to show you in our first German lesson how to say hello to the people
mit Easy German Folge Nummer 1 und heute ist das große Jubiläum,
with Easy German episode number 1 and today is the big anniversary,
die 100. Folge Easy German. Für diesen Anlass sind wir zurückgekehrt
the 100th episode of Easy German. For this occasion we’ve returned
Und nicht nur das, wir haben Simon wiedergetroffen. Simon ist heute
And not only that, we’ve met Simon again. Simon is with us today
mit dabei und was wir für euch machen werden ist etwas ganz Besonders,
and what we’re going to do for you is something pretty special,
wir werden ein Remake machen von der allerersten Folge Easy German,
we’re going to do a remake of the very first episode of Easy German,
So werden wir das jetzt machen, Simon wird gleich das Mikrofon bekommen
That’s how we’re going to do it now, Simon will get the microphone soon
und für euch gibt es heute ein ganz special Gimmick noch dabei
and today there is a very special gimmick for you too,
und zwar haben wir ein Gewinnspiel für euch: Wir wollen herausfinden,
we have a competition for you: We want to find out
wer ist der größte Easy German Fan aller Zeiten? Wir machen nämlich
who is the biggest Easy German fan of all time. We’re not only
nicht nur ein Remake der ersten Episode, sondern ihr werdet
doing a remake of the first episode, but every now and then
von Easy German. Und zwar einige von den alten Moderatoren
from Easy German, namely a few of the old presenters
aus den ersten Episoden bis zu den späteren Episoden. Diese Leute
from the first episodes up to the later episodes. You have to
müsst ihr erkennen, das sind quasi die Easter Eggs in unserer Folge
recognise these people, they are the Easter eggs in our episode, you could say,
und ihr müsst uns hinterher aufschreiben, wen habt ihr gesehen,
and you have to write to us afterwards with who you’ve seen,
wen habt ihr erkannt im Video und aus welcher Folge kennt ihr
who you’ve recognized in the video and from which episode you recognize
diese Person. Die erste Person, die diese Liste komplett hat,
this person. The first person with a complete list
bekommt einen ganz tollen Preis von uns: entweder nämlich werdet
gets a pretty great prize from us: Either you’ll
sein solltet, werden wir euch ein ganz besonderes Paket schicken
we’ll send you a very special package
Wie geht's dir? - Gut und dir? - Danke, gut. - Was macht ihr hier?
How are you? – Good and you? – Thanks, good. – What are you doing here?
Leute auf der *Straße an und fragen, wie dein Tag war.
we’re speaking to people on the streets and asking how their day was.
Achso danke, der war bis jetzt super gut. - Wunderbar, dankeschön!
I see, thanks, it’s been really good so far. – Wonderful, thanks very much!
Jaa, was macht ihr hier schönes? - Wir drehen ein Video.
So, what nice things are you doing here? – We’re filming a video.
Wunderbar! Was macht ihr hier? - Ich bin hier zu Besuch bei meinen Eltern
Wonderful! What are you doing here? – I’m here visiting my parents
und das ist mein Freund, der spielt hier jetzt. - Wunderbar!
and that’s my boyfriend who’s playing here now. – Wonderful!
Ja, dann wünsch ich euch doch noch viel Spaß! - Ja super, danke euch!
Yeah, so have lots of fun! – Yeah super, thanks!
Wie war dein Tag so? - Ganz gut, aber ich musste Schulbücher holen,
How was your day? – Pretty good but I had to get school books,
also… - Also suboptimal, ne? - Ja. - Ja, dann wünsch ich dir noch
so… - So not perfect, right? – Yeah. – Yeah, so have
Schon 'nen schönen Tag gehabt? - Oh joa, hab heute noch nicht
Had a nice day already? – Oh yeah, I haven’t done that much
Was wird's? - Weiß ich noch nicht. - Alles klar, dann wünsch ich dir
What will it be? – I don’t know yet. – OK, so have
doch noch 'nen schönen Tag! - Dankeschön, euch auch! Tschüüss! - Tschüss!
a nice day! – Thanks very much, you too! Bye! – Bye!
ich hatte… ach ich hab noch gar nicht geschlafen, ja ich hatte
I had… Ah, I haven’t slept at all yet, yeah I had
'ne lange Nacht hinter mir und jetzt bereiten wir uns vor für'n Musikvideo,
a long night and now we’re getting ready for a music video,
wollen ein paar Sachen einkaufen, da wir morgen drehen und joa…
we want to buy a few things, as we’re filming tomorrow and yeah…
sonst nix Besonderes heute.
otherwise nothing today.
