Sie sind auf Seite 1von 2

SAP NR.

86412

QUICKSTART
wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
 +49 (0)7542 5399-0
ODX202
info@wenglor.com

Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:


For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Lichtleitkabelsensor
Fiber Optic Cable Sensor
Capteur pour fibres optiques
Änderungen vorbehalten
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm Die ausführliche Betriebsanleitung ist unter www.wenglor.com zum Download verfügbar und nachzulesen.
Right of modifications reserved
Modifications réservées  = Sendediode / Transmitter Diode / Diode émettrice Complete operating instructions are available for download and reading at www.wenglor.com.
20.03.2017  = Empfangsdiode / Receiver Diode / Diode réceptrice La notice d’instructions détaillée est disponible en téléchargement sous www.wenglor.com.

DE | EN | FR
Anschlussbilder Bedienfeld Ergänzende Produkte (siehe Katalog) EU-Konformitätserklärung
Connection Diagrams Control Panel Complementary Products (see catalog) EU Declaration of Conformity
Schémas de raccordement Panneau Produits complémentaires (voir catalogue) Déclaration UE de conformité
770 771
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
X1 Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à The EU declaration of conformity can be found on our website
votre produit. at www.wenglor.com in download area./
Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur
Passende Anschlusstechnik-Nr.
www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit.
07 Suitable Mounting Technology No.
Référence connectique appropriée
24
772 02
7 8
01
S02 S04
25

+ Versorgungsspannung „+“ T Teacheingang 01 = Schaltzustandsanzeige 24 = Plus Taste


Supply Voltage “+” Teach Input = Switching Status Indicator = Plus Button
Tension d’alimentation «+» Entrée apprentissage = Signalisation de l’état de commutation = Touche PLUS Glasfaserlichtleitkabel / Glass Fiber Optic Cable /
Fibre optique verre
− Versorgungsspannung „0 V“ Verschmutzungs- / Fehlerausgang (NC) 02 = Verschmutzungsmeldung 25 = Minus Taste
Supply Voltage “0 V” Contamination / Error output (NC) = Contamination Warning = Minus Button
Tension d’alimentation «0 V» Sortie encrasement / Sortie de défaut (NC) = Signalisation de l’encrassement = Touche MOINS
Kunststofflichtleitkabel / Plastic Fiber Optic Cable /
Fibre optique plastique
A Schaltausgang
Switching output
Sortie de commutation
07 = Drehwahlschalter
= Selector Switch
= Commutateur orientable
RoHS

DE
Bestimmungsgemäße Verwendung ODX202 Inbetriebnahme Normal-Teachen
• Drehwahlschalter (07) auf Teach è Rote LED (02) leuchtet
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Bestell-Nr. P0007 P0107 P0008
• Leuchtfleck auf Objekt richten
Funktionsprinzip zu verwenden: Anschlussbild Nr. 770 771 772 07 24 01 02 25
• Plus Taste (24) betätigen è Plus Taste (24) leuchtet
Lichtleitkabelsensoren Verschmutzungsausgang    • Plus Taste (24) nochmals betätigen*  Plus Taste (24) erlischt

An Lichtleitkabelsensoren können Kunststofflichtleitkabel oder Teacheingang  

• Drehwahlschalter (07) auf Run
Glasfaserlichtleitkabel angeschlossen werden. Universal- M8 × 1, M8 × 1, M8 × 1,  
Anschlussart   Minimal-Teachen
reflextaster sind sowohl mit als auch ohne Lichtleitkabel 4-polig 4-polig 3-polig
• Drehwahlschalter (07) auf Teach
einsatzfähig. Lichtleitkabelsensoren werten das vom Objekt Passende Anschlusstechnik-Nr. 7 7 8  
  
