Sie sind auf Seite 1von 6

Quick Start Guide Guía de inicio rápido XE-A102

Schnellstartanleitung Gids voor snel starten


Guide de démarrage rapide
English Deutsch Français Español Nederlands
For quick set-up, follow the steps Für eine schnelle Betriebsbereitschaft Pour une installation rapide, suivez les Para realizar la configuración con Volg de hieronder beschreven
shown below. Note that malfunction ist den nachfolgenden Anleitungs- étapes indiquées ci-dessous. Notez rapidez, siga los pasos que se handelingen voor het snel in gebruik
may occur if you do not follow the schritten nachzugehen. Bei qu’un fonctionnement défectueux risque muestran abajo. Tenga presente que si nemen van de kassa. Voer de volgende
steps. Find a stable and flat place not Nichtbefolgung kann es zu de survenir si vous ne suivez pas ces no sigue estos pasos puede stappen juist uit; de kassa zal anders
subjected to direct sunlight nor Gerätestörungen kommen. Der étapes. Installez la machine sur une producirse un mal funcionamiento. mogelijk onjuist functioneren.
splashing water. Aufstellplatz muß stabil sein, eine surface stable et plane qui ne soit pas Prepare un lugar plano y estable que Bepaal voor het installeren een
ebene Aufstellfläche aufweisen und soumise à une lumière solaire directe ni no esté sujeto a los rayos directos del stabiele, vlakke plaats waar de kassa
Install the Cash Register
1 nicht direkter Sonneneinstrahlung oder
Spritzwasser ausgesetzt sein.
à un risque d’éclaboussures d’eau.

Installation de la caisse
sol ni salpicaduras de agua.

Instalación de la caja
niet aan water, vocht en het directe
zonlicht wordt blootgesteld.
Install the cash register using the fixing
angle bracket provided with the
1 Installation der
Registrierkasse
1 enregistreuse
Installez la caisse enregistreuse en
1 registadora
Instale la caja registradora empleando 1 Installeren van de kassa
register. utilisant le support-cornière de fixation la ménsula angular de fijación
1. Thoroughly clean the location where Installieren Sie die Registrierkasse mit Installeer de kassa met gebruik van de
qui est fourni avec l'enregistreuse. suministrada con la caja registradora.
the fixing angle bracket (B) is to be Hilfe des mitgelieferten Haltewinkels. bijgeleverde bevestigingsbeugel.
1. Nettoyez entièrement l'emplacement 1. Limpie completamente el lugar
placed. 1. Die Anbringstelle des Haltewinkels 1. Reinig het oppervlak waar de
où le support-cornière de fixation (B) donde deba colocarse la ménsula
(B) sorgfältig reinigen. bevestigingsbeugel (B) moet worden
2. Peel off the adhesive tape on the doit être installé. angular de fijación (B).
2. Die Klebeschutzfolie vom geplaatst goed.
fixing angle bracket. 2. Dénudez le ruban adhésif se trouvant 2. Pele la cinta adhesiva de la
Haltewinkel abziehen. sur le support-cornière de fixation. ménsula angular de fijación. 2. Verwijder het plakband van de
3. Hook the angle bracket onto the bevestigingsbeugel.
3. Den Haltewinkel in den Haken (A) 3. Accrochez le support-cornière de 3. Acople la ménsula angular al
hook (A) that is located at the 3. Haak de bevestigingsbeugel aan het
an der Unterseite der fixation au crochet (A) qui est situé gancho (A) que está situado en el
bottom rear of the register. Registrierkasse einhaken. haakje (A) op de onderkant van de
à la partie inférieure de fondo de la parte posterior de la
4. Firmly stick the fixing angle bracket l'enregistreuse. caja registradora. kassa.
4. Den Haltewinkel fest an die zuvor
to the table surface that you cleaned gesäuberte Stelle andrücken. 4. Attachez fermement le support- 4. Pegue firmemente la ménsula 4. Plak de bevestigingsbeugel
above. cornière de fixation à la surface du angular de fijación a la superficie de vervolgens stevig op het hiervoor
comptoir ou de la table, nettoyée ci- la mesa que limpió arriba. gereinigde oppervlak.
dessus.