Guten Tag! - Hallo. - Wie geht's euch? - Gut soweit - Viel Spaß in
Hello! – Hello. How are you? – Good – Had lots of fun in
der Stadt gehabt heute? - Sind ja grad erst da. - Gerade erst gekommen,
town today? – We’ve only just got here. – Just got here,
wo geht's denn hin? - Zu H&M vermute ich jetzt. - Ja, das vermut' ich auch.
so where are you going? – To H&M now, I guess. – Yeah, I guess so too.
Schön, dann wünsch ich euch doch viel Spaß dabei. - Dankeschön - Tschüss!
Nice, so have lots of fun. – Thanks very much – Bye!
Viel Spaß wünsch ich euch noch in der Stadt, ne? - Ok dankeschön!
Have fun in town, yeah? – OK thanks very much!
Ja liebe Zuschauer von Easy German, das war's mit unserer heutigen Episode
So dear viewers of Easy German, that was it for today’s episode
Sag uns doch mal, das wird mit Sicherheit einige brennend interessieren,
Tell us, it will surely really interest a few people,
wo du einfach nur 'Hallo' gefragt hast? - Ja, das hat zwei Gründe,
where you just asked ‘hello’? – Yeah, it has two reasons,
äh in dessen Rahmen wir dieses Video gedreht haben und zum anderen
err for which we filmed this video and secondly
war es einfach als Sprachhilfe gedacht äh für Thy und Trang, die damals…
it was just meant as language help err for Thy and Tang, who back then…
so 'ne Art Gastgeschenk, dass die sich einfach auf die Sprache einstellen
a kind of present for a guest, that they can simply get used to the language
Preisfrage: Wer sind Tri… Thy und Trang? - Hab' ich nie kennengelernt.
$64,000 question: Who are Tri… Thy and Trang? – I never got to know them.
über einen Freund und wir haben gedacht, wir machen ein Video für sie!
via a friend and we thought we would make a video for them!
Ähm, ich würd' mich freuen, wenn sie dieses Video angucken.
Erm, I’d be happy if they watch this video.
So, und als letzte Frage Simon, was natürlich auch alle gerne wissen (wollen),
So, and as the last question Simon, which of course everyone wants to know,
ganz viele von euch fragen immer wieder nach Simon. Wo ist Simon,
very many of you always ask about Simon. Who is Simon,
und demnächst geht's für mich nach Costa Rica und äh dort forsche ich
and soon I’m going to Costa Rica and err there I’ll be researching
einige Zuschauer aus Costa Rica. Da könnt ihr mich live vor Ort sehen!
a few viewers from Costa Rica. You can see me there, live!
Wenn ihr aus Costa Rica kommt und Simon treffen wollt, dann schickt uns
If you come from Costa Rica and want to meet Simon, then just send us
und wir verknüpfen euch natürlich. Das wär' natürlich wirklich ein Zufall.
and of course we’ll put you in touch. That would really be a coincidence.
Danke Simon, dass du mitgemacht hast bei diesem Easy German Special
Thanks Simon for joining in today with this Easy German special
Nummer 100 und wir hoffen natürlich, dass ihr aufgepasst habt
mumber 100 and of course we hope that you paid attention
und alle ehemaligen Easy German Gesichter, alle ehemaligen Easy German
have recognized all the former Easy German faces, all the former Easy German
Moderatoren erkannt habt. Schreibt es uns in die Kommentare, wer das war
presenters. Write in the comments who it was
und in welcher Folge diese Person aufgetreten ist. Und wenn du das richtig hast,
and in which episode this person appeared. And if you’ve got it right,
mit dem Easy German Team in Berlin oder alternativ eine Bücherbox,
with the Easy German team in Berlin or alternatively a box of books,
unsere besten Deutschbücher, die wir euch ans andere Ende der Welt schicken,
our best German books, which we’ll send to you at the other side of the world,
wo auch immer ihr seid! Danke für's Zuschauen! Danke Simon! - Gern!
no matter where you are! Thanks for watching! Thanks Simon! – My pleasure!