• Leuchtfleck auf Objekt richten
reflektierte Licht aus. Der Ausgang schaltet, wenn ein Objekt
• Minus Taste (25) betätigen  Minus Taste (25) leuchtet
die eingestellte Tastweite erreicht (Tastbetrieb) oder der aktive Montagehinweise • Minus Taste (25) nochmals betätigen*  Minus Taste (25)
Lichtstrahl unterbrochen wird (Schrankenbetrieb). Helle 01 = Schaltzustandsanzeige
Bei der Montage und dem Betrieb des Sensors sind die ent- 02 = Verschmutzungsmeldung erlischt
Objekte reflektieren das Licht besser als dunkle und können 07 = Drehwahlschalter
sprechenden elektrischen sowie mechanischen Vorschriften, • Drehwahlschalter (07) auf Run
daher in größerer Entfernung erkannt werden. Im Schranken- 24 = Plus Taste
Normen und Sicherheitsregeln zu beachten. Der Sensor 25 = Minus Taste Eine Verschmutzungsmeldung ist bei Minimal-Teachen außer
betrieb hat die Farbe des Objektes keinen Einfluss auf die
muss vor mechanischen Einwirkungen geschützt werden. Funktion.
Reichweite. Öffner / Schließer-Funktion (NC / NO) einstellen
Das Gerät ist so zu befestigen, dass sich die Einbaulage
* Erfolgt innerhalb von 40 Sekunden kein zweiter Tastendruck, wird der Teach-Vorgang
nicht verändern kann. • Drehwahlschalter (07) auf NC / NO ohne Speicherung abgebrochen.
Sicherheitshinweise Hinweis: Bei der Befestigung mit DIN-Schiene wird empfohlen PNP / NPN
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der entsprechende Endhalter zu verwenden. • Plus Taste (24) betätigen  NC-Einstellung (Öffner) Dynamisch Teachen (Teachen an bewegten Objekten)
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.  Plus Taste (24) leuchtet • Drehwahlschalter (07) auf Teach
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig Anschließen von Kunststofflichtleitern • Minus Taste (25) betätige  NO-Einstellung (Schließer) • Plus Taste (24) betätigen, bis Plus Taste (24) blinkt (ca. nach
durchlesen. • Kunststofflichtleiter vor der ersten Verwendung einmal mit  Minus Taste (25) leuchtet 5 Sekunden)
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden dem Schneidewerkzeug Z0015 kürzen. • Drehwahlschalter (07) auf Run  Sensor befindet sich in der Aufzeichnungsphase und
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal • Befestigungsschieber mit einem Schraubenzieher öffnen speichert das minimale und das maximale Empfangs-
(siehe Abb. 1). PNP / NPN / Gegentakt einstellen lichtsignal
auszuführen.
• Lichtkabel in die dafür vorgesehenen Öffnungen einstecken • Drehwahlschalter (07) auf NC/NO • Plus Taste (24) nochmals betätigen  Aufzeichnungs-
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht
(siehe Abb. 2). PNP/NPN modus beendet  Plus Taste (24) erlischt
zulässig.
• Befestigungsschieber verriegeln (siehe Abb. 3). • Plus Taste (24) für 5 Sekunden drücken • Drehwahlschalter (07) auf Run
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
 Plus Taste (24) und Minus Taste (25) blinken Schaltausgang während des Teach-Vorgangs nicht aktiv.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
• Plus Taste (24) loslassen
Technische Daten
 • Plus Taste (24) drücken  Plus Taste (24) leuchtet Tast- und Schrankenbetrieb