A
B
A
B
A A
B
Zum Entfernen der Registrierkasse B

To remove the register from the vom Haltewinkel: B


A

fixing angle bracket: Para extraer la caja registradora de Verwijderen van de kassa van de
Die Vorderseite der Registrierkasse Pour retirer l'enregistreuse du la ménsula angular de fijación: bevestigingsbeugel:
Lift up the front of the register and pull anheben und diese dann gegen den support-cornière de fixation: Levante la parte delantera de la caja Til de voorkant van de kassa op en
the register towards you. eigenen Körper ziehen. Soulevez l'avant de l'enregistreuse et registradora y tire de la caja trek de kassa naar u toe.
tirez-la verse vous. registradora hacia usted.

Please move to the step 2 in Gehen Sie bitte zu Schritt 2, um die


English page to continue the Inbetriebnahme der Registrierkasse Veuillez aller à l’étape 2 pour la Vaya al paso 2 para seguir la Ga naar stap 2 voor het verder
set-up. fortzusetzen. continuation de la installation. instalación. installeren.
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Gedrukt in China TCADH2494RCZZ 1
English
XE-A102 Quick Start Guide

Reset the Cash Install Batteries Install the Paper Roll Basic Programming
2 Register
To ensure that your cash
3
Prepare three new R6 or LR6 batteries
4
1. Set the paper roll in the paper roll cradle as
5
Set the mode key to the Z/PGM position.
register operates properly, (“AA” size), and install them according to shown in the diagram.
Set Time and Date
initialize it using the the procedure shown below with the AC
1. Enter the time in 4 digits (“hhmm” format) using
following procedure. cord connected and set the mode switch
the 24 hour system.
to REG position. These batteries are
1. Insert the mode key into necessary for memory backup. In case of 2:30 p.m.; 1430
the mode switch and turn 2. Press S once.
1 Pull the printer cover forward and
the key to the REG
detach it. 3. Enter the date in 6 digits using the day-month-year format.
position.
In case of 26 August, 2005: 260805
2. Insert the paper straight into the paper inlet, 4. Press S twice. A programming report will be printed.
and press o. The paper then feeds through
and appears in the print area. VAT(Tax) rate programming
Your cash register comes with the ability to program six kinds of tax system, and is
preprogrammed so that VAT1 through VAT4 are calculated manually. If you have to
change the tax system, please refer to the part of “Quick Start Operations” in the
insruction manual.
2. Insert the plug into the AC
2. Open the battery cover next to the
outlet. A buzzer will
paper roll cradle. 9 ➜ S ➜ A ➜ x ➜ B ➜ x ➜ C ➜ S (➜ S: To
sound three times.
finish programming)
When lower tax limit is not specified
IMPORTANT
This operation must be 3. (For journal printing only) Insert the top end of Parameters
performed without the paper into the slit in the spool shaft and A: VAT (Tax) 1: 1 VAT (Tax) 2: 2 VAT (Tax) 3: 3 VAT (Tax) 4: 4
batteries loaded. wind the paper two or three turns. B: Tax rate (00.0000% to 99.9999%)x10000 (Default: 00.0000%)
C: Lower tax limit (0 to 9999) only for TAX system. (Default: 0)
3. The register display
should now show “
Department tax status
As the default settings, VAT(tax) 1 is applied for all departments. If you must change
0.00”.
3. Install three new R6 or LR6 batteries the status, use the following procedure.
(“AA” size). Make sure that the
batteries are installed as per the 00CDEF7 ➜ x ➜ (s ➜ ) Department key (➜ S: To
finish programming)
diagram below.
(Press s to program departments 5 to 8.)
4. (For journal printing only) Place the take-up
4. Press x to confirm the spool on the bearing. Parameters
clock starts from “ 0- C thru F: 0 for not applying tax or 1 for applying tax
00”. C for VAT4 or TAX4 D for VAT3 or TAX3
E for VAT2 or TAX 2 F for VAT1 or TAX1
For example, when you apply VAT2 for department 5, enter:
5. Press c to cancel the 0000 1 07s!
time display. Tax 2(E)
With regard to other parameters (the place of 00 and 7), please refer to the
4. Confirm the no battery symbol
part of “Quick Start Operations” in the insruction manual.
“ ” lights off.
5. Replace the printer cover. For additional basic information of programming and operation, please
5. Close the battery cover. refer to the part of “Quick Start Operations” in the instruction manual.
XE-A102 Schnellstartanleitung Hotline Nummer Bundesrepublik Deutschland 0180-530 8959, Deutsch
Hotline Nummer Österreich 08-205 505 72

