// Filename is 'strings_%languagecode%.txt' where %languagecode% is the ISO 639 language code e.g. 'fr' for French // Format is: English string<tab>Translated string<newline> Contrast Kontrast Brightness Helligkeit Sharpen Schärfen Lighten Shadows Schatten aufhellen Darken Highlights Lichter abdunkeln Deep Shadows Tiefschatten Color Correction Farbkorrektur Contrast Correction Kontrastkorrektur Parameter DB: Parameter-DB: Save to Speichern Remove from Entfernen Rename: Umbenennen: No file or folder name was provided as command line parameter! Es wurde kein Datei- oder Ordnername als Kommandozeilenparameter angegeben! To use JPEGView, associate JPG, JPEG and BMP files with JPEGView. Um JPEGView zu verwenden, müssen die Dateitypen JPG, JPEG und BMP mit JPEGView verknüpft werden. Press ESC to exit... ESC drücken zum Beenden... The file '%s' could not be read! Die Datei '%s' kann nicht gelesen werden! The file '%s' does not contain a list of file names! Die Datei '%s' enthält keine Liste von Dateinamen! The directory '%s' does not contain any image files! Der Ordner '%s' enthält keine Bilddateien! Press any key to search the subdirectories for image files.Bitte eine Taste drücken, um in Unterordnern nach Bilddateien zu suchen. JPEGView Help JPEGView-Hilfe Current image Aktuelles Bild Close help text display / Close JPEGView Hilfetextanzeige schliessen / JPEGView beenden Show/hide this help text Hilfetext anzeigen / schliessen Show/hide picture information (EXIF data) Bild-Informationen anzeigen (EXIF Daten) Show/hide file name Dateiname anzeigen / nicht anzeigen Enable/disable high quality resampling Hochwertiges Resampling einschalten/ausschalten Enable/disable keeping of geometry related (zoom/pan/rotation) Geometrieparameter (Zoom/Pan/Drehung) und Bildbearbeitungsparameter and image processing (brightness/contrast/sharpen) parameters between images (Helligkeit/Kontrast/usw) beim Bildwechsel beibehalten/zurücksetzen. Enable/disable automatic contrast correction (histogram equalization) Automatische Kontrastkorrektur einschalten / ausschalten (Histogrammequalisierung) Apply auto contrast correction using only visible section of image Auto- Kontrastkorrektur nur auf sichtbaren Bildausschnitt anwenden Enable/disable automatic density correction (local brightness correction) Automatische Helligkeitskorrektur ein- / ausschalten (LDC) Increase/decrease lightening of shadows (LDC must be on) Schatten stärker/schwächer aufhellen (LDC muss eingeschaltet sein) Increase/decrease darkening of highlights (LDC must be on) Lichter stärker/schwächer abdunkeln (LDC muss eingeschaltet sein) Loop through files in current folder Alle Dateien im aktuellen Ordner anzeigen Loop through files in current directory and all subfolders Alle Dateien im aktuellen Ordner und allen Unterordnern anzeigen Loop through files in current directory and all sibling folders (folders on same level) Alle Dateien im aktuellen Ordner und in Ordnern auf derselben Ebene anzeigen Maximize/restore to/from virtual desktop (only for multi-monitor systems) Anzeige auf alle Bildschirme ausdehnen / Ursprungsgrösse wiederherstellen Copy screen to clipboard/ Copy processed full size image to clipboard Bildschirmbild in Zwischenablage kopieren/ Bearbeitetes Bild in Originalgrösse kopieren Open new image or slideshow file Neues Bild, Ordner oder Bildliste für Diaschau öffnen Save processed image to JPEG file (original size) Bearbeitetes Bild als JPEG- Datei speichern (Originalgrösse) Save (%s)/ delete (%s) image processing parameters in/from parameter DB Speichern (%s) der Bildparameter in die Parameter-DB, bzw. Löschen (%s) der Parameter Sort images by creation date, resp. modification date, resp. file name Bilder nach Erstellungsdatum, Änderungsdatum oder Dateinamen sortieren Goto previous image Voriges Bild anzeigen Goto next image Nächstes Bild anzeigen PgUp or Left PgUp oder Pfeil links PgDn or Right PgDn oder Pfeil rechts Goto first/last image of current folder (using sort order as defined) Gehe zum ersten/letzten Bild im aktuellen Ordner (gemäss definierter Sortierreihenfolge) Increase/decrease brightness Helligkeit erhöhen/verringern