 PNP-Einstellung Sensor legt optimalen Schaltpunkt zwischen dem minimalen
Schalthysterese < 15 % • Minus Taste (25) drücken  Minus Taste (25) leuchtet und dem maximal gespeicherten Empfangslichtsignal der
Lichtart Rotlicht  NPN-Einstellung Aufzeichnungsphase automatisch fest.
Wellenlänge 660 nm • Plus Taste (24) und Minus Taste (25) gleichzeitig drücken
Ein Blinken der roten LED (02) nach erfolgtem Dynamisch-Teachen zeigt einen zu
Lebensdauer (Tu = 25 °C) 100000 h  Plus Taste (24) und Minus Taste (25) leuchten geringen Unterschied der Empfangslichtsignale an.
max. zul. Fremdlicht 10000 Lux  Gegentakt Einstellung
Versorgungsspannung 10...30 V DC • Drehwahlschalter (07) auf Run Zweipunkt-Teachen
Stromaufnahme (Ub = 24 V) < 40 mA • Drehwahlschalter (07) auf Teach
Schaltfrequenz 2 kHz Schaltabstand über Poti-Funktion einstellen • Leuchtfleck auf Objekt A richten
Ansprechzeit 250 µs  • Drehwahlschalter (07) auf Poti
• Plus Taste (24) betätigen  Schaltabstand vergrößern
• Plus Taste (24) betätigen  Plus Taste (24) leuchtet
• Leuchtfleck auf Objekt B richten
Anzugs- / Abfallzeitverzögerung 0...200 ms
Temperaturdrift < 10 % • Minus Taste (25) betätigen  Schaltabstand verkleinern • Minus Taste (25) betätigen  Minus Taste (25) leuchtet
Temperaturbereich −25...60 °C Die LEDs der Plus- und Minus Taste funktionieren als Licht- • Drehwahlschalter (07) auf Run
Spannungsabfall Schaltausgang < 2,5 V waage. Je heller / dunkler die jeweilige Taste leuchtet, umso
größer / kleiner ist der Schaltabstand. Bei maximalem und Tast- und Schrankenbetrieb
Schaltstrom Schaltausgang 200 mA
minimalem Schaltanstand blinkt die entsprechende Taste. Sensor legt optimalen Schaltpunkt zwischen Empfangslicht-
kurzschlussfest ja
• Drehwahlschalter (07) auf Run signal von Objekt A und Objekt B automatisch fest.
verpolungssicher ja
überlastsicher ja Schaltabstand über Teach-Funktionen einstellen Ein Blinken der roten LED (02) nach erfolgtem Zweipunkt-Teachen zeigt einen zu
Teachmodus NT, MT, ZT, DT, TP geringen Unterschied der Empfangslichtsignale an.
Beim Teach-Vorgang wird der optimale Schaltabstand für das
Schutzklasse III
Einstellart Teach-In  zu erkennende Objekt automatisch eingestellt. Es stehen
4 Teach-Arten zur Verfügung, bei denen der Schaltpunkt
Umweltgerechte Entsorgung
Gehäusematerial Kunststoff unterschiedlich berechnet wird: Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
Vollverguss ja Normal-Teachen Minimal-Teachen rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
Schutzart IP65 Dynamisch-Teachen Zweipunkt-Teachen gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
Befestigung DIN-Schiene 35 mm Abfallentsorgung.
Ausgangsfunktion PNP / NPN programmierbar
Öffner / Schließer umschaltbar
EN
Proper Use ODX202 Initial Operation Normal Teach-In
• Set rotary selector switch (70) to Teach  Red LED (02)
This wenglor product has to be used according to the Ordner Number P0007 P0107 P0008
07 24 01 02 25 lights up
following functional principle: Connection Diagram No. 770 771 772
• Align spot to object
Fiber Optic Cable Sensors
Contamination Output    • Activate the plus button (24) Plus button (24) lights up