Rücksetzung Einsetzen der Batterien Einsetzen der Papierrolle Grundprogrammierung


2 der Registrier-
kasse
3
Drei neue R6- oder LR6-Batterien
4
1. Die Papierrolle in die Papierrollenhalterung
5
Das Funktionsschloß wie rechts abgebildet auf die
(Größe AA) sind bereitzuhalten und einsetzen (siehe nachfolgende Abbildung). Position Z/PGM einstellen.
Um sicherzustellen, daß die
nach folgendem Verfahren einzusetzen.
Registrierkasse fehlerfrei Dabei muß das Netzkabel Einstellen von Datum und Uhrzeit
funktioniert, ist das folgende angeschlossen sein und sich das 1. Die Uhrzeit mit vier Stellen eingeben.
Initialisierungsverfahren Funktionsschloß in der Position REG Zum Beispiel, wenn die Uhrzeit auf 14:30
anzuwenden. befinden, wie bereits im vorherigen eingestellt werden soll, 1430 eingeben.
Schritt 2 gezeigt. Die Batterien dienen 2. Taste S einmal drücken.
1. Den Funktionsschlüssel in zur Speichersicherung.
3. Das Datum in der Reihenfolge Tag-Monat-Jahr mit sechs Ziffern eingeben.
das Funktionsschloß
1 Die Druckwerkabdeckung nach vorne Zum Beispiel, wenn das Datum auf "26. August 2005" eingestellt werden soll,
stecken und ihn auf die
ziehen und abnehmen. 2. Papier gerade in die Papiereinlaßöffnung 260805 eingeben.
Position REG drehen. einführen und die Taste o drücken. Das 4. Taste S zweimal drücken. Es wird ein Programmbericht ausgedruckt.
eingelegte Papierende erscheint im
Druckbereich. Programmierung des Mehrwertsteuersatzes
Ihre Registrierkasse sieht die Auswahl von manueller oder automatischer MWSt-
Berechnung vor und ist für die manuelle MWSt-Berechnung für die Steuersätze 1 bis
4 eingestellt. Zur Wahl der automatischen MWSt-Berechnung für die Steuersätze 1
bis 4 beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt "Schnellstart-Bedienungsschritte" in
der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
2. Den Netzstromstecker in 2. Den Batteriendeckel neben der 9 ➜ S ➜ A ➜ x ➜ B ➜ S (➜ S: Zum Abschließen der Programmierung)
eine Steckdose stecken. Papierrollenhalterung öffnen.
Parameter
Ein Summton ertönt A: Für MWSt 1: 1 eingeben Für MWSt 2: 2 eingeben Für MWSt 3: 3 eingeben
