки роблять щось особливо корисне, часто короп, гусак або
смачний смажений та домашній торт. На цю вечірку прийдуть усі з родини, хто живе за кордоном і
може приїхати.Різдво - це сімейне свято.

Zur Vorbereitung auf Weihnachten gehört auch das Backen. Typische Zutaten für traditionelles
Weihnachtsgebäck sind Nüsse, Honig, Zimt, Ingwer und Marzipan. Eine bekannte deutsche Spezialität ist
der Christstollen, gefüllt mit Nüssen, Zimt, getrockneten Früchten, manchmal auch Marzipan und
überzogen mit Zuckerguss. Auch das sogenannte Hexenhaus oder Lebkuchenhaus ist sehr beliebt. Dieses
Haus ist dem Grimm’s Märchen Hänsel und Gretel nachempfunden. Es besteht aus Honigkuchen und ist mit
bunten Süßigkeiten und Zuckerguss geschmückt.

Підготовка до Різдва також передбачає випічку. Типовими інгредієнтами традиційного різдвяного


печива є горіхи, мед, кориця, імбир та марципан. Відома німецька спеціальність - це Christstollen,
наповнений горіхами, корицею, сухофруктами, іноді також марципаном і покритим глазур'ю. Також
дуже популярний так званий будинок відьом або пряниковий будиночок. Цей будинок за зразком
казки Грімма Гензель і Гретел. Він складається з медового торта і прикрашений різнокольоровими
солодощами та глазур'ю.

Das könnte Ihnen auch gefallen