Both plastic fiber optic cables and glass fiber optic cables can Teach Input  
 • Activate the plus button (24) again*
be connected to fiber optic cable sensors. Universal reflex M8 × 1, M8 × 1, M8 × 1,    Plus button (24) is no longer illuminated
Connection  
sensors can be used both with and without fiber optic cables. 4-pin 4-pin 3-pin • Set rotary selector switch (07) to Run
Fiber optic cable sensors analyze the light reflected by the Suiting Connection Technology No. 7 7 8  
   Minimal Teach-In
object. The output switches when an object reaches the
• Set rotary selector switch (07) to Teach
selected range (detection) or when the active light beam is Mounting Instructions
01 = Switching Status Indicator • Align spot to object
interrupted (operating limits). Bright objects reflect more light All applicable electrical and mechanical regulations, stan- 02 = Contamination Warning • Activate the minus button (25)  Minus button (25) lights up
than dark objects, and can thus be recognized from greater dards and safety precautions must be adhered to when 07 = Selector Switch
• Activate the minus button (25) again*  Minus button (25)
distances. In barrier operation, the color of the object has no installing and operating the Sensor. The Sensor must be pro-
24 = Plus Button
25 = Minus Button is no longer illuminated
effect on the range. tected against mechanical influences. Install the device such • Set rotary selector switch (07) to Run
that its installation position cannot be inadvertently changed. Selecting NC or NO function The contamination warning is out of order during minimal
Safety Precautions Note: Please use the corresponding end holders if mounting • Set rotary selector switch (07) to NC / NO Teach-In.
• This operating instruction is part of the product and must be at a DIN rail. PNP / NPN
kept during its entire service life. • Activate the plus button (24)  NC is selected (normally * If a second button operation does not take place within 40 seconds, the teach-in
process is aborted without saving any settings.
Connecting the plastic fibre-optic cable closed / dark switching)  Plus button (24) lights up
• Read this operating instruction carefully before using the
• Please cut the plastic fibre-optic cable once before using • Activate the minus button (25)  NO is selected (normally Dynamic Teach-In (Teach-In with moving objects)
product.
with the Z0015 cutting tool. open / light switching)  Minus button (25) lights up • Set rotary selector switch (07) to Teach
• Installation, start-up and maintenance of this product has
• Open the mounting slide with a screwdriver (see fig. 1). • Set rotary selector switch (07) to Run • Press and hold the plus button (24) until (24) blinks at the
only to be carried out by trained personnel.
• Insert the light cable into the opening provided to this end plus button (after approx. 5 sec)
• Tampering with or modifying the product is not permissible. Selecting PNP / NPN / Push-Pull
(see fig. 2).  The Sensor is now in the recording mode and acquires
• Protect the product against contamination during start-up. • Set rotary selector switch (07) to NC/NO
• Close the mounting slide (see fig. 3). minimum and maximum incoming light signals
• Not a safety component in accordance with the EU PNP/NPN
Machinery Directive. • Activate the plus button (24) again  The recording mode
• Activate the plus button (24) for 5 seconds
is ended  Plus button (24) is no longer illuminated
 Plus button (24) and Minus button (25) blink
Technical Data  • Release Plus button (24)
• Set rotary selector switch (07) to Run
The switching output is not active during Teach-In.
Switching Hysteresis < 15 % • Activate the plus button (24)  Plus Button (24) lights up
Light Source Red Light  PNP setting Scanning and barrier modes
Wave Length 660 nm • Activate the minus button (25)  Minus button (25) lights up The Sensor automatically determines the ideal switching point
Service Life (T = 25 °C) 100000 h  NPN setting between the minimum and maximum incoming light signals
max. Ambient Light 10000 Lux • Activate Plus button (24) and minus button (25) at the same acquired during the recording mode.
Supply Voltage 10...30 V DC time  Plus button (24) and minus button (25) light up
If the red LED (02) blinks after completion of dynamic teach-in, the difference between
Current Consumption (Ub = 24 V) < 40 mA  Push-pull setting the two incoming signals is too small.
• Set rotary selector switch (07) to Run
Switching Frequency
Response Time
2 kHz
250 µs  Two-point Teach-In
Setting Switching Distance with the potentiometer • Set rotary selector switch (07) to Teach
On-/Off-Delay 0...200 ms
• Set rotary selector switch (07) to Poti • Align the spot to object A
Temperature Drift < 10 %
• Activate the plus button (24)  Switching Distance is increased • Activate the plus button (24)  Plus button (24) lights up
Temperature Range − 25...60 °C
• Activate the minus button (25)  Switching Distance is • Align the spot to object B
Switching Output Voltage Drop < 2,5 V
reduced • Activate the minus button (25)  Minus button (25) lights up
Switching Output / Switching Current 200 mA
The LEDs at the plus and minus buttons function like a light • Set rotary selector switch (07) to Run
Short Circuit Protection yes
scale. The more brightly the respective button is illuminated,
Reverse Polarity Protection yes
the greater the sensing distance and vice versa. The cor- Scanning and barrier modes
Overload Protection yes
responding button blinks if maximum or minimum sensing The Sensor automatically determines the ideal switching point
Teach Mode NT, MT, ZT, DT, TP
Protection Class
Setting Method
III
Teach-In
 distance has been selected.
• Set rotary selector switch (07) to Run
between the incoming light signals from object A and object B.
If the red LED (02) blinks after completion of two-point teach-in, the difference between
Housing Plastic the two incoming signals is too small.
Setting Switching Distance with the Teach-In function
Full Encapsulation yes The ideal Switching Distance for the object to be recognized
Degree of Protection IP65 is selected automatically with the Teach-In function: Proper Disposal
DIN-Rail mounting 35 mm Normal Teach-In Minimal Teach-In wenglor sensoric GmbH does not accept the return of unus-
Output Configurable as Dynamic Teach-In Two-point Teach-In able or irreparable products. Respectively valid national waste
PNP / NPN disposal regulations apply to product disposal.
NO / NC switchable