dreimal. 3. (Für das Drucken auf dem Journalstreifen) Für MWSt 4: 4 eingeben
Obere Kante des Papiers in den Schlitz an B: MWSt-Satz (00,0000 bis 99,9999%) (Standardmäßig: 00,0000%)
WICHTIG der Welle der Aufwickelspule einführen und Bitte immer die nachfolgenden Nullen eingeben, z.B. für den MWSt-Satz von
Diese Bedienung muß Papier zwei- bis dreimal um die Welle 16% ist 160000 einzugeben, für den MWSt-Satz von 7% ist 70000 einzugeben.
ohne eingesetzte wickeln.
Warengruppen-Steuerstatus
Batterien durchgeführt
Die MWSt 1 wird standardmäßig für alle Warengruppen angewendet. Zum Verändern
werden.
des Steuerstatus das nachstehende Verfahren benutzen.
3. Die drei neuen R6- oder LR6- 00CDEF7 ➜ x ➜ (s ➜ ) Warengruppentaste (➜ S: Zum
3. Auf der Anzeige muß nun Batterien (Größe AA) einsetzen. Abschließen der Programmierung)
“ 0.00” erscheinen. Sicherstellen, daß die Batterien richtig
(Die Taste s drücken, um die Warengruppen 5 bis 8 zu programmieren.)
eingesetzt werden (siehe
nachfolgende Abbildung). Parameter
C bis F: 0 Mehrwertsteuerfrei oder 1 Mehrwertsteuerpflichtig
4. (Für das Drucken auf dem Journalstreifen) C für MWSt 4 D für MWSt 3
Aufwickelspule auf die Halterung auflegen. E für MWSt 2 F für MWSt 1
4. Taste x drücken, um Zum Beispiel, wenn MWSt 2 für die Warengruppe 5 gültig sein soll, das nachstehende
Verfahren benutzen.
zu bestätigen, daß die
0000 1 07s!
Uhr bei “ 0-00”
MWSt 2(E)
startet.
Für andere Parameter hinsichtlich der Warengruppen-Programmierung, beziehen Sie
sich bitte auf “Programmierung der Warengruppen” unter dem Abschnitt
"Schnellstart-Bedienungsschritte" in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
5. Taste c drücken, um die 4. Darauf achten, daß das
Batteriesymbol “ ” erlischt. Weitere allgemeine Informationen hinsichtlich der Programmierung und
Uhrzeitanzeige Bedienung finden Sie im Abschnitt “Schnellstart-Bedienungsschritte” in der
aufzuheben. 5. Batteriendeckel schließen. 5. Druckwerkabdeckung wieder anbringen. mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Français
Guide de démarrage rapide de la XE-A102 Hotline France 01-39-33-93-72

