Sie sind auf Seite 1von 3

DAS PASSIV

Forme

Il passivo si forma con i diversi tempi del verbo ausiliare werden + participio passato (collocato all’ultimo
posto della frase).

Nei tempi passati in forma passiva il verbo ausiliare di werden è sein; il participio passato di werden è
worden e non geworden.

Präsens

Ichwerde

du wirst

er/sie/es wird

wir werden

ihr werdet

sie/Sie werden

Präteritum

Ich wurde

du wurdest

er/sie/es wurde

wir wurden

ihr wurdet

sie/Sie wurden

Esempi:

Alex programma un viaggio in Sicilia. Alex plant eine Reise nach (auf) Sizilien.

Un viaggio in Sicilia viene programmato da Alex. Eine Reise nach Sizilien wird von Alex geplant.

Il prof. organizzò una gita in campagna. Der Lehrer organisierte einen Ausflug auf das (aufs) Land.

Una gita in campagna fu organizzata in campagna. Eine Ausflug auf das Land wurde von dem (vom) Lehrer
organisiert.

Bertha ha bevuto un bicchiere di birra. Bertha hat ein Glas Bier getrunken.

Un bicchiere di birra è stato bevuto da Bertha. Ein Glas Bier ist von Bertha getrunken worden.
Tempi

Presente: Er wird eingeladen. Vieneinvitato

Präteritum: Er wurde eingeladen. Fu invitato

Perfekt: er ist eingeladen worden. Èstatoinvitato.

Plusquamperfekt: Er war eingeladen worden. Erastatoinvitato.

Passivo dei verbi transitivi

Nel passaggio dalla forma attiva a quella passiva il complemento oggetto della frase attiva diventa soggetto,
il soggetto della frase attiva diventa complemento d’agente o di causa efficiente. La forma passiva del verbo
va concordata con il nuovo soggetto.

Die Groβeltern holen den Enkel ab/Der Enkel wird von denGroβeltern abgeholt.

Se si vuole indicare la causa dell’azione o esplicitare il complemento d’agente, si usano le proposizioni:

von + dativo, quando si tratta del complemento d’agente, spesso una persona, o della causa diretta di un
evento

Esempi:

Er wurde von Prof. Meyer operiert. Fu operatodal Prof. Meyer

Du bist von einem Auto überfahren worden. Sei stato investito da un’auto.

Sie wurde von einem Blitz getroffen. Fu colpita da un fulmine.

durch + accusativo, quando si indica una causa indiretta o un intermediario

Esempi:

Das Haus wurde durch ein Erdbeben beschädigt. La casa fu danneggiata da un terremoto.

Wir wurden durch eine Frau in Kontakt gebracht. Fummo messi in contatto tramite una signora.

Alle wurden durch die Presse informiert. Tutti vengono informati tramite la stampa.

Passivo dei verbi intransitivi

Poiché i verbi intransitivi non hanno complemento oggetto, la frase in questi casi non avrà soggetto.

Il passivo con i verbi intransitivi si forma in due modi.

1. La frase inizia con il pronome es con funzione impersonale.

Man arbeitet nachmittags. Si lavora di pomeriggio.

Es wird nachmittags gearbeitet.


2. La frase inizia con un altro elemento, si ha l’inversione e il pronome es viene omesso.

Nachmittags wird gearbeitet. Si lavora di pomeriggio.

Si può iniziare con il pronome es anche una frase con verbo transitivo.

Viele E-Mails werden geschickt.

Es werden viele E-Mails geschickt.

Passivo con i verbi modali

Nelle frasi con i verbi modali è l’infinito retto dal modale a diventare passivo. Il modale resta nello stesso
tempo della frase attiva e concorda con il nuovo soggetto.

Forma attiva: ich kann meine Eltern erreichen

Forma passiva: meine Eltern können (von mir) erreicht werden.

Infinito attivo: operieren (presente)/operiert haben (passato)

Infinito passivo: operiert werden (presente)/operiert worden sein

Il verbo wollen della frase attiva diventa sollen in quella passiva.

Man will einen neuen Kindergarten bauen. Ein neuer Kindergarten soll gebaut werden.

Frase principale Frase secondaria


presente Der Kranke muss operiert werden Ich habe gehört, dass der Kranke
operiert werden muss
präteritum Der Kranke musste operiert Ich habe gehört, dass der Kranke
werden operiert werden musste
perfekt Der Kranke hat operiert werden Ich habe gehört, dass der Kranke
müssen hat operiert werden müssen