Increase/decrease contrast Kontrast erhöhen/verringern Increase/decrease sharpness Schärfe erhöhen/verringern Increase/decrease auto color cast correction amount Farbkorrekturstärke erhöhen/verringern Increase/decrease auto contrast correction amount Kontrastkorrekturstärke erhöhen/verringern Enable/disable landscape picture enhancement mode Modus zur Optimierung von Landschaftsaufnahmen einschalten/ausschalten Slide show with timeout of n seconds (ESC to stop) Diaschau mit Intervall von n Sekunden (ESC Taste stoppt Diaschau) Set timeout to n/10 sec, respectively n/100 sec (Ctrl+Shift) Intervall auf n/10 Sekunden, bzw. n/100 Sekunden (Ctrl+Shift) verkürzen Rotate image and fit to screen Bild drehen und an Bildschirm anpassen Fit image to screen Bildgrösse an Bildschirm anpassen Zoom 1:1 (100 %) Zoom 1:1 (100 %) Zoom in (%s)/Zoom out (%s) Bild vergrössern (%s)/verkleinern (%s) Zoom in/out image Bild vergrössern/verkleinern (Zoom) Pan image Bildausschnitt verschieben (Pan) Crop image Bildausschnitt freistellen (Crop) Next image Nächstes Bild anzeigen Previous image Voriges Bild anzeigen up/down Pfeil oben/unten Mouse wheel Mausrad Left mouse & drag Linke Maustaste & ziehen Ctrl + Left mouse Ctrl + Linke Maustaste Forward mouse button Vorwärts Maustaste Back mouse button Zurück Maustaste Delete current file on disk permanently Aktuelle Bilddatei endgültig löschen Rotate current file on disk lossless by 90 deg (W/H must be multiple of 16) Aktuelle Bilddatei verlustfrei um 90 Grad drehen (B/H muss durch 16 teilbar sein) Rotate current file on disk lossless by 270 deg (W/H must be multiple of 16) Aktuelle Bilddatei verlustfrei um 270 Grad drehen (B/H muss durch 16 teilbar sein) The file is read-only! Die Datei ist schreibgeschützt! Can't rename file Datei kann nicht umbenannt werden New name contains backslash character! Der neue Dateiname darf kein Backslashzeichen (\) enthalten! Renaming file failed! Datei umbenennen fehlgeschlagen! Reason: Ursache: on ein off aus Do you really want to save the following parameters as default to the INI file Sollen diese Parameter wirklich als Standardparameter in der INI-Datei gespeichert werden Auto contrast and color correction: Automatische Kontrast- und Farbkorrektur: Local density correction: Lokale Helligkeitskorrektur: Order files by: Dateien sortieren nach: Creation date/time Erstellungsdatum Last modification date/time Änderungsdatum File name Dateiname These values will override the values from the INI file located in the program folder of JPEGView! Diese Werte überschreiben die Werte aus der INI-Datei im Programmordner von JPEGView! Confirm save default parameters Standardparameter wirklich speichern? Images Bilddateien All Files Alle Dateien Parameter DB file '%s' could not be opened! Parameter-DB Datei '%s' kann nicht geöffnet werden! Parameter DB file '%s' is not valid (invalid header)! Parameter-DB Datei '%s' ist ungültig (ungültiger Header)! Cannot write to parameter DB file '%s'! In die Parameter-DB Datei '%s' kann nicht geschrieben werden! Cannot read from parameter DB file '%s'! Von der Parameter-DB Datei '%s' kann nicht gelesen werden! Cannot read parameter DB file '%s' because it is too large!Die Parameter-DB Datei '%s' kann nicht gelesen werden weil sie zu gross ist! The parameter DB file '%s' has been created by a newer version of JPEGView! Die Parameter-DB Datei '%s' wurde von einer neueren Version von JPEGView erzeugt! The old parameter DB file '%s' could not be renamed during conversion to new format! Die alte Parameter-DB Datei '%s' konnte während der Konvertierung ins neue Format nicht umbenannt werden! Parameter DB error Parameter-DB Fehler Error saving file Fehler beim Speichern Error writing file to disk! Die Datei kann nicht geschrieben werden! Confirm Bestätigung Do you really want to permanently delete the file %filename%? Soll die Datei %filename% wirklich permanent gelöscht werden? Rotate the following file lossless by 90 deg?\n%filename% Folgende Datei verlustfrei um 90 Grad drehen?\n%filename% Rotate the following file lossless by 270 deg?\n%filename% Folgende Datei verlustfrei um 270 Grad drehen?