Remise à zéro Installation des piles Installation du rouleau de Programmation de base


2 de la caisse
enregistreuse
3
Préparez trois piles neuves R6 ou LR6,
4 papier
1. Installez le rouleau de papier dans le
5
Tournez la clé de mode sur la position Z/PGM.
installez-les selon la procédure montrée berceau du rouleau de papier, comme il est
Pour s’assurer que votre Réglage de la date et de l’heure
ci-dessous avec le câble secteur montré sur l'illustration.
caisse enregistreuse 1. Introduisez l’heure avec 4 chiffres (disposition “hhmm”)
fonctionne correctement, raccordé et réglez le commutateur de en utilisant le système horaire de 24 heures.
mode sur la position REG. Ces piles
initialisez-la en utilisant la Dans le cas de 2:30 de l’après-midi: 1430
procédure suivante. sont nécessaires pour la sauvegarde de
la mémoire. 2. Appuyez une fois sur la touche S.
3. Introduisez la date avec 6 chiffres en utilisant la disposition jour-mois-année.
1. Introduisez la clé de 1. Tirez le capot de l’imprimante vers
mode dans le commuta- Dans le cas du 26 août 2005: 260805
l’avant et retirez-le.
teur de mode et tuornez- 2. Installez tout droit le papier dans l’admission 4. Appuyez deux fois sur la touche S. Un rapport de programmation sera imprimé.
la sur la position REG. pour papier et appuyez sur la touche o.
Programmation du taux de la T.V.A. (taxe)
L’extrémité du papier apparaîtra dans la zone Votre caisse enregistreuse est équipée de manière à pouvoir programmer six sortes
d’impression. de systèmes de taxes, et elle est programmée de telle sorte que les T.V.A. 1 à T.V.A.
4 soient calculées manuellment. Si vous devez changer le système de taxes, veuillez
vous référer à la section "Opérations pour un démarrage rapide" dans le Manuel
d’Instructions.
2. Ouvrez le couvercle de la batterie à 9 ➜ S ➜ A ➜ x ➜ B ➜ x ➜ C ➜ S (➜ S: Pour achever
2. Insérez la fiche de la proximité du berceau du rouleau de
la programmation)
machine dans une prise papier. Lorsqu’une limitation de taxe
de courant secteur. Un inférieure n’est pas spécifiée
avertissement sonore
3. (Pour l’impression de la bande de détails Paramètres
retentira trois fois. quotidiens seulement) Insérez l’extrémité A: T.V.A. (taxe) 1: 1 T.V.A. (taxe) 2: 2 T.V.A. (taxe) 3: 3 T.V.A. (taxe) 4: 4
IMPORTANT supérieure du papier dans la fente située B: Taux de la taxe (00,0000% à 99,9999%) x 10000 (Implicitement: 00,0000%)
dans l’axe de la bobine et enroulez le papier C: Limitation de taxe inférieure (0 à 9999) seulement pour le système de TAXES.
Cette opération doit être
de deux ou trois tours. (Implicitement: 0)
effectuée sans avoir
installé les piles.
Statut d’une taxe par rayon
3. Installez les trois piles R6 ou LR6. En tant que réglages implicites, la T.V.A. 1 est appliquée pour tous les rayons. Si
3. L’affichage de l’en- vous devez changer le statut, utilisez la procédure suivante.
Assurez-vous que les piles soient
registreuse devra indiquer installées correctement, comme il est 00CDEF7 ➜ x ➜ (s ➜ ) Touche du rayon (➜ S: Pour
maintenant “ 0.00”. montré sur l’illustration ci-dessous. achever la programmation)
(Appuyez sur la touche s pour programmer les rayons 5 à 8.)
4. (Pour l’impression de la bande de détails Paramètres
quotidiens seulement) Installez la bobine C à F: 0 pour ne pas appliquer de taxe ou 1 pour l’application d’une taxe.
enrouleuse sur le support. C pour T.V.A. 4 ou TAXE 4 D pour T.V.A. 3 ou TAXE 3
4. Appuyez sur la touche E pour T.V.A. 2 ou TAXE 2 F pour T.V.A. 1 ou TAXE 1
x pour confirmer le Par exemple, lorsque vous désirez appliquer la T.V.A. 2 pour le rayon 5, introduisez:
démarrage de l’horloge à 0000 1 07s!
partir de “ 0-00”. Taxe 2 (E)
En ce qui concerne les autres paramètres (la place de 00 et 7), veuillez vous
5. Appuyez sur la touche c 4. Assurez-vous que le symbole de référer à la section “Opérations pour un démarrage rapide” dans le Manuel d’Instructions.
pour annuler l’affichage manque de piles “ ” soit éteint.
Pour des informations de base supplémentaires concernant la programmation
de l’heure.
5. Refermez le capot de l’imprimante. et les opérations, veuillez vous référer à la section “Opérations pour un
5. Remettez en place le capot de l’imprimante. démarrage rapide” dans le Manuel d’Instructions.
Español
XE-A102 Guía de inicio rápido