FR
Notice d’utilisation ODX202 Mise en service Apprentissage Normal (Normal Teach-In)
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de 07 24 01 02 25 • Positionner le commutateur orientable (07) sur Teach è la
Référence P0007 P0107 P0008
fonctionnement suivant : LED rouge (02) s’allume
Schéma de raccordement N° 770 771 772   • Pointer le spot lumineux sur l’objet
Capteurs pour fibres optiques Sortie encrassement    • Appuyer sur la touche Plus (24)  la touche Plus (24)
Des fibres optiques en plastique ou en verre peuvent être 
Entrée Teach  s’allume
raccordées aux capteurs pour fibres optiques. Les capteurs     • Appuyer encore une fois sur la touche Plus (24)*
M8 × 1, M8 × 1, M8 × 1,
réflex universels peuvent être utilisés aussi bien avec que Mode de raccordement
4-pôles 4-pôles 3-pôles    la touche Plus (24) s’éteint
sans fibres optiques. Les capteurs pour fibres optiques ana-    • Positionner le commutateur orientable (07) sur Run
Référence connectique appropriée 7 7 8
lysent la lumière réfléchie par l’objet. La sortie est commutée Apprentissage Minimal (Minimal Teach-In)
si un objet atteint la distance de travail réglée (mode réflexion) 01 = Signalisation de l’état de commutation 24 = Touche PLUS • Positionner le commutateur orientable (07) sur Teach
ou si le faisceau lumineux actif est coupé (mode barrage).
Instructions de montage 02 = Signalisation de l’encrassement 25 = Touche MOINS
07 = Commutateur orientable
• Pointer le spot lumineux sur l’objet
Les objets clairs réfléchissant mieux la lumière que les objets Lors de la mise en service des capteurs respecter les pres- • Appuyer sur la touche Moins (25) è la touche Moins (25) s’allume
foncés, ils peuvent être détectés à plus grande distance. En criptions de sécurité, normes et instructions électriques et • Appuyer encore une fois sur la touche Moins (25)*
mode barrage, la couleur de l’objet n’a aucune influence sur mécaniques appropriées. Protéger le capteur contre toute Configurer la fonction d’ouverture / de fermeture (NC / NO)  la touche Moins (25) s’éteint
la portée. influence mécanique pouvant le dérégler ou endommager. Le • Positionner le commutateur orientable (07) sur NC / NO • Positionner le commutateur orientable (07) sur Run
capteur doit être protégé contre les influences mécaniques. PNP / NPN Un message d’encrassement est désactivé lors de
Consignes de sécurité Installez l’appareil de telle sorte que sa position ne puisse pas • Appuyer sur la touche Plus (24)  réglage NC (contact à l’Apprentissage Minimal.
être modifiée par inadvertance. ouverture)  la touche Plus (24) s’allume * Si une deuxième pression de touche n’est pas effectuée dans un délai de 40
• Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et • Appuyer sur la touche Moins (25)  réglage NO (contact à
Remarque : Merci d’utiliser le système de fixation correspon- secondes, le processus d’apprentissage sera annulé sans sauvegarde.
doit être conservée durant toute la durée de vie du produit. fermeture)  la touche Moins (25) s’allume
dant pour un montage sur rail DIN.
• Lisez la notice d’utilisation avant la mise sous tension. • Positionner le commutateur orientable (07) sur Run
Raccordement des conducteurs de lumière en matière Apprentissage dynamique (Apprentissage sur des objets
• L’installation, les raccordements et les réglages doivent être
plastique Configurer PNP / NPN / Push-Pull en mouvement)
effectués uniquement par du personnel qualifié.
• Avant la première utilisation, raccourcir les conducteurs de • Positionner le commutateur orientable (07) sur NC / NO • Positionner le commutateur orientable (07) sur Teach
• Toute intervention ou modification sur le produit est
lumière une fois à l’aide de l’outil de coupe Z0015. PNP / NPN • Appuyer sur la touche Plus (24) jusqu’à ce que la touche
proscrite.
• Ouvrir le coulisseau de fixation au moyen d’un tournevis • Presser la touche Plus (24) pendant 5 secondes Plus (24) clignote (environ 5 secondes)  Le capteur se
• Lors de la mise en service, veillez à protéger l’appareil
(voir Figure 1).  les touches Plus (24) et Moins (25) clignotent trouve dans la phase d’enregistrement et mémorise le