\n%filename% Open image... Bilddatei öffnen... Save processed image... Bearbeitetes Bild speichern... Reload image Bild neu laden Copy to clipboard In Zwischenablage kopieren Copy original size image Bild in Originalgrösse kopieren Paste from clipboard Aus Zwischenablage einfügen Batch rename/copy... Bildserie umbenennen/kopieren... Show picture info (EXIF) Bild-Info (EXIF) anzeigen Show filename Dateiname anzeigen Navigation Navigation Loop folder Ordner anzeigen Loop recursively Ordner mit Unterordnern anzeigen Loop siblings Ordner gleicher Tiefe anzeigen Display order Bilder anzeigen sortiert nach Modification date Änderungsdatum Creation date Erstellungsdatum Play folder as slideshow/movie Ordner als Diaschau/Film abspielen Slideshow Diaschau Movie Film Waiting time Wartezeit Stop slide show/movie Diaschau/Film stoppen Rotate +90 Drehen +90 Rotate -90 Drehen -90 Rotate 180 Drehen 180 Auto correction Auto-Korrektur Local density correction Lokale Helligkeitskorrektur Keep parameters Parameter beibehalten Set current parameters as default values... Aktuelle Parameter als Standardwerte setzen... Save parameters to DB In Parameter-DB speichern Clear parameters from DB Aus Parameter-DB löschen Zoom Zoom Fit to screen Bildschirmgrösse Fill with crop Bildschirmgrösse (randlos) Span all screens Alle Bildschirme Auto zoom mode Auto-Zoom Modus Fit to screen (no zoom) Bildschirmgrösse (nie zoomen) Fill with crop (no zoom) Bildschirmgrösse (randlos, nie zoomen) Exit Beenden Cyan-Red Cyan-Rot Magenta-Green Magenta-Grün Yellow-Blue Gelb-Blau C - R C - R M - G M - G Y - B Y - B Batch rename/copy of files Bildserie umbenennen/kopieren Image files in folder Bilddateien im Ordner Placeholders: Platzhalter: Number (consecutively numbered) Zahl (fortlaufend nummeriert) Number with N digits Zahl mit N Stellen Extracted number from original file name Zahl aus Originaldateiname Original file name (with extension) Originaldateiname (mit Erweiterung) Original file name (without extension) Originaldateiname (ohne Erweiterung) Original file extension Originaldateierweiterung 'My Pictures' folder Ordner 'Eigene Bilder' Day / Month / Year (as numbers) Tag / Monat / Jahr (als Zahl) Year short form (2 digits) Jahr (Kurzform, 2 Ziffern) Month / Short form (text) Monat / Kurzform (Text) Target folders that are not yet existing are created as needed. Zielordner werden erstellt, falls sie noch nicht existieren. Date placeholders use the modification date of the image. Datumsplatzhalter verwenden das Änderungsdatum der Bilder. Rename/copy images to: Bilder umbenennen/kopieren nach: Rename Umbenennen Preview Vorschau Save as template Als Vorlage speichern Close Schliessen Old name Alter Name Date Datum New name (>> : file gets copied) Neuer Name (>> : Datei wird kopiert) Select all Alle auswählen Select none Auswahl löschen The file '%s' could not be %s. Die Datei '%s' konnte nicht %s werden. copied kopiert renamed umbenannt Continue rename/copy? Umbenennen/Kopieren fortsetzen? Error during rename/copy Fehler beim Umbenennen/Kopieren %d file(s) renamed, %d file(s) copied, %d folder(s) created%d Datei(en) umbenannt, %d Datei(en) kopiert, %d Ordner erstellt Crop Selection Auswahl freistellen Copy Selection to Clipboard Auswahl in Zwischenablage kopieren Zoom to Selection Auf Auswahl einzoomen Pasting image from clipboard failed! Bild aus Zwischenablage kann nicht eingefügt werden! Image width: Bildbreite: Image height: Bildhöhe: Acquisition date: Aufnahmedatum: Camera model: Kameramodell: Exposure time (s): Belichtungszeit (s): Exposure bias (EV): Belichtungskorrektur (EV): Flash fired: Blitz: Focal length (mm): Brennweite (mm): F-Number: F-Nummer: ISO Speed: ISO-Wert: Modification date: Änderungsdatum: yes ja no nein Show navigation panel Navigationsleiste anzeigen Show/hide navigation panel Navigationsleiste anzeigen/nicht anzeigen About JPEGView... Über JPEGView... About JPEGView (64 bit version)... Über JPEGView (64 Bit-Version)... SIMD mode used: Verwendeter SIMD Modus: Number of CPU cores used: Verwendete CPU Kerne: Licensed under the GNU general public license (GPL), see readme file for details: Lizenz: GNU General Public License (GPL), für weitere Informationen siehe: Project home page: Projekt Home Page: Show first image in folder Erstes Bild im Ordner anzeigen Show previous image Vorheriges Bild anzeigen Show next image Nächstes Bild anzeigen Show last image in folder Letztes Bild im Ordner anzeigen Rotate image 90 deg clockwise Bild im Uhrzeigersinn drehen Rotate image 90 deg counter-clockwise Bild gegen den Uhrzeigersinn drehen Landscape picture enhancement mode Modus für Landschaftsbilder Display image (EXIF) information Bildinfo (EXIF) anzeigen Actual size of image Tatsächliche Bildgrösse Toggle between screens (only for multi-monitor systems) Umschalten zwischen Bildschirmen Enable/disable full screen mode Vollbildmodus einschalten/ausschalten Full screen mode Vollbildmodus Window mode Fenstermodus Save as (in screen size/resolution) Speichern unter (in Bildschirmgrösse und -auflösung) Save processed image to JPEG file (screen size) Bearbeitetes Bild als JPEG-Datei speichern (Bildschirmgrösse) Settings/Admin Einstellungen/Administration Edit global settings... Globale Einstellungen editieren... Edit user settings... Benutzereinstellungen editieren... Backup parameter DB... Parameter-DB sichern... Restore parameter DB... Parameter-DB wiederherstellen... No user INI file exits yet. Create user INI file from INI file template? Es existiert noch keine INI-Datei für den Benutzer. INI-Datei aus Vorlage erstellen? Copying parameter DB to file '%s' failed. Reason: %s Kopieren der Parameter-DB in die Datei %s fehlgeschlagen! Grund: %s Select parameter DB to restore Parameter-DB für Wiederherstellung auswählen Conflicting entries in Param DB Konflikt beim Importieren in Parameter-DB The imported param DB contains entries already present in active param DB. Die importierte Parameter-DB enthält Einträge, welche bereits in der aktuellen DB enthalten sind. Shall existing entries be preserved (Yes) or be overriden by the imported entries (No)? Sollen existierende Einträge erhalten werden (Ja) oder sollen sie von den importierten Einträgen überschrieben werden (Nein)? Select file to display in 'File Open' dialog Bilddatei auswählen im "Datei öffnen" Dialog Crop Mode Freistellen Modus Free Frei Fixed size... Feste Grösse... Set Fixed Crop Size Feste Grösse für Freistellen setzen Width Breite Height Höhe Pixels Pixel Screen Pixels Bildschirm-Pixel Image Pixels Originalbild-Pixel Set modification date Änderungsdatum setzen to current date auf aktuelles Datum to EXIF date auf EXIF Datum Mark image for toggling. Use %s to toggle between marked and current image Bild markieren für Umschalten. %s schaltet auf markiertes Bild um Saturation Sättigung Unsharp mask... Unscharf maskieren... Apply Unsharp Mask Unscharf maskieren anwenden Radius Radius Amount Stärke Threshold Schwellwert Apply Anwenden Cancel Abbrechen Keep processing parameters between images Eingestellte Parameter bei Bildwechsel beibehalten Show histogram Histogramm anzeigen Hide histogram Histogramm ausblenden Crop Selection Lossless... Auswahl verlustlos freistellen... Save cropped image Freigestelltes Bild speichern Rotate image by user-defined angle Bild um benutzerdefinierten Winkel drehen Rotate Image Bild drehen Show grid lines Gitterlinien anzeigen Auto crop rotated image (avoids black border) Gedrehtes Bild freistellen (verhindert schwarzen Rahmen) Align image to horizontal or vertical line Bild an horizontaler oder vertikaler Linie ausrichten Use the mouse to draw a line that shall be horizontal or vertical. Benutzen Sie die Maus, um eine Linie zu zeichnen, welche horizontal oder vertikal ausgerichtet sein soll. Rotate the image by dragging with the mouse. Drehen Sie das Bild durch Klicken und Ziehen mit der Maus. The operation failed because not enough memory is available! Die Operation ist fehlgeschlagen, da nicht genug Speicher verfügbar ist! to EXIF date (all files in folder) auf EXIF-Datum (alle Dateien im Ordner) Number of JPEG files in folder: %d Anzahl JPEG Bilder im Ordner: %d EXIF date successfully set on %d images, failed on %d images EXIF-Datum erfolgreich gesetzt auf %d Bildern, fehlgeschlagen auf %d Bildern