Sie sind auf Seite 1von 1

1.

"Der Schrei" war schon bei der Eröffnung der Winterolympiade gestohlen
worden
2. Das Bild wurde nach zwei Jahren wiedergefunden.
3. Die Diebe wurden zu hohen Strafen verurteilt.
4. Jetzt ist das Bild wieder aus dem Nationalmuseum gestohlen worden
5. In den Kliniken Beslans wurden gestern noch 447 Verletzte behandelt
6. Die Zahl der Opfer wurde offiziell mit 338 angegeben
7. Medikamente sollen in die betroffene Region geliefert werden
8. Die Software mußte wegen der Schreibreform neu programmiert werden
9. Neue Schreibweisen werden leider ziemlich häufig mit den alten gemischt
10. Die Debatte war wegen der Demonstration für eine halbe Stunde
unterbrochen worden
11. "Ich bin hier in Deutschland aufgezogen worden," betonte Becker
12. Nach dem ersten Weltkrieg wurde die Familie aus dem Elsaß vertrieben;
13. und nach dem zweiten Weltkrieg wurde sie enteignet
14. Gegen Lärm, der durch Fenster dringt, kann leicht vorgegangen werden
15. Noch mehr Lärm bleibt draußen, wenn das Fenster zusätzlich mit Rollläden
ausgerüstet wird

Translation
1. The scream "had already been stolen at the opening of the Winter Olympics.
2. The picture was found after two years.
3. The thieves were sentenced to heavy penalties.
4. Now the picture has been stolen from the National Museum again.
5. Yesterday, 447 injured people were treated in the Beslans clinics.
6. The number of victims was officially given as 338.
7. Medicines should be delivered to the affected region.
8. The software had to be reprogrammed because of the writing reform.
9. Unfortunately, new spellings are mixed up quite often with the old ones.
10. The debate had been suspended for half an hour because of the demonstration.
11. "I was raised here in Germany," stressed Becker.
12. After the First World War the family was expelled from Alsace;
13. and after World War II it was expropriated.
14. It is easy to take action against noise coming through windows.
15. Even more noise remains outside if the window is also equipped with roller shutters.