d’éventuelles salissures.
• Insérer le câble d’éclairage dans les orifices prévus à cet • Lâcher la touche (24) signal lumineux de réception minimal et maximal
• Aucun composant de sécurité selon la directive
effet (voir Figure 2). • Presser la touche Plus (24)  la touche Plus (24) s’allume • Appuyer encore une fois sur la touche Plus (24)  mode
« Machines » de l’Union Européenne.
• Verrouiller le coulisseau de fixation (voir Figure 3).  réglage PNP d’enregistrement terminé è la touche Plus (24) s’éteint
• Presser la touche Moins (25)  la touche Moins (25) • Positionner le commutateur orientable (07) sur Run
Données Techniques La sortie de commutation n’est pas activée pendant le
s’allume  réglage NPN
Hystérésis de commutation < 15 % • Presser en même temps la touche Plus (24) et la touche processus d’apprentissage.
Type de lumière
Longueur d’onde
Lumière rouge
660 nm
 Moins (25)  les touches Plus (24) et Moins (25) sont
allumées  réglage Push-Pull
Mode direct ou mode de barrage
Le capteur détermine automatiquement le point de commuta-
Durée de vie (Tu = 25 °C) 100000 h • Positionner le commutateur orientable (07) sur Run tion optimal entre le signal lumineux de réception minimal et le
Ambiance lumineuse max. 10000 Lux Configurer la distance de commutation via la fonction de signal maximal mémorisés durant la phase d’enregistrement.
Tension d’alimentation 10...30 V DC potentiomètre Un clignotement de la LED rouge (02) après qu’un apprentissage dynamique a été
Consommation (Ub = 24 V) < 40 mA • Commutateur orientable (07) sur Poti effectué indique une trop faible différence des signaux lumineux de réception.
Fréquence de commutation 2 kHz • Appuyer sur la touche Plus (24)  agrandir la distance de
Temps de réponse 250 µs commutation Apprentissage deux points
Temporisation à l’appel / retombée 0...200 ms • Appuyer sur la touche Moins (25)  réduire la distance de • Positionner le commutateur orientable (07) sur Teach
Dérive en température < 10 %  commutation • Pointer le spot lumineux sur l’objet A
Température d’utilisation −25...60 °C Les LED des touches Plus et Moins servent comme niveau • Appuyer sur la touche Plus (24)  la touche Plus (24)
Chute de tension sortie de commutation < 2,5 V de lumière. Plus chaque touche est lumineuse / foncée, plus s’allume
Courant commuté sortie de commutation 200 mA grande / faible est la distance de commutation. Lors d’une • Pointer le spot lumineux sur l’objet B
Protection contre les courts-circuits oui distance de commutation maximale et minimale, la touche en • Appuyer sur la touche Moins (25)  la touche Moins (25)
Protection contre les question clignote. s’allume
inversions de polarité oui • Positionner le commutateur orientable (07) sur Run • Positionner le commutateur orientable (07) sur Run
Protection contre les surcharges oui Configurer la distance de commutation via la fonction Mode direct ou mode de barrage
Mode d’apprentissage NT, MT, ZT, DT, TP Teach (apprentissage) Le capteur détermine automatiquement le point de commuta-
Classe de protection III Lors de l’apprentissage, la distance de commutation est tion optimal entre le signal lumineux de réception de l’objet A
Mode de réglage
Matière du boîtier
Apprentissage
Plastique
 réglée automatiquement pour l’objet à reconnaître. 4 modes et de l’objet B.
d’apprentissage sont disponibles pour lesquels le point de Un clignotement de la LED rouge (02) après qu’un apprentissage deux points a été
Electronique noyée oui commutation est calculé de manière différente :
effectué indique une trop faible différence des signaux lumineux de réception.
Degré de protection IP65 Apprentissage Normal (Normal Teach-In)
Fixation rail DIN 35 mm Apprentissage Minimal (Minimal Teach-In) Mise au rebut
Sortie PNP / NPN Apprentissage dynamique La société wenglor sensoric GmbH ne reprend ni les produits
programmable Apprentissage deux points inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la
Ouverture / réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans
Fermeture un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.
commutable