Reason: Not enough memory available Ursache: Nicht genug Speicher verfügbar Transform image Bild transformieren Rotate... Drehen... Mirror horizontally Horizontal spiegeln Mirror vertically Vertikal spiegeln Random Zufällig Zoom mode (drag mouse to zoom) Zoom-Modus (Zoomen mittels Maus ziehen) Correct converging lines (perspective correction) Stürzende Linien korrigieren (Perspektiven-Korrektur) Perspective Correction Perspektiven-Korrektur Perspective correction... Perspektiven-Korrektur... Auto crop corrected image (avoids black border) Korrigiertes Bild freistellen (verhindert schwarzen Rahmen) Click and drag the mouse vertically to correct image tilt. Klicken und ziehen Sie die Maus vertikal um die Bildneigung zu ändern. Drag at the left or right border for asymmetric correction.Ziehen Sie am rechten oder linken Rand für asymmetrische Korrektur. Fit window to image Fenstergrösse an Bild anpassen Keep aspect ratio on crop Seitenverhältnis beim Freistellen beibehalten Lossless JPEG transformations Verlustfreie JPEG-Transformationen Performing the lossless transformation failed! Verlustfreie Transformation fehlgeschlagen! Image width and height must be dividable by the JPEG block size (8 or 16) for lossless transformations! Bildbreite und -höhe muss für verlustfreie JPEG- Transformationen durch die JPEG Blockgrösse (8 oder 16) teilbar sein! Reading the JPEG file from disk failed JPEG-Datei konnte nicht gelesen werden Writing the resulting JPEG file to disk failed Resultierende JPEG-Datei konnte nicht geschrieben werden Performing the transformation failed Die Ausführung der Transformation ist fehlgeschlagen The transformation can be applied if the image is trimmed to the next matching size but this will remove some border pixels. Die Transformation erfordert, dass Bildbreite und -höhe durch 8 oder 16 (jeweilige Blockgröße) teilbar sind, daher muss das Bild um einige Randpixel beschnitten werden. Trim the image and apply transformation? Trimming cannot be undone! Bildränder beschneiden und Transformation anwenden? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden! Note: Set the key 'TrimWithoutPromptLosslessJPEG=true' in the INI file to always trim without showing this message. Hinweis: Der Schlüssel 'TrimWithoutPromptLosslessJPEG=true' in der INI-Datei bewirkt, dass das Bild immer beschnitten wird, ohne diese Meldung anzuzeigen. Transition Effect Übergangseffekt None Keiner Blend Überblenden Slide from right Rutschen von rechts Slide from left Rutschen von links Slide from top Rutschen von oben Slide from bottom Rutschen von unten Roll from right Rollen von rechts Roll from left Rollen von links Roll from top Rollen von oben Roll from bottom Rollen von unten Scroll from right Schieben von rechts Scroll from left Schieben von links Scroll from top Schieben von oben Scroll from bottom Schieben von unten Transition Speed Übergangsgeschwindigkeit Very fast Sehr schnell Fast Schnell Normal Normal Slow Langsam Very slow Sehr langsam Error Fehler Warning Warnung Error while writing the following registry key: Fehler beim Schreiben des Registry- Schlüssels: Set as default viewer... Als Standard-Bildbetrachter festlegen... Set JPEGView as default image viewer JPEGView als Standard-Bildbetrachter festlegen JPEGView is registered as default viewer for the selected file formats. JPEGView ist als Standard-Bildbetrachter für die folgenden Dateiformate festgelegt. Registration applies to the current user only. Die Registrierung gilt nur für den aktuellen Benutzer! Extension Erweiterung File type Dateityp The following file extensions cannot be unregistered because they have been registered in the 'local machine' registry area. Die folgenden Dateierweiterungen können nicht de-registriert werden, da sie im 'local machine' Registryzweig registriert wurden. Registering or unregistering file extensions in this registry area requires administration privileges and cannot be done in JPEGView. Registrieren/de- registrieren von Dateierweiterungen in diesem Registryzweig erfordert Administratorrechte und kann nicht in JPEGView gemacht werden. Press 'OK' to continue with registration or 