Reposición de la Instalación de las pilas Instalación del rollo de papel Programación básica
2 caja registradora
Para asegurarse de que la
3
Prepare tres pilas nuevas R6 o LR6
4
1. Ponga un rollo de papel en el soporte del
5
Ajuste la llave de modo a la posición Z/PGM.
caja registradora funciona (tamaño “AA”), e instálelas de acuerdo rollo de papel como se muestra en la
Ajuste de la hora y la fecha
correctamente, inicialícela con el siguiente procedimiento con el ilustración.
1. Introduzca la hora con 4 dígitos (formato
empleando el siguiente cable de CA enchufado y ponga el “hhmm”), usando la notación de 24 horas.
procedimiento. selector de modo en la posición REG.
Estas pilas son necesarias para En el caso de 2:30 p.m.: 1430
1. Inserte la llave de modo respaldar la memoria. 2. Presione una vez S.
en el slector de modo y 3. Introduzca la fecha con 6 dígitos, usando el formato día-mes-año.
1. Tire de la cubierta de la impresora
gire la llave a la posición En el caso del 26 de agosto de 2005: 260805
hacia adelante y sepárela.
REG.
4. Presione dos veces S. Se imprimirá un informe programado.
2. Inserte el papel derecho en la entrada del
Programación de la tasa del IVA (impuestos)
papel y presione o. Entonces, el papel
En la caja registradora pueden programarse seis tipos de sistemas de impuestos, y
avanza y aparece en el área de impresión. está preprogramada para que IVA1 a IVA4 se calculen manualmente. Si usted debe
cambiar el sistema de impuestos, consulte la parte de “Operaciones para empezar
con rapidez” del manual de instrucciones.
2. Enchufe la clavija a la
toma de corriente de CA.
2. Abra la cubierta de las pilas que se 9 ➜ S ➜ A ➜ x ➜ B ➜ x ➜ C ➜ S (➜ S: Para
encuentra al lado del soporte del rollo
Sonará una alarma tres finalizar la programación)
de papel. Cuando no se especifica el límite
veces. inferior de impuestos
IMPORTANTE: Parámetros
Esta operación debe 3. (Sólo para imprimir registro diario) Introduzca A: IVA (impuestos) 1:1 IVA (impuestos) 2:2 IVA (impuestos) 3:3 IVA (impuestos) 4:4
efectuarse antes de el extremo superior del papel en la ranura del B: Tasa de impuestos (00,0000% a 99,9999%) x 10000 (Ajuste predeterminado: 00,0000%)
haber insertado las eje del carrete y enrolle el papel dos o tres C: Límite inferior de impuestos (0 a 9999) sólo para el sistema de impuestos (TAX). (Ajuste
pilas. predeterminado: 0)
vueltas.
Estado de impuestos de la sección
3. El visor de la registradora Según los ajustes predeterminados, se aplica el IVA (impuestos) 1 a todas las
indica ahora “ 0.00”. 3. Coloque las tres pilas nuevas R6 o
LR6 (tamaño “AA”). Asegúrese de secciones. Si es necesario cambiar el estado, siga el procedimiento siguiente.
que las pilas estén instaladas como 00CDEF7 ➜ x ➜ (s ➜ ) Tecla de sección (➜ S: Para
se indica en la ilustración siguiente. finalizar la programación)
(Presione s para programar las secciones 5 a 8.)
Parámetros
4. Presione x para 4. (Sólo para imprimir registro diario) Coloque el C a F: 0 para no aplicar los impuestos o 1 para aplicar los impuestos.
confirmar que el reloj carrete de toma en el rodamiento. C para IVA4 o IMPUESTOS4 D para IVA3 o IMPUESTOS3
empieza desde E para IVA2 o IMPUESTOS2 F para IVA1 o IMPUESTOS1
“ 0-00”. Por ejemplo, cuando aplique IVA4 e IVA1 para la sección 5, introduzca:
0000 1 07s!
IMPUESTOS 2 (E)
5. Presione c para
Con respecto a los otros parámetros (el lugar de 00 y 7), consulte la parte
cancelar la visualización 4. Compruebe que se apaga el símbolo
de “Operaciones para empezar con rapidez” del manual de instrucciones.
de la hora. “ ” de pila agotada.
Para la información básica adicional de la programación y la operación,
5. Cierre la cubierta de las pilas. consulte la parte de “Operaciones para empezar con rapidez” del manual de
5. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora. instrucciones.
Nederlands
XE-A102 Gids voor snel starten Helpdesk Nederland 0900-742 7747

Initialiseer de Plaats batterijen Plaats de papierrol Programmeer de basisonderdelen


2 kassa
Voor een juiste werking van
3
Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen
4
1. Plaats een papierrol in de papierrolhouder op
5
Draai de functieschakelaar naar de Z/PGM stand.
de kassa moet u deze aan (“AA” formaat) als hieronder de in de afbeelding getoonde wijze.
aangegeven, met de stekker in een Instellen van de datum en tijd
de hand van de volgende
stopcontact gestoken en de 1. Voer de tijd met 4 cijfers (“uumm” formaat) met
stappen initialiseren.
functieschakelaar naar de REG stand het 24-uursysteem in.
1. Steek de functiesleutel in gedraaid, in het vak. Deze batterijen zijn Voor bijvoorbeeld 2:30 ’s middags: 1430
de functieschakelaar en voor het ondersteunen van het 2. Druk éénmaal op S.
geheugen vereist.
draai naar de REG stand. 3. Voer de datum met 6 cijfers in met het dag-maand-jaar formaat.
1. Til de achterkant van de printer- Voor bijvoorbeeld 26 augustus 2005: 260805
afdekking omhoog en verwijder.
2. Steek het papier recht in de papierinvoer en 4. Druk vervolgens tweemaal op S. Er wordt nu een programmeeroverzicht
afgedrukt.
druk op o. Het papier wordt automatisch
verder getrokken en zal in het afdrukgedeelte
Instellen van BTW (belasting)
zichtbaar zijn.
U kunt met de kassa zes soorten belastingssystemen programmeren en de kassa is
zodanig voorgeprogrammeerd dat BTW 1 t/m BTW 4 handmatig worden berekend.
2. Steek de stekker van het Zie “Bediening voor snel starten” in de gebruiksaanwijzing indien u het
netsnoer in een belastingssysteem moet veranderen.
stopcontact. U hoort drie 2. Open het batterijvak naast de 9 ➜ S ➜ A ➜ x ➜ B ➜ x ➜ C ➜ S (➜ S: Voltooien van
keer een pieptoon. papierrolhouder. het programmeren)
Indien de lagere belastingslimiet
BELANGRIJK niet is gespecificeerd
Deze handeling moet Parameters
worden uitgevoerd 3. (Alleen voor afdrukken van overzichten) Steek A: BTW (belasting) 1: 1 BTW (belasting) 2: 2 BTW (belasting) 3: 3 BTW (belasting) 4: 4
zonder batterijen het bovenste uiteinde van het papier in de B: Belastingpercentage (00,0000% t/m 99,9999%) x 10000 (Fabrieksinstelling: 00,0000%)
geplaatst. gleuf in de spoelas en spoel het papier twee C: Lagere belastingslimiet (0 t/m 9999) alleen voor BELASTING systeem. (Fabrieksinstelling: 0)
of drie keer rond.
3. “ 0.00” verschijnt nu Belastingsstatus voor afdelingen
op het display van de Met de basisinstelling wordt BTW (belasting) 1 voor alle afdelingen gebruikt. Volg de
kassa. 3. Plaats drie nieuwe R6 of LR6 volgende procedure indien u de status moet veranderen.
batterijen (“AA” formaat). Zorg dat de
batterij met de polen juist worden 00CDEF7 ➜ x ➜ (s ➜ ) Afdelingstoets (➜ S: Voltooien
geplaatst, zoals in de volgende van het programmeren)
afbeelding wordt getoond. (Druk op s om afdelingen 5 t/m 8 te programmeren.)
Parameters
4. Druk op x en 4. (Alleen voor afdrukken van overzichten) C t/m F: 0 voor geen belasting of 1 voor belasting toevoegen
controleer dat de klok Plaats de oprolspoel op de lager. C voor BTW4 of BELASTING4 D voor BTW3 of BELASTING3
vanaf “ 0-00” start. E voor BTW2 of BELASTING2 F voor BTW1 of BELASTING1
Voer het volgende in om bijvoorbeeld BTW2 voor afdeling 5 te gebruiken:
0000 1 07s!
5. Druk op c om het Belasting 2 (E)
tijddisplay te annuleren.
Zie “Bediening voor snel starten” in de gebruiksaanwijzing voor extra informatie over
4. Controleer dat het “ ” symbool voor
de andere parameters (de functie van 00 en 7).
“geen batterijen” nu dooft.
Zie “Bediening voor snel starten” in de gebruiksaanwijzing voor uitgebreide
5. Sluit de afdekking van het batterijvak. 5. Sluit de printerafdekking. informatie over het programmeren en de bediening.

Das könnte Ihnen auch gefallen