'Cancel' to not modify any registrations. Drücken Sie 'OK' um fortzufahren oder 'Abbrechen' um keine Registrierungen zu ändern. Unregistering not possible De-registrierung nicht möglich %s images %s Bilder %s images (processed by Window Imaging Component - WIC) %s Bilder (geöffnet mit Windows Imaging Component - WIC) %s camera raw images (embedded JPEGs only) %s Kamera-Rohbilder (nur eingebettete JPEG Bilder) The following image extensions are protected by the operating system. Die folgenden Dateiendungen sind durch das Betriebssystem geschützt. Insufficient rights to change the privilege (DACL) on the registry entry. Continue? Ungenügende Rechte um die Berechtigung (DACL) des Registryeintrags zu ändern. Fortfahren? No image loaded! Kein Bild geladen! Right mouse button: Context menu Rechte Maustaste: Kontextmenü Windows 8 blocks JPEGView from changing the default program for these file endings. Windows 8 gestattet nicht, dass JPEGView das Standardprogramm für diese Dateierweiterungen ändert. Use the 'Default Programs' configuration dialog from the operating system instead. Benutzen Sie stattdessen den 'Standardprogramme' Konfigurationsdialog des Betriebssystems. Alternatively, right click an image file of the given type in Windows Explorer and select 'Open with... > Choose default program' Alternativ können Sie auf eine Bilddatei des entsprechenden Typs im Windows Explorer rechtsklicken und 'Öffnen mit... > Standardprogramm festlegen' anwählen. User commands Benutzerkommandos Open image with Bilddatei öffnen mit Manage 'Open image with' menu... Menü 'Bilddatei öffnen mit' verwalten... Menu entries: Menüeinträge: Title: Titel: Application: Anwendung: Shortcut key: Tastenkürzel: Browse... Auswählen... New Neu Delete Löschen Modifier keys: Umschalttasten: Known keys: Bekannte Tasten: Combine keys with '+' Tasten mit '+' kombinieren Example: Beispiel: Shortcut Help Tastenkürzel [new entry] [neuer Eintrag] Applications Anwendungen Select application Anwendung auswählen Save Speichern Edit Editieren Upcounting Aufsteigend Downcounting Absteigend File size Dateigrösse Do you really want to delete the current image file on disk? Soll die aktuelle Bilddatei wirklich gelöscht werden? Delete image file Bilddatei löschen Change size... Grösse ändern... Resize Image Bildgrösse ändern OK OK New size: Neue Grösse: New width: Neue Breite: New height: Neue Höhe: Filter: Filter: Box Box Lanczos/Bicubic Lanczos/Bikubisch Sharpen low Schärfen (wenig) Sharpen medium Schärfen (mittel) The new size is too large - width or height is larger than 65535 or total number of pixels is too large! Die neue Bildgrösse ist zu gross - Breite oder Höhe ist grösser als 65535 oder die Gesamtzahl der Bildpunkte ist zu gross! JPEGView is a lean, fast and highly configurable viewer/editor for JPEG, BMP, PNG, WEBP, TGA, GIF and TIFF images with a minimal GUI. JPEGView ist ein schlanker, schneller und hochgradig konfigurierbarer Betrachter und Editor für JPEG, BMP, PNG, WEBP, TGA, GIF und TIFF Bilder mit einer minimalistischen Benutzeroberfläche. Hour / Minute (as numbers) Stunde / Minute (als Zahl) Set as desktop wallpaper Desktop-Hintergrundbild setzen Use original image Originalbild verwenden Use processed image as displayed Bearbeitetes Bild wie angezeigt verwenden Reset Zurücksetzen Print image... Bild drucken... Print Image Bild drucken Print Drucken Select Printer... Drucker auswählen... Printer: Drucker: Paper: Papier: Source: Quelle: Orientation: Format: Portrait Hochformat Landscape Querformat Size: Grösse: Fit to paper An Papier anpassen cm cm Scaling mode: Skalierungsmodus: Printer driver Druckertreiber Alignment: Ausrichtung: Margins: Ränder: Left Links Right Rechts Top Oben Bottom Unten Fill paper with crop Papier füllen (mit Abschneiden) Update user settings... Benutzereinstellungen aktualisieren... Update user settings with new settings from settings template file? Benutzereinstellungen mit neuen Einstellungen aus der Vorlagendatei aktualisieren? All existing user settings will be preserved. Alle existierenden Benutzereinstellungen bleiben unverändert erhalten. Location: Aufnahmeort: Altitude (